Glossary and Vocabulary for A Mahayana Sutra on Questions of Non Fear (Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) 無畏授所問大乘經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 73 | 身 | shēn | human body; torso | 得已極苦逼於身 |
2 | 73 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 得已極苦逼於身 |
3 | 73 | 身 | shēn | self | 得已極苦逼於身 |
4 | 73 | 身 | shēn | life | 得已極苦逼於身 |
5 | 73 | 身 | shēn | an object | 得已極苦逼於身 |
6 | 73 | 身 | shēn | a lifetime | 得已極苦逼於身 |
7 | 73 | 身 | shēn | moral character | 得已極苦逼於身 |
8 | 73 | 身 | shēn | status; identity; position | 得已極苦逼於身 |
9 | 73 | 身 | shēn | pregnancy | 得已極苦逼於身 |
10 | 73 | 身 | juān | India | 得已極苦逼於身 |
11 | 73 | 身 | shēn | body; kāya | 得已極苦逼於身 |
12 | 73 | 於 | yú | to go; to | 百種苦求於財富 |
13 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 百種苦求於財富 |
14 | 73 | 於 | yú | Yu | 百種苦求於財富 |
15 | 73 | 於 | wū | a crow | 百種苦求於財富 |
16 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
17 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
18 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
19 | 45 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 是故智者正所觀 |
20 | 45 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 是故智者正所觀 |
21 | 45 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 是故智者正所觀 |
22 | 45 | 觀 | guān | Guan | 是故智者正所觀 |
23 | 45 | 觀 | guān | appearance; looks | 是故智者正所觀 |
24 | 45 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 是故智者正所觀 |
25 | 45 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 是故智者正所觀 |
26 | 45 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 是故智者正所觀 |
27 | 45 | 觀 | guàn | an announcement | 是故智者正所觀 |
28 | 45 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 是故智者正所觀 |
29 | 45 | 觀 | guān | Surview | 是故智者正所觀 |
30 | 45 | 觀 | guān | Observe | 是故智者正所觀 |
31 | 45 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 是故智者正所觀 |
32 | 45 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 是故智者正所觀 |
33 | 45 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 是故智者正所觀 |
34 | 45 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 是故智者正所觀 |
35 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 譬如幻所成物像 |
36 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 譬如幻所成物像 |
37 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 譬如幻所成物像 |
38 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 譬如幻所成物像 |
39 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 譬如幻所成物像 |
40 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 譬如幻所成物像 |
41 | 44 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 譬如幻所成物像 |
42 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
43 | 32 | 等 | děng | to wait | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
44 | 32 | 等 | děng | to be equal | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
45 | 32 | 等 | děng | degree; level | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
46 | 32 | 等 | děng | to compare | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
47 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
48 | 29 | 中 | zhōng | middle | 於中貪愛諍競興 |
49 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中貪愛諍競興 |
50 | 29 | 中 | zhōng | China | 於中貪愛諍競興 |
51 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中貪愛諍競興 |
52 | 29 | 中 | zhōng | midday | 於中貪愛諍競興 |
53 | 29 | 中 | zhōng | inside | 於中貪愛諍競興 |
54 | 29 | 中 | zhōng | during | 於中貪愛諍競興 |
55 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 於中貪愛諍競興 |
56 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 於中貪愛諍競興 |
57 | 29 | 中 | zhōng | half | 於中貪愛諍競興 |
58 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中貪愛諍競興 |
59 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中貪愛諍競興 |
60 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 於中貪愛諍競興 |
61 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中貪愛諍競興 |
62 | 29 | 中 | zhōng | middle | 於中貪愛諍競興 |
63 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如大車 |
64 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不知是妄生耽著 |
65 | 27 | 生 | shēng | to live | 不知是妄生耽著 |
66 | 27 | 生 | shēng | raw | 不知是妄生耽著 |
67 | 27 | 生 | shēng | a student | 不知是妄生耽著 |
68 | 27 | 生 | shēng | life | 不知是妄生耽著 |
69 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不知是妄生耽著 |
70 | 27 | 生 | shēng | alive | 不知是妄生耽著 |
71 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 不知是妄生耽著 |
72 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不知是妄生耽著 |
73 | 27 | 生 | shēng | to grow | 不知是妄生耽著 |
74 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 不知是妄生耽著 |
75 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 不知是妄生耽著 |
76 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不知是妄生耽著 |
77 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不知是妄生耽著 |
78 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不知是妄生耽著 |
79 | 27 | 生 | shēng | gender | 不知是妄生耽著 |
80 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不知是妄生耽著 |
81 | 27 | 生 | shēng | to set up | 不知是妄生耽著 |
82 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 不知是妄生耽著 |
83 | 27 | 生 | shēng | a captive | 不知是妄生耽著 |
84 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 不知是妄生耽著 |
85 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不知是妄生耽著 |
86 | 27 | 生 | shēng | unripe | 不知是妄生耽著 |
87 | 27 | 生 | shēng | nature | 不知是妄生耽著 |
88 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不知是妄生耽著 |
89 | 27 | 生 | shēng | destiny | 不知是妄生耽著 |
90 | 27 | 生 | shēng | birth | 不知是妄生耽著 |
91 | 27 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 不知是妄生耽著 |
92 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心無悲愍極麁獷 |
93 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 心無悲愍極麁獷 |
94 | 26 | 無 | mó | mo | 心無悲愍極麁獷 |
95 | 26 | 無 | wú | to not have | 心無悲愍極麁獷 |
96 | 26 | 無 | wú | Wu | 心無悲愍極麁獷 |
97 | 26 | 無 | mó | mo | 心無悲愍極麁獷 |
98 | 26 | 者 | zhě | ca | 慳悋者求財富時 |
99 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 渴欲奔馳焰為水 |
100 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 渴欲奔馳焰為水 |
101 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 渴欲奔馳焰為水 |
102 | 25 | 為 | wéi | to do | 渴欲奔馳焰為水 |
103 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 渴欲奔馳焰為水 |
104 | 25 | 為 | wéi | to govern | 渴欲奔馳焰為水 |
105 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 渴欲奔馳焰為水 |
106 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
107 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
108 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
109 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
110 | 23 | 及 | jí | to reach | 亦無知識及親朋 |
111 | 23 | 及 | jí | to attain | 亦無知識及親朋 |
112 | 23 | 及 | jí | to understand | 亦無知識及親朋 |
113 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 亦無知識及親朋 |
114 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 亦無知識及親朋 |
115 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 亦無知識及親朋 |
116 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 亦無知識及親朋 |
117 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 死時眷屬不隨去 |
118 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 得已極苦逼於身 |
119 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 得已極苦逼於身 |
120 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 得已極苦逼於身 |
121 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 得已極苦逼於身 |
122 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 得已極苦逼於身 |
123 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得已極苦逼於身 |
124 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切皆隨業所行 |
125 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 一切皆隨業所行 |
126 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 火散壞時 |
127 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 火散壞時 |
128 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 火散壞時 |
129 | 21 | 時 | shí | fashionable | 火散壞時 |
130 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 火散壞時 |
131 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 火散壞時 |
132 | 21 | 時 | shí | tense | 火散壞時 |
133 | 21 | 時 | shí | particular; special | 火散壞時 |
