Glossary and Vocabulary for A Mahayana Sutra on Questions of Non Fear (Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) 無畏授所問大乘經, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 to go; to 百種苦求於財富
2 26 to rely on; to depend on 百種苦求於財富
3 26 Yu 百種苦求於財富
4 26 a crow 百種苦求於財富
5 20 suǒ a few; various; some 譬如幻所成物像
6 20 suǒ a place; a location 譬如幻所成物像
7 20 suǒ indicates a passive voice 譬如幻所成物像
8 20 suǒ an ordinal number 譬如幻所成物像
9 20 suǒ meaning 譬如幻所成物像
10 20 suǒ garrison 譬如幻所成物像
11 20 suǒ place; pradeśa 譬如幻所成物像
12 13 shí time; a point or period of time 火散壞時
13 13 shí a season; a quarter of a year 火散壞時
14 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 火散壞時
15 13 shí fashionable 火散壞時
16 13 shí fate; destiny; luck 火散壞時
17 13 shí occasion; opportunity; chance 火散壞時
18 13 shí tense 火散壞時
19 13 shí particular; special 火散壞時
20 13 shí to plant; to cultivate 火散壞時
21 13 shí an era; a dynasty 火散壞時
22 13 shí time [abstract] 火散壞時
23 13 shí seasonal 火散壞時
24 13 shí to wait upon 火散壞時
25 13 shí hour 火散壞時
26 13 shí appropriate; proper; timely 火散壞時
27 13 shí Shi 火散壞時
28 13 shí a present; currentlt 火散壞時
29 13 shí time; kāla 火散壞時
30 13 shí at that time; samaya 火散壞時
31 12 zhě ca 慳悋者求財富時
32 12 Kangxi radical 132 於身常自作稱量
33 12 Zi 於身常自作稱量
34 12 a nose 於身常自作稱量
35 12 the beginning; the start 於身常自作稱量
36 12 origin 於身常自作稱量
37 12 to employ; to use 於身常自作稱量
38 12 to be 於身常自作稱量
39 12 self; soul; ātman 於身常自作稱量
40 12 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者豈生於愛著
41 12 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者豈生於愛著
42 11 yīn cause; reason 慳者因求財富故
43 11 yīn to accord with 慳者因求財富故
44 11 yīn to follow 慳者因求財富故
45 11 yīn to rely on 慳者因求財富故
46 11 yīn via; through 慳者因求財富故
47 11 yīn to continue 慳者因求財富故
48 11 yīn to receive 慳者因求財富故
49 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 慳者因求財富故
50 11 yīn to seize an opportunity 慳者因求財富故
51 11 yīn to be like 慳者因求財富故
52 11 yīn a standrd; a criterion 慳者因求財富故
53 11 yīn cause; hetu 慳者因求財富故
54 11 wéi to act as; to serve 渴欲奔馳焰為水
55 11 wéi to change into; to become 渴欲奔馳焰為水
56 11 wéi to be; is 渴欲奔馳焰為水
57 11 wéi to do 渴欲奔馳焰為水
58 11 wèi to support; to help 渴欲奔馳焰為水
59 11 wéi to govern 渴欲奔馳焰為水
60 11 wèi to be; bhū 渴欲奔馳焰為水
61 11 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
62 11 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
63 11 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
64 11 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
65 11 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
66 11 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
67 11 Kangxi radical 49 得已極苦逼於身
68 11 to bring to an end; to stop 得已極苦逼於身
69 11 to complete 得已極苦逼於身
70 11 to demote; to dismiss 得已極苦逼於身
71 11 to recover from an illness 得已極苦逼於身
72 11 former; pūrvaka 得已極苦逼於身
73 10 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難即從座起
74 10 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難即從座起
75 10 shēng to be born; to give birth 不知是妄生耽著
76 10 shēng to live 不知是妄生耽著
77 10 shēng raw 不知是妄生耽著
78 10 shēng a student 不知是妄生耽著
79 10 shēng life 不知是妄生耽著
80 10 shēng to produce; to give rise 不知是妄生耽著
81 10 shēng alive 不知是妄生耽著
82 10 shēng a lifetime 不知是妄生耽著
83 10 shēng to initiate; to become 不知是妄生耽著
84 10 shēng to grow 不知是妄生耽著
85 10 shēng unfamiliar 不知是妄生耽著
86 10 shēng not experienced 不知是妄生耽著
87 10 shēng hard; stiff; strong 不知是妄生耽著
88 10 shēng having academic or professional knowledge 不知是妄生耽著
89 10 shēng a male role in traditional theatre 不知是妄生耽著
90 10 shēng gender 不知是妄生耽著
91 10 shēng to develop; to grow 不知是妄生耽著
92 10 shēng to set up 不知是妄生耽著
93 10 shēng a prostitute 不知是妄生耽著
94 10 shēng a captive 不知是妄生耽著
95 10 shēng a gentleman 不知是妄生耽著
96 10 shēng Kangxi radical 100 不知是妄生耽著
97 10 shēng unripe 不知是妄生耽著
98 10 shēng nature 不知是妄生耽著
99 10 shēng to inherit; to succeed 不知是妄生耽著
100 10 shēng destiny 不知是妄生耽著
101 10 shēng birth 不知是妄生耽著
102 10 shēng arise; produce; utpad 不知是妄生耽著
103 10 to reach 亦無知識及親朋
104 10 to attain 亦無知識及親朋
105 10 to understand 亦無知識及親朋
106 10 able to be compared to; to catch up with 亦無知識及親朋
107 10 to be involved with; to associate with 亦無知識及親朋
108 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦無知識及親朋
109 10 and; ca; api 亦無知識及親朋
110 10 xīn heart [organ] 心無悲愍極麁獷
111 10 xīn Kangxi radical 61 心無悲愍極麁獷
112 10 xīn mind; consciousness 心無悲愍極麁獷
113 10 xīn the center; the core; the middle 心無悲愍極麁獷
114 10 xīn one of the 28 star constellations 心無悲愍極麁獷
115 10 xīn heart 心無悲愍極麁獷
116 10 xīn emotion 心無悲愍極麁獷
117 10 xīn intention; consideration 心無悲愍極麁獷
118 10 xīn disposition; temperament 心無悲愍極麁獷
119 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無悲愍極麁獷
120 10 xīn heart; hṛdaya 心無悲愍極麁獷
121 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心無悲愍極麁獷
122 10 Kangxi radical 71 心無悲愍極麁獷
123 10 to not have; without 心無悲愍極麁獷
124 10 mo 心無悲愍極麁獷
125 10 to not have 心無悲愍極麁獷
126 10 Wu 心無悲愍極麁獷
127 10 mo 心無悲愍極麁獷
128 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得已極苦逼於身
129 9 děi to want to; to need to 得已極苦逼於身
130 9 děi must; ought to 得已極苦逼於身
131 9 de 得已極苦逼於身
132 9 de infix potential marker 得已極苦逼於身
133 9 to result in 得已極苦逼於身
134 9 to be proper; to fit; to suit 得已極苦逼於身
135 9 to be satisfied 得已極苦逼於身
136 9 to be finished 得已極苦逼於身
137 9 děi satisfying 得已極苦逼於身
138 9 to contract 得已極苦逼於身
139 9 to hear 得已極苦逼於身
140 9 to have; there is 得已極苦逼於身
141 9 marks time passed 得已極苦逼於身
142 9 obtain; attain; prāpta 得已極苦逼於身
143 9 extremity 得已極苦逼於身
144 9 ridge-beam of a roof 得已極苦逼於身
145 9 to exhaust 得已極苦逼於身
146 9 a standard principle 得已極苦逼於身
147 9 pinnacle; summit; highpoint 得已極苦逼於身
148 9 pole 得已極苦逼於身
149 9 throne 得已極苦逼於身
150 9 urgent 得已極苦逼於身
151 9 an electrical pole; a node 得已極苦逼於身
152 9 highest point; parama 得已極苦逼於身
153 9 bitterness; bitter flavor 百種苦求於財富
154 9 hardship; suffering 百種苦求於財富
155 9 to make things difficult for 百種苦求於財富
156 9 to train; to practice 百種苦求於財富
157 9 to suffer from a misfortune 百種苦求於財富
158 9 bitter 百種苦求於財富
159 9 grieved; facing hardship 百種苦求於財富
160 9 in low spirits; depressed 百種苦求於財富
161 9 painful 百種苦求於財富
162 9 suffering; duḥkha; dukkha 百種苦求於財富
163 9 菩提心 pútíxīn bodhi mind 廣大菩提心
164 9 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 廣大菩提心
165 8 qiān stingy; miserly; frugal 慳悋者求財富時
166 8 qiān a miser 慳悋者求財富時
167 8 qiān to be deficient 慳悋者求財富時
168 8 qiān to obstruct; to hinder 慳悋者求財富時
169 8 qiān envy; mātsarya 慳悋者求財富時
170 8 Yi 愚人貪愛富亦然
171 8 infix potential marker 死時眷屬不隨去
172 7 Ru River 汝所得人身
173 7 Ru 汝所得人身
174 7 suí to follow 眷屬隨所愛
175 7 suí to listen to 眷屬隨所愛
176 7 suí to submit to; to comply with 眷屬隨所愛
177 7 suí to be obsequious 眷屬隨所愛
178 7 suí 17th hexagram 眷屬隨所愛
179 7 suí let somebody do what they like 眷屬隨所愛
180 7 suí to resemble; to look like 眷屬隨所愛
181 7 suí follow; anugama 眷屬隨所愛
182 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
183 7 zhōng medium; medium sized 於中貪愛諍競興
184 7 zhōng China 於中貪愛諍競興
185 7 zhòng to hit the mark 於中貪愛諍競興
186 7 zhōng midday 於中貪愛諍競興
187 7 zhōng inside 於中貪愛諍競興
188 7 zhōng during 於中貪愛諍競興
189 7 zhōng Zhong 於中貪愛諍競興
190 7 zhōng intermediary 於中貪愛諍競興
191 7 zhōng half 於中貪愛諍競興
192 7 zhòng to reach; to attain 於中貪愛諍競興
193 7 zhòng to suffer; to infect 於中貪愛諍競興
194 7 zhòng to obtain 於中貪愛諍競興
195 7 zhòng to pass an exam 於中貪愛諍競興
196 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
197 7 一切 yīqiè temporary 一切皆隨業所行
198 7 一切 yīqiè the same 一切皆隨業所行
199 7 妻子 qīzi wife 妻子
200 7 妻子 qī zǐ wife and children 妻子
201 7 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 智者於身不生著
202 7 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 智者於身不生著
203 7 zuì crime; offense; sin; vice 廣作諸罪當破壞
204 7 zuì fault; error 廣作諸罪當破壞
205 7 zuì hardship; suffering 廣作諸罪當破壞
206 7 zuì to blame; to accuse 廣作諸罪當破壞
207 7 zuì punishment 廣作諸罪當破壞
208 7 zuì transgression; āpatti 廣作諸罪當破壞
209 7 zuì sin; agha 廣作諸罪當破壞
210 7 zuò to do 廣作諸罪當破壞
211 7 zuò to act as; to serve as 廣作諸罪當破壞
212 7 zuò to start 廣作諸罪當破壞
213 7 zuò a writing; a work 廣作諸罪當破壞
214 7 zuò to dress as; to be disguised as 廣作諸罪當破壞
215 7 zuō to create; to make 廣作諸罪當破壞
216 7 zuō a workshop 廣作諸罪當破壞
217 7 zuō to write; to compose 廣作諸罪當破壞
218 7 zuò to rise 廣作諸罪當破壞
219 7 zuò to be aroused 廣作諸罪當破壞
220 7 zuò activity; action; undertaking 廣作諸罪當破壞
221 7 zuò to regard as 廣作諸罪當破壞
222 7 zuò action; kāraṇa 廣作諸罪當破壞
223 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養正等覺
224 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養正等覺
225 7 供養 gòngyǎng offering 供養正等覺
226 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養正等覺
227 7 to carry on the shoulder 彼從何來何因故
228 7 what 彼從何來何因故
229 7 He 彼從何來何因故
230 6 to arise; to get up 此是慳者諂妄起
231 6 to rise; to raise 此是慳者諂妄起
232 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 此是慳者諂妄起
233 6 to appoint (to an official post); to take up a post 此是慳者諂妄起
234 6 to start 此是慳者諂妄起
235 6 to establish; to build 此是慳者諂妄起
236 6 to draft; to draw up (a plan) 此是慳者諂妄起
237 6 opening sentence; opening verse 此是慳者諂妄起
238 6 to get out of bed 此是慳者諂妄起
239 6 to recover; to heal 此是慳者諂妄起
240 6 to take out; to extract 此是慳者諂妄起
241 6 marks the beginning of an action 此是慳者諂妄起
242 6 marks the sufficiency of an action 此是慳者諂妄起
243 6 to call back from mourning 此是慳者諂妄起
244 6 to take place; to occur 此是慳者諂妄起
245 6 to conjecture 此是慳者諂妄起
246 6 stand up; utthāna 此是慳者諂妄起
247 6 arising; utpāda 此是慳者諂妄起
248 6 qiú to request 百種苦求於財富
249 6 qiú to seek; to look for 百種苦求於財富
250 6 qiú to implore 百種苦求於財富
251 6 qiú to aspire to 百種苦求於財富
252 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 百種苦求於財富
253 6 qiú to attract 百種苦求於財富
254 6 qiú to bribe 百種苦求於財富
255 6 qiú Qiu 百種苦求於財富
256 6 qiú to demand 百種苦求於財富
257 6 qiú to end 百種苦求於財富
258 6 qiú to seek; kāṅkṣ 百種苦求於財富
259 6 shēn human body; torso 得已極苦逼於身
260 6 shēn Kangxi radical 158 得已極苦逼於身
261 6 shēn self 得已極苦逼於身
262 6 shēn life 得已極苦逼於身
263 6 shēn an object 得已極苦逼於身
264 6 shēn a lifetime 得已極苦逼於身
265 6 shēn moral character 得已極苦逼於身
266 6 shēn status; identity; position 得已極苦逼於身
267 6 shēn pregnancy 得已極苦逼於身
268 6 juān India 得已極苦逼於身
269 6 shēn body; kāya 得已極苦逼於身
270 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊從其面門出現廣大神通光明
271 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊從其面門出現廣大神通光明
272 6 正法 zhèngfǎ proper law 正法藥治貪病除
273 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法藥治貪病除
274 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法藥治貪病除
275 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法藥治貪病除
276 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法藥治貪病除
277 6 cháng Chang 一向常貪於財利
278 6 cháng common; general; ordinary 一向常貪於財利
279 6 cháng a principle; a rule 一向常貪於財利
280 6 cháng eternal; nitya 一向常貪於財利
281 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說頌曰
282 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說頌曰
283 6 shuì to persuade 即說頌曰
284 6 shuō to teach; to recite; to explain 即說頌曰
285 6 shuō a doctrine; a theory 即說頌曰
286 6 shuō to claim; to assert 即說頌曰
287 6 shuō allocution 即說頌曰
288 6 shuō to criticize; to scold 即說頌曰
289 6 shuō to indicate; to refer to 即說頌曰
290 6 shuō speach; vāda 即說頌曰
291 6 shuō to speak; bhāṣate 即說頌曰
292 6 shuō to instruct 即說頌曰
293 6 最上 zuìshàng supreme 皆生最上踊躍歡喜
294 6 yìng to answer; to respond 所應信者不生信
295 6 yìng to confirm; to verify 所應信者不生信
296 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 所應信者不生信
297 6 yìng to accept 所應信者不生信
298 6 yìng to permit; to allow 所應信者不生信
299 6 yìng to echo 所應信者不生信
300 6 yìng to handle; to deal with 所應信者不生信
301 6 yìng Ying 所應信者不生信
302 6 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 眷屬隨所愛
303 6 眷屬 juànshǔ husband and wife 眷屬隨所愛
304 6 Buddha; Awakened One 於佛正法中
305 6 relating to Buddhism 於佛正法中
306 6 a statue or image of a Buddha 於佛正法中
307 6 a Buddhist text 於佛正法中
308 6 to touch; to stroke 於佛正法中
309 6 Buddha 於佛正法中
310 6 Buddha; Awakened One 於佛正法中
311 6 shòu to suffer; to be subjected to 彼時誰為我分受
312 6 shòu to transfer; to confer 彼時誰為我分受
313 6 shòu to receive; to accept 彼時誰為我分受
314 6 shòu to tolerate 彼時誰為我分受
315 6 shòu feelings; sensations 彼時誰為我分受
316 5 shě to give 舍宅
317 5 shě to give up; to abandon 舍宅
318 5 shě a house; a home; an abode 舍宅
319 5 shè my 舍宅
320 5 shě equanimity 舍宅
321 5 shè my house 舍宅
322 5 shě to to shoot; to fire; to launch 舍宅
323 5 shè to leave 舍宅
324 5 shě She 舍宅
325 5 shè disciple 舍宅
326 5 shè a barn; a pen 舍宅
327 5 shè to reside 舍宅
328 5 shè to stop; to halt; to cease 舍宅
329 5 shè to find a place for; to arrange 舍宅
330 5 shě Give 舍宅
331 5 shě abandoning; prahāṇa 舍宅
332 5 shě house; gṛha 舍宅
333 5 shě equanimity; upeksa 舍宅
334 5 yán to speak; to say; said 王言
335 5 yán language; talk; words; utterance; speech 王言
336 5 yán Kangxi radical 149 王言
337 5 yán phrase; sentence 王言
338 5 yán a word; a syllable 王言
339 5 yán a theory; a doctrine 王言
340 5 yán to regard as 王言
341 5 yán to act as 王言
342 5 yán word; vacana 王言
343 5 yán speak; vad 王言
344 5 shèng to beat; to win; to conquer 不種自收勝樂根
345 5 shèng victory; success 不種自收勝樂根
346 5 shèng wonderful; supurb; superior 不種自收勝樂根
347 5 shèng to surpass 不種自收勝樂根
348 5 shèng triumphant 不種自收勝樂根
349 5 shèng a scenic view 不種自收勝樂根
350 5 shèng a woman's hair decoration 不種自收勝樂根
351 5 shèng Sheng 不種自收勝樂根
352 5 shèng conquering; victorious; jaya 不種自收勝樂根
353 5 shèng superior; agra 不種自收勝樂根
354 5 愚人 yúrén stupid person; ignoramus 愚人貪愛富亦然
355 5 愚人 yúrén foolish person; mohapuruṣa 愚人貪愛富亦然
356 5 zhái residence; dwelling; home 舍宅
357 5 zhái a grave 舍宅
358 5 zhái a neighborhood 舍宅
359 5 zhái to live at [a place]; to reside at; to rest at 舍宅
360 5 zhái to accommodate 舍宅
361 5 zhái official place of business 舍宅
362 5 zhái home; gṛha 舍宅
363 5 qīn relatives 雖親典教亦通解
364 5 qīn intimate 雖親典教亦通解
365 5 qīn a bride 雖親典教亦通解
366 5 qīn parents 雖親典教亦通解
367 5 qīn marriage 雖親典教亦通解
368 5 qīn someone intimately connected to 雖親典教亦通解
369 5 qīn friendship 雖親典教亦通解
370 5 qīn Qin 雖親典教亦通解
371 5 qīn to be close to 雖親典教亦通解
372 5 qīn to love 雖親典教亦通解
373 5 qīn to kiss 雖親典教亦通解
374 5 qīn related [by blood] 雖親典教亦通解
375 5 qìng relatives by marriage 雖親典教亦通解
376 5 qīn a hazelnut tree 雖親典教亦通解
377 5 qīn intimately acquainted; jñāti 雖親典教亦通解
378 5 guǎng wide; large; vast 廣作諸罪當破壞
379 5 guǎng Kangxi radical 53 廣作諸罪當破壞
380 5 ān a hut 廣作諸罪當破壞
381 5 guǎng a large building structure with no walls 廣作諸罪當破壞
382 5 guǎng many; numerous; common 廣作諸罪當破壞
383 5 guǎng to extend; to expand 廣作諸罪當破壞
384 5 guǎng width; breadth; extent 廣作諸罪當破壞
385 5 guǎng broad-minded; generous 廣作諸罪當破壞
386 5 guǎng Guangzhou 廣作諸罪當破壞
387 5 guàng a unit of east-west distance 廣作諸罪當破壞
388 5 guàng a unit of 15 chariots 廣作諸罪當破壞
389 5 kuàng barren 廣作諸罪當破壞
390 5 guǎng Extensive 廣作諸罪當破壞
391 5 guǎng vaipulya; vast; extended 廣作諸罪當破壞
392 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
393 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
394 5 有情 yǒuqíng having feelings for 諸尠福有情
395 5 有情 yǒuqíng friends with 諸尠福有情
396 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 諸尠福有情
397 5 有情 yǒuqíng sentient being 諸尠福有情
398 5 有情 yǒuqíng sentient beings 諸尠福有情
399 5 愛樂 ài lè love and joy 愚者不生愛樂心
400 5 長者 zhǎngzhě the elderly 無畏授等五百長者聞是正法已
401 5 長者 zhǎngzhě an elder 無畏授等五百長者聞是正法已
402 5 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 無畏授等五百長者聞是正法已
403 5 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 無畏授等五百長者聞是正法已
404 5 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 為一切有情
405 5 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 為一切有情
406 5 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者阿難即從座起
407 5 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者阿難即從座起
408 5 tān to be greedy; to lust after 一向常貪於財利
409 5 tān to embezzle; to graft 一向常貪於財利
410 5 tān to prefer 一向常貪於財利
411 5 tān to search for; to seek 一向常貪於財利
412 5 tān corrupt 一向常貪於財利
413 5 tān greed; desire; craving; rāga 一向常貪於財利
414 5 dàn Dan 有所依附但求財
415 4 lái to come 彼從何來何因故
416 4 lái please 彼從何來何因故
417 4 lái used to substitute for another verb 彼從何來何因故
418 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 彼從何來何因故
419 4 lái wheat 彼從何來何因故
420 4 lái next; future 彼從何來何因故
421 4 lái a simple complement of direction 彼從何來何因故
422 4 lái to occur; to arise 彼從何來何因故
423 4 lái to earn 彼從何來何因故
424 4 lái to come; āgata 彼從何來何因故
425 4 zào to make; to build; to manufacture 隨逐五欲造惡業
426 4 zào to arrive; to go 隨逐五欲造惡業
427 4 zào to pay a visit; to call on 隨逐五欲造惡業
428 4 zào to edit; to collect; to compile 隨逐五欲造惡業
429 4 zào to attain; to achieve 隨逐五欲造惡業
430 4 zào an achievement 隨逐五欲造惡業
431 4 zào a crop 隨逐五欲造惡業
432 4 zào a time; an age 隨逐五欲造惡業
433 4 zào fortune; destiny 隨逐五欲造惡業
434 4 zào to educate; to train 隨逐五欲造惡業
435 4 zào to invent 隨逐五欲造惡業
436 4 zào a party in a lawsuit 隨逐五欲造惡業
437 4 zào to run wild; to overspend 隨逐五欲造惡業
438 4 zào indifferently; negligently 隨逐五欲造惡業
439 4 zào a woman moving to her husband's home 隨逐五欲造惡業
440 4 zào imaginary 隨逐五欲造惡業
441 4 zào to found; to initiate 隨逐五欲造惡業
442 4 zào to contain 隨逐五欲造惡業
443 4 zào made; kṛta 隨逐五欲造惡業
444 4 ài to love 眷屬隨所愛
445 4 ài favor; grace; kindness 眷屬隨所愛
446 4 ài somebody who is loved 眷屬隨所愛
447 4 ài love; affection 眷屬隨所愛
448 4 ài to like 眷屬隨所愛
449 4 ài to sympathize with; to pity 眷屬隨所愛
450 4 ài to begrudge 眷屬隨所愛
451 4 ài to do regularly; to have the habit of 眷屬隨所愛
452 4 ài my dear 眷屬隨所愛
453 4 ài Ai 眷屬隨所愛
454 4 ài loved; beloved 眷屬隨所愛
455 4 ài Love 眷屬隨所愛
456 4 ài desire; craving; trsna 眷屬隨所愛
457 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 譬如幻所成物像
458 4 chéng to become; to turn into 譬如幻所成物像
459 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 譬如幻所成物像
460 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 譬如幻所成物像
461 4 chéng a full measure of 譬如幻所成物像
462 4 chéng whole 譬如幻所成物像
463 4 chéng set; established 譬如幻所成物像
464 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 譬如幻所成物像
465 4 chéng to reconcile 譬如幻所成物像
466 4 chéng to resmble; to be similar to 譬如幻所成物像
467 4 chéng composed of 譬如幻所成物像
468 4 chéng a result; a harvest; an achievement 譬如幻所成物像
469 4 chéng capable; able; accomplished 譬如幻所成物像
470 4 chéng to help somebody achieve something 譬如幻所成物像
471 4 chéng Cheng 譬如幻所成物像
472 4 chéng Become 譬如幻所成物像
473 4 chéng becoming; bhāva 譬如幻所成物像
474 4 xiàn to appear; to manifest; to become visible 映蔽日月光明不現
475 4 xiàn at present 映蔽日月光明不現
476 4 xiàn existing at the present time 映蔽日月光明不現
477 4 xiàn cash 映蔽日月光明不現
478 4 xiàn to manifest; prādur 映蔽日月光明不現
479 4 xiàn to manifest; prādur 映蔽日月光明不現
480 4 xiàn the present time 映蔽日月光明不現
481 4 míng bright; luminous; brilliant 及得大光明
482 4 míng Ming 及得大光明
483 4 míng Ming Dynasty 及得大光明
484 4 míng obvious; explicit; clear 及得大光明
485 4 míng intelligent; clever; perceptive 及得大光明
486 4 míng to illuminate; to shine 及得大光明
487 4 míng consecrated 及得大光明
488 4 míng to understand; to comprehend 及得大光明
489 4 míng to explain; to clarify 及得大光明
490 4 míng Souther Ming; Later Ming 及得大光明
491 4 míng the world; the human world; the world of the living 及得大光明
492 4 míng eyesight; vision 及得大光明
493 4 míng a god; a spirit 及得大光明
494 4 míng fame; renown 及得大光明
495 4 míng open; public 及得大光明
496 4 míng clear 及得大光明
497 4 míng to become proficient 及得大光明
498 4 míng to be proficient 及得大光明
499 4 míng virtuous 及得大光明
500 4 míng open and honest 及得大光明

Frequencies of all Words

Top 1013

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 in; at 百種苦求於財富
2 26 in; at 百種苦求於財富
3 26 in; at; to; from 百種苦求於財富
4 26 to go; to 百種苦求於財富
5 26 to rely on; to depend on 百種苦求於財富
6 26 to go to; to arrive at 百種苦求於財富
7 26 from 百種苦求於財富
8 26 give 百種苦求於財富
9 26 oppposing 百種苦求於財富
10 26 and 百種苦求於財富
11 26 compared to 百種苦求於財富
12 26 by 百種苦求於財富
13 26 and; as well as 百種苦求於財富
14 26 for 百種苦求於財富
15 26 Yu 百種苦求於財富
16 26 a crow 百種苦求於財富
17 26 whew; wow 百種苦求於財富
18 26 near to; antike 百種苦求於財富
19 23 zhū all; many; various 廣作諸罪當破壞
20 23 zhū Zhu 廣作諸罪當破壞
21 23 zhū all; members of the class 廣作諸罪當破壞
22 23 zhū interrogative particle 廣作諸罪當破壞
23 23 zhū him; her; them; it 廣作諸罪當破壞
24 23 zhū of; in 廣作諸罪當破壞
25 23 zhū all; many; sarva 廣作諸罪當破壞
26 21 this; these 此是慳者諂妄起
27 21 in this way 此是慳者諂妄起
28 21 otherwise; but; however; so 此是慳者諂妄起
29 21 at this time; now; here 此是慳者諂妄起
30 21 this; here; etad 此是慳者諂妄起
31 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 譬如幻所成物像
32 20 suǒ an office; an institute 譬如幻所成物像
33 20 suǒ introduces a relative clause 譬如幻所成物像
34 20 suǒ it 譬如幻所成物像
35 20 suǒ if; supposing 譬如幻所成物像
36 20 suǒ a few; various; some 譬如幻所成物像
37 20 suǒ a place; a location 譬如幻所成物像
38 20 suǒ indicates a passive voice 譬如幻所成物像
39 20 suǒ that which 譬如幻所成物像
40 20 suǒ an ordinal number 譬如幻所成物像
41 20 suǒ meaning 譬如幻所成物像
42 20 suǒ garrison 譬如幻所成物像
43 20 suǒ place; pradeśa 譬如幻所成物像
44 20 suǒ that which; yad 譬如幻所成物像
45 20 that; those 智者於彼不生信
46 20 another; the other 智者於彼不生信
47 20 that; tad 智者於彼不生信
48 13 shí time; a point or period of time 火散壞時
49 13 shí a season; a quarter of a year 火散壞時
50 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 火散壞時
51 13 shí at that time 火散壞時
52 13 shí fashionable 火散壞時
53 13 shí fate; destiny; luck 火散壞時
54 13 shí occasion; opportunity; chance 火散壞時
55 13 shí tense 火散壞時
56 13 shí particular; special 火散壞時
57 13 shí to plant; to cultivate 火散壞時
58 13 shí hour (measure word) 火散壞時
59 13 shí an era; a dynasty 火散壞時
60 13 shí time [abstract] 火散壞時
61 13 shí seasonal 火散壞時
62 13 shí frequently; often 火散壞時
63 13 shí occasionally; sometimes 火散壞時
64 13 shí on time 火散壞時
65 13 shí this; that 火散壞時
66 13 shí to wait upon 火散壞時
67 13 shí hour 火散壞時
68 13 shí appropriate; proper; timely 火散壞時
69 13 shí Shi 火散壞時
70 13 shí a present; currentlt 火散壞時
71 13 shí time; kāla 火散壞時
72 13 shí at that time; samaya 火散壞時
73 13 shí then; atha 火散壞時
74 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 慳悋者求財富時
75 12 zhě that 慳悋者求財富時
76 12 zhě nominalizing function word 慳悋者求財富時
77 12 zhě used to mark a definition 慳悋者求財富時
78 12 zhě used to mark a pause 慳悋者求財富時
79 12 zhě topic marker; that; it 慳悋者求財富時
80 12 zhuó according to 慳悋者求財富時
81 12 zhě ca 慳悋者求財富時
82 12 naturally; of course; certainly 於身常自作稱量
83 12 from; since 於身常自作稱量
84 12 self; oneself; itself 於身常自作稱量
85 12 Kangxi radical 132 於身常自作稱量
86 12 Zi 於身常自作稱量
87 12 a nose 於身常自作稱量
88 12 the beginning; the start 於身常自作稱量
89 12 origin 於身常自作稱量
90 12 originally 於身常自作稱量
91 12 still; to remain 於身常自作稱量
92 12 in person; personally 於身常自作稱量
93 12 in addition; besides 於身常自作稱量
94 12 if; even if 於身常自作稱量
95 12 but 於身常自作稱量
96 12 because 於身常自作稱量
97 12 to employ; to use 於身常自作稱量
98 12 to be 於身常自作稱量
99 12 own; one's own; oneself 於身常自作稱量
100 12 self; soul; ātman 於身常自作稱量
101 12 智者 zhìzhě a sage; a wise man 智者豈生於愛著
102 12 智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i 智者豈生於愛著
103 11 yīn because 慳者因求財富故
104 11 yīn cause; reason 慳者因求財富故
105 11 yīn to accord with 慳者因求財富故
106 11 yīn to follow 慳者因求財富故
107 11 yīn to rely on 慳者因求財富故
108 11 yīn via; through 慳者因求財富故
109 11 yīn to continue 慳者因求財富故
110 11 yīn to receive 慳者因求財富故
111 11 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 慳者因求財富故
112 11 yīn to seize an opportunity 慳者因求財富故
113 11 yīn to be like 慳者因求財富故
114 11 yīn from; because of 慳者因求財富故
115 11 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 慳者因求財富故
116 11 yīn a standrd; a criterion 慳者因求財富故
117 11 yīn Cause 慳者因求財富故
118 11 yīn cause; hetu 慳者因求財富故
119 11 wèi for; to 渴欲奔馳焰為水
120 11 wèi because of 渴欲奔馳焰為水
121 11 wéi to act as; to serve 渴欲奔馳焰為水
122 11 wéi to change into; to become 渴欲奔馳焰為水
123 11 wéi to be; is 渴欲奔馳焰為水
124 11 wéi to do 渴欲奔馳焰為水
125 11 wèi for 渴欲奔馳焰為水
126 11 wèi because of; for; to 渴欲奔馳焰為水
127 11 wèi to 渴欲奔馳焰為水
128 11 wéi in a passive construction 渴欲奔馳焰為水
129 11 wéi forming a rehetorical question 渴欲奔馳焰為水
130 11 wéi forming an adverb 渴欲奔馳焰為水
131 11 wéi to add emphasis 渴欲奔馳焰為水
132 11 wèi to support; to help 渴欲奔馳焰為水
133 11 wéi to govern 渴欲奔馳焰為水
134 11 wèi to be; bhū 渴欲奔馳焰為水
135 11 děng et cetera; and so on 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
136 11 děng to wait 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
137 11 děng degree; kind 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
138 11 děng plural 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
139 11 děng to be equal 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
140 11 děng degree; level 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
141 11 děng to compare 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
142 11 děng same; equal; sama 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉
143 11 already 得已極苦逼於身
144 11 Kangxi radical 49 得已極苦逼於身
145 11 from 得已極苦逼於身
146 11 to bring to an end; to stop 得已極苦逼於身
147 11 final aspectual particle 得已極苦逼於身
148 11 afterwards; thereafter 得已極苦逼於身
149 11 too; very; excessively 得已極苦逼於身
150 11 to complete 得已極苦逼於身
151 11 to demote; to dismiss 得已極苦逼於身
152 11 to recover from an illness 得已極苦逼於身
153 11 certainly 得已極苦逼於身
154 11 an interjection of surprise 得已極苦逼於身
155 11 this 得已極苦逼於身
156 11 former; pūrvaka 得已極苦逼於身
157 11 former; pūrvaka 得已極苦逼於身
158 10 阿難 Ānán Ananda 尊者阿難即從座起
159 10 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 尊者阿難即從座起
160 10 shēng to be born; to give birth 不知是妄生耽著
161 10 shēng to live 不知是妄生耽著
162 10 shēng raw 不知是妄生耽著
163 10 shēng a student 不知是妄生耽著
164 10 shēng life 不知是妄生耽著
165 10 shēng to produce; to give rise 不知是妄生耽著
166 10 shēng alive 不知是妄生耽著
167 10 shēng a lifetime 不知是妄生耽著
168 10 shēng to initiate; to become 不知是妄生耽著
169 10 shēng to grow 不知是妄生耽著
170 10 shēng unfamiliar 不知是妄生耽著
171 10 shēng not experienced 不知是妄生耽著
172 10 shēng hard; stiff; strong 不知是妄生耽著
173 10 shēng very; extremely 不知是妄生耽著
174 10 shēng having academic or professional knowledge 不知是妄生耽著
175 10 shēng a male role in traditional theatre 不知是妄生耽著
176 10 shēng gender 不知是妄生耽著
177 10 shēng to develop; to grow 不知是妄生耽著
178 10 shēng to set up 不知是妄生耽著
179 10 shēng a prostitute 不知是妄生耽著
180 10 shēng a captive 不知是妄生耽著
181 10 shēng a gentleman 不知是妄生耽著
182 10 shēng Kangxi radical 100 不知是妄生耽著
183 10 shēng unripe 不知是妄生耽著
184 10 shēng nature 不知是妄生耽著
185 10 shēng to inherit; to succeed 不知是妄生耽著
186 10 shēng destiny 不知是妄生耽著
187 10 shēng birth 不知是妄生耽著
188 10 shēng arise; produce; utpad 不知是妄生耽著
189 10 jiē all; each and every; in all cases 枯涸破壞彼皆同
190 10 jiē same; equally 枯涸破壞彼皆同
191 10 jiē all; sarva 枯涸破壞彼皆同
192 10 to reach 亦無知識及親朋
193 10 and 亦無知識及親朋
194 10 coming to; when 亦無知識及親朋
195 10 to attain 亦無知識及親朋
196 10 to understand 亦無知識及親朋
197 10 able to be compared to; to catch up with 亦無知識及親朋
198 10 to be involved with; to associate with 亦無知識及親朋
199 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 亦無知識及親朋
200 10 and; ca; api 亦無知識及親朋
201 10 xīn heart [organ] 心無悲愍極麁獷
202 10 xīn Kangxi radical 61 心無悲愍極麁獷
203 10 xīn mind; consciousness 心無悲愍極麁獷
204 10 xīn the center; the core; the middle 心無悲愍極麁獷
205 10 xīn one of the 28 star constellations 心無悲愍極麁獷
206 10 xīn heart 心無悲愍極麁獷
207 10 xīn emotion 心無悲愍極麁獷
208 10 xīn intention; consideration 心無悲愍極麁獷
209 10 xīn disposition; temperament 心無悲愍極麁獷
210 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心無悲愍極麁獷
211 10 xīn heart; hṛdaya 心無悲愍極麁獷
212 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心無悲愍極麁獷
213 10 no 心無悲愍極麁獷
214 10 Kangxi radical 71 心無悲愍極麁獷
215 10 to not have; without 心無悲愍極麁獷
216 10 has not yet 心無悲愍極麁獷
217 10 mo 心無悲愍極麁獷
218 10 do not 心無悲愍極麁獷
219 10 not; -less; un- 心無悲愍極麁獷
220 10 regardless of 心無悲愍極麁獷
221 10 to not have 心無悲愍極麁獷
222 10 um 心無悲愍極麁獷
223 10 Wu 心無悲愍極麁獷
224 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 心無悲愍極麁獷
225 10 not; non- 心無悲愍極麁獷
226 10 mo 心無悲愍極麁獷
227 9 de potential marker 得已極苦逼於身
228 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得已極苦逼於身
229 9 děi must; ought to 得已極苦逼於身
230 9 děi to want to; to need to 得已極苦逼於身
231 9 děi must; ought to 得已極苦逼於身
232 9 de 得已極苦逼於身
233 9 de infix potential marker 得已極苦逼於身
234 9 to result in 得已極苦逼於身
235 9 to be proper; to fit; to suit 得已極苦逼於身
236 9 to be satisfied 得已極苦逼於身
237 9 to be finished 得已極苦逼於身
238 9 de result of degree 得已極苦逼於身
239 9 de marks completion of an action 得已極苦逼於身
240 9 děi satisfying 得已極苦逼於身
241 9 to contract 得已極苦逼於身
242 9 marks permission or possibility 得已極苦逼於身
243 9 expressing frustration 得已極苦逼於身
244 9 to hear 得已極苦逼於身
245 9 to have; there is 得已極苦逼於身
246 9 marks time passed 得已極苦逼於身
247 9 obtain; attain; prāpta 得已極苦逼於身
248 9 extremely; very 得已極苦逼於身
249 9 utmost; furthest 得已極苦逼於身
250 9 extremity 得已極苦逼於身
251 9 ridge-beam of a roof 得已極苦逼於身
252 9 to exhaust 得已極苦逼於身
253 9 a standard principle 得已極苦逼於身
254 9 pinnacle; summit; highpoint 得已極苦逼於身
255 9 pole 得已極苦逼於身
256 9 throne 得已極苦逼於身
257 9 urgent 得已極苦逼於身
258 9 an electrical pole; a node 得已極苦逼於身
259 9 highest point; parama 得已極苦逼於身
260 9 bitterness; bitter flavor 百種苦求於財富
261 9 hardship; suffering 百種苦求於財富
262 9 to make things difficult for 百種苦求於財富
263 9 to train; to practice 百種苦求於財富
264 9 to suffer from a misfortune 百種苦求於財富
265 9 bitter 百種苦求於財富
266 9 grieved; facing hardship 百種苦求於財富
267 9 in low spirits; depressed 百種苦求於財富
268 9 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 百種苦求於財富
269 9 painful 百種苦求於財富
270 9 suffering; duḥkha; dukkha 百種苦求於財富
271 9 菩提心 pútíxīn bodhi mind 廣大菩提心
272 9 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 廣大菩提心
273 8 qiān stingy; miserly; frugal 慳悋者求財富時
274 8 qiān a miser 慳悋者求財富時
275 8 qiān to be deficient 慳悋者求財富時
276 8 qiān to obstruct; to hinder 慳悋者求財富時
277 8 qiān envy; mātsarya 慳悋者求財富時
278 8 shì is; are; am; to be 不知是妄生耽著
279 8 shì is exactly 不知是妄生耽著
280 8 shì is suitable; is in contrast 不知是妄生耽著
281 8 shì this; that; those 不知是妄生耽著
282 8 shì really; certainly 不知是妄生耽著
283 8 shì correct; yes; affirmative 不知是妄生耽著
284 8 shì true 不知是妄生耽著
285 8 shì is; has; exists 不知是妄生耽著
286 8 shì used between repetitions of a word 不知是妄生耽著
287 8 shì a matter; an affair 不知是妄生耽著
288 8 shì Shi 不知是妄生耽著
289 8 shì is; bhū 不知是妄生耽著
290 8 shì this; idam 不知是妄生耽著
291 8 also; too 愚人貪愛富亦然
292 8 but 愚人貪愛富亦然
293 8 this; he; she 愚人貪愛富亦然
294 8 although; even though 愚人貪愛富亦然
295 8 already 愚人貪愛富亦然
296 8 particle with no meaning 愚人貪愛富亦然
297 8 Yi 愚人貪愛富亦然
298 8 not; no 死時眷屬不隨去
299 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 死時眷屬不隨去
300 8 as a correlative 死時眷屬不隨去
301 8 no (answering a question) 死時眷屬不隨去
302 8 forms a negative adjective from a noun 死時眷屬不隨去
303 8 at the end of a sentence to form a question 死時眷屬不隨去
304 8 to form a yes or no question 死時眷屬不隨去
305 8 infix potential marker 死時眷屬不隨去
306 8 no; na 死時眷屬不隨去
307 7 you; thou 汝所得人身
308 7 Ru River 汝所得人身
309 7 Ru 汝所得人身
310 7 you; tvam; bhavat 汝所得人身
311 7 suí to follow 眷屬隨所愛
312 7 suí to listen to 眷屬隨所愛
313 7 suí to submit to; to comply with 眷屬隨所愛
314 7 suí with; to accompany 眷屬隨所愛
315 7 suí in due course; subsequently; then 眷屬隨所愛
316 7 suí to the extent that 眷屬隨所愛
317 7 suí to be obsequious 眷屬隨所愛
318 7 suí everywhere 眷屬隨所愛
319 7 suí 17th hexagram 眷屬隨所愛
320 7 suí in passing 眷屬隨所愛
321 7 suí let somebody do what they like 眷屬隨所愛
322 7 suí to resemble; to look like 眷屬隨所愛
323 7 suí follow; anugama 眷屬隨所愛
324 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
325 7 zhōng medium; medium sized 於中貪愛諍競興
326 7 zhōng China 於中貪愛諍競興
327 7 zhòng to hit the mark 於中貪愛諍競興
328 7 zhōng in; amongst 於中貪愛諍競興
329 7 zhōng midday 於中貪愛諍競興
330 7 zhōng inside 於中貪愛諍競興
331 7 zhōng during 於中貪愛諍競興
332 7 zhōng Zhong 於中貪愛諍競興
333 7 zhōng intermediary 於中貪愛諍競興
334 7 zhōng half 於中貪愛諍競興
335 7 zhōng just right; suitably 於中貪愛諍競興
336 7 zhōng while 於中貪愛諍競興
337 7 zhòng to reach; to attain 於中貪愛諍競興
338 7 zhòng to suffer; to infect 於中貪愛諍競興
339 7 zhòng to obtain 於中貪愛諍競興
340 7 zhòng to pass an exam 於中貪愛諍競興
341 7 zhōng middle 於中貪愛諍競興
342 7 一切 yīqiè all; every; everything 一切皆隨業所行
343 7 一切 yīqiè temporary 一切皆隨業所行
344 7 一切 yīqiè the same 一切皆隨業所行
345 7 一切 yīqiè generally 一切皆隨業所行
346 7 一切 yīqiè all, everything 一切皆隨業所行
347 7 一切 yīqiè all; sarva 一切皆隨業所行
348 7 妻子 qīzi wife 妻子
349 7 妻子 qī zǐ wife and children 妻子
350 7 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 智者於身不生著
351 7 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 智者於身不生著
352 7 zuì crime; offense; sin; vice 廣作諸罪當破壞
353 7 zuì fault; error 廣作諸罪當破壞
354 7 zuì hardship; suffering 廣作諸罪當破壞
355 7 zuì to blame; to accuse 廣作諸罪當破壞
356 7 zuì punishment 廣作諸罪當破壞
357 7 zuì transgression; āpatti 廣作諸罪當破壞
358 7 zuì sin; agha 廣作諸罪當破壞
359 7 zuò to do 廣作諸罪當破壞
360 7 zuò to act as; to serve as 廣作諸罪當破壞
361 7 zuò to start 廣作諸罪當破壞
362 7 zuò a writing; a work 廣作諸罪當破壞
363 7 zuò to dress as; to be disguised as 廣作諸罪當破壞
364 7 zuō to create; to make 廣作諸罪當破壞
365 7 zuō a workshop 廣作諸罪當破壞
366 7 zuō to write; to compose 廣作諸罪當破壞
367 7 zuò to rise 廣作諸罪當破壞
368 7 zuò to be aroused 廣作諸罪當破壞
369 7 zuò activity; action; undertaking 廣作諸罪當破壞
370 7 zuò to regard as 廣作諸罪當破壞
371 7 zuò action; kāraṇa 廣作諸罪當破壞
372 7 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養正等覺
373 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養正等覺
374 7 供養 gòngyǎng offering 供養正等覺
375 7 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養正等覺
376 7 what; where; which 彼從何來何因故
377 7 to carry on the shoulder 彼從何來何因故
378 7 who 彼從何來何因故
379 7 what 彼從何來何因故
380 7 why 彼從何來何因故
381 7 how 彼從何來何因故
382 7 how much 彼從何來何因故
383 7 He 彼從何來何因故
384 7 what; kim 彼從何來何因故
385 6 to arise; to get up 此是慳者諂妄起
386 6 case; instance; batch; group 此是慳者諂妄起
387 6 to rise; to raise 此是慳者諂妄起
388 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 此是慳者諂妄起
389 6 to appoint (to an official post); to take up a post 此是慳者諂妄起
390 6 to start 此是慳者諂妄起
391 6 to establish; to build 此是慳者諂妄起
392 6 to draft; to draw up (a plan) 此是慳者諂妄起
393 6 opening sentence; opening verse 此是慳者諂妄起
394 6 to get out of bed 此是慳者諂妄起
395 6 to recover; to heal 此是慳者諂妄起
396 6 to take out; to extract 此是慳者諂妄起
397 6 marks the beginning of an action 此是慳者諂妄起
398 6 marks the sufficiency of an action 此是慳者諂妄起
399 6 to call back from mourning 此是慳者諂妄起
400 6 to take place; to occur 此是慳者諂妄起
401 6 from 此是慳者諂妄起
402 6 to conjecture 此是慳者諂妄起
403 6 stand up; utthāna 此是慳者諂妄起
404 6 arising; utpāda 此是慳者諂妄起
405 6 qiú to request 百種苦求於財富
406 6 qiú to seek; to look for 百種苦求於財富
407 6 qiú to implore 百種苦求於財富
408 6 qiú to aspire to 百種苦求於財富
409 6 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 百種苦求於財富
410 6 qiú to attract 百種苦求於財富
411 6 qiú to bribe 百種苦求於財富
412 6 qiú Qiu 百種苦求於財富
413 6 qiú to demand 百種苦求於財富
414 6 qiú to end 百種苦求於財富
415 6 qiú to seek; kāṅkṣ 百種苦求於財富
416 6 dāng to be; to act as; to serve as 廣作諸罪當破壞
417 6 dāng at or in the very same; be apposite 廣作諸罪當破壞
418 6 dāng dang (sound of a bell) 廣作諸罪當破壞
419 6 dāng to face 廣作諸罪當破壞
420 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 廣作諸罪當破壞
421 6 dāng to manage; to host 廣作諸罪當破壞
422 6 dāng should 廣作諸罪當破壞
423 6 dāng to treat; to regard as 廣作諸罪當破壞
424 6 dǎng to think 廣作諸罪當破壞
425 6 dàng suitable; correspond to 廣作諸罪當破壞
426 6 dǎng to be equal 廣作諸罪當破壞
427 6 dàng that 廣作諸罪當破壞
428 6 dāng an end; top 廣作諸罪當破壞
429 6 dàng clang; jingle 廣作諸罪當破壞
430 6 dāng to judge 廣作諸罪當破壞
431 6 dǎng to bear on one's shoulder 廣作諸罪當破壞
432 6 dàng the same 廣作諸罪當破壞
433 6 dàng to pawn 廣作諸罪當破壞
434 6 dàng to fail [an exam] 廣作諸罪當破壞
435 6 dàng a trap 廣作諸罪當破壞
436 6 dàng a pawned item 廣作諸罪當破壞
437 6 dāng will be; bhaviṣyati 廣作諸罪當破壞
438 6 shēn human body; torso 得已極苦逼於身
439 6 shēn Kangxi radical 158 得已極苦逼於身
440 6 shēn measure word for clothes 得已極苦逼於身
441 6 shēn self 得已極苦逼於身
442 6 shēn life 得已極苦逼於身
443 6 shēn an object 得已極苦逼於身
444 6 shēn a lifetime 得已極苦逼於身
445 6 shēn personally 得已極苦逼於身
446 6 shēn moral character 得已極苦逼於身
447 6 shēn status; identity; position 得已極苦逼於身
448 6 shēn pregnancy 得已極苦逼於身
449 6 juān India 得已極苦逼於身
450 6 shēn body; kāya 得已極苦逼於身
451 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊從其面門出現廣大神通光明
452 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊從其面門出現廣大神通光明
453 6 我等 wǒděng we 我等得大利
454 6 我等 wǒděng we; vayam 我等得大利
455 6 such as; for example; for instance 如乾闥婆城莊嚴
456 6 if 如乾闥婆城莊嚴
457 6 in accordance with 如乾闥婆城莊嚴
458 6 to be appropriate; should; with regard to 如乾闥婆城莊嚴
459 6 this 如乾闥婆城莊嚴
460 6 it is so; it is thus; can be compared with 如乾闥婆城莊嚴
461 6 to go to 如乾闥婆城莊嚴
462 6 to meet 如乾闥婆城莊嚴
463 6 to appear; to seem; to be like 如乾闥婆城莊嚴
464 6 at least as good as 如乾闥婆城莊嚴
465 6 and 如乾闥婆城莊嚴
466 6 or 如乾闥婆城莊嚴
467 6 but 如乾闥婆城莊嚴
468 6 then 如乾闥婆城莊嚴
469 6 naturally 如乾闥婆城莊嚴
470 6 expresses a question or doubt 如乾闥婆城莊嚴
471 6 you 如乾闥婆城莊嚴
472 6 the second lunar month 如乾闥婆城莊嚴
473 6 in; at 如乾闥婆城莊嚴
474 6 Ru 如乾闥婆城莊嚴
475 6 Thus 如乾闥婆城莊嚴
476 6 thus; tathā 如乾闥婆城莊嚴
477 6 like; iva 如乾闥婆城莊嚴
478 6 suchness; tathatā 如乾闥婆城莊嚴
479 6 正法 zhèngfǎ proper law 正法藥治貪病除
480 6 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法藥治貪病除
481 6 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法藥治貪病除
482 6 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法藥治貪病除
483 6 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法藥治貪病除
484 6 cháng always; ever; often; frequently; constantly 一向常貪於財利
485 6 cháng Chang 一向常貪於財利
486 6 cháng long-lasting 一向常貪於財利
487 6 cháng common; general; ordinary 一向常貪於財利
488 6 cháng a principle; a rule 一向常貪於財利
489 6 cháng eternal; nitya 一向常貪於財利
490 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說頌曰
491 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說頌曰
492 6 shuì to persuade 即說頌曰
493 6 shuō to teach; to recite; to explain 即說頌曰
494 6 shuō a doctrine; a theory 即說頌曰
495 6 shuō to claim; to assert 即說頌曰
496 6 shuō allocution 即說頌曰
497 6 shuō to criticize; to scold 即說頌曰
498 6 shuō to indicate; to refer to 即說頌曰
499 6 shuō speach; vāda 即說頌曰
500 6 shuō to speak; bhāṣate 即說頌曰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
zhū all; many; sarva
this; here; etad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
that; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
zhě ca
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
智者 zhìzhě Zhi Yi; Chih-i
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
慈氏 99 Maitreya
大光 100 Vistīrṇavatī
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛说无畏授所问大乘经 佛說無畏授所問大乘經 102 A Mahayana Sutra on Questions of Vīradatta; Fo Shuo Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing)
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
108 Liao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
无畏授 無畏授 119 Vīradatta
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
西天 120 India; Indian continent
阎摩王 閻摩王 121 Yama
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
承事 99 to entrust with duty
杻械 99 handcuffs and shackles
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
此等 99 they; eṣā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大利 100 great advantage; great benefit
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发阿耨多罗三藐三菩提心 發阿耨多羅三藐三菩提心 102 aspiration to attain supreme perfect enlightenment
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
广照 廣照 103
  1. wide illumination
  2. Guang Zhao
广大心 廣大心 103 magnanimous
光明相 103 halo; nimbus
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
火大 104 fire; element of fire
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
假相 106 Nominal Form
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐根 樂根 108 organs of pleasure
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三火 115 three fires
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
烧然 燒然 115 to incinerate
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
身业 身業 115 physical karma
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
身命 115 body and life
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
时众 時眾 115 present company
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所行 115 actions; practice
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
无边世界 無邊世界 119 the unbounded world; infinite worlds
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
信乐 信樂 120 joy of believing
信受奉行 120 to receive and practice
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
一佛 121 one Buddha
一肩 121 one shoulder; ekāṃsam
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara