Glossary and Vocabulary for Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 48

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 131 undulations 於時優波低沙童子乘四象車
2 131 waves; breakers 於時優波低沙童子乘四象車
3 131 wavelength 於時優波低沙童子乘四象車
4 131 pa 於時優波低沙童子乘四象車
5 131 wave; taraṅga 於時優波低沙童子乘四象車
6 116 to leave; to depart; to go away; to part 名祇離渠呵
7 116 a mythical bird 名祇離渠呵
8 116 li; one of the eight divinatory trigrams 名祇離渠呵
9 116 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 名祇離渠呵
10 116 chī a dragon with horns not yet grown 名祇離渠呵
11 116 a mountain ash 名祇離渠呵
12 116 vanilla; a vanilla-like herb 名祇離渠呵
13 116 to be scattered; to be separated 名祇離渠呵
14 116 to cut off 名祇離渠呵
15 116 to violate; to be contrary to 名祇離渠呵
16 116 to be distant from 名祇離渠呵
17 116 two 名祇離渠呵
18 116 to array; to align 名祇離渠呵
19 116 to pass through; to experience 名祇離渠呵
20 116 transcendence 名祇離渠呵
21 116 to avoid; to abstain from; viramaṇa 名祇離渠呵
22 76 shé Buddhist monk 名波離闍婆刪闍耶
23 76 defensive platform over gate; barbican 名波離闍婆刪闍耶
24 76 shé jha 名波離闍婆刪闍耶
25 71 shí time; a point or period of time 時有無量千數無量百千數
26 71 shí a season; a quarter of a year 時有無量千數無量百千數
27 71 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有無量千數無量百千數
28 71 shí fashionable 時有無量千數無量百千數
29 71 shí fate; destiny; luck 時有無量千數無量百千數
30 71 shí occasion; opportunity; chance 時有無量千數無量百千數
31 71 shí tense 時有無量千數無量百千數
32 71 shí particular; special 時有無量千數無量百千數
33 71 shí to plant; to cultivate 時有無量千數無量百千數
34 71 shí an era; a dynasty 時有無量千數無量百千數
35 71 shí time [abstract] 時有無量千數無量百千數
36 71 shí seasonal 時有無量千數無量百千數
37 71 shí to wait upon 時有無量千數無量百千數
38 71 shí hour 時有無量千數無量百千數
39 71 shí appropriate; proper; timely 時有無量千數無量百千數
40 71 shí Shi 時有無量千數無量百千數
41 71 shí a present; currentlt 時有無量千數無量百千數
42 71 shí time; kāla 時有無量千數無量百千數
43 71 shí at that time; samaya 時有無量千數無量百千數
44 70 to go; to 於彼山中
45 70 to rely on; to depend on 於彼山中
46 70 Yu 於彼山中
47 70 a crow 於彼山中
48 68 shā sand; gravel; pebbles 時低沙童子
49 68 shā Sha 時低沙童子
50 68 shā beach 時低沙童子
51 68 shā granulated 時低沙童子
52 68 shā granules; powder 時低沙童子
53 68 shā sha 時低沙童子
54 68 shā sa 時低沙童子
55 68 shā sand; vālukā 時低沙童子
56 68 self 我於今者
57 68 [my] dear 我於今者
58 68 Wo 我於今者
59 68 self; atman; attan 我於今者
60 68 ga 我於今者
61 68 low 時低沙童子
62 68 to lower; to drop down 時低沙童子
63 68 end 時低沙童子
64 68 to hang; to bend; to bow 時低沙童子
65 68 bow; avanāma 時低沙童子
66 64 yōu excellent; superior 於時優波低沙童子乘四象車
67 64 yōu superior; atiśaya 於時優波低沙童子乘四象車
68 63 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 其拘離多童子亦作是念
69 63 duó many; much 其拘離多童子亦作是念
70 63 duō more 其拘離多童子亦作是念
71 63 duō excessive 其拘離多童子亦作是念
72 63 duō abundant 其拘離多童子亦作是念
73 63 duō to multiply; to acrue 其拘離多童子亦作是念
74 63 duō Duo 其拘離多童子亦作是念
75 63 duō ta 其拘離多童子亦作是念
76 63 grandmother 名波離闍婆刪闍耶
77 63 old woman 名波離闍婆刪闍耶
78 63 bha 名波離闍婆刪闍耶
79 61 jiā ka 於波離婆闍迦外道之所
80 61 jiā ka 於波離婆闍迦外道之所
81 53 Kangxi radical 49 彼人至已
82 53 to bring to an end; to stop 彼人至已
83 53 to complete 彼人至已
84 53 to demote; to dismiss 彼人至已
85 53 to recover from an illness 彼人至已
86 53 former; pūrvaka 彼人至已
87 47 yán to speak; to say; said 拘離多童子復白優波低沙童子言
88 47 yán language; talk; words; utterance; speech 拘離多童子復白優波低沙童子言
89 47 yán Kangxi radical 149 拘離多童子復白優波低沙童子言
90 47 yán phrase; sentence 拘離多童子復白優波低沙童子言
91 47 yán a word; a syllable 拘離多童子復白優波低沙童子言
92 47 yán a theory; a doctrine 拘離多童子復白優波低沙童子言
93 47 yán to regard as 拘離多童子復白優波低沙童子言
94 47 yán to act as 拘離多童子復白優波低沙童子言
95 47 yán word; vacana 拘離多童子復白優波低沙童子言
96 47 yán speak; vad 拘離多童子復白優波低沙童子言
97 44 爾時 ěr shí at that time 爾時
98 44 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
99 43 jīn today; present; now 我於今者
100 43 jīn Jin 我於今者
101 43 jīn modern 我於今者
102 43 jīn now; adhunā 我於今者
103 40 童子 tóngzǐ boy 時低沙童子
104 40 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 時低沙童子
105 40 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 時低沙童子
106 39 to capture; to arrest 其拘離多童子亦作是念
107 39 to restrict; to restrain; to limit 其拘離多童子亦作是念
108 39 strictly adhering [to regulations]; inflexible 其拘離多童子亦作是念
109 39 to grasp 其拘離多童子亦作是念
110 39 gōu bent 其拘離多童子亦作是念
111 39 to block 其拘離多童子亦作是念
112 39 to capture; dharṣayati 其拘離多童子亦作是念
113 37 ér Kangxi radical 126 從那羅陀聚落而出
114 37 ér as if; to seem like 從那羅陀聚落而出
115 37 néng can; able 從那羅陀聚落而出
116 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從那羅陀聚落而出
117 37 ér to arrive; up to 從那羅陀聚落而出
118 37 to be near by; to be close to 其會即名祇離渠呵
119 37 at that time 其會即名祇離渠呵
120 37 to be exactly the same as; to be thus 其會即名祇離渠呵
121 37 supposed; so-called 其會即名祇離渠呵
122 37 to arrive at; to ascend 其會即名祇離渠呵
123 36 Ru River 汝今何故
124 36 Ru 汝今何故
125 33 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是般塗山
126 33 zuò to do 作是思惟
127 33 zuò to act as; to serve as 作是思惟
128 33 zuò to start 作是思惟
129 33 zuò a writing; a work 作是思惟
130 33 zuò to dress as; to be disguised as 作是思惟
131 33 zuō to create; to make 作是思惟
132 33 zuō a workshop 作是思惟
133 33 zuō to write; to compose 作是思惟
134 33 zuò to rise 作是思惟
135 33 zuò to be aroused 作是思惟
136 33 zuò activity; action; undertaking 作是思惟
137 33 zuò to regard as 作是思惟
138 33 zuò action; kāraṇa 作是思惟
139 32 zhě ca 我於今者
140 31 Qi 其會即名祇離渠呵
141 30 suǒ a few; various; some 至祇離渠呵設會之所
142 30 suǒ a place; a location 至祇離渠呵設會之所
143 30 suǒ indicates a passive voice 至祇離渠呵設會之所
144 30 suǒ an ordinal number 至祇離渠呵設會之所
145 30 suǒ meaning 至祇離渠呵設會之所
146 30 suǒ garrison 至祇離渠呵設會之所
147 30 suǒ place; pradeśa 至祇離渠呵設會之所
148 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 勿得懷憂惱
149 30 děi to want to; to need to 勿得懷憂惱
150 30 děi must; ought to 勿得懷憂惱
151 30 de 勿得懷憂惱
152 30 de infix potential marker 勿得懷憂惱
153 30 to result in 勿得懷憂惱
154 30 to be proper; to fit; to suit 勿得懷憂惱
155 30 to be satisfied 勿得懷憂惱
156 30 to be finished 勿得懷憂惱
157 30 děi satisfying 勿得懷憂惱
158 30 to contract 勿得懷憂惱
159 30 to hear 勿得懷憂惱
160 30 to have; there is 勿得懷憂惱
161 30 marks time passed 勿得懷憂惱
162 30 obtain; attain; prāpta 勿得懷憂惱
163 29 zhī to go 至祇離渠呵設會之所
164 29 zhī to arrive; to go 至祇離渠呵設會之所
165 29 zhī is 至祇離渠呵設會之所
166 29 zhī to use 至祇離渠呵設會之所
167 29 zhī Zhi 至祇離渠呵設會之所
168 29 zhī winding 至祇離渠呵設會之所
169 29 earth-spirit; peace 名祇離渠呵
170 29 to be at peace 名祇離渠呵
171 29 large; great 名祇離渠呵
172 29 rén person; people; a human being 彼二人顏容端正
173 29 rén Kangxi radical 9 彼二人顏容端正
174 29 rén a kind of person 彼二人顏容端正
175 29 rén everybody 彼二人顏容端正
176 29 rén adult 彼二人顏容端正
177 29 rén somebody; others 彼二人顏容端正
178 29 rén an upright person 彼二人顏容端正
179 29 rén person; manuṣya 彼二人顏容端正
180 28 gào to tell; to say; said; told 告拘離多童子
181 28 gào to request 告拘離多童子
182 28 gào to report; to inform 告拘離多童子
183 28 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告拘離多童子
184 28 gào to accuse; to sue 告拘離多童子
185 28 gào to reach 告拘離多童子
186 28 gào an announcement 告拘離多童子
187 28 gào a party 告拘離多童子
188 28 gào a vacation 告拘離多童子
189 28 gào Gao 告拘離多童子
190 28 gào to tell; jalp 告拘離多童子
191 27 èr two 彼二人顏容端正
192 27 èr Kangxi radical 7 彼二人顏容端正
193 27 èr second 彼二人顏容端正
194 27 èr twice; double; di- 彼二人顏容端正
195 27 èr more than one kind 彼二人顏容端正
196 27 èr two; dvā; dvi 彼二人顏容端正
197 27 èr both; dvaya 彼二人顏容端正
198 26 to go back; to return 復有山
199 26 to resume; to restart 復有山
200 26 to do in detail 復有山
201 26 to restore 復有山
202 26 to respond; to reply to 復有山
203 26 Fu; Return 復有山
204 26 to retaliate; to reciprocate 復有山
205 26 to avoid forced labor or tax 復有山
206 26 Fu 復有山
207 26 doubled; to overlapping; folded 復有山
208 26 a lined garment with doubled thickness 復有山
209 22 jiàn to see 見彼大眾
210 22 jiàn opinion; view; understanding 見彼大眾
211 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見彼大眾
212 22 jiàn refer to; for details see 見彼大眾
213 22 jiàn to listen to 見彼大眾
214 22 jiàn to meet 見彼大眾
215 22 jiàn to receive (a guest) 見彼大眾
216 22 jiàn let me; kindly 見彼大眾
217 22 jiàn Jian 見彼大眾
218 22 xiàn to appear 見彼大眾
219 22 xiàn to introduce 見彼大眾
220 22 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見彼大眾
221 22 jiàn seeing; observing; darśana 見彼大眾
222 21 ye 得無災怪不祥之惱殃苦事耶
223 21 ya 得無災怪不祥之惱殃苦事耶
224 20 děng et cetera; and so on 其會亦名毘富羅等
225 20 děng to wait 其會亦名毘富羅等
226 20 děng to be equal 其會亦名毘富羅等
227 20 děng degree; level 其會亦名毘富羅等
228 20 děng to compare 其會亦名毘富羅等
229 20 děng same; equal; sama 其會亦名毘富羅等
230 20 to exceed; to transcend; to cross over 時阿輸波踰祇多
231 20 exceed; anuttara 時阿輸波踰祇多
232 20 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 應當出家求勝甘露
233 20 出家 chūjiā to renounce 應當出家求勝甘露
234 20 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 應當出家求勝甘露
235 20 infix potential marker 更可合不
236 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說己道術
237 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說己道術
238 20 shuì to persuade 說己道術
239 20 shuō to teach; to recite; to explain 說己道術
240 20 shuō a doctrine; a theory 說己道術
241 20 shuō to claim; to assert 說己道術
242 20 shuō allocution 說己道術
243 20 shuō to criticize; to scold 說己道術
244 20 shuō to indicate; to refer to 說己道術
245 20 shuō speach; vāda 說己道術
246 20 shuō to speak; bhāṣate 說己道術
247 20 shuō to instruct 說己道術
248 19 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊因頻婆娑羅等
249 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊因頻婆娑羅等
250 19 阿濕波 ashībō Assaka 優波低沙童子見彼長老阿濕波踰祇多比丘
251 19 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 仁者
252 19 chù a place; location; a spot; a point 於彼會處
253 19 chǔ to reside; to live; to dwell 於彼會處
254 19 chù an office; a department; a bureau 於彼會處
255 19 chù a part; an aspect 於彼會處
256 19 chǔ to be in; to be in a position of 於彼會處
257 19 chǔ to get along with 於彼會處
258 19 chǔ to deal with; to manage 於彼會處
259 19 chǔ to punish; to sentence 於彼會處
260 19 chǔ to stop; to pause 於彼會處
261 19 chǔ to be associated with 於彼會處
262 19 chǔ to situate; to fix a place for 於彼會處
263 19 chǔ to occupy; to control 於彼會處
264 19 chù circumstances; situation 於彼會處
265 19 chù an occasion; a time 於彼會處
266 19 chù position; sthāna 於彼會處
267 19 shī teacher 名離師祇離
268 19 shī multitude 名離師祇離
269 19 shī a host; a leader 名離師祇離
270 19 shī an expert 名離師祇離
271 19 shī an example; a model 名離師祇離
272 19 shī master 名離師祇離
273 19 shī a capital city; a well protected place 名離師祇離
274 19 shī Shi 名離師祇離
275 19 shī to imitate 名離師祇離
276 19 shī troops 名離師祇離
277 19 shī shi 名離師祇離
278 19 shī an army division 名離師祇離
279 19 shī the 7th hexagram 名離師祇離
280 19 shī a lion 名離師祇離
281 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 名離師祇離
282 19 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘中
283 18 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有一長老比丘
284 18 比丘 bǐqiū bhiksu 有一長老比丘
285 18 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有一長老比丘
286 18 method; way 此刪闍耶波離婆闍迦法
287 18 France 此刪闍耶波離婆闍迦法
288 18 the law; rules; regulations 此刪闍耶波離婆闍迦法
289 18 the teachings of the Buddha; Dharma 此刪闍耶波離婆闍迦法
290 18 a standard; a norm 此刪闍耶波離婆闍迦法
291 18 an institution 此刪闍耶波離婆闍迦法
292 18 to emulate 此刪闍耶波離婆闍迦法
293 18 magic; a magic trick 此刪闍耶波離婆闍迦法
294 18 punishment 此刪闍耶波離婆闍迦法
295 18 Fa 此刪闍耶波離婆闍迦法
296 18 a precedent 此刪闍耶波離婆闍迦法
297 18 a classification of some kinds of Han texts 此刪闍耶波離婆闍迦法
298 18 relating to a ceremony or rite 此刪闍耶波離婆闍迦法
299 18 Dharma 此刪闍耶波離婆闍迦法
300 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 此刪闍耶波離婆闍迦法
301 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 此刪闍耶波離婆闍迦法
302 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 此刪闍耶波離婆闍迦法
303 18 quality; characteristic 此刪闍耶波離婆闍迦法
304 17 zhī to know 知友若爾
305 17 zhī to comprehend 知友若爾
306 17 zhī to inform; to tell 知友若爾
307 17 zhī to administer 知友若爾
308 17 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知友若爾
309 17 zhī to be close friends 知友若爾
310 17 zhī to feel; to sense; to perceive 知友若爾
311 17 zhī to receive; to entertain 知友若爾
312 17 zhī knowledge 知友若爾
313 17 zhī consciousness; perception 知友若爾
314 17 zhī a close friend 知友若爾
315 17 zhì wisdom 知友若爾
316 17 zhì Zhi 知友若爾
317 17 zhī to appreciate 知友若爾
318 17 zhī to make known 知友若爾
319 17 zhī to have control over 知友若爾
320 17 zhī to expect; to foresee 知友若爾
321 17 zhī Understanding 知友若爾
322 17 zhī know; jña 知友若爾
323 17 one 有一山
324 17 Kangxi radical 1 有一山
325 17 pure; concentrated 有一山
326 17 first 有一山
327 17 the same 有一山
328 17 sole; single 有一山
329 17 a very small amount 有一山
330 17 Yi 有一山
331 17 other 有一山
332 17 to unify 有一山
333 17 accidentally; coincidentally 有一山
334 17 abruptly; suddenly 有一山
335 17 one; eka 有一山
336 17 辟支佛 pìzhī fó Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha 即得成其辟支佛道
337 17 to reach 一切親屬及諸知識
338 17 to attain 一切親屬及諸知識
339 17 to understand 一切親屬及諸知識
340 17 able to be compared to; to catch up with 一切親屬及諸知識
341 17 to be involved with; to associate with 一切親屬及諸知識
342 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切親屬及諸知識
343 17 and; ca; api 一切親屬及諸知識
344 17 Yi 亦常設會
345 16 長老 zhǎnglǎo an elder 有一長老比丘
346 16 長老 zhǎnglǎo Elder 有一長老比丘
347 16 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 有一長老比丘
348 16 to go to; to arrive; to reach 詣彼觀看
349 16 an achievement; an accomplishment 詣彼觀看
350 16 to visit 詣彼觀看
351 16 purposeful 詣彼觀看
352 16 to go to; upasaṃkram 詣彼觀看
353 15 happy; glad; cheerful; joyful 嬉戲受樂
354 15 to take joy in; to be happy; to be cheerful 嬉戲受樂
355 15 Le 嬉戲受樂
356 15 yuè music 嬉戲受樂
357 15 yuè a musical instrument 嬉戲受樂
358 15 yuè tone [of voice]; expression 嬉戲受樂
359 15 yuè a musician 嬉戲受樂
360 15 joy; pleasure 嬉戲受樂
361 15 yuè the Book of Music 嬉戲受樂
362 15 lào Lao 嬉戲受樂
363 15 to laugh 嬉戲受樂
364 15 Joy 嬉戲受樂
365 15 joy; delight; sukhā 嬉戲受樂
366 15 niàn to read aloud 其拘離多童子亦作是念
367 15 niàn to remember; to expect 其拘離多童子亦作是念
368 15 niàn to miss 其拘離多童子亦作是念
369 15 niàn to consider 其拘離多童子亦作是念
370 15 niàn to recite; to chant 其拘離多童子亦作是念
371 15 niàn to show affection for 其拘離多童子亦作是念
372 15 niàn a thought; an idea 其拘離多童子亦作是念
373 15 niàn twenty 其拘離多童子亦作是念
374 15 niàn memory 其拘離多童子亦作是念
375 15 niàn an instant 其拘離多童子亦作是念
376 15 niàn Nian 其拘離多童子亦作是念
377 15 niàn mindfulness; smrti 其拘離多童子亦作是念
378 15 niàn a thought; citta 其拘離多童子亦作是念
379 15 huì can; be able to 其會即名祇離渠呵
380 15 huì able to 其會即名祇離渠呵
381 15 huì a meeting; a conference; an assembly 其會即名祇離渠呵
382 15 kuài to balance an account 其會即名祇離渠呵
383 15 huì to assemble 其會即名祇離渠呵
384 15 huì to meet 其會即名祇離渠呵
385 15 huì a temple fair 其會即名祇離渠呵
386 15 huì a religious assembly 其會即名祇離渠呵
387 15 huì an association; a society 其會即名祇離渠呵
388 15 huì a national or provincial capital 其會即名祇離渠呵
389 15 huì an opportunity 其會即名祇離渠呵
390 15 huì to understand 其會即名祇離渠呵
391 15 huì to be familiar with; to know 其會即名祇離渠呵
392 15 huì to be possible; to be likely 其會即名祇離渠呵
393 15 huì to be good at 其會即名祇離渠呵
394 15 huì a moment 其會即名祇離渠呵
395 15 huì to happen to 其會即名祇離渠呵
396 15 huì to pay 其會即名祇離渠呵
397 15 huì a meeting place 其會即名祇離渠呵
398 15 kuài the seam of a cap 其會即名祇離渠呵
399 15 huì in accordance with 其會即名祇離渠呵
400 15 huì imperial civil service examination 其會即名祇離渠呵
401 15 huì to have sexual intercourse 其會即名祇離渠呵
402 15 huì Hui 其會即名祇離渠呵
403 15 huì combining; samsarga 其會即名祇離渠呵
404 14 wéi to act as; to serve 為觀看故
405 14 wéi to change into; to become 為觀看故
406 14 wéi to be; is 為觀看故
407 14 wéi to do 為觀看故
408 14 wèi to support; to help 為觀看故
409 14 wéi to govern 為觀看故
410 14 wèi to be; bhū 為觀看故
411 14 shèng to beat; to win; to conquer 便從勝座
412 14 shèng victory; success 便從勝座
413 14 shèng wonderful; supurb; superior 便從勝座
414 14 shèng to surpass 便從勝座
415 14 shèng triumphant 便從勝座
416 14 shèng a scenic view 便從勝座
417 14 shèng a woman's hair decoration 便從勝座
418 14 shèng Sheng 便從勝座
419 14 shèng conquering; victorious; jaya 便從勝座
420 14 shèng superior; agra 便從勝座
421 14 to go 王舍大城去城不遠
422 14 to remove; to wipe off; to eliminate 王舍大城去城不遠
423 14 to be distant 王舍大城去城不遠
424 14 to leave 王舍大城去城不遠
425 14 to play a part 王舍大城去城不遠
426 14 to abandon; to give up 王舍大城去城不遠
427 14 to die 王舍大城去城不遠
428 14 previous; past 王舍大城去城不遠
429 14 to send out; to issue; to drive away 王舍大城去城不遠
430 14 falling tone 王舍大城去城不遠
431 14 to lose 王舍大城去城不遠
432 14 Qu 王舍大城去城不遠
433 14 go; gati 王舍大城去城不遠
434 14 gòng to share 寧可共汝死
435 14 gòng Communist 寧可共汝死
436 14 gòng to connect; to join; to combine 寧可共汝死
437 14 gòng to include 寧可共汝死
438 14 gòng same; in common 寧可共汝死
439 14 gǒng to cup one fist in the other hand 寧可共汝死
440 14 gǒng to surround; to circle 寧可共汝死
441 14 gōng to provide 寧可共汝死
442 14 gōng respectfully 寧可共汝死
443 14 gōng Gong 寧可共汝死
444 14 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 聚集大眾
445 14 大眾 dàzhòng Volkswagen 聚集大眾
446 14 大眾 dàzhòng Assembly 聚集大眾
447 14 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 聚集大眾
448 14 desire 欲觀彼會
449 14 to desire; to wish 欲觀彼會
450 14 to desire; to intend 欲觀彼會
451 14 lust 欲觀彼會
452 14 desire; intention; wish; kāma 欲觀彼會
453 14 shēng to be born; to give birth 而生樂想
454 14 shēng to live 而生樂想
455 14 shēng raw 而生樂想
456 14 shēng a student 而生樂想
457 14 shēng life 而生樂想
458 14 shēng to produce; to give rise 而生樂想
459 14 shēng alive 而生樂想
460 14 shēng a lifetime 而生樂想
461 14 shēng to initiate; to become 而生樂想
462 14 shēng to grow 而生樂想
463 14 shēng unfamiliar 而生樂想
464 14 shēng not experienced 而生樂想
465 14 shēng hard; stiff; strong 而生樂想
466 14 shēng having academic or professional knowledge 而生樂想
467 14 shēng a male role in traditional theatre 而生樂想
468 14 shēng gender 而生樂想
469 14 shēng to develop; to grow 而生樂想
470 14 shēng to set up 而生樂想
471 14 shēng a prostitute 而生樂想
472 14 shēng a captive 而生樂想
473 14 shēng a gentleman 而生樂想
474 14 shēng Kangxi radical 100 而生樂想
475 14 shēng unripe 而生樂想
476 14 shēng nature 而生樂想
477 14 shēng to inherit; to succeed 而生樂想
478 14 shēng destiny 而生樂想
479 14 shēng birth 而生樂想
480 14 shēng arise; produce; utpad 而生樂想
481 13 xīn heart [organ] 謂心厭離
482 13 xīn Kangxi radical 61 謂心厭離
483 13 xīn mind; consciousness 謂心厭離
484 13 xīn the center; the core; the middle 謂心厭離
485 13 xīn one of the 28 star constellations 謂心厭離
486 13 xīn heart 謂心厭離
487 13 xīn emotion 謂心厭離
488 13 xīn intention; consideration 謂心厭離
489 13 xīn disposition; temperament 謂心厭離
490 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 謂心厭離
491 13 xīn heart; hṛdaya 謂心厭離
492 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 謂心厭離
493 13 父母 fùmǔ parents; mother and father 彼恐父母
494 13 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 彼恐父母
495 13 大德 dàdé most virtuous 今是大德
496 13 大德 dàdé Dade reign 今是大德
497 13 大德 dàdé a major festival 今是大德
498 13 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 今是大德
499 13 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 今是大德
500 13 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 安心視外思惟諸法

Frequencies of all Words

Top 949

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 131 undulations 於時優波低沙童子乘四象車
2 131 waves; breakers 於時優波低沙童子乘四象車
3 131 wavelength 於時優波低沙童子乘四象車
4 131 pa 於時優波低沙童子乘四象車
5 131 wave; taraṅga 於時優波低沙童子乘四象車
6 116 to leave; to depart; to go away; to part 名祇離渠呵
7 116 a mythical bird 名祇離渠呵
8 116 li; one of the eight divinatory trigrams 名祇離渠呵
9 116 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 名祇離渠呵
10 116 chī a dragon with horns not yet grown 名祇離渠呵
11 116 a mountain ash 名祇離渠呵
12 116 vanilla; a vanilla-like herb 名祇離渠呵
13 116 to be scattered; to be separated 名祇離渠呵
14 116 to cut off 名祇離渠呵
15 116 to violate; to be contrary to 名祇離渠呵
16 116 to be distant from 名祇離渠呵
17 116 two 名祇離渠呵
18 116 to array; to align 名祇離渠呵
19 116 to pass through; to experience 名祇離渠呵
20 116 transcendence 名祇離渠呵
21 116 to avoid; to abstain from; viramaṇa 名祇離渠呵
22 95 that; those 於彼山中
23 95 another; the other 於彼山中
24 95 that; tad 於彼山中
25 78 shì is; are; am; to be 作是思惟
26 78 shì is exactly 作是思惟
27 78 shì is suitable; is in contrast 作是思惟
28 78 shì this; that; those 作是思惟
29 78 shì really; certainly 作是思惟
30 78 shì correct; yes; affirmative 作是思惟
31 78 shì true 作是思惟
32 78 shì is; has; exists 作是思惟
33 78 shì used between repetitions of a word 作是思惟
34 78 shì a matter; an affair 作是思惟
35 78 shì Shi 作是思惟
36 78 shì is; bhū 作是思惟
37 78 shì this; idam 作是思惟
38 76 shé Buddhist monk 名波離闍婆刪闍耶
39 76 defensive platform over gate; barbican 名波離闍婆刪闍耶
40 76 shé jha 名波離闍婆刪闍耶
41 71 shí time; a point or period of time 時有無量千數無量百千數
42 71 shí a season; a quarter of a year 時有無量千數無量百千數
43 71 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有無量千數無量百千數
44 71 shí at that time 時有無量千數無量百千數
45 71 shí fashionable 時有無量千數無量百千數
46 71 shí fate; destiny; luck 時有無量千數無量百千數
47 71 shí occasion; opportunity; chance 時有無量千數無量百千數
48 71 shí tense 時有無量千數無量百千數
49 71 shí particular; special 時有無量千數無量百千數
50 71 shí to plant; to cultivate 時有無量千數無量百千數
51 71 shí hour (measure word) 時有無量千數無量百千數
52 71 shí an era; a dynasty 時有無量千數無量百千數
53 71 shí time [abstract] 時有無量千數無量百千數
54 71 shí seasonal 時有無量千數無量百千數
55 71 shí frequently; often 時有無量千數無量百千數
56 71 shí occasionally; sometimes 時有無量千數無量百千數
57 71 shí on time 時有無量千數無量百千數
58 71 shí this; that 時有無量千數無量百千數
59 71 shí to wait upon 時有無量千數無量百千數
60 71 shí hour 時有無量千數無量百千數
61 71 shí appropriate; proper; timely 時有無量千數無量百千數
62 71 shí Shi 時有無量千數無量百千數
63 71 shí a present; currentlt 時有無量千數無量百千數
64 71 shí time; kāla 時有無量千數無量百千數
65 71 shí at that time; samaya 時有無量千數無量百千數
66 71 shí then; atha 時有無量千數無量百千數
67 70 in; at 於彼山中
68 70 in; at 於彼山中
69 70 in; at; to; from 於彼山中
70 70 to go; to 於彼山中
71 70 to rely on; to depend on 於彼山中
72 70 to go to; to arrive at 於彼山中
73 70 from 於彼山中
74 70 give 於彼山中
75 70 oppposing 於彼山中
76 70 and 於彼山中
77 70 compared to 於彼山中
78 70 by 於彼山中
79 70 and; as well as 於彼山中
80 70 for 於彼山中
81 70 Yu 於彼山中
82 70 a crow 於彼山中
83 70 whew; wow 於彼山中
84 70 near to; antike 於彼山中
85 68 shā sand; gravel; pebbles 時低沙童子
86 68 shā Sha 時低沙童子
87 68 shā beach 時低沙童子
88 68 shā granulated 時低沙童子
89 68 shā granules; powder 時低沙童子
90 68 shā sha 時低沙童子
91 68 shā a; ya 時低沙童子
92 68 shā sa 時低沙童子
93 68 shā sand; vālukā 時低沙童子
94 68 I; me; my 我於今者
95 68 self 我於今者
96 68 we; our 我於今者
97 68 [my] dear 我於今者
98 68 Wo 我於今者
99 68 self; atman; attan 我於今者
100 68 ga 我於今者
101 68 I; aham 我於今者
102 68 low 時低沙童子
103 68 to lower; to drop down 時低沙童子
104 68 end 時低沙童子
105 68 to hang; to bend; to bow 時低沙童子
106 68 bow; avanāma 時低沙童子
107 64 yōu excellent; superior 於時優波低沙童子乘四象車
108 64 yōu superior; atiśaya 於時優波低沙童子乘四象車
109 63 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 其拘離多童子亦作是念
110 63 duó many; much 其拘離多童子亦作是念
111 63 duō more 其拘離多童子亦作是念
112 63 duō an unspecified extent 其拘離多童子亦作是念
113 63 duō used in exclamations 其拘離多童子亦作是念
114 63 duō excessive 其拘離多童子亦作是念
115 63 duō to what extent 其拘離多童子亦作是念
116 63 duō abundant 其拘離多童子亦作是念
117 63 duō to multiply; to acrue 其拘離多童子亦作是念
118 63 duō mostly 其拘離多童子亦作是念
119 63 duō simply; merely 其拘離多童子亦作是念
120 63 duō frequently 其拘離多童子亦作是念
121 63 duō very 其拘離多童子亦作是念
122 63 duō Duo 其拘離多童子亦作是念
123 63 duō ta 其拘離多童子亦作是念
124 63 duō many; bahu 其拘離多童子亦作是念
125 63 grandmother 名波離闍婆刪闍耶
126 63 old woman 名波離闍婆刪闍耶
127 63 bha 名波離闍婆刪闍耶
128 61 jiā ka 於波離婆闍迦外道之所
129 61 jiā ka 於波離婆闍迦外道之所
130 53 already 彼人至已
131 53 Kangxi radical 49 彼人至已
132 53 from 彼人至已
133 53 to bring to an end; to stop 彼人至已
134 53 final aspectual particle 彼人至已
135 53 afterwards; thereafter 彼人至已
136 53 too; very; excessively 彼人至已
137 53 to complete 彼人至已
138 53 to demote; to dismiss 彼人至已
139 53 to recover from an illness 彼人至已
140 53 certainly 彼人至已
141 53 an interjection of surprise 彼人至已
142 53 this 彼人至已
143 53 former; pūrvaka 彼人至已
144 53 former; pūrvaka 彼人至已
145 47 yán to speak; to say; said 拘離多童子復白優波低沙童子言
146 47 yán language; talk; words; utterance; speech 拘離多童子復白優波低沙童子言
147 47 yán Kangxi radical 149 拘離多童子復白優波低沙童子言
148 47 yán a particle with no meaning 拘離多童子復白優波低沙童子言
149 47 yán phrase; sentence 拘離多童子復白優波低沙童子言
150 47 yán a word; a syllable 拘離多童子復白優波低沙童子言
151 47 yán a theory; a doctrine 拘離多童子復白優波低沙童子言
152 47 yán to regard as 拘離多童子復白優波低沙童子言
153 47 yán to act as 拘離多童子復白優波低沙童子言
154 47 yán word; vacana 拘離多童子復白優波低沙童子言
155 47 yán speak; vad 拘離多童子復白優波低沙童子言
156 44 爾時 ěr shí at that time 爾時
157 44 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
158 43 jīn today; present; now 我於今者
159 43 jīn Jin 我於今者
160 43 jīn modern 我於今者
161 43 jīn now; adhunā 我於今者
162 40 童子 tóngzǐ boy 時低沙童子
163 40 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 時低沙童子
164 40 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 時低沙童子
165 39 to capture; to arrest 其拘離多童子亦作是念
166 39 to restrict; to restrain; to limit 其拘離多童子亦作是念
167 39 strictly adhering [to regulations]; inflexible 其拘離多童子亦作是念
168 39 to grasp 其拘離多童子亦作是念
169 39 gōu bent 其拘離多童子亦作是念
170 39 to block 其拘離多童子亦作是念
171 39 to capture; dharṣayati 其拘離多童子亦作是念
172 37 ér and; as well as; but (not); yet (not) 從那羅陀聚落而出
173 37 ér Kangxi radical 126 從那羅陀聚落而出
174 37 ér you 從那羅陀聚落而出
175 37 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 從那羅陀聚落而出
176 37 ér right away; then 從那羅陀聚落而出
177 37 ér but; yet; however; while; nevertheless 從那羅陀聚落而出
178 37 ér if; in case; in the event that 從那羅陀聚落而出
179 37 ér therefore; as a result; thus 從那羅陀聚落而出
180 37 ér how can it be that? 從那羅陀聚落而出
181 37 ér so as to 從那羅陀聚落而出
182 37 ér only then 從那羅陀聚落而出
183 37 ér as if; to seem like 從那羅陀聚落而出
184 37 néng can; able 從那羅陀聚落而出
185 37 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從那羅陀聚落而出
186 37 ér me 從那羅陀聚落而出
187 37 ér to arrive; up to 從那羅陀聚落而出
188 37 ér possessive 從那羅陀聚落而出
189 37 ér and; ca 從那羅陀聚落而出
190 37 promptly; right away; immediately 其會即名祇離渠呵
191 37 to be near by; to be close to 其會即名祇離渠呵
192 37 at that time 其會即名祇離渠呵
193 37 to be exactly the same as; to be thus 其會即名祇離渠呵
194 37 supposed; so-called 其會即名祇離渠呵
195 37 if; but 其會即名祇離渠呵
196 37 to arrive at; to ascend 其會即名祇離渠呵
197 37 then; following 其會即名祇離渠呵
198 37 so; just so; eva 其會即名祇離渠呵
199 36 you; thou 汝今何故
200 36 Ru River 汝今何故
201 36 Ru 汝今何故
202 36 you; tvam; bhavat 汝今何故
203 33 如是 rúshì thus; so 如是般塗山
204 33 如是 rúshì thus, so 如是般塗山
205 33 如是 rúshì thus; evam 如是般塗山
206 33 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是般塗山
207 33 zuò to do 作是思惟
208 33 zuò to act as; to serve as 作是思惟
209 33 zuò to start 作是思惟
210 33 zuò a writing; a work 作是思惟
211 33 zuò to dress as; to be disguised as 作是思惟
212 33 zuō to create; to make 作是思惟
213 33 zuō a workshop 作是思惟
214 33 zuō to write; to compose 作是思惟
215 33 zuò to rise 作是思惟
216 33 zuò to be aroused 作是思惟
217 33 zuò activity; action; undertaking 作是思惟
218 33 zuò to regard as 作是思惟
219 33 zuò action; kāraṇa 作是思惟
220 32 this; these 既見此已
221 32 in this way 既見此已
222 32 otherwise; but; however; so 既見此已
223 32 at this time; now; here 既見此已
224 32 this; here; etad 既見此已
225 32 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 我於今者
226 32 zhě that 我於今者
227 32 zhě nominalizing function word 我於今者
228 32 zhě used to mark a definition 我於今者
229 32 zhě used to mark a pause 我於今者
230 32 zhě topic marker; that; it 我於今者
231 32 zhuó according to 我於今者
232 32 zhě ca 我於今者
233 31 his; hers; its; theirs 其會即名祇離渠呵
234 31 to add emphasis 其會即名祇離渠呵
235 31 used when asking a question in reply to a question 其會即名祇離渠呵
236 31 used when making a request or giving an order 其會即名祇離渠呵
237 31 he; her; it; them 其會即名祇離渠呵
238 31 probably; likely 其會即名祇離渠呵
239 31 will 其會即名祇離渠呵
240 31 may 其會即名祇離渠呵
241 31 if 其會即名祇離渠呵
242 31 or 其會即名祇離渠呵
243 31 Qi 其會即名祇離渠呵
244 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 其會即名祇離渠呵
245 30 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 至祇離渠呵設會之所
246 30 suǒ an office; an institute 至祇離渠呵設會之所
247 30 suǒ introduces a relative clause 至祇離渠呵設會之所
248 30 suǒ it 至祇離渠呵設會之所
249 30 suǒ if; supposing 至祇離渠呵設會之所
250 30 suǒ a few; various; some 至祇離渠呵設會之所
251 30 suǒ a place; a location 至祇離渠呵設會之所
252 30 suǒ indicates a passive voice 至祇離渠呵設會之所
253 30 suǒ that which 至祇離渠呵設會之所
254 30 suǒ an ordinal number 至祇離渠呵設會之所
255 30 suǒ meaning 至祇離渠呵設會之所
256 30 suǒ garrison 至祇離渠呵設會之所
257 30 suǒ place; pradeśa 至祇離渠呵設會之所
258 30 suǒ that which; yad 至祇離渠呵設會之所
259 30 de potential marker 勿得懷憂惱
260 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 勿得懷憂惱
261 30 děi must; ought to 勿得懷憂惱
262 30 děi to want to; to need to 勿得懷憂惱
263 30 děi must; ought to 勿得懷憂惱
264 30 de 勿得懷憂惱
265 30 de infix potential marker 勿得懷憂惱
266 30 to result in 勿得懷憂惱
267 30 to be proper; to fit; to suit 勿得懷憂惱
268 30 to be satisfied 勿得懷憂惱
269 30 to be finished 勿得懷憂惱
270 30 de result of degree 勿得懷憂惱
271 30 de marks completion of an action 勿得懷憂惱
272 30 děi satisfying 勿得懷憂惱
273 30 to contract 勿得懷憂惱
274 30 marks permission or possibility 勿得懷憂惱
275 30 expressing frustration 勿得懷憂惱
276 30 to hear 勿得懷憂惱
277 30 to have; there is 勿得懷憂惱
278 30 marks time passed 勿得懷憂惱
279 30 obtain; attain; prāpta 勿得懷憂惱
280 30 zhū all; many; various 敷諸高座
281 30 zhū Zhu 敷諸高座
282 30 zhū all; members of the class 敷諸高座
283 30 zhū interrogative particle 敷諸高座
284 30 zhū him; her; them; it 敷諸高座
285 30 zhū of; in 敷諸高座
286 30 zhū all; many; sarva 敷諸高座
287 29 zhī him; her; them; that 至祇離渠呵設會之所
288 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 至祇離渠呵設會之所
289 29 zhī to go 至祇離渠呵設會之所
290 29 zhī this; that 至祇離渠呵設會之所
291 29 zhī genetive marker 至祇離渠呵設會之所
292 29 zhī it 至祇離渠呵設會之所
293 29 zhī in; in regards to 至祇離渠呵設會之所
294 29 zhī all 至祇離渠呵設會之所
295 29 zhī and 至祇離渠呵設會之所
296 29 zhī however 至祇離渠呵設會之所
297 29 zhī if 至祇離渠呵設會之所
298 29 zhī then 至祇離渠呵設會之所
299 29 zhī to arrive; to go 至祇離渠呵設會之所
300 29 zhī is 至祇離渠呵設會之所
301 29 zhī to use 至祇離渠呵設會之所
302 29 zhī Zhi 至祇離渠呵設會之所
303 29 zhī winding 至祇離渠呵設會之所
304 29 zhǐ only; just 名祇離渠呵
305 29 earth-spirit; peace 名祇離渠呵
306 29 to be at peace 名祇離渠呵
307 29 large; great 名祇離渠呵
308 29 zhǐ only 名祇離渠呵
309 29 rén person; people; a human being 彼二人顏容端正
310 29 rén Kangxi radical 9 彼二人顏容端正
311 29 rén a kind of person 彼二人顏容端正
312 29 rén everybody 彼二人顏容端正
313 29 rén adult 彼二人顏容端正
314 29 rén somebody; others 彼二人顏容端正
315 29 rén an upright person 彼二人顏容端正
316 29 rén person; manuṣya 彼二人顏容端正
317 28 gào to tell; to say; said; told 告拘離多童子
318 28 gào to request 告拘離多童子
319 28 gào to report; to inform 告拘離多童子
320 28 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告拘離多童子
321 28 gào to accuse; to sue 告拘離多童子
322 28 gào to reach 告拘離多童子
323 28 gào an announcement 告拘離多童子
324 28 gào a party 告拘離多童子
325 28 gào a vacation 告拘離多童子
326 28 gào Gao 告拘離多童子
327 28 gào to tell; jalp 告拘離多童子
328 27 èr two 彼二人顏容端正
329 27 èr Kangxi radical 7 彼二人顏容端正
330 27 èr second 彼二人顏容端正
331 27 èr twice; double; di- 彼二人顏容端正
332 27 èr another; the other 彼二人顏容端正
333 27 èr more than one kind 彼二人顏容端正
334 27 èr two; dvā; dvi 彼二人顏容端正
335 27 èr both; dvaya 彼二人顏容端正
336 26 again; more; repeatedly 復有山
337 26 to go back; to return 復有山
338 26 to resume; to restart 復有山
339 26 to do in detail 復有山
340 26 to restore 復有山
341 26 to respond; to reply to 復有山
342 26 after all; and then 復有山
343 26 even if; although 復有山
344 26 Fu; Return 復有山
345 26 to retaliate; to reciprocate 復有山
346 26 to avoid forced labor or tax 復有山
347 26 particle without meaing 復有山
348 26 Fu 復有山
349 26 repeated; again 復有山
350 26 doubled; to overlapping; folded 復有山
351 26 a lined garment with doubled thickness 復有山
352 26 again; punar 復有山
353 22 jiàn to see 見彼大眾
354 22 jiàn opinion; view; understanding 見彼大眾
355 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見彼大眾
356 22 jiàn refer to; for details see 見彼大眾
357 22 jiàn passive marker 見彼大眾
358 22 jiàn to listen to 見彼大眾
359 22 jiàn to meet 見彼大眾
360 22 jiàn to receive (a guest) 見彼大眾
361 22 jiàn let me; kindly 見彼大眾
362 22 jiàn Jian 見彼大眾
363 22 xiàn to appear 見彼大眾
364 22 xiàn to introduce 見彼大眾
365 22 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見彼大眾
366 22 jiàn seeing; observing; darśana 見彼大眾
367 21 final interogative 得無災怪不祥之惱殃苦事耶
368 21 ye 得無災怪不祥之惱殃苦事耶
369 21 ya 得無災怪不祥之惱殃苦事耶
370 20 děng et cetera; and so on 其會亦名毘富羅等
371 20 děng to wait 其會亦名毘富羅等
372 20 děng degree; kind 其會亦名毘富羅等
373 20 děng plural 其會亦名毘富羅等
374 20 děng to be equal 其會亦名毘富羅等
375 20 děng degree; level 其會亦名毘富羅等
376 20 děng to compare 其會亦名毘富羅等
377 20 děng same; equal; sama 其會亦名毘富羅等
378 20 我等 wǒděng we 我等今者欲何所作
379 20 我等 wǒděng we; vayam 我等今者欲何所作
380 20 to exceed; to transcend; to cross over 時阿輸波踰祇多
381 20 exceed; anuttara 時阿輸波踰祇多
382 20 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 應當出家求勝甘露
383 20 出家 chūjiā to renounce 應當出家求勝甘露
384 20 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 應當出家求勝甘露
385 20 not; no 更可合不
386 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 更可合不
387 20 as a correlative 更可合不
388 20 no (answering a question) 更可合不
389 20 forms a negative adjective from a noun 更可合不
390 20 at the end of a sentence to form a question 更可合不
391 20 to form a yes or no question 更可合不
392 20 infix potential marker 更可合不
393 20 no; na 更可合不
394 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說己道術
395 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說己道術
396 20 shuì to persuade 說己道術
397 20 shuō to teach; to recite; to explain 說己道術
398 20 shuō a doctrine; a theory 說己道術
399 20 shuō to claim; to assert 說己道術
400 20 shuō allocution 說己道術
401 20 shuō to criticize; to scold 說己道術
402 20 shuō to indicate; to refer to 說己道術
403 20 shuō speach; vāda 說己道術
404 20 shuō to speak; bhāṣate 說己道術
405 20 shuō to instruct 說己道術
406 19 yǒu is; are; to exist 有一山
407 19 yǒu to have; to possess 有一山
408 19 yǒu indicates an estimate 有一山
409 19 yǒu indicates a large quantity 有一山
410 19 yǒu indicates an affirmative response 有一山
411 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一山
412 19 yǒu used to compare two things 有一山
413 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一山
414 19 yǒu used before the names of dynasties 有一山
415 19 yǒu a certain thing; what exists 有一山
416 19 yǒu multiple of ten and ... 有一山
417 19 yǒu abundant 有一山
418 19 yǒu purposeful 有一山
419 19 yǒu You 有一山
420 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一山
421 19 yǒu becoming; bhava 有一山
422 19 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊因頻婆娑羅等
423 19 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊因頻婆娑羅等
424 19 阿濕波 ashībō Assaka 優波低沙童子見彼長老阿濕波踰祇多比丘
425 19 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 仁者
426 19 chù a place; location; a spot; a point 於彼會處
427 19 chǔ to reside; to live; to dwell 於彼會處
428 19 chù location 於彼會處
429 19 chù an office; a department; a bureau 於彼會處
430 19 chù a part; an aspect 於彼會處
431 19 chǔ to be in; to be in a position of 於彼會處
432 19 chǔ to get along with 於彼會處
433 19 chǔ to deal with; to manage 於彼會處
434 19 chǔ to punish; to sentence 於彼會處
435 19 chǔ to stop; to pause 於彼會處
436 19 chǔ to be associated with 於彼會處
437 19 chǔ to situate; to fix a place for 於彼會處
438 19 chǔ to occupy; to control 於彼會處
439 19 chù circumstances; situation 於彼會處
440 19 chù an occasion; a time 於彼會處
441 19 chù position; sthāna 於彼會處
442 19 shī teacher 名離師祇離
443 19 shī multitude 名離師祇離
444 19 shī a host; a leader 名離師祇離
445 19 shī an expert 名離師祇離
446 19 shī an example; a model 名離師祇離
447 19 shī master 名離師祇離
448 19 shī a capital city; a well protected place 名離師祇離
449 19 shī Shi 名離師祇離
450 19 shī to imitate 名離師祇離
451 19 shī troops 名離師祇離
452 19 shī shi 名離師祇離
453 19 shī an army division 名離師祇離
454 19 shī the 7th hexagram 名離師祇離
455 19 shī a lion 名離師祇離
456 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 名離師祇離
457 19 諸比丘 zhū bǐqiū monks 諸比丘中
458 18 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 有一長老比丘
459 18 比丘 bǐqiū bhiksu 有一長老比丘
460 18 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 有一長老比丘
461 18 method; way 此刪闍耶波離婆闍迦法
462 18 France 此刪闍耶波離婆闍迦法
463 18 the law; rules; regulations 此刪闍耶波離婆闍迦法
464 18 the teachings of the Buddha; Dharma 此刪闍耶波離婆闍迦法
465 18 a standard; a norm 此刪闍耶波離婆闍迦法
466 18 an institution 此刪闍耶波離婆闍迦法
467 18 to emulate 此刪闍耶波離婆闍迦法
468 18 magic; a magic trick 此刪闍耶波離婆闍迦法
469 18 punishment 此刪闍耶波離婆闍迦法
470 18 Fa 此刪闍耶波離婆闍迦法
471 18 a precedent 此刪闍耶波離婆闍迦法
472 18 a classification of some kinds of Han texts 此刪闍耶波離婆闍迦法
473 18 relating to a ceremony or rite 此刪闍耶波離婆闍迦法
474 18 Dharma 此刪闍耶波離婆闍迦法
475 18 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 此刪闍耶波離婆闍迦法
476 18 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 此刪闍耶波離婆闍迦法
477 18 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 此刪闍耶波離婆闍迦法
478 18 quality; characteristic 此刪闍耶波離婆闍迦法
479 17 zhī to know 知友若爾
480 17 zhī to comprehend 知友若爾
481 17 zhī to inform; to tell 知友若爾
482 17 zhī to administer 知友若爾
483 17 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知友若爾
484 17 zhī to be close friends 知友若爾
485 17 zhī to feel; to sense; to perceive 知友若爾
486 17 zhī to receive; to entertain 知友若爾
487 17 zhī knowledge 知友若爾
488 17 zhī consciousness; perception 知友若爾
489 17 zhī a close friend 知友若爾
490 17 zhì wisdom 知友若爾
491 17 zhì Zhi 知友若爾
492 17 zhī to appreciate 知友若爾
493 17 zhī to make known 知友若爾
494 17 zhī to have control over 知友若爾
495 17 zhī to expect; to foresee 知友若爾
496 17 zhī Understanding 知友若爾
497 17 zhī know; jña 知友若爾
498 17 one 有一山
499 17 Kangxi radical 1 有一山
500 17 as soon as; all at once 有一山

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. pa
  2. wave; taraṅga
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
that; tad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shé jha
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
near to; antike
  1. shā
  2. shā
  1. sa
  2. sand; vālukā
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
bow; avanāma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿湿波 阿濕波 97 Assaka
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
大林 100 Dalin; Talin
当归 當歸 100 Angelica sinensis
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多陀阿伽度 100 Tathagata
法句 102 Dhammapada
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦兰陀竹林 迦蘭陀竹林 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
俱离多 俱離多 106 Kolita
拘离迦 拘離迦 106 Kolita
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘富罗山 毘富羅山 112 Mount Vaipulya
频婆娑罗 頻婆娑羅 112 King Bimbisāra
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗多 115 Śariputra; Sariputta
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦 釋迦 115 Sakya
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
数人 數人 115 Sarvāstivāda
115 Sui Dynasty
天会 天會 116
  1. Tianhui
  2. Tianhui
天竺 116 India; Indian subcontinent
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
至大 122 Zhida reign
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 139.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
必当 必當 98 must
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
愁恼 愁惱 99 affliction
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
此等 99 they; eṣā
次第乞食 99 collecting alms in order
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大沙门 大沙門 100 great monastic
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法行 102 to practice the Dharma
法眼净 法眼淨 102
  1. Pure Dharma Eye
  2. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非想 102 non-perection
奉施 102 give
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
敷座而坐 102 sat down on the seat arranged for him
高座 103 a high seat; a pulpit
广说 廣說 103 to explain; to teach
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
教授师 教授師 106 precpt instructor
寂定 106 samadhi
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
净衣 淨衣 106 pure clothing
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
偈言 106 a verse; a gatha
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
苦业 苦業 107 karma of suffering
苦际 苦際 107 limit of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
那罗陀 那羅陀 110 naradhara
那由他 110 a nayuta
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
念言 110 words from memory
牛王 110 king of bulls
毘富罗 毘富羅 112 vaipulya; extended
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
讫已 訖已 113 to finish
勤苦 113 devoted and suffering
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三衣 115 the three robes of monk
三匝 115 to circumambulate three times
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧祇 115 asamkhyeya
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
少欲知足 115 content with few desires
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
胜者 勝者 115 victor; jina
身命 115 body and life
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
释种子 釋種子 115 a disciple of the Buddha; a monk
施设 施設 115 to establish; to set up
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所以者何 115 Why is that?
所行 115 actions; practice
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
徒众 徒眾 116 a group of disciples
瓦钵 瓦鉢 119 an alms bowl; a small pottery bowl; patra
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未来世 未來世 119 times to come; the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五欲 五慾 119 the five desires
无碍智 無礙智 119 omniscience
行法 120 cultivation method
心所 120 a mental factor; caitta
修法 120 a ritual
厌离 厭離 121 to give up in disgust
一会 一會 121 one assembly; one meeting
疑网 疑網 121 a web of doubt
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
右遶 121 moving to the right
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆斯 優婆斯 121 Upasika; a female lay Buddhist
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
欲生 121 arising from desire
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. to be far removed from the dust and defilement of the world
  2. far removed from dust and defilement
赞歎 讚歎 122 praise
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
智慧第一 122 Foremost in Wisdom
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸众生 諸眾生 122 all beings
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
资生 資生 122 the necessities of life
自证 自證 122 self-attained
最上 122 supreme