134 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 火散壞時 |
135 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 火散壞時 |
136 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 火散壞時 |
137 | 21 | 時 | shí | seasonal | 火散壞時 |
138 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 火散壞時 |
139 | 21 | 時 | shí | hour | 火散壞時 |
140 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 火散壞時 |
141 | 21 | 時 | shí | Shi | 火散壞時 |
142 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 火散壞時 |
143 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 火散壞時 |
144 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 火散壞時 |
145 | 20 | 常 | cháng | Chang | 一向常貪於財利 |
146 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 一向常貪於財利 |
147 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 一向常貪於財利 |
148 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 一向常貪於財利 |
149 | 20 | 能 | néng | can; able | 誰能救護自當苦 |
150 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 誰能救護自當苦 |
151 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 誰能救護自當苦 |
152 | 20 | 能 | néng | energy | 誰能救護自當苦 |
153 | 20 | 能 | néng | function; use | 誰能救護自當苦 |
154 | 20 | 能 | néng | talent | 誰能救護自當苦 |
155 | 20 | 能 | néng | expert at | 誰能救護自當苦 |
156 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 誰能救護自當苦 |
157 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 誰能救護自當苦 |
158 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 誰能救護自當苦 |
159 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 誰能救護自當苦 |
160 | 20 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 誰能救護自當苦 |
161 | 20 | 極 | jí | extremity | 得已極苦逼於身 |
162 | 20 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 得已極苦逼於身 |
163 | 20 | 極 | jí | to exhaust | 得已極苦逼於身 |
164 | 20 | 極 | jí | a standard principle | 得已極苦逼於身 |
165 | 20 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 得已極苦逼於身 |
166 | 20 | 極 | jí | pole | 得已極苦逼於身 |
167 | 20 | 極 | jí | throne | 得已極苦逼於身 |
168 | 20 | 極 | jí | urgent | 得已極苦逼於身 |
169 | 20 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 得已極苦逼於身 |
170 | 20 | 極 | jí | highest point; parama | 得已極苦逼於身 |
171 | 20 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 此是慳者諂妄起 |
172 | 20 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 此是慳者諂妄起 |
173 | 20 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 此是慳者諂妄起 |
174 | 20 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 此是慳者諂妄起 |
175 | 20 | 起 | qǐ | to start | 此是慳者諂妄起 |
176 | 20 | 起 | qǐ | to establish; to build | 此是慳者諂妄起 |
177 | 20 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 此是慳者諂妄起 |
178 | 20 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 此是慳者諂妄起 |
179 | 20 | 起 | qǐ | to get out of bed | 此是慳者諂妄起 |
180 | 20 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 此是慳者諂妄起 |
181 | 20 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 此是慳者諂妄起 |
182 | 20 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 此是慳者諂妄起 |
183 | 20 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 此是慳者諂妄起 |
184 | 20 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 此是慳者諂妄起 |
185 | 20 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 此是慳者諂妄起 |
186 | 20 | 起 | qǐ | to conjecture | 此是慳者諂妄起 |
187 | 20 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 此是慳者諂妄起 |
188 | 20 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 此是慳者諂妄起 |
189 | 20 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者豈生於愛著 |
190 | 20 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者豈生於愛著 |
191 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 焚燒破壞復還成 |
192 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 焚燒破壞復還成 |
193 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 焚燒破壞復還成 |
194 | 19 | 復 | fù | to restore | 焚燒破壞復還成 |
195 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 焚燒破壞復還成 |
196 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 焚燒破壞復還成 |
197 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 焚燒破壞復還成 |
198 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 焚燒破壞復還成 |
199 | 19 | 復 | fù | Fu | 焚燒破壞復還成 |
200 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 焚燒破壞復還成 |
201 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 焚燒破壞復還成 |
202 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊從其面門出現廣大神通光明 |
203 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊從其面門出現廣大神通光明 |
204 | 18 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣作諸罪當破壞 |
205 | 18 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣作諸罪當破壞 |
206 | 18 | 廣 | ān | a hut | 廣作諸罪當破壞 |
207 | 18 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣作諸罪當破壞 |
208 | 18 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣作諸罪當破壞 |
209 | 18 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣作諸罪當破壞 |
210 | 18 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣作諸罪當破壞 |
211 | 18 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣作諸罪當破壞 |
212 | 18 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣作諸罪當破壞 |
213 | 18 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣作諸罪當破壞 |
214 | 18 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣作諸罪當破壞 |
215 | 18 | 廣 | kuàng | barren | 廣作諸罪當破壞 |
216 | 18 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣作諸罪當破壞 |
217 | 18 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣作諸罪當破壞 |
218 | 18 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 是等諸相極難可見 |
219 | 18 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 是等諸相極難可見 |
220 | 18 | 難 | nán | hardly possible; unable | 是等諸相極難可見 |
221 | 18 | 難 | nàn | disaster; calamity | 是等諸相極難可見 |
222 | 18 | 難 | nàn | enemy; foe | 是等諸相極難可見 |
223 | 18 | 難 | nán | bad; unpleasant | 是等諸相極難可見 |
224 | 18 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 是等諸相極難可見 |
225 | 18 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 是等諸相極難可見 |
226 | 18 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 是等諸相極難可見 |
227 | 18 | 難 | nán | inopportune; aksana | 是等諸相極難可見 |
228 | 17 | 應 | yìng | to answer; to respond | 所應信者不生信 |
229 | 17 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 所應信者不生信 |
230 | 17 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 所應信者不生信 |
231 | 17 | 應 | yìng | to accept | 所應信者不生信 |
232 | 17 | 應 | yìng | to permit; to allow | 所應信者不生信 |
233 | 17 | 應 | yìng | to echo | 所應信者不生信 |
234 | 17 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 所應信者不生信 |
235 | 17 | 應 | yìng | Ying | 所應信者不生信 |
236 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不了知故貪愛 |
237 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以不了知故貪愛 |
238 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以不了知故貪愛 |
239 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以不了知故貪愛 |
240 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不了知故貪愛 |
241 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不了知故貪愛 |
242 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不了知故貪愛 |
243 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以不了知故貪愛 |
244 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以不了知故貪愛 |
245 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不了知故貪愛 |
246 | 16 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
247 | 16 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
248 | 16 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all living beings | 為一切有情 |
249 | 16 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all sentient beings | 為一切有情 |
250 | 16 | 求 | qiú | to request | 百種苦求於財富 |
251 | 16 | 求 | qiú | to seek; to look for | 百種苦求於財富 |
252 | 16 | 求 | qiú | to implore | 百種苦求於財富 |
253 | 16 | 求 | qiú | to aspire to | 百種苦求於財富 |
254 | 16 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 百種苦求於財富 |
255 | 16 | 求 | qiú | to attract | 百種苦求於財富 |
256 | 16 | 求 | qiú | to bribe | 百種苦求於財富 |
257 | 16 | 求 | qiú | Qiu | 百種苦求於財富 |
258 | 16 | 求 | qiú | to demand | 百種苦求於財富 |
259 | 16 | 求 | qiú | to end | 百種苦求於財富 |
260 | 16 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 百種苦求於財富 |
261 | 15 | 作 | zuò | to do | 廣作諸罪當破壞 |
262 | 15 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 廣作諸罪當破壞 |
263 | 15 | 作 | zuò | to start | 廣作諸罪當破壞 |
264 | 15 | 作 | zuò | a writing; a work | 廣作諸罪當破壞 |
265 | 15 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 廣作諸罪當破壞 |
266 | 15 | 作 | zuō | to create; to make | 廣作諸罪當破壞 |
267 | 15 | 作 | zuō | a workshop | 廣作諸罪當破壞 |
268 | 15 | 作 | zuō | to write; to compose | 廣作諸罪當破壞 |
269 | 15 | 作 | zuò | to rise | 廣作諸罪當破壞 |
270 | 15 | 作 | zuò | to be aroused | 廣作諸罪當破壞 |
271 | 15 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 廣作諸罪當破壞 |
272 | 15 | 作 | zuò | to regard as | 廣作諸罪當破壞 |
273 | 15 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 廣作諸罪當破壞 |
274 | 15 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 譬如幻所成物像 |
275 | 15 | 成 | chéng | to become; to turn into | 譬如幻所成物像 |
276 | 15 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 譬如幻所成物像 |
277 | 15 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 譬如幻所成物像 |
278 | 15 | 成 | chéng | a full measure of | 譬如幻所成物像 |
279 | 15 | 成 | chéng | whole | 譬如幻所成物像 |
280 | 15 | 成 | chéng | set; established | 譬如幻所成物像 |
281 | 15 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 譬如幻所成物像 |
282 | 15 | 成 | chéng | to reconcile | 譬如幻所成物像 |
283 | 15 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 譬如幻所成物像 |
284 | 15 | 成 | chéng | composed of | 譬如幻所成物像 |
285 | 15 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 譬如幻所成物像 |
286 | 15 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 譬如幻所成物像 |
287 | 15 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 譬如幻所成物像 |
288 | 15 | 成 | chéng | Cheng | 譬如幻所成物像 |
289 | 15 | 成 | chéng | Become | 譬如幻所成物像 |
290 | 15 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 譬如幻所成物像 |
291 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 於身常自作稱量 |
292 | 15 | 自 | zì | Zi | 於身常自作稱量 |
293 | 15 | 自 | zì | a nose | 於身常自作稱量 |
294 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 於身常自作稱量 |
295 | 15 | 自 | zì | origin | 於身常自作稱量 |
296 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 於身常自作稱量 |
297 | 15 | 自 | zì | to be | 於身常自作稱量 |
298 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 於身常自作稱量 |
299 | 15 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉得無生法忍 |
300 | 15 | 悉 | xī | detailed | 悉得無生法忍 |
301 | 15 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉得無生法忍 |
302 | 15 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉得無生法忍 |
303 | 15 | 悉 | xī | strongly | 悉得無生法忍 |
304 | 15 | 悉 | xī | Xi | 悉得無生法忍 |
305 | 15 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉得無生法忍 |
306 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無悲愍極麁獷 |
307 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無悲愍極麁獷 |
308 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無悲愍極麁獷 |
309 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無悲愍極麁獷 |
310 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無悲愍極麁獷 |
311 | 14 | 心 | xīn | heart | 心無悲愍極麁獷 |
312 | 14 | 心 | xīn | emotion | 心無悲愍極麁獷 |
313 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無悲愍極麁獷 |
314 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無悲愍極麁獷 |
315 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無悲愍極麁獷 |
316 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心無悲愍極麁獷 |
317 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心無悲愍極麁獷 |
318 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得已極苦逼於身 |
319 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 得已極苦逼於身 |
320 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 得已極苦逼於身 |
321 | 14 | 得 | dé | de | 得已極苦逼於身 |
322 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 得已極苦逼於身 |
323 | 14 | 得 | dé | to result in | 得已極苦逼於身 |
324 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得已極苦逼於身 |
325 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 得已極苦逼於身 |
326 | 14 | 得 | dé | to be finished | 得已極苦逼於身 |
327 | 14 | 得 | děi | satisfying | 得已極苦逼於身 |
328 | 14 | 得 | dé | to contract | 得已極苦逼於身 |
329 | 14 | 得 | dé | to hear | 得已極苦逼於身 |
330 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 得已極苦逼於身 |
331 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 得已極苦逼於身 |
332 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得已極苦逼於身 |
333 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 唯自所作業相逐 |
334 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 唯自所作業相逐 |
335 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 唯自所作業相逐 |
336 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 唯自所作業相逐 |
337 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 唯自所作業相逐 |
338 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 唯自所作業相逐 |
339 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 唯自所作業相逐 |
340 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 唯自所作業相逐 |
341 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 唯自所作業相逐 |
342 | 14 | 相 | xiāng | to express | 唯自所作業相逐 |
343 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 唯自所作業相逐 |
344 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 唯自所作業相逐 |
345 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 唯自所作業相逐 |
346 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 唯自所作業相逐 |
347 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 唯自所作業相逐 |
348 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 唯自所作業相逐 |
349 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 唯自所作業相逐 |
350 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 唯自所作業相逐 |
351 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 唯自所作業相逐 |
352 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 唯自所作業相逐 |
353 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 唯自所作業相逐 |
354 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 唯自所作業相逐 |
355 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 唯自所作業相逐 |
356 | 14 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 唯自所作業相逐 |
357 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 唯自所作業相逐 |
358 | 14 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 唯自所作業相逐 |
359 | 14 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 唯自所作業相逐 |
360 | 13 | 因 | yīn | cause; reason | 慳者因求財富故 |
361 | 13 | 因 | yīn | to accord with | 慳者因求財富故 |
362 | 13 | 因 | yīn | to follow | 慳者因求財富故 |
363 | 13 | 因 | yīn | to rely on | 慳者因求財富故 |
364 | 13 | 因 | yīn | via; through | 慳者因求財富故 |
365 | 13 | 因 | yīn | to continue | 慳者因求財富故 |
366 | 13 | 因 | yīn | to receive | 慳者因求財富故 |
367 | 13 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 慳者因求財富故 |
368 | 13 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 慳者因求財富故 |
369 | 13 | 因 | yīn | to be like | 慳者因求財富故 |
370 | 13 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 慳者因求財富故 |
371 | 13 | 因 | yīn | cause; hetu | 慳者因求財富故 |
372 | 13 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 百種苦求於財富 |
373 | 13 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 百種苦求於財富 |
374 | 13 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 百種苦求於財富 |
375 | 13 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 百種苦求於財富 |
376 | 13 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 百種苦求於財富 |
377 | 13 | 苦 | kǔ | bitter | 百種苦求於財富 |
378 | 13 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 百種苦求於財富 |
379 | 13 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 百種苦求於財富 |
380 | 13 | 苦 | kǔ | painful | 百種苦求於財富 |
381 | 13 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 百種苦求於財富 |
382 | 13 | 亦 | yì | Yi | 愚人貪愛富亦然 |
383 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王言 |
384 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王言 |
385 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王言 |
386 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 王言 |
387 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 王言 |
388 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王言 |
389 | 13 | 言 | yán | to regard as | 王言 |
390 | 13 | 言 | yán | to act as | 王言 |
391 | 13 | 言 | yán | word; vacana | 王言 |
392 | 13 | 言 | yán | speak; vad | 王言 |
393 | 13 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 彼從何來何因故 |
394 | 13 | 何 | hé | what | 彼從何來何因故 |
395 | 13 | 何 | hé | He | 彼從何來何因故 |
396 | 12 | 愛著 | àizhe | attachment to desire | 智者豈生於愛著 |
397 | 12 | 隨 | suí | to follow | 眷屬隨所愛 |
398 | 12 | 隨 | suí | to listen to | 眷屬隨所愛 |
399 | 12 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 眷屬隨所愛 |
400 | 12 | 隨 | suí | to be obsequious | 眷屬隨所愛 |
401 | 12 | 隨 | suí | 17th hexagram | 眷屬隨所愛 |
402 | 12 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 眷屬隨所愛 |
403 | 12 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 眷屬隨所愛 |
404 | 12 | 隨 | suí | follow; anugama | 眷屬隨所愛 |
405 | 12 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 愚人取以為樂因 |
406 | 12 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 愚人取以為樂因 |
407 | 12 | 樂 | lè | Le | 愚人取以為樂因 |
408 | 12 | 樂 | yuè | music | 愚人取以為樂因 |
409 | 12 | 樂 | yuè | a musical instrument | 愚人取以為樂因 |
410 | 12 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 愚人取以為樂因 |
411 | 12 | 樂 | yuè | a musician | 愚人取以為樂因 |
412 | 12 | 樂 | lè | joy; pleasure | 愚人取以為樂因 |
413 | 12 | 樂 | yuè | the Book of Music | 愚人取以為樂因 |
414 | 12 | 樂 | lào | Lao | 愚人取以為樂因 |
415 | 12 | 樂 | lè | to laugh | 愚人取以為樂因 |
416 | 12 | 樂 | lè | Joy | 愚人取以為樂因 |
417 | 12 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 愚人取以為樂因 |
418 | 12 | 無畏授 | wúwèishòu | Vīradatta | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
419 | 12 | 愛 | ài | to love | 眷屬隨所愛 |
420 | 12 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 眷屬隨所愛 |
421 | 12 | 愛 | ài | somebody who is loved | 眷屬隨所愛 |
422 | 12 | 愛 | ài | love; affection | 眷屬隨所愛 |
423 | 12 | 愛 | ài | to like | 眷屬隨所愛 |
424 | 12 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 眷屬隨所愛 |
425 | 12 | 愛 | ài | to begrudge | 眷屬隨所愛 |
426 | 12 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 眷屬隨所愛 |
427 | 12 | 愛 | ài | my dear | 眷屬隨所愛 |
428 | 12 | 愛 | ài | Ai | 眷屬隨所愛 |
429 | 12 | 愛 | ài | loved; beloved | 眷屬隨所愛 |
430 | 12 | 愛 | ài | Love | 眷屬隨所愛 |
431 | 12 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 眷屬隨所愛 |
432 | 12 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩觀察此身 |
433 | 12 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 諸尠福有情 |
434 | 12 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 諸尠福有情 |
435 | 12 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 諸尠福有情 |
436 | 12 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 諸尠福有情 |
437 | 12 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 諸尠福有情 |
438 | 12 | 舍 | shě | to give | 舍宅 |
439 | 12 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍宅 |
440 | 12 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍宅 |
441 | 12 | 舍 | shè | my | 舍宅 |
442 | 12 | 舍 | shě | equanimity | 舍宅 |
443 | 12 | 舍 | shè | my house | 舍宅 |
444 | 12 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍宅 |
445 | 12 | 舍 | shè | to leave | 舍宅 |
446 | 12 | 舍 | shě | She | 舍宅 |
447 | 12 | 舍 | shè | disciple | 舍宅 |
448 | 12 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍宅 |
449 | 12 | 舍 | shè | to reside | 舍宅 |
450 | 12 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍宅 |
451 | 12 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍宅 |
452 | 12 | 舍 | shě | Give | 舍宅 |
453 | 12 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍宅 |
454 | 12 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍宅 |
455 | 12 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍宅 |
456 | 11 | 命 | mìng | life | 於命樂欲 |
457 | 11 | 命 | mìng | to order | 於命樂欲 |
458 | 11 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 於命樂欲 |
459 | 11 | 命 | mìng | an order; a command | 於命樂欲 |
460 | 11 | 命 | mìng | to name; to assign | 於命樂欲 |
461 | 11 | 命 | mìng | livelihood | 於命樂欲 |
462 | 11 | 命 | mìng | advice | 於命樂欲 |
463 | 11 | 命 | mìng | to confer a title | 於命樂欲 |
464 | 11 | 命 | mìng | lifespan | 於命樂欲 |
465 | 11 | 命 | mìng | to think | 於命樂欲 |
466 | 11 | 命 | mìng | life; jīva | 於命樂欲 |
467 | 11 | 知 | zhī | to know | 極重過失不覺知 |
468 | 11 | 知 | zhī | to comprehend | 極重過失不覺知 |
469 | 11 | 知 | zhī | to inform; to tell | 極重過失不覺知 |
470 | 11 | 知 | zhī | to administer | 極重過失不覺知 |
471 | 11 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 極重過失不覺知 |
472 | 11 | 知 | zhī | to be close friends | 極重過失不覺知 |
473 | 11 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 極重過失不覺知 |
474 | 11 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 極重過失不覺知 |
475 | 11 | 知 | zhī | knowledge | 極重過失不覺知 |
476 | 11 | 知 | zhī | consciousness; perception | 極重過失不覺知 |
477 | 11 | 知 | zhī | a close friend | 極重過失不覺知 |
478 | 11 | 知 | zhì | wisdom | 極重過失不覺知 |
479 | 11 | 知 | zhì | Zhi | 極重過失不覺知 |
480 | 11 | 知 | zhī | to appreciate | 極重過失不覺知 |
481 | 11 | 知 | zhī | to make known | 極重過失不覺知 |
482 | 11 | 知 | zhī | to have control over | 極重過失不覺知 |
483 | 11 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 極重過失不覺知 |
484 | 11 | 知 | zhī | Understanding | 極重過失不覺知 |
485 | 11 | 知 | zhī | know; jña | 極重過失不覺知 |
486 | 11 | 妻子 | qīzi | wife | 妻子 |
487 | 11 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 妻子 |
488 | 11 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 淡廕流潤終歸不淨 |
489 | 11 | 流 | liú | a class | 淡廕流潤終歸不淨 |
490 | 11 | 流 | liú | water | 淡廕流潤終歸不淨 |
491 | 11 | 流 | liú | a current | 淡廕流潤終歸不淨 |
492 | 11 | 流 | liú | a group | 淡廕流潤終歸不淨 |
493 | 11 | 流 | liú | to move | 淡廕流潤終歸不淨 |
494 | 11 | 流 | liú | to trend; to incline | 淡廕流潤終歸不淨 |
495 | 11 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 淡廕流潤終歸不淨 |
496 | 11 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 淡廕流潤終歸不淨 |
497 | 11 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 淡廕流潤終歸不淨 |
498 | 11 | 流 | liú | accidental | 淡廕流潤終歸不淨 |
499 | 11 | 流 | liú | with no basis | 淡廕流潤終歸不淨 |
500 | 11 | 流 | liú | to flow; sru | 淡廕流潤終歸不淨 |
Frequencies of all Words
Top 1065
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 73 | 身 | shēn | human body; torso | 得已極苦逼於身 |
2 | 73 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 得已極苦逼於身 |
3 | 73 | 身 | shēn | measure word for clothes | 得已極苦逼於身 |
4 | 73 | 身 | shēn | self | 得已極苦逼於身 |
5 | 73 | 身 | shēn | life | 得已極苦逼於身 |
6 | 73 | 身 | shēn | an object | 得已極苦逼於身 |
7 | 73 | 身 | shēn | a lifetime | 得已極苦逼於身 |
8 | 73 | 身 | shēn | personally | 得已極苦逼於身 |
9 | 73 | 身 | shēn | moral character | 得已極苦逼於身 |
10 | 73 | 身 | shēn | status; identity; position | 得已極苦逼於身 |
11 | 73 | 身 | shēn | pregnancy | 得已極苦逼於身 |
12 | 73 | 身 | juān | India | 得已極苦逼於身 |
13 | 73 | 身 | shēn | body; kāya | 得已極苦逼於身 |
14 | 73 | 於 | yú | in; at | 百種苦求於財富 |
15 | 73 | 於 | yú | in; at | 百種苦求於財富 |
16 | 73 | 於 | yú | in; at; to; from | 百種苦求於財富 |
17 | 73 | 於 | yú | to go; to | 百種苦求於財富 |
18 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 百種苦求於財富 |
19 | 73 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 百種苦求於財富 |
20 | 73 | 於 | yú | from | 百種苦求於財富 |
21 | 73 | 於 | yú | give | 百種苦求於財富 |
22 | 73 | 於 | yú | oppposing | 百種苦求於財富 |
23 | 73 | 於 | yú | and | 百種苦求於財富 |
24 | 73 | 於 | yú | compared to | 百種苦求於財富 |
25 | 73 | 於 | yú | by | 百種苦求於財富 |
26 | 73 | 於 | yú | and; as well as | 百種苦求於財富 |
27 | 73 | 於 | yú | for | 百種苦求於財富 |
28 | 73 | 於 | yú | Yu | 百種苦求於財富 |
29 | 73 | 於 | wū | a crow | 百種苦求於財富 |
30 | 73 | 於 | wū | whew; wow | 百種苦求於財富 |
31 | 73 | 於 | yú | near to; antike | 百種苦求於財富 |
32 | 69 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如乾闥婆城莊嚴 |
33 | 69 | 如 | rú | if | 如乾闥婆城莊嚴 |
34 | 69 | 如 | rú | in accordance with | 如乾闥婆城莊嚴 |
35 | 69 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如乾闥婆城莊嚴 |
36 | 69 | 如 | rú | this | 如乾闥婆城莊嚴 |
37 | 69 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如乾闥婆城莊嚴 |
38 | 69 | 如 | rú | to go to | 如乾闥婆城莊嚴 |
39 | 69 | 如 | rú | to meet | 如乾闥婆城莊嚴 |
40 | 69 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如乾闥婆城莊嚴 |
41 | 69 | 如 | rú | at least as good as | 如乾闥婆城莊嚴 |
42 | 69 | 如 | rú | and | 如乾闥婆城莊嚴 |
43 | 69 | 如 | rú | or | 如乾闥婆城莊嚴 |
44 | 69 | 如 | rú | but | 如乾闥婆城莊嚴 |
45 | 69 | 如 | rú | then | 如乾闥婆城莊嚴 |
46 | 69 | 如 | rú | naturally | 如乾闥婆城莊嚴 |
47 | 69 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如乾闥婆城莊嚴 |
48 | 69 | 如 | rú | you | 如乾闥婆城莊嚴 |
49 | 69 | 如 | rú | the second lunar month | 如乾闥婆城莊嚴 |
50 | 69 | 如 | rú | in; at | 如乾闥婆城莊嚴 |
51 | 69 | 如 | rú | Ru | 如乾闥婆城莊嚴 |
52 | 69 | 如 | rú | Thus | 如乾闥婆城莊嚴 |
53 | 69 | 如 | rú | thus; tathā | 如乾闥婆城莊嚴 |
54 | 69 | 如 | rú | like; iva | 如乾闥婆城莊嚴 |
55 | 69 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如乾闥婆城莊嚴 |
56 | 55 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 慳者因求財富故 |
57 | 55 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 慳者因求財富故 |
58 | 55 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 慳者因求財富故 |
59 | 55 | 故 | gù | to die | 慳者因求財富故 |
60 | 55 | 故 | gù | so; therefore; hence | 慳者因求財富故 |
61 | 55 | 故 | gù | original | 慳者因求財富故 |
62 | 55 | 故 | gù | accident; happening; instance | 慳者因求財富故 |
63 | 55 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 慳者因求財富故 |
64 | 55 | 故 | gù | something in the past | 慳者因求財富故 |
65 | 55 | 故 | gù | deceased; dead | 慳者因求財富故 |
66 | 55 | 故 | gù | still; yet | 慳者因求財富故 |
67 | 55 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 慳者因求財富故 |
68 | 54 | 諸 | zhū | all; many; various | 廣作諸罪當破壞 |
69 | 54 | 諸 | zhū | Zhu | 廣作諸罪當破壞 |
70 | 54 | 諸 | zhū | all; members of the class | 廣作諸罪當破壞 |
71 | 54 | 諸 | zhū | interrogative particle | 廣作諸罪當破壞 |
72 | 54 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 廣作諸罪當破壞 |
73 | 54 | 諸 | zhū | of; in | 廣作諸罪當破壞 |
74 | 54 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 廣作諸罪當破壞 |
75 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
76 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
77 | 46 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩不懈退 |
78 | 45 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 是故智者正所觀 |
79 | 45 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 是故智者正所觀 |
80 | 45 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 是故智者正所觀 |
81 | 45 | 觀 | guān | Guan | 是故智者正所觀 |
82 | 45 | 觀 | guān | appearance; looks | 是故智者正所觀 |
83 | 45 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 是故智者正所觀 |
84 | 45 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 是故智者正所觀 |
85 | 45 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 是故智者正所觀 |
86 | 45 | 觀 | guàn | an announcement | 是故智者正所觀 |
87 | 45 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 是故智者正所觀 |
88 | 45 | 觀 | guān | Surview | 是故智者正所觀 |
89 | 45 | 觀 | guān | Observe | 是故智者正所觀 |
90 | 45 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 是故智者正所觀 |
91 | 45 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 是故智者正所觀 |
92 | 45 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 是故智者正所觀 |
93 | 45 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 是故智者正所觀 |
94 | 44 | 此 | cǐ | this; these | 此是慳者諂妄起 |
95 | 44 | 此 | cǐ | in this way | 此是慳者諂妄起 |
96 | 44 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是慳者諂妄起 |
97 | 44 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是慳者諂妄起 |
98 | 44 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是慳者諂妄起 |
99 | 44 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 譬如幻所成物像 |
100 | 44 | 所 | suǒ | an office; an institute | 譬如幻所成物像 |
101 | 44 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 譬如幻所成物像 |
102 | 44 | 所 | suǒ | it | 譬如幻所成物像 |
103 | 44 | 所 | suǒ | if; supposing | 譬如幻所成物像 |
104 | 44 | 所 | suǒ | a few; various; some | 譬如幻所成物像 |
105 | 44 | 所 | suǒ | a place; a location | 譬如幻所成物像 |
106 | 44 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 譬如幻所成物像 |
107 | 44 | 所 | suǒ | that which | 譬如幻所成物像 |
108 | 44 | 所 | suǒ | an ordinal number | 譬如幻所成物像 |
109 | 44 | 所 | suǒ | meaning | 譬如幻所成物像 |
110 | 44 | 所 | suǒ | garrison | 譬如幻所成物像 |
111 | 44 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 譬如幻所成物像 |
112 | 44 | 所 | suǒ | that which; yad | 譬如幻所成物像 |
113 | 32 | 等 | děng | et cetera; and so on | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
114 | 32 | 等 | děng | to wait | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
115 | 32 | 等 | děng | degree; kind | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
116 | 32 | 等 | děng | plural | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
117 | 32 | 等 | děng | to be equal | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
118 | 32 | 等 | děng | degree; level | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
119 | 32 | 等 | děng | to compare | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
120 | 32 | 等 | děng | same; equal; sama | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
121 | 29 | 中 | zhōng | middle | 於中貪愛諍競興 |
122 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中貪愛諍競興 |
123 | 29 | 中 | zhōng | China | 於中貪愛諍競興 |
124 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中貪愛諍競興 |
125 | 29 | 中 | zhōng | in; amongst | 於中貪愛諍競興 |
126 | 29 | 中 | zhōng | midday | 於中貪愛諍競興 |
127 | 29 | 中 | zhōng | inside | 於中貪愛諍競興 |
128 | 29 | 中 | zhōng | during | 於中貪愛諍競興 |
129 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 於中貪愛諍競興 |
130 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 於中貪愛諍競興 |
131 | 29 | 中 | zhōng | half | 於中貪愛諍競興 |
132 | 29 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於中貪愛諍競興 |
133 | 29 | 中 | zhōng | while | 於中貪愛諍競興 |
134 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中貪愛諍競興 |
135 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中貪愛諍競興 |
136 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 於中貪愛諍競興 |
137 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中貪愛諍競興 |
138 | 29 | 中 | zhōng | middle | 於中貪愛諍競興 |
139 | 28 | 彼 | bǐ | that; those | 智者於彼不生信 |
140 | 28 | 彼 | bǐ | another; the other | 智者於彼不生信 |
141 | 28 | 彼 | bǐ | that; tad | 智者於彼不生信 |
142 | 28 | 又 | yòu | again; also | 又如大車 |
143 | 28 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又如大車 |
144 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又如大車 |
145 | 28 | 又 | yòu | and | 又如大車 |
146 | 28 | 又 | yòu | furthermore | 又如大車 |
147 | 28 | 又 | yòu | in addition | 又如大車 |
148 | 28 | 又 | yòu | but | 又如大車 |
149 | 28 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又如大車 |
150 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不知是妄生耽著 |
151 | 27 | 生 | shēng | to live | 不知是妄生耽著 |
152 | 27 | 生 | shēng | raw | 不知是妄生耽著 |
153 | 27 | 生 | shēng | a student | 不知是妄生耽著 |
154 | 27 | 生 | shēng | life | 不知是妄生耽著 |
155 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不知是妄生耽著 |
156 | 27 | 生 | shēng | alive | 不知是妄生耽著 |
157 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 不知是妄生耽著 |
158 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不知是妄生耽著 |
159 | 27 | 生 | shēng | to grow | 不知是妄生耽著 |
160 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 不知是妄生耽著 |
161 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 不知是妄生耽著 |
162 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不知是妄生耽著 |
163 | 27 | 生 | shēng | very; extremely | 不知是妄生耽著 |
164 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不知是妄生耽著 |
165 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不知是妄生耽著 |
166 | 27 | 生 | shēng | gender | 不知是妄生耽著 |
167 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不知是妄生耽著 |
168 | 27 | 生 | shēng | to set up | 不知是妄生耽著 |
169 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 不知是妄生耽著 |
170 | 27 | 生 | shēng | a captive | 不知是妄生耽著 |
171 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 不知是妄生耽著 |
172 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不知是妄生耽著 |
173 | 27 | 生 | shēng | unripe | 不知是妄生耽著 |
174 | 27 | 生 | shēng | nature | 不知是妄生耽著 |
175 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不知是妄生耽著 |
176 | 27 | 生 | shēng | destiny | 不知是妄生耽著 |
177 | 27 | 生 | shēng | birth | 不知是妄生耽著 |
178 | 27 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 不知是妄生耽著 |
179 | 26 | 無 | wú | no | 心無悲愍極麁獷 |
180 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 心無悲愍極麁獷 |
181 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 心無悲愍極麁獷 |
182 | 26 | 無 | wú | has not yet | 心無悲愍極麁獷 |
183 | 26 | 無 | mó | mo | 心無悲愍極麁獷 |
184 | 26 | 無 | wú | do not | 心無悲愍極麁獷 |
185 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 心無悲愍極麁獷 |
186 | 26 | 無 | wú | regardless of | 心無悲愍極麁獷 |
187 | 26 | 無 | wú | to not have | 心無悲愍極麁獷 |
188 | 26 | 無 | wú | um | 心無悲愍極麁獷 |
189 | 26 | 無 | wú | Wu | 心無悲愍極麁獷 |
190 | 26 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 心無悲愍極麁獷 |
191 | 26 | 無 | wú | not; non- | 心無悲愍極麁獷 |
192 | 26 | 無 | mó | mo | 心無悲愍極麁獷 |
193 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 慳悋者求財富時 |
194 | 26 | 者 | zhě | that | 慳悋者求財富時 |
195 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 慳悋者求財富時 |
196 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 慳悋者求財富時 |
197 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 慳悋者求財富時 |
198 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 慳悋者求財富時 |
199 | 26 | 者 | zhuó | according to | 慳悋者求財富時 |
200 | 26 | 者 | zhě | ca | 慳悋者求財富時 |
201 | 25 | 為 | wèi | for; to | 渴欲奔馳焰為水 |
202 | 25 | 為 | wèi | because of | 渴欲奔馳焰為水 |
203 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 渴欲奔馳焰為水 |
204 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 渴欲奔馳焰為水 |
205 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 渴欲奔馳焰為水 |
206 | 25 | 為 | wéi | to do | 渴欲奔馳焰為水 |
207 | 25 | 為 | wèi | for | 渴欲奔馳焰為水 |
208 | 25 | 為 | wèi | because of; for; to | 渴欲奔馳焰為水 |
209 | 25 | 為 | wèi | to | 渴欲奔馳焰為水 |
210 | 25 | 為 | wéi | in a passive construction | 渴欲奔馳焰為水 |
211 | 25 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 渴欲奔馳焰為水 |
212 | 25 | 為 | wéi | forming an adverb | 渴欲奔馳焰為水 |
213 | 25 | 為 | wéi | to add emphasis | 渴欲奔馳焰為水 |
214 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 渴欲奔馳焰為水 |
215 | 25 | 為 | wéi | to govern | 渴欲奔馳焰為水 |
216 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 渴欲奔馳焰為水 |
217 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
218 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
219 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
220 | 23 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
221 | 23 | 及 | jí | to reach | 亦無知識及親朋 |
222 | 23 | 及 | jí | and | 亦無知識及親朋 |
223 | 23 | 及 | jí | coming to; when | 亦無知識及親朋 |
224 | 23 | 及 | jí | to attain | 亦無知識及親朋 |
225 | 23 | 及 | jí | to understand | 亦無知識及親朋 |
226 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 亦無知識及親朋 |
227 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 亦無知識及親朋 |
228 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 亦無知識及親朋 |
229 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 亦無知識及親朋 |
230 | 23 | 不 | bù | not; no | 死時眷屬不隨去 |
231 | 23 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 死時眷屬不隨去 |
232 | 23 | 不 | bù | as a correlative | 死時眷屬不隨去 |
233 | 23 | 不 | bù | no (answering a question) | 死時眷屬不隨去 |
234 | 23 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 死時眷屬不隨去 |
235 | 23 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 死時眷屬不隨去 |
236 | 23 | 不 | bù | to form a yes or no question | 死時眷屬不隨去 |
237 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 死時眷屬不隨去 |
238 | 23 | 不 | bù | no; na | 死時眷屬不隨去 |
239 | 22 | 已 | yǐ | already | 得已極苦逼於身 |
240 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 得已極苦逼於身 |
241 | 22 | 已 | yǐ | from | 得已極苦逼於身 |
242 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 得已極苦逼於身 |
243 | 22 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 得已極苦逼於身 |
244 | 22 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 得已極苦逼於身 |
245 | 22 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 得已極苦逼於身 |
246 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 得已極苦逼於身 |
247 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 得已極苦逼於身 |
248 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 得已極苦逼於身 |
249 | 22 | 已 | yǐ | certainly | 得已極苦逼於身 |
250 | 22 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 得已極苦逼於身 |
251 | 22 | 已 | yǐ | this | 得已極苦逼於身 |
252 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得已極苦逼於身 |
253 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得已極苦逼於身 |
254 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 此等若欲求遠離 |
255 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 此等若欲求遠離 |
256 | 21 | 若 | ruò | if | 此等若欲求遠離 |
257 | 21 | 若 | ruò | you | 此等若欲求遠離 |
258 | 21 | 若 | ruò | this; that | 此等若欲求遠離 |
259 | 21 | 若 | ruò | and; or | 此等若欲求遠離 |
260 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 此等若欲求遠離 |
261 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 此等若欲求遠離 |
262 | 21 | 若 | ruò | to choose | 此等若欲求遠離 |
263 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 此等若欲求遠離 |
264 | 21 | 若 | ruò | thus | 此等若欲求遠離 |
265 | 21 | 若 | ruò | pollia | 此等若欲求遠離 |
266 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 此等若欲求遠離 |
267 | 21 | 若 | ruò | only then | 此等若欲求遠離 |
268 | 21 | 若 | rě | ja | 此等若欲求遠離 |
269 | 21 | 若 | rě | jñā | 此等若欲求遠離 |
270 | 21 | 若 | ruò | if; yadi | 此等若欲求遠離 |
271 | 21 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切皆隨業所行 |
272 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切皆隨業所行 |
273 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 一切皆隨業所行 |
274 | 21 | 一切 | yīqiè | generally | 一切皆隨業所行 |
275 | 21 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切皆隨業所行 |
276 | 21 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切皆隨業所行 |
277 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 火散壞時 |
278 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 火散壞時 |
279 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 火散壞時 |
280 | 21 | 時 | shí | at that time | 火散壞時 |
281 | 21 | 時 | shí | fashionable | 火散壞時 |
282 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 火散壞時 |
283 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 火散壞時 |
284 | 21 | 時 | shí | tense | 火散壞時 |
285 | 21 | 時 | shí | particular; special | 火散壞時 |
286 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 火散壞時 |
287 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 火散壞時 |
288 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 火散壞時 |
289 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 火散壞時 |
290 | 21 | 時 | shí | seasonal | 火散壞時 |
291 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 火散壞時 |
292 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 火散壞時 |
293 | 21 | 時 | shí | on time | 火散壞時 |
294 | 21 | 時 | shí | this; that | 火散壞時 |
295 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 火散壞時 |
296 | 21 | 時 | shí | hour | 火散壞時 |
297 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 火散壞時 |
298 | 21 | 時 | shí | Shi | 火散壞時 |
299 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 火散壞時 |
300 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 火散壞時 |
301 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 火散壞時 |
302 | 21 | 時 | shí | then; atha | 火散壞時 |
303 | 20 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 一向常貪於財利 |
304 | 20 | 常 | cháng | Chang | 一向常貪於財利 |
305 | 20 | 常 | cháng | long-lasting | 一向常貪於財利 |
306 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 一向常貪於財利 |
307 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 一向常貪於財利 |
308 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 一向常貪於財利 |
309 | 20 | 能 | néng | can; able | 誰能救護自當苦 |
310 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 誰能救護自當苦 |
311 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 誰能救護自當苦 |
312 | 20 | 能 | néng | energy | 誰能救護自當苦 |
313 | 20 | 能 | néng | function; use | 誰能救護自當苦 |
314 | 20 | 能 | néng | may; should; permitted to | 誰能救護自當苦 |
315 | 20 | 能 | néng | talent | 誰能救護自當苦 |
316 | 20 | 能 | néng | expert at | 誰能救護自當苦 |
317 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 誰能救護自當苦 |
318 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 誰能救護自當苦 |
319 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 誰能救護自當苦 |
320 | 20 | 能 | néng | as long as; only | 誰能救護自當苦 |
321 | 20 | 能 | néng | even if | 誰能救護自當苦 |
322 | 20 | 能 | néng | but | 誰能救護自當苦 |
323 | 20 | 能 | néng | in this way | 誰能救護自當苦 |
324 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 誰能救護自當苦 |
325 | 20 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 誰能救護自當苦 |
326 | 20 | 極 | jí | extremely; very | 得已極苦逼於身 |
327 | 20 | 極 | jí | utmost; furthest | 得已極苦逼於身 |
328 | 20 | 極 | jí | extremity | 得已極苦逼於身 |
329 | 20 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 得已極苦逼於身 |
330 | 20 | 極 | jí | to exhaust | 得已極苦逼於身 |
331 | 20 | 極 | jí | a standard principle | 得已極苦逼於身 |
332 | 20 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 得已極苦逼於身 |
333 | 20 | 極 | jí | pole | 得已極苦逼於身 |
334 | 20 | 極 | jí | throne | 得已極苦逼於身 |
335 | 20 | 極 | jí | urgent | 得已極苦逼於身 |
336 | 20 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 得已極苦逼於身 |
337 | 20 | 極 | jí | highest point; parama | 得已極苦逼於身 |
338 | 20 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 此是慳者諂妄起 |
339 | 20 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 此是慳者諂妄起 |
340 | 20 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 此是慳者諂妄起 |
341 | 20 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 此是慳者諂妄起 |
342 | 20 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 此是慳者諂妄起 |
343 | 20 | 起 | qǐ | to start | 此是慳者諂妄起 |
344 | 20 | 起 | qǐ | to establish; to build | 此是慳者諂妄起 |
345 | 20 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 此是慳者諂妄起 |
346 | 20 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 此是慳者諂妄起 |
347 | 20 | 起 | qǐ | to get out of bed | 此是慳者諂妄起 |
348 | 20 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 此是慳者諂妄起 |
349 | 20 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 此是慳者諂妄起 |
350 | 20 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 此是慳者諂妄起 |
351 | 20 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 此是慳者諂妄起 |
352 | 20 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 此是慳者諂妄起 |
353 | 20 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 此是慳者諂妄起 |
354 | 20 | 起 | qǐ | from | 此是慳者諂妄起 |
355 | 20 | 起 | qǐ | to conjecture | 此是慳者諂妄起 |
356 | 20 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 此是慳者諂妄起 |
357 | 20 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 此是慳者諂妄起 |
358 | 20 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者豈生於愛著 |
359 | 20 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者豈生於愛著 |
360 | 19 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 焚燒破壞復還成 |
361 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 焚燒破壞復還成 |
362 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 焚燒破壞復還成 |
363 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 焚燒破壞復還成 |
364 | 19 | 復 | fù | to restore | 焚燒破壞復還成 |
365 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 焚燒破壞復還成 |
366 | 19 | 復 | fù | after all; and then | 焚燒破壞復還成 |
367 | 19 | 復 | fù | even if; although | 焚燒破壞復還成 |
368 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 焚燒破壞復還成 |
369 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 焚燒破壞復還成 |
370 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 焚燒破壞復還成 |
371 | 19 | 復 | fù | particle without meaing | 焚燒破壞復還成 |
372 | 19 | 復 | fù | Fu | 焚燒破壞復還成 |
373 | 19 | 復 | fù | repeated; again | 焚燒破壞復還成 |
374 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 焚燒破壞復還成 |
375 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 焚燒破壞復還成 |
376 | 19 | 復 | fù | again; punar | 焚燒破壞復還成 |
377 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊從其面門出現廣大神通光明 |
378 | 19 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊從其面門出現廣大神通光明 |
379 | 18 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣作諸罪當破壞 |
380 | 18 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣作諸罪當破壞 |
381 | 18 | 廣 | ān | a hut | 廣作諸罪當破壞 |
382 | 18 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣作諸罪當破壞 |
383 | 18 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣作諸罪當破壞 |
384 | 18 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣作諸罪當破壞 |
385 | 18 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣作諸罪當破壞 |
386 | 18 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣作諸罪當破壞 |
387 | 18 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣作諸罪當破壞 |
388 | 18 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣作諸罪當破壞 |
389 | 18 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣作諸罪當破壞 |
390 | 18 | 廣 | kuàng | barren | 廣作諸罪當破壞 |
391 | 18 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣作諸罪當破壞 |
392 | 18 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣作諸罪當破壞 |
393 | 18 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 是等諸相極難可見 |
394 | 18 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 是等諸相極難可見 |
395 | 18 | 難 | nán | hardly possible; unable | 是等諸相極難可見 |
396 | 18 | 難 | nàn | disaster; calamity | 是等諸相極難可見 |
397 | 18 | 難 | nàn | enemy; foe | 是等諸相極難可見 |
398 | 18 | 難 | nán | bad; unpleasant | 是等諸相極難可見 |
399 | 18 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 是等諸相極難可見 |
400 | 18 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 是等諸相極難可見 |
401 | 18 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 是等諸相極難可見 |
402 | 18 | 難 | nán | inopportune; aksana | 是等諸相極難可見 |
403 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 唯念莫壞我所有 |
404 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 唯念莫壞我所有 |
405 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 唯念莫壞我所有 |
406 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 唯念莫壞我所有 |
407 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 唯念莫壞我所有 |
408 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 唯念莫壞我所有 |
409 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 唯念莫壞我所有 |
410 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 唯念莫壞我所有 |
411 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 唯念莫壞我所有 |
412 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 唯念莫壞我所有 |
413 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 唯念莫壞我所有 |
414 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 唯念莫壞我所有 |
415 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 唯念莫壞我所有 |
416 | 18 | 有 | yǒu | You | 唯念莫壞我所有 |
417 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 唯念莫壞我所有 |
418 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 唯念莫壞我所有 |
419 | 17 | 應 | yīng | should; ought | 所應信者不生信 |
420 | 17 | 應 | yìng | to answer; to respond | 所應信者不生信 |
421 | 17 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 所應信者不生信 |
422 | 17 | 應 | yīng | soon; immediately | 所應信者不生信 |
423 | 17 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 所應信者不生信 |
424 | 17 | 應 | yìng | to accept | 所應信者不生信 |
425 | 17 | 應 | yīng | or; either | 所應信者不生信 |
426 | 17 | 應 | yìng | to permit; to allow | 所應信者不生信 |
427 | 17 | 應 | yìng | to echo | 所應信者不生信 |
428 | 17 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 所應信者不生信 |
429 | 17 | 應 | yìng | Ying | 所應信者不生信 |
430 | 17 | 應 | yīng | suitable; yukta | 所應信者不生信 |
431 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以不了知故貪愛 |
432 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以不了知故貪愛 |
433 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不了知故貪愛 |
434 | 17 | 以 | yǐ | according to | 以不了知故貪愛 |
435 | 17 | 以 | yǐ | because of | 以不了知故貪愛 |
436 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 以不了知故貪愛 |
437 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 以不了知故貪愛 |
438 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以不了知故貪愛 |
439 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以不了知故貪愛 |
440 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以不了知故貪愛 |
441 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不了知故貪愛 |
442 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 以不了知故貪愛 |
443 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不了知故貪愛 |
444 | 17 | 以 | yǐ | very | 以不了知故貪愛 |
445 | 17 | 以 | yǐ | already | 以不了知故貪愛 |
446 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 以不了知故貪愛 |
447 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不了知故貪愛 |
448 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以不了知故貪愛 |
449 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以不了知故貪愛 |
450 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不了知故貪愛 |
451 | 16 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
452 | 16 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 無畏授等五百長者聞是正法已 |
453 | 16 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 枯涸破壞彼皆同 |
454 | 16 | 皆 | jiē | same; equally | 枯涸破壞彼皆同 |
455 | 16 | 皆 | jiē | all; sarva | 枯涸破壞彼皆同 |
456 | 16 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all living beings | 為一切有情 |
457 | 16 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all sentient beings | 為一切有情 |
458 | 16 | 求 | qiú | to request | 百種苦求於財富 |
459 | 16 | 求 | qiú | to seek; to look for | 百種苦求於財富 |
460 | 16 | 求 | qiú | to implore | 百種苦求於財富 |
461 | 16 | 求 | qiú | to aspire to | 百種苦求於財富 |
462 | 16 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 百種苦求於財富 |
463 | 16 | 求 | qiú | to attract | 百種苦求於財富 |
464 | 16 | 求 | qiú | to bribe | 百種苦求於財富 |
465 | 16 | 求 | qiú | Qiu | 百種苦求於財富 |
466 | 16 | 求 | qiú | to demand | 百種苦求於財富 |
467 | 16 | 求 | qiú | to end | 百種苦求於財富 |
468 | 16 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 百種苦求於財富 |
469 | 15 | 作 | zuò | to do | 廣作諸罪當破壞 |
470 | 15 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 廣作諸罪當破壞 |
471 | 15 | 作 | zuò | to start | 廣作諸罪當破壞 |
472 | 15 | 作 | zuò | a writing; a work | 廣作諸罪當破壞 |
473 | 15 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 廣作諸罪當破壞 |
474 | 15 | 作 | zuō | to create; to make | 廣作諸罪當破壞 |
475 | 15 | 作 | zuō | a workshop | 廣作諸罪當破壞 |
476 | 15 | 作 | zuō | to write; to compose | 廣作諸罪當破壞 |
477 | 15 | 作 | zuò | to rise | 廣作諸罪當破壞 |
478 | 15 | 作 | zuò | to be aroused | 廣作諸罪當破壞 |
479 | 15 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 廣作諸罪當破壞 |
480 | 15 | 作 | zuò | to regard as | 廣作諸罪當破壞 |
481 | 15 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 廣作諸罪當破壞 |
482 | 15 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 譬如幻所成物像 |
483 | 15 | 成 | chéng | one tenth | 譬如幻所成物像 |
484 | 15 | 成 | chéng | to become; to turn into | 譬如幻所成物像 |
485 | 15 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 譬如幻所成物像 |
486 | 15 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 譬如幻所成物像 |
487 | 15 | 成 | chéng | a full measure of | 譬如幻所成物像 |
488 | 15 | 成 | chéng | whole | 譬如幻所成物像 |
489 | 15 | 成 | chéng | set; established | 譬如幻所成物像 |
490 | 15 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 譬如幻所成物像 |
491 | 15 | 成 | chéng | to reconcile | 譬如幻所成物像 |
492 | 15 | 成 | chéng | alright; OK | 譬如幻所成物像 |
493 | 15 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 譬如幻所成物像 |
494 | 15 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 譬如幻所成物像 |
495 | 15 | 成 | chéng | composed of | 譬如幻所成物像 |
496 | 15 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 譬如幻所成物像 |
497 | 15 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 譬如幻所成物像 |
498 | 15 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 譬如幻所成物像 |
499 | 15 | 成 | chéng | Cheng | 譬如幻所成物像 |
500 | 15 | 成 | chéng | Become | 譬如幻所成物像 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
身 | shēn | body; kāya | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
如 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
菩萨 | 菩薩 |
|
|
观 | 觀 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
所 |
|
|
|
等 | děng | same; equal; sama |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
百劫 | 98 | Baijie | |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法护 | 法護 | 102 |
|
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
法王 | 102 |
|
|
佛说无畏授所问大乘经 | 佛說無畏授所問大乘經 | 102 | A Mahayana Sutra on Questions of Vīradatta; Fo Shuo Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) |
佛法 | 102 |
|
|
金宝 | 金寶 | 106 |
|
廖 | 108 | Liao | |
六波罗蜜多 | 六波羅蜜多 | 108 | Six Paramitas; Six Perfections |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
无畏授 | 無畏授 | 119 | Vīradatta |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
修慧 | 120 |
|
|
阎摩王 | 閻摩王 | 121 | Yama |
应供 | 應供 | 121 |
|
缘觉乘 | 緣覺乘 | 121 | Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
暗冥 | 195 | wrapt in darkness | |
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常生 | 99 | immortality | |
谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
杻械 | 99 | handcuffs and shackles | |
传法 | 傳法 | 99 |
|
床座 | 99 | seat; āsana | |
出离 | 出離 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
到彼岸 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
发阿耨多罗三藐三菩提心 | 發阿耨多羅三藐三菩提心 | 102 | aspiration to attain supreme perfect enlightenment |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
干闼婆城 | 乾闥婆城 | 103 | city of the gandharvas |
共会 | 共會 | 103 |
|
观身不净 | 觀身不淨 | 103 | contemplate the impurities of the body |
广照 | 廣照 | 103 |
|
广大心 | 廣大心 | 103 | magnanimous |
光明相 | 103 | halo; nimbus | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
慧善解脱 | 慧善解脫 | 104 | liberated by wisdom |
慧命 | 104 |
|
|
火大 | 104 | fire; element of fire | |
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
假相 | 106 | Nominal Form | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
尽诸有结 | 盡諸有結 | 106 | fetters completely destroyed |
净信 | 淨信 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
聚沫 | 106 | foam; phena | |
具足 | 106 |
|
|
堪能 | 107 | ability to undertake | |
渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦器 | 107 | hell | |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
面门 | 面門 | 109 |
|
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提心 | 112 |
|
|
弃诸重担 | 棄諸重擔 | 113 | having laid down their burdens |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
如实 | 如實 | 114 |
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三火 | 115 | three fires | |
三相 | 115 |
|
|
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善法 | 115 |
|
|
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善哉 | 115 |
|
|
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
身空 | 115 | inside and outside are empty; intrinsically | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
身命 | 115 | body and life | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神通光 | 115 | supernatural light radiated by a Buddha | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
释师子 | 釋師子 | 115 | lion of the Śākyas |
时众 | 時眾 | 115 | present company |
世间天 | 世間天 | 115 | world-devas; earthly kings |
尸林 | 115 | sitavana; cemetery | |
受持 | 115 |
|
|
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
所成立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
退坐 | 116 | sit down | |
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
我所 | 119 |
|
|
无复烦恼 | 無復煩惱 | 119 | without any more defilements |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
无寿 | 無壽 | 119 | no life |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五欲境 | 119 | objects of the five desires | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无边世界 | 無邊世界 | 119 | the unbounded world; infinite worlds |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
心善解脱 | 心善解脫 | 120 | liberated by wholesome thoughts |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
修慧 | 120 |
|
|
阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
业报 | 業報 | 121 |
|
业行 | 業行 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
一肩 | 121 | one shoulder; ekāṃsam | |
依教修行 | 121 | to practice according to the teachings | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
意生 | 121 |
|
|
一劫 | 121 |
|
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切有情 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
医王 | 醫王 | 121 | king of healers; Medicine King |
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
正智解脱 | 正智解脫 | 122 | liberated by right understanding |
种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸漏已尽 | 諸漏已盡 | 122 | outflows already exhausted |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |