Glossary and Vocabulary for Lu Xiang Gan Tong Chuan 律相感通傳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 224 zhī to go 天下釋氏之徒
2 224 zhī to arrive; to go 天下釋氏之徒
3 224 zhī is 天下釋氏之徒
4 224 zhī to use 天下釋氏之徒
5 224 zhī Zhi 天下釋氏之徒
6 224 zhī winding 天下釋氏之徒
7 114 ya 律相感通傳是也
8 84 zhě ca 因凡事可質者
9 78 to go; to 學者域心於圓極之乘
10 78 to rely on; to depend on 學者域心於圓極之乘
11 78 Yu 學者域心於圓極之乘
12 78 a crow 學者域心於圓極之乘
13 78 suǒ a few; various; some 所著文翰
14 78 suǒ a place; a location 所著文翰
15 78 suǒ indicates a passive voice 所著文翰
16 78 suǒ an ordinal number 所著文翰
17 78 suǒ meaning 所著文翰
18 78 suǒ garrison 所著文翰
19 78 suǒ place; pradeśa 所著文翰
20 77 yún cloud 告余云
21 77 yún Yunnan 告余云
22 77 yún Yun 告余云
23 77 yún to say 告余云
24 77 yún to have 告余云
25 77 yún cloud; megha 告余云
26 77 yún to say; iti 告余云
27 76 Qi 咸被其澤
28 76 rén person; people; a human being 自奉示人
29 76 rén Kangxi radical 9 自奉示人
30 76 rén a kind of person 自奉示人
31 76 rén everybody 自奉示人
32 76 rén adult 自奉示人
33 76 rén somebody; others 自奉示人
34 76 rén an upright person 自奉示人
35 76 rén person; manuṣya 自奉示人
36 73 jīn today; present; now 今或有不信是傳
37 73 jīn Jin 今或有不信是傳
38 73 jīn modern 今或有不信是傳
39 73 jīn now; adhunā 今或有不信是傳
40 69 yòu Kangxi radical 29 次又一天云
41 68 to use; to grasp 以佛滅已來弘律第一稱之
42 68 to rely on 以佛滅已來弘律第一稱之
43 68 to regard 以佛滅已來弘律第一稱之
44 68 to be able to 以佛滅已來弘律第一稱之
45 68 to order; to command 以佛滅已來弘律第一稱之
46 68 used after a verb 以佛滅已來弘律第一稱之
47 68 a reason; a cause 以佛滅已來弘律第一稱之
48 68 Israel 以佛滅已來弘律第一稱之
49 68 Yi 以佛滅已來弘律第一稱之
50 68 use; yogena 以佛滅已來弘律第一稱之
51 68 Buddhist temple; monastery; mosque 在西耳河鷲頭山寺
52 68 a government office 在西耳河鷲頭山寺
53 68 a eunuch 在西耳河鷲頭山寺
54 68 Buddhist temple; vihāra 在西耳河鷲頭山寺
55 60 jiàn to see 多見其不知量
56 60 jiàn opinion; view; understanding 多見其不知量
57 60 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 多見其不知量
58 60 jiàn refer to; for details see 多見其不知量
59 60 jiàn to listen to 多見其不知量
60 60 jiàn to meet 多見其不知量
61 60 jiàn to receive (a guest) 多見其不知量
62 60 jiàn let me; kindly 多見其不知量
63 60 jiàn Jian 多見其不知量
64 60 xiàn to appear 多見其不知量
65 60 xiàn to introduce 多見其不知量
66 60 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 多見其不知量
67 60 jiàn seeing; observing; darśana 多見其不知量
68 59 zài in; at 在輕收
69 59 zài to exist; to be living 在輕收
70 59 zài to consist of 在輕收
71 59 zài to be at a post 在輕收
72 59 zài in; bhū 在輕收
73 57 wéi to act as; to serve 失僧伽之所以為僧伽
74 57 wéi to change into; to become 失僧伽之所以為僧伽
75 57 wéi to be; is 失僧伽之所以為僧伽
76 57 wéi to do 失僧伽之所以為僧伽
77 57 wèi to support; to help 失僧伽之所以為僧伽
78 57 wéi to govern 失僧伽之所以為僧伽
79 57 wèi to be; bhū 失僧伽之所以為僧伽
80 55 wèn to ask 天神隨問隨答
81 55 wèn to inquire after 天神隨問隨答
82 55 wèn to interrogate 天神隨問隨答
83 55 wèn to hold responsible 天神隨問隨答
84 55 wèn to request something 天神隨問隨答
85 55 wèn to rebuke 天神隨問隨答
86 55 wèn to send an official mission bearing gifts 天神隨問隨答
87 55 wèn news 天神隨問隨答
88 55 wèn to propose marriage 天神隨問隨答
89 55 wén to inform 天神隨問隨答
90 55 wèn to research 天神隨問隨答
91 55 wèn Wen 天神隨問隨答
92 55 wèn a question 天神隨問隨答
93 55 wèn ask; prccha 天神隨問隨答
94 53 Buddha; Awakened One 三衣唯佛制名
95 53 relating to Buddhism 三衣唯佛制名
96 53 a statue or image of a Buddha 三衣唯佛制名
97 53 a Buddhist text 三衣唯佛制名
98 53 to touch; to stroke 三衣唯佛制名
99 53 Buddha 三衣唯佛制名
100 53 Buddha; Awakened One 三衣唯佛制名
101 49 infix potential marker
102 47 zhōng middle 往往以傳中事
103 47 zhōng medium; medium sized 往往以傳中事
104 47 zhōng China 往往以傳中事
105 47 zhòng to hit the mark 往往以傳中事
106 47 zhōng midday 往往以傳中事
107 47 zhōng inside 往往以傳中事
108 47 zhōng during 往往以傳中事
109 47 zhōng Zhong 往往以傳中事
110 47 zhōng intermediary 往往以傳中事
111 47 zhōng half 往往以傳中事
112 47 zhòng to reach; to attain 往往以傳中事
113 47 zhòng to suffer; to infect 往往以傳中事
114 47 zhòng to obtain 往往以傳中事
115 47 zhòng to pass an exam 往往以傳中事
116 47 zhōng middle 往往以傳中事
117 46 one 以為一卷
118 46 Kangxi radical 1 以為一卷
119 46 pure; concentrated 以為一卷
120 46 first 以為一卷
121 46 the same 以為一卷
122 46 sole; single 以為一卷
123 46 a very small amount 以為一卷
124 46 Yi 以為一卷
125 46 other 以為一卷
126 46 to unify 以為一卷
127 46 accidentally; coincidentally 以為一卷
128 46 abruptly; suddenly 以為一卷
129 46 one; eka 以為一卷
130 45 zào to make; to build; to manufacture 歸北帝兮造酆京
131 45 zào to arrive; to go 歸北帝兮造酆京
132 45 zào to pay a visit; to call on 歸北帝兮造酆京
133 45 zào to edit; to collect; to compile 歸北帝兮造酆京
134 45 zào to attain; to achieve 歸北帝兮造酆京
135 45 zào an achievement 歸北帝兮造酆京
136 45 zào a crop 歸北帝兮造酆京
137 45 zào a time; an age 歸北帝兮造酆京
138 45 zào fortune; destiny 歸北帝兮造酆京
139 45 zào to educate; to train 歸北帝兮造酆京
140 45 zào to invent 歸北帝兮造酆京
141 45 zào a party in a lawsuit 歸北帝兮造酆京
142 45 zào to run wild; to overspend 歸北帝兮造酆京
143 45 zào indifferently; negligently 歸北帝兮造酆京
144 45 zào a woman moving to her husband's home 歸北帝兮造酆京
145 45 zào imaginary 歸北帝兮造酆京
146 45 zào to found; to initiate 歸北帝兮造酆京
147 45 zào to contain 歸北帝兮造酆京
148 45 zào made; kṛta 歸北帝兮造酆京
149 44 big; huge; large 余見梁初江泌女誦出淨土大
150 44 Kangxi radical 37 余見梁初江泌女誦出淨土大
151 44 great; major; important 余見梁初江泌女誦出淨土大
152 44 size 余見梁初江泌女誦出淨土大
153 44 old 余見梁初江泌女誦出淨土大
154 44 oldest; earliest 余見梁初江泌女誦出淨土大
155 44 adult 余見梁初江泌女誦出淨土大
156 44 dài an important person 余見梁初江泌女誦出淨土大
157 44 senior 余見梁初江泌女誦出淨土大
158 44 an element 余見梁初江泌女誦出淨土大
159 44 great; mahā 余見梁初江泌女誦出淨土大
160 44 shí time; a point or period of time 相見時
161 44 shí a season; a quarter of a year 相見時
162 44 shí one of the 12 two-hour periods of the day 相見時
163 44 shí fashionable 相見時
164 44 shí fate; destiny; luck 相見時
165 44 shí occasion; opportunity; chance 相見時
166 44 shí tense 相見時
167 44 shí particular; special 相見時
168 44 shí to plant; to cultivate 相見時
169 44 shí an era; a dynasty 相見時
170 44 shí time [abstract] 相見時
171 44 shí seasonal 相見時
172 44 shí to wait upon 相見時
173 44 shí hour 相見時
174 44 shí appropriate; proper; timely 相見時
175 44 shí Shi 相見時
176 44 shí a present; currentlt 相見時
177 44 shí time; kāla 相見時
178 44 shí at that time; samaya 相見時
179 44 a pagoda; a stupa 守持城塔
180 44 a tower 守持城塔
181 44 a tart 守持城塔
182 44 a pagoda; a stupa 守持城塔
183 40 xiàng to appear; to seem; to resemble 何代時像從地涌出
184 40 xiàng image; portrait; statue 何代時像從地涌出
185 40 xiàng appearance 何代時像從地涌出
186 40 xiàng for example 何代時像從地涌出
187 40 xiàng likeness; pratirūpa 何代時像從地涌出
188 39 shén divine; mysterious; magical; supernatural 感得諸天神將
189 39 shén a deity; a god; a spiritual being 感得諸天神將
190 39 shén spirit; will; attention 感得諸天神將
191 39 shén soul; spirit; divine essence 感得諸天神將
192 39 shén expression 感得諸天神將
193 39 shén a portrait 感得諸天神將
194 39 shén a person with supernatural powers 感得諸天神將
195 39 shén Shen 感得諸天神將
196 39 shén spiritual powers; ṛddhi 感得諸天神將
197 38 shàng top; a high position
198 38 shang top; the position on or above something
199 38 shàng to go up; to go forward
200 38 shàng shang
201 38 shàng previous; last
202 38 shàng high; higher
203 38 shàng advanced
204 38 shàng a monarch; a sovereign
205 38 shàng time
206 38 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
207 38 shàng far
208 38 shàng big; as big as
209 38 shàng abundant; plentiful
210 38 shàng to report
211 38 shàng to offer
212 38 shàng to go on stage
213 38 shàng to take office; to assume a post
214 38 shàng to install; to erect
215 38 shàng to suffer; to sustain
216 38 shàng to burn
217 38 shàng to remember
218 38 shàng to add
219 38 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
220 38 shàng to meet
221 38 shàng falling then rising (4th) tone
222 38 shang used after a verb indicating a result
223 38 shàng a musical note
224 38 shàng higher, superior; uttara
225 38 extra; surplus 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
226 38 odd; surplus over a round number 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
227 38 to remain 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
228 38 other 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
229 38 additional; complementary 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
230 38 remaining 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
231 38 incomplete 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
232 38 Yu 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
233 38 other; anya 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
234 35 ér Kangxi radical 126 而精於毘尼
235 35 ér as if; to seem like 而精於毘尼
236 35 néng can; able 而精於毘尼
237 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而精於毘尼
238 35 ér to arrive; up to 而精於毘尼
239 35 lái to come 以佛滅已來弘律第一稱之
240 35 lái please 以佛滅已來弘律第一稱之
241 35 lái used to substitute for another verb 以佛滅已來弘律第一稱之
242 35 lái used between two word groups to express purpose and effect 以佛滅已來弘律第一稱之
243 35 lái wheat 以佛滅已來弘律第一稱之
244 35 lái next; future 以佛滅已來弘律第一稱之
245 35 lái a simple complement of direction 以佛滅已來弘律第一稱之
246 35 lái to occur; to arise 以佛滅已來弘律第一稱之
247 35 lái to earn 以佛滅已來弘律第一稱之
248 35 lái to come; āgata 以佛滅已來弘律第一稱之
249 34 wáng Wang 如何以王貴衣
250 34 wáng a king 如何以王貴衣
251 34 wáng Kangxi radical 96 如何以王貴衣
252 34 wàng to be king; to rule 如何以王貴衣
253 34 wáng a prince; a duke 如何以王貴衣
254 34 wáng grand; great 如何以王貴衣
255 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 如何以王貴衣
256 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 如何以王貴衣
257 34 wáng the head of a group or gang 如何以王貴衣
258 34 wáng the biggest or best of a group 如何以王貴衣
259 34 wáng king; best of a kind; rāja 如何以王貴衣
260 34 sēng a Buddhist monk 近有僧
261 34 sēng a person with dark skin 近有僧
262 34 sēng Seng 近有僧
263 34 sēng Sangha; monastic community 近有僧
264 33 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多見其不知量
265 33 duó many; much 多見其不知量
266 33 duō more 多見其不知量
267 33 duō excessive 多見其不知量
268 33 duō abundant 多見其不知量
269 33 duō to multiply; to acrue 多見其不知量
270 33 duō Duo 多見其不知量
271 33 duō ta 多見其不知量
272 33 hòu after; later 可改前迷宜從後悟
273 33 hòu empress; queen 可改前迷宜從後悟
274 33 hòu sovereign 可改前迷宜從後悟
275 33 hòu the god of the earth 可改前迷宜從後悟
276 33 hòu late; later 可改前迷宜從後悟
277 33 hòu offspring; descendents 可改前迷宜從後悟
278 33 hòu to fall behind; to lag 可改前迷宜從後悟
279 33 hòu behind; back 可改前迷宜從後悟
280 33 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 可改前迷宜從後悟
281 33 hòu Hou 可改前迷宜從後悟
282 33 hòu after; behind 可改前迷宜從後悟
283 33 hòu following 可改前迷宜從後悟
284 33 hòu to be delayed 可改前迷宜從後悟
285 33 hòu to abandon; to discard 可改前迷宜從後悟
286 33 hòu feudal lords 可改前迷宜從後悟
287 33 hòu Hou 可改前迷宜從後悟
288 33 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 可改前迷宜從後悟
289 33 hòu rear; paścāt 可改前迷宜從後悟
290 33 hòu later; paścima 可改前迷宜從後悟
291 32 běn to be one's own 是傳傳於本
292 32 běn origin; source; root; foundation; basis 是傳傳於本
293 32 běn the roots of a plant 是傳傳於本
294 32 běn capital 是傳傳於本
295 32 běn main; central; primary 是傳傳於本
296 32 běn according to 是傳傳於本
297 32 běn a version; an edition 是傳傳於本
298 32 běn a memorial [presented to the emperor] 是傳傳於本
299 32 běn a book 是傳傳於本
300 32 běn trunk of a tree 是傳傳於本
301 32 běn to investigate the root of 是傳傳於本
302 32 běn a manuscript for a play 是傳傳於本
303 32 běn Ben 是傳傳於本
304 32 běn root; origin; mula 是傳傳於本
305 32 běn becoming, being, existing; bhava 是傳傳於本
306 32 běn former; previous; pūrva 是傳傳於本
307 30 Kangxi radical 49 以佛滅已來弘律第一稱之
308 30 to bring to an end; to stop 以佛滅已來弘律第一稱之
309 30 to complete 以佛滅已來弘律第一稱之
310 30 to demote; to dismiss 以佛滅已來弘律第一稱之
311 30 to recover from an illness 以佛滅已來弘律第一稱之
312 30 former; pūrvaka 以佛滅已來弘律第一稱之
313 30 zhì Kangxi radical 133 必至布鄉
314 30 zhì to arrive 必至布鄉
315 30 zhì approach; upagama 必至布鄉
316 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 感得諸天神將
317 29 děi to want to; to need to 感得諸天神將
318 29 děi must; ought to 感得諸天神將
319 29 de 感得諸天神將
320 29 de infix potential marker 感得諸天神將
321 29 to result in 感得諸天神將
322 29 to be proper; to fit; to suit 感得諸天神將
323 29 to be satisfied 感得諸天神將
324 29 to be finished 感得諸天神將
325 29 děi satisfying 感得諸天神將
326 29 to contract 感得諸天神將
327 29 to hear 感得諸天神將
328 29 to have; there is 感得諸天神將
329 29 marks time passed 感得諸天神將
330 29 obtain; attain; prāpta 感得諸天神將
331 29 fēi Kangxi radical 175 非仁過
332 29 fēi wrong; bad; untruthful 非仁過
333 29 fēi different 非仁過
334 29 fēi to not be; to not have 非仁過
335 29 fēi to violate; to be contrary to 非仁過
336 29 fēi Africa 非仁過
337 29 fēi to slander 非仁過
338 29 fěi to avoid 非仁過
339 29 fēi must 非仁過
340 29 fēi an error 非仁過
341 29 fēi a problem; a question 非仁過
342 29 fēi evil 非仁過
343 28 shì matter; thing; item 往往以傳中事
344 28 shì to serve 往往以傳中事
345 28 shì a government post 往往以傳中事
346 28 shì duty; post; work 往往以傳中事
347 28 shì occupation 往往以傳中事
348 28 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 往往以傳中事
349 28 shì an accident 往往以傳中事
350 28 shì to attend 往往以傳中事
351 28 shì an allusion 往往以傳中事
352 28 shì a condition; a state; a situation 往往以傳中事
353 28 shì to engage in 往往以傳中事
354 28 shì to enslave 往往以傳中事
355 28 shì to pursue 往往以傳中事
356 28 shì to administer 往往以傳中事
357 28 shì to appoint 往往以傳中事
358 28 shì thing; phenomena 往往以傳中事
359 28 shì actions; karma 往往以傳中事
360 28 Yi
361 27 zhòng heavy 重刻律相感通傳序
362 27 chóng to repeat 重刻律相感通傳序
363 27 zhòng significant; serious; important 重刻律相感通傳序
364 27 chóng layered; folded; tiered 重刻律相感通傳序
365 27 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重刻律相感通傳序
366 27 zhòng sad 重刻律相感通傳序
367 27 zhòng a weight 重刻律相感通傳序
368 27 zhòng large in amount; valuable 重刻律相感通傳序
369 27 zhòng thick; dense; strong 重刻律相感通傳序
370 27 zhòng to prefer 重刻律相感通傳序
371 27 zhòng to add 重刻律相感通傳序
372 27 zhòng heavy; guru 重刻律相感通傳序
373 27 to reply; to answer 天神隨問隨答
374 27 to reciprocate to 天神隨問隨答
375 27 to agree to; to assent to 天神隨問隨答
376 27 to acknowledge; to greet 天神隨問隨答
377 27 Da 天神隨問隨答
378 27 to answer; pratyukta 天神隨問隨答
379 27 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸
380 27 lìng to issue a command 令諸
381 27 lìng rules of behavior; customs 令諸
382 27 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸
383 27 lìng a season 令諸
384 27 lìng respected; good reputation 令諸
385 27 lìng good 令諸
386 27 lìng pretentious 令諸
387 27 lìng a transcending state of existence 令諸
388 27 lìng a commander 令諸
389 27 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸
390 27 lìng lyrics 令諸
391 27 lìng Ling 令諸
392 27 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸
393 27 extra; surplus 餘多不盡
394 27 odd; surplus over a round number 餘多不盡
395 27 to remain 餘多不盡
396 27 other 餘多不盡
397 27 additional; complementary 餘多不盡
398 27 remaining 餘多不盡
399 27 incomplete 餘多不盡
400 27 Yu 餘多不盡
401 27 other; anya 餘多不盡
402 27 míng fame; renown; reputation 三衣唯佛制名
403 27 míng a name; personal name; designation 三衣唯佛制名
404 27 míng rank; position 三衣唯佛制名
405 27 míng an excuse 三衣唯佛制名
406 27 míng life 三衣唯佛制名
407 27 míng to name; to call 三衣唯佛制名
408 27 míng to express; to describe 三衣唯佛制名
409 27 míng to be called; to have the name 三衣唯佛制名
410 27 míng to own; to possess 三衣唯佛制名
411 27 míng famous; renowned 三衣唯佛制名
412 27 míng moral 三衣唯佛制名
413 27 míng name; naman 三衣唯佛制名
414 27 míng fame; renown; yasas 三衣唯佛制名
415 27 to carry on the shoulder 何得有
416 27 what 何得有
417 27 He 何得有
418 26 shī teacher 且令弟子等共師言議
419 26 shī multitude 且令弟子等共師言議
420 26 shī a host; a leader 且令弟子等共師言議
421 26 shī an expert 且令弟子等共師言議
422 26 shī an example; a model 且令弟子等共師言議
423 26 shī master 且令弟子等共師言議
424 26 shī a capital city; a well protected place 且令弟子等共師言議
425 26 shī Shi 且令弟子等共師言議
426 26 shī to imitate 且令弟子等共師言議
427 26 shī troops 且令弟子等共師言議
428 26 shī shi 且令弟子等共師言議
429 26 shī an army division 且令弟子等共師言議
430 26 shī the 7th hexagram 且令弟子等共師言議
431 26 shī a lion 且令弟子等共師言議
432 26 shī spiritual guide; teacher; ācārya 且令弟子等共師言議
433 26 bìng to combine; to amalgamate 並同集
434 26 bìng to combine 並同集
435 26 bìng to resemble; to be like 並同集
436 26 bìng to stand side-by-side 並同集
437 26 bīng Taiyuan 並同集
438 26 bìng equally; both; together 並同集
439 26 shān a mountain; a hill; a peak 山海水石往往多
440 26 shān Shan 山海水石往往多
441 26 shān Kangxi radical 46 山海水石往往多
442 26 shān a mountain-like shape 山海水石往往多
443 26 shān a gable 山海水石往往多
444 26 shān mountain; giri 山海水石往往多
445 26 zuǒ left 以坐具置左肩上
446 26 zuǒ unorthodox; improper 以坐具置左肩上
447 26 zuǒ east 以坐具置左肩上
448 26 zuǒ to bring 以坐具置左肩上
449 26 zuǒ to violate; to be contrary to 以坐具置左肩上
450 26 zuǒ Zuo 以坐具置左肩上
451 26 zuǒ extreme 以坐具置左肩上
452 26 zuǒ ca 以坐具置左肩上
453 26 zuǒ left; vāma 以坐具置左肩上
454 25 答曰 dá yuē to reply 答曰
455 25 qián front 可改前迷宜從後悟
456 25 qián former; the past 可改前迷宜從後悟
457 25 qián to go forward 可改前迷宜從後悟
458 25 qián preceding 可改前迷宜從後悟
459 25 qián before; earlier; prior 可改前迷宜從後悟
460 25 qián to appear before 可改前迷宜從後悟
461 25 qián future 可改前迷宜從後悟
462 25 qián top; first 可改前迷宜從後悟
463 25 qián battlefront 可改前迷宜從後悟
464 25 qián before; former; pūrva 可改前迷宜從後悟
465 25 qián facing; mukha 可改前迷宜從後悟
466 25 suì to comply with; to follow along 遂感
467 25 suì to advance 遂感
468 25 suì to follow through; to achieve 遂感
469 25 suì to follow smoothly 遂感
470 25 suì an area the capital 遂感
471 25 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂感
472 25 suì a flint 遂感
473 25 suì to satisfy 遂感
474 25 suì to propose; to nominate 遂感
475 25 suì to grow 遂感
476 25 suì to use up; to stop 遂感
477 25 suì sleeve used in archery 遂感
478 25 suì satisfy; pūraṇa 遂感
479 25 can; may; permissible 因凡事可質者
480 25 to approve; to permit 因凡事可質者
481 25 to be worth 因凡事可質者
482 25 to suit; to fit 因凡事可質者
483 25 khan 因凡事可質者
484 25 to recover 因凡事可質者
485 25 to act as 因凡事可質者
486 25 to be worth; to deserve 因凡事可質者
487 25 used to add emphasis 因凡事可質者
488 25 beautiful 因凡事可質者
489 25 Ke 因凡事可質者
490 25 can; may; śakta 因凡事可質者
491 25 to stand 為立非常之
492 25 Kangxi radical 117 為立非常之
493 25 erect; upright; vertical 為立非常之
494 25 to establish; to set up; to found 為立非常之
495 25 to conclude; to draw up 為立非常之
496 25 to ascend the throne 為立非常之
497 25 to designate; to appoint 為立非常之
498 25 to live; to exist 為立非常之
499 25 to erect; to stand something up 為立非常之
500 25 to take a stand 為立非常之

Frequencies of all Words

Top 1293

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 224 zhī him; her; them; that 天下釋氏之徒
2 224 zhī used between a modifier and a word to form a word group 天下釋氏之徒
3 224 zhī to go 天下釋氏之徒
4 224 zhī this; that 天下釋氏之徒
5 224 zhī genetive marker 天下釋氏之徒
6 224 zhī it 天下釋氏之徒
7 224 zhī in; in regards to 天下釋氏之徒
8 224 zhī all 天下釋氏之徒
9 224 zhī and 天下釋氏之徒
10 224 zhī however 天下釋氏之徒
11 224 zhī if 天下釋氏之徒
12 224 zhī then 天下釋氏之徒
13 224 zhī to arrive; to go 天下釋氏之徒
14 224 zhī is 天下釋氏之徒
15 224 zhī to use 天下釋氏之徒
16 224 zhī Zhi 天下釋氏之徒
17 224 zhī winding 天下釋氏之徒
18 135 yǒu is; are; to exist 大師錄其有談戒律之相
19 135 yǒu to have; to possess 大師錄其有談戒律之相
20 135 yǒu indicates an estimate 大師錄其有談戒律之相
21 135 yǒu indicates a large quantity 大師錄其有談戒律之相
22 135 yǒu indicates an affirmative response 大師錄其有談戒律之相
23 135 yǒu a certain; used before a person, time, or place 大師錄其有談戒律之相
24 135 yǒu used to compare two things 大師錄其有談戒律之相
25 135 yǒu used in a polite formula before certain verbs 大師錄其有談戒律之相
26 135 yǒu used before the names of dynasties 大師錄其有談戒律之相
27 135 yǒu a certain thing; what exists 大師錄其有談戒律之相
28 135 yǒu multiple of ten and ... 大師錄其有談戒律之相
29 135 yǒu abundant 大師錄其有談戒律之相
30 135 yǒu purposeful 大師錄其有談戒律之相
31 135 yǒu You 大師錄其有談戒律之相
32 135 yǒu 1. existence; 2. becoming 大師錄其有談戒律之相
33 135 yǒu becoming; bhava 大師錄其有談戒律之相
34 114 also; too 律相感通傳是也
35 114 a final modal particle indicating certainy or decision 律相感通傳是也
36 114 either 律相感通傳是也
37 114 even 律相感通傳是也
38 114 used to soften the tone 律相感通傳是也
39 114 used for emphasis 律相感通傳是也
40 114 used to mark contrast 律相感通傳是也
41 114 used to mark compromise 律相感通傳是也
42 114 ya 律相感通傳是也
43 87 this; these 然此東華三寶素有
44 87 in this way 然此東華三寶素有
45 87 otherwise; but; however; so 然此東華三寶素有
46 87 at this time; now; here 然此東華三寶素有
47 87 this; here; etad 然此東華三寶素有
48 84 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 因凡事可質者
49 84 zhě that 因凡事可質者
50 84 zhě nominalizing function word 因凡事可質者
51 84 zhě used to mark a definition 因凡事可質者
52 84 zhě used to mark a pause 因凡事可質者
53 84 zhě topic marker; that; it 因凡事可質者
54 84 zhuó according to 因凡事可質者
55 84 zhě ca 因凡事可質者
56 78 in; at 學者域心於圓極之乘
57 78 in; at 學者域心於圓極之乘
58 78 in; at; to; from 學者域心於圓極之乘
59 78 to go; to 學者域心於圓極之乘
60 78 to rely on; to depend on 學者域心於圓極之乘
61 78 to go to; to arrive at 學者域心於圓極之乘
62 78 from 學者域心於圓極之乘
63 78 give 學者域心於圓極之乘
64 78 oppposing 學者域心於圓極之乘
65 78 and 學者域心於圓極之乘
66 78 compared to 學者域心於圓極之乘
67 78 by 學者域心於圓極之乘
68 78 and; as well as 學者域心於圓極之乘
69 78 for 學者域心於圓極之乘
70 78 Yu 學者域心於圓極之乘
71 78 a crow 學者域心於圓極之乘
72 78 whew; wow 學者域心於圓極之乘
73 78 near to; antike 學者域心於圓極之乘
74 78 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所著文翰
75 78 suǒ an office; an institute 所著文翰
76 78 suǒ introduces a relative clause 所著文翰
77 78 suǒ it 所著文翰
78 78 suǒ if; supposing 所著文翰
79 78 suǒ a few; various; some 所著文翰
80 78 suǒ a place; a location 所著文翰
81 78 suǒ indicates a passive voice 所著文翰
82 78 suǒ that which 所著文翰
83 78 suǒ an ordinal number 所著文翰
84 78 suǒ meaning 所著文翰
85 78 suǒ garrison 所著文翰
86 78 suǒ place; pradeśa 所著文翰
87 78 suǒ that which; yad 所著文翰
88 77 yún cloud 告余云
89 77 yún Yunnan 告余云
90 77 yún Yun 告余云
91 77 yún to say 告余云
92 77 yún to have 告余云
93 77 yún a particle with no meaning 告余云
94 77 yún in this way 告余云
95 77 yún cloud; megha 告余云
96 77 yún to say; iti 告余云
97 76 his; hers; its; theirs 咸被其澤
98 76 to add emphasis 咸被其澤
99 76 used when asking a question in reply to a question 咸被其澤
100 76 used when making a request or giving an order 咸被其澤
101 76 he; her; it; them 咸被其澤
102 76 probably; likely 咸被其澤
103 76 will 咸被其澤
104 76 may 咸被其澤
105 76 if 咸被其澤
106 76 or 咸被其澤
107 76 Qi 咸被其澤
108 76 he; her; it; saḥ; sā; tad 咸被其澤
109 76 rén person; people; a human being 自奉示人
110 76 rén Kangxi radical 9 自奉示人
111 76 rén a kind of person 自奉示人
112 76 rén everybody 自奉示人
113 76 rén adult 自奉示人
114 76 rén somebody; others 自奉示人
115 76 rén an upright person 自奉示人
116 76 rén person; manuṣya 自奉示人
117 75 shì is; are; am; to be 律相感通傳是也
118 75 shì is exactly 律相感通傳是也
119 75 shì is suitable; is in contrast 律相感通傳是也
120 75 shì this; that; those 律相感通傳是也
121 75 shì really; certainly 律相感通傳是也
122 75 shì correct; yes; affirmative 律相感通傳是也
123 75 shì true 律相感通傳是也
124 75 shì is; has; exists 律相感通傳是也
125 75 shì used between repetitions of a word 律相感通傳是也
126 75 shì a matter; an affair 律相感通傳是也
127 75 shì Shi 律相感通傳是也
128 75 shì is; bhū 律相感通傳是也
129 75 shì this; idam 律相感通傳是也
130 73 jīn today; present; now 今或有不信是傳
131 73 jīn Jin 今或有不信是傳
132 73 jīn modern 今或有不信是傳
133 73 jīn now; adhunā 今或有不信是傳
134 69 yòu again; also 次又一天云
135 69 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 次又一天云
136 69 yòu Kangxi radical 29 次又一天云
137 69 yòu and 次又一天云
138 69 yòu furthermore 次又一天云
139 69 yòu in addition 次又一天云
140 69 yòu but 次又一天云
141 69 yòu again; also; moreover; punar 次又一天云
142 68 so as to; in order to 以佛滅已來弘律第一稱之
143 68 to use; to regard as 以佛滅已來弘律第一稱之
144 68 to use; to grasp 以佛滅已來弘律第一稱之
145 68 according to 以佛滅已來弘律第一稱之
146 68 because of 以佛滅已來弘律第一稱之
147 68 on a certain date 以佛滅已來弘律第一稱之
148 68 and; as well as 以佛滅已來弘律第一稱之
149 68 to rely on 以佛滅已來弘律第一稱之
150 68 to regard 以佛滅已來弘律第一稱之
151 68 to be able to 以佛滅已來弘律第一稱之
152 68 to order; to command 以佛滅已來弘律第一稱之
153 68 further; moreover 以佛滅已來弘律第一稱之
154 68 used after a verb 以佛滅已來弘律第一稱之
155 68 very 以佛滅已來弘律第一稱之
156 68 already 以佛滅已來弘律第一稱之
157 68 increasingly 以佛滅已來弘律第一稱之
158 68 a reason; a cause 以佛滅已來弘律第一稱之
159 68 Israel 以佛滅已來弘律第一稱之
160 68 Yi 以佛滅已來弘律第一稱之
161 68 use; yogena 以佛滅已來弘律第一稱之
162 68 Buddhist temple; monastery; mosque 在西耳河鷲頭山寺
163 68 a government office 在西耳河鷲頭山寺
164 68 a eunuch 在西耳河鷲頭山寺
165 68 Buddhist temple; vihāra 在西耳河鷲頭山寺
166 60 jiàn to see 多見其不知量
167 60 jiàn opinion; view; understanding 多見其不知量
168 60 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 多見其不知量
169 60 jiàn refer to; for details see 多見其不知量
170 60 jiàn passive marker 多見其不知量
171 60 jiàn to listen to 多見其不知量
172 60 jiàn to meet 多見其不知量
173 60 jiàn to receive (a guest) 多見其不知量
174 60 jiàn let me; kindly 多見其不知量
175 60 jiàn Jian 多見其不知量
176 60 xiàn to appear 多見其不知量
177 60 xiàn to introduce 多見其不知量
178 60 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 多見其不知量
179 60 jiàn seeing; observing; darśana 多見其不知量
180 59 zài in; at 在輕收
181 59 zài at 在輕收
182 59 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在輕收
183 59 zài to exist; to be living 在輕收
184 59 zài to consist of 在輕收
185 59 zài to be at a post 在輕收
186 59 zài in; bhū 在輕收
187 57 wèi for; to 失僧伽之所以為僧伽
188 57 wèi because of 失僧伽之所以為僧伽
189 57 wéi to act as; to serve 失僧伽之所以為僧伽
190 57 wéi to change into; to become 失僧伽之所以為僧伽
191 57 wéi to be; is 失僧伽之所以為僧伽
192 57 wéi to do 失僧伽之所以為僧伽
193 57 wèi for 失僧伽之所以為僧伽
194 57 wèi because of; for; to 失僧伽之所以為僧伽
195 57 wèi to 失僧伽之所以為僧伽
196 57 wéi in a passive construction 失僧伽之所以為僧伽
197 57 wéi forming a rehetorical question 失僧伽之所以為僧伽
198 57 wéi forming an adverb 失僧伽之所以為僧伽
199 57 wéi to add emphasis 失僧伽之所以為僧伽
200 57 wèi to support; to help 失僧伽之所以為僧伽
201 57 wéi to govern 失僧伽之所以為僧伽
202 57 wèi to be; bhū 失僧伽之所以為僧伽
203 55 wèn to ask 天神隨問隨答
204 55 wèn to inquire after 天神隨問隨答
205 55 wèn to interrogate 天神隨問隨答
206 55 wèn to hold responsible 天神隨問隨答
207 55 wèn to request something 天神隨問隨答
208 55 wèn to rebuke 天神隨問隨答
209 55 wèn to send an official mission bearing gifts 天神隨問隨答
210 55 wèn news 天神隨問隨答
211 55 wèn to propose marriage 天神隨問隨答
212 55 wén to inform 天神隨問隨答
213 55 wèn to research 天神隨問隨答
214 55 wèn Wen 天神隨問隨答
215 55 wèn to 天神隨問隨答
216 55 wèn a question 天神隨問隨答
217 55 wèn ask; prccha 天神隨問隨答
218 53 Buddha; Awakened One 三衣唯佛制名
219 53 relating to Buddhism 三衣唯佛制名
220 53 a statue or image of a Buddha 三衣唯佛制名
221 53 a Buddhist text 三衣唯佛制名
222 53 to touch; to stroke 三衣唯佛制名
223 53 Buddha 三衣唯佛制名
224 53 Buddha; Awakened One 三衣唯佛制名
225 51 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 于扶宗故為言之
226 51 old; ancient; former; past 于扶宗故為言之
227 51 reason; cause; purpose 于扶宗故為言之
228 51 to die 于扶宗故為言之
229 51 so; therefore; hence 于扶宗故為言之
230 51 original 于扶宗故為言之
231 51 accident; happening; instance 于扶宗故為言之
232 51 a friend; an acquaintance; friendship 于扶宗故為言之
233 51 something in the past 于扶宗故為言之
234 51 deceased; dead 于扶宗故為言之
235 51 still; yet 于扶宗故為言之
236 51 therefore; tasmāt 于扶宗故為言之
237 49 not; no
238 49 expresses that a certain condition cannot be acheived
239 49 as a correlative
240 49 no (answering a question)
241 49 forms a negative adjective from a noun
242 49 at the end of a sentence to form a question
243 49 to form a yes or no question
244 49 infix potential marker
245 49 no; na
246 47 zhōng middle 往往以傳中事
247 47 zhōng medium; medium sized 往往以傳中事
248 47 zhōng China 往往以傳中事
249 47 zhòng to hit the mark 往往以傳中事
250 47 zhōng in; amongst 往往以傳中事
251 47 zhōng midday 往往以傳中事
252 47 zhōng inside 往往以傳中事
253 47 zhōng during 往往以傳中事
254 47 zhōng Zhong 往往以傳中事
255 47 zhōng intermediary 往往以傳中事
256 47 zhōng half 往往以傳中事
257 47 zhōng just right; suitably 往往以傳中事
258 47 zhōng while 往往以傳中事
259 47 zhòng to reach; to attain 往往以傳中事
260 47 zhòng to suffer; to infect 往往以傳中事
261 47 zhòng to obtain 往往以傳中事
262 47 zhòng to pass an exam 往往以傳中事
263 47 zhōng middle 往往以傳中事
264 46 one 以為一卷
265 46 Kangxi radical 1 以為一卷
266 46 as soon as; all at once 以為一卷
267 46 pure; concentrated 以為一卷
268 46 whole; all 以為一卷
269 46 first 以為一卷
270 46 the same 以為一卷
271 46 each 以為一卷
272 46 certain 以為一卷
273 46 throughout 以為一卷
274 46 used in between a reduplicated verb 以為一卷
275 46 sole; single 以為一卷
276 46 a very small amount 以為一卷
277 46 Yi 以為一卷
278 46 other 以為一卷
279 46 to unify 以為一卷
280 46 accidentally; coincidentally 以為一卷
281 46 abruptly; suddenly 以為一卷
282 46 or 以為一卷
283 46 one; eka 以為一卷
284 45 zào to make; to build; to manufacture 歸北帝兮造酆京
285 45 zào to arrive; to go 歸北帝兮造酆京
286 45 zào to pay a visit; to call on 歸北帝兮造酆京
287 45 zào to edit; to collect; to compile 歸北帝兮造酆京
288 45 zào to attain; to achieve 歸北帝兮造酆京
289 45 zào an achievement 歸北帝兮造酆京
290 45 zào a crop 歸北帝兮造酆京
291 45 zào a time; an age 歸北帝兮造酆京
292 45 zào fortune; destiny 歸北帝兮造酆京
293 45 zào suddenly 歸北帝兮造酆京
294 45 zào to educate; to train 歸北帝兮造酆京
295 45 zào to invent 歸北帝兮造酆京
296 45 zào a party in a lawsuit 歸北帝兮造酆京
297 45 zào to run wild; to overspend 歸北帝兮造酆京
298 45 zào indifferently; negligently 歸北帝兮造酆京
299 45 zào a woman moving to her husband's home 歸北帝兮造酆京
300 45 zào imaginary 歸北帝兮造酆京
301 45 zào to found; to initiate 歸北帝兮造酆京
302 45 zào to contain 歸北帝兮造酆京
303 45 zào made; kṛta 歸北帝兮造酆京
304 44 big; huge; large 余見梁初江泌女誦出淨土大
305 44 Kangxi radical 37 余見梁初江泌女誦出淨土大
306 44 great; major; important 余見梁初江泌女誦出淨土大
307 44 size 余見梁初江泌女誦出淨土大
308 44 old 余見梁初江泌女誦出淨土大
309 44 greatly; very 余見梁初江泌女誦出淨土大
310 44 oldest; earliest 余見梁初江泌女誦出淨土大
311 44 adult 余見梁初江泌女誦出淨土大
312 44 tài greatest; grand 余見梁初江泌女誦出淨土大
313 44 dài an important person 余見梁初江泌女誦出淨土大
314 44 senior 余見梁初江泌女誦出淨土大
315 44 approximately 余見梁初江泌女誦出淨土大
316 44 tài greatest; grand 余見梁初江泌女誦出淨土大
317 44 an element 余見梁初江泌女誦出淨土大
318 44 great; mahā 余見梁初江泌女誦出淨土大
319 44 shí time; a point or period of time 相見時
320 44 shí a season; a quarter of a year 相見時
321 44 shí one of the 12 two-hour periods of the day 相見時
322 44 shí at that time 相見時
323 44 shí fashionable 相見時
324 44 shí fate; destiny; luck 相見時
325 44 shí occasion; opportunity; chance 相見時
326 44 shí tense 相見時
327 44 shí particular; special 相見時
328 44 shí to plant; to cultivate 相見時
329 44 shí hour (measure word) 相見時
330 44 shí an era; a dynasty 相見時
331 44 shí time [abstract] 相見時
332 44 shí seasonal 相見時
333 44 shí frequently; often 相見時
334 44 shí occasionally; sometimes 相見時
335 44 shí on time 相見時
336 44 shí this; that 相見時
337 44 shí to wait upon 相見時
338 44 shí hour 相見時
339 44 shí appropriate; proper; timely 相見時
340 44 shí Shi 相見時
341 44 shí a present; currentlt 相見時
342 44 shí time; kāla 相見時
343 44 shí at that time; samaya 相見時
344 44 shí then; atha 相見時
345 44 a pagoda; a stupa 守持城塔
346 44 a tower 守持城塔
347 44 a tart 守持城塔
348 44 a pagoda; a stupa 守持城塔
349 43 zhū all; many; various 令諸
350 43 zhū Zhu 令諸
351 43 zhū all; members of the class 令諸
352 43 zhū interrogative particle 令諸
353 43 zhū him; her; them; it 令諸
354 43 zhū of; in 令諸
355 43 zhū all; many; sarva 令諸
356 40 xiàng to appear; to seem; to resemble 何代時像從地涌出
357 40 xiàng image; portrait; statue 何代時像從地涌出
358 40 xiàng appearance 何代時像從地涌出
359 40 xiàng for example 何代時像從地涌出
360 40 xiàng likeness; pratirūpa 何代時像從地涌出
361 39 shén divine; mysterious; magical; supernatural 感得諸天神將
362 39 shén a deity; a god; a spiritual being 感得諸天神將
363 39 shén spirit; will; attention 感得諸天神將
364 39 shén soul; spirit; divine essence 感得諸天神將
365 39 shén expression 感得諸天神將
366 39 shén a portrait 感得諸天神將
367 39 shén a person with supernatural powers 感得諸天神將
368 39 shén Shen 感得諸天神將
369 39 shén spiritual powers; ṛddhi 感得諸天神將
370 38 shàng top; a high position
371 38 shang top; the position on or above something
372 38 shàng to go up; to go forward
373 38 shàng shang
374 38 shàng previous; last
375 38 shàng high; higher
376 38 shàng advanced
377 38 shàng a monarch; a sovereign
378 38 shàng time
379 38 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
380 38 shàng far
381 38 shàng big; as big as
382 38 shàng abundant; plentiful
383 38 shàng to report
384 38 shàng to offer
385 38 shàng to go on stage
386 38 shàng to take office; to assume a post
387 38 shàng to install; to erect
388 38 shàng to suffer; to sustain
389 38 shàng to burn
390 38 shàng to remember
391 38 shang on; in
392 38 shàng upward
393 38 shàng to add
394 38 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
395 38 shàng to meet
396 38 shàng falling then rising (4th) tone
397 38 shang used after a verb indicating a result
398 38 shàng a musical note
399 38 shàng higher, superior; uttara
400 38 extra; surplus 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
401 38 odd; surplus over a round number 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
402 38 I 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
403 38 to remain 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
404 38 relating to the time after an event 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
405 38 other 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
406 38 additional; complementary 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
407 38 remaining 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
408 38 incomplete 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
409 38 Yu 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
410 38 other; anya 余曾見晉太常于寶撰搜神錄述
411 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而精於毘尼
412 35 ér Kangxi radical 126 而精於毘尼
413 35 ér you 而精於毘尼
414 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而精於毘尼
415 35 ér right away; then 而精於毘尼
416 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 而精於毘尼
417 35 ér if; in case; in the event that 而精於毘尼
418 35 ér therefore; as a result; thus 而精於毘尼
419 35 ér how can it be that? 而精於毘尼
420 35 ér so as to 而精於毘尼
421 35 ér only then 而精於毘尼
422 35 ér as if; to seem like 而精於毘尼
423 35 néng can; able 而精於毘尼
424 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而精於毘尼
425 35 ér me 而精於毘尼
426 35 ér to arrive; up to 而精於毘尼
427 35 ér possessive 而精於毘尼
428 35 ér and; ca 而精於毘尼
429 35 lái to come 以佛滅已來弘律第一稱之
430 35 lái indicates an approximate quantity 以佛滅已來弘律第一稱之
431 35 lái please 以佛滅已來弘律第一稱之
432 35 lái used to substitute for another verb 以佛滅已來弘律第一稱之
433 35 lái used between two word groups to express purpose and effect 以佛滅已來弘律第一稱之
434 35 lái ever since 以佛滅已來弘律第一稱之
435 35 lái wheat 以佛滅已來弘律第一稱之
436 35 lái next; future 以佛滅已來弘律第一稱之
437 35 lái a simple complement of direction 以佛滅已來弘律第一稱之
438 35 lái to occur; to arise 以佛滅已來弘律第一稱之
439 35 lái to earn 以佛滅已來弘律第一稱之
440 35 lái to come; āgata 以佛滅已來弘律第一稱之
441 34 wáng Wang 如何以王貴衣
442 34 wáng a king 如何以王貴衣
443 34 wáng Kangxi radical 96 如何以王貴衣
444 34 wàng to be king; to rule 如何以王貴衣
445 34 wáng a prince; a duke 如何以王貴衣
446 34 wáng grand; great 如何以王貴衣
447 34 wáng to treat with the ceremony due to a king 如何以王貴衣
448 34 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 如何以王貴衣
449 34 wáng the head of a group or gang 如何以王貴衣
450 34 wáng the biggest or best of a group 如何以王貴衣
451 34 wáng king; best of a kind; rāja 如何以王貴衣
452 34 sēng a Buddhist monk 近有僧
453 34 sēng a person with dark skin 近有僧
454 34 sēng Seng 近有僧
455 34 sēng Sangha; monastic community 近有僧
456 33 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多見其不知量
457 33 duó many; much 多見其不知量
458 33 duō more 多見其不知量
459 33 duō an unspecified extent 多見其不知量
460 33 duō used in exclamations 多見其不知量
461 33 duō excessive 多見其不知量
462 33 duō to what extent 多見其不知量
463 33 duō abundant 多見其不知量
464 33 duō to multiply; to acrue 多見其不知量
465 33 duō mostly 多見其不知量
466 33 duō simply; merely 多見其不知量
467 33 duō frequently 多見其不知量
468 33 duō very 多見其不知量
469 33 duō Duo 多見其不知量
470 33 duō ta 多見其不知量
471 33 duō many; bahu 多見其不知量
472 33 hòu after; later 可改前迷宜從後悟
473 33 hòu empress; queen 可改前迷宜從後悟
474 33 hòu sovereign 可改前迷宜從後悟
475 33 hòu behind 可改前迷宜從後悟
476 33 hòu the god of the earth 可改前迷宜從後悟
477 33 hòu late; later 可改前迷宜從後悟
478 33 hòu arriving late 可改前迷宜從後悟
479 33 hòu offspring; descendents 可改前迷宜從後悟
480 33 hòu to fall behind; to lag 可改前迷宜從後悟
481 33 hòu behind; back 可改前迷宜從後悟
482 33 hòu then 可改前迷宜從後悟
483 33 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 可改前迷宜從後悟
484 33 hòu Hou 可改前迷宜從後悟
485 33 hòu after; behind 可改前迷宜從後悟
486 33 hòu following 可改前迷宜從後悟
487 33 hòu to be delayed 可改前迷宜從後悟
488 33 hòu to abandon; to discard 可改前迷宜從後悟
489 33 hòu feudal lords 可改前迷宜從後悟
490 33 hòu Hou 可改前迷宜從後悟
491 33 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 可改前迷宜從後悟
492 33 hòu rear; paścāt 可改前迷宜從後悟
493 33 hòu later; paścima 可改前迷宜從後悟
494 32 běn measure word for books 是傳傳於本
495 32 běn this (city, week, etc) 是傳傳於本
496 32 běn originally; formerly 是傳傳於本
497 32 běn to be one's own 是傳傳於本
498 32 běn origin; source; root; foundation; basis 是傳傳於本
499 32 běn the roots of a plant 是傳傳於本
500 32 běn self 是傳傳於本

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
this; here; etad
zhě ca
near to; antike
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
he; her; it; saḥ; sā; tad
rén person; manuṣya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安清 196 An Qing; An Shi Gao
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
宝兴 寶興 98 Baoxing
北方 98 The North
北天竺 98 Northern India
北周 98 Northern Zhou Dynasty
北狄 98 Northern Di
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
卜商 98 Bu Shang
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
长广 長廣 99 Changguang
长沙 長沙 99 Changsha
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
成都 99 Chengdu
重显 重顯 99 Chong Xian
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大观 大觀 100 Daguan
大慧禅师 大慧禪師 100 Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道壹 100 Daoyi
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大夏 100 Bactria
典籍 100 canonical text
定林寺 100 Dinglin Temple
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东川 東川 100 Dongchuan
东寺 東寺 100 Tō-ji
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
多宝寺 多寶寺 100 Duobao Temple
頞鞞 195 Upasena
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法立 102 Fa Li
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法盛 102 Fasheng
102 Feng
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
102 Fu River
符坚 符堅 102 Fu Jian
扶风 扶風 102 Fufeng
扶南 102 Kingdom of Funan
甘州 103 Ganzhou
高淳 103 Gaochun
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高丽本 高麗本 103 Korean Canon
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
顾野王 顧野王 71 Gu Yewang
观本 觀本 103 Guan Ben
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
关内 關內 103 Guannei Circuit
归善 歸善 103 Guishan
郭璞 71 Guo Pu
鼓山 103 Gushan; Kushan
古塔 103 Guta
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104 Hao
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
河西 104 Hexi
和县 和縣 104 He county
河州 104 Hezhou
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
虎丘 104 Huqiu
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江左 106 Jiangzuo
剑南 劍南 106 Jiannan
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
李斯 108 Li Si
凉州 涼州 108 Liangzhou
离车子 離車子 108 Licchavi; Lecchavi
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
临海 臨海 108 Linhai
刘萨诃 劉薩訶 108 Liu Sa He
刘向 劉向 108 Liu Xiang
108 Gansu
龙山 龍山 108 Longshan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
罗什 羅什 108 Kumārajīva
洛阳 洛陽 108 Luoyang
律部 108 Vinaya Piṭaka
律相感通传 律相感通傳 108 Lu Xiang Gan Tong Chuan
109 Mao
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
穆王 109 King Mu of Zhou
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南天 110 Southern India
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
乾封 113 Qianfeng
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦穆公 113 Duke Mu of Qin
秦都 113 Qindu
青城山 113 Mount Qingcheng
秦州 113 Qinzhou
求那跋摩 81 Guṇaśāla
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧祐 115 Sengyou
山东 山東 115 Shandong
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
山南 115 Lhokha
山形 115 Yamagata
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
神清 115 Shen Qing
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
石城 115 Shicheng
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
石勒 115 Shi Le
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四分 115 four divisions of cognition
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋孝武 115 Emperor Xiaowu of Liu Song
松滋 鬆滋 115 Songzi
115 Sui Dynasty
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
台南 臺南 116 Tainan
台山 臺山 116 Taishan
唐国 唐國 116 Tangguo
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙无竭 曇無竭 116
  1. Dharmodgata
  2. Dharmodgata
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天问 天問 116 Tianwen; Heavenly Questions
天竺 116 India; Indian subcontinent
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
通化 116 Tonghua
瓦官寺 119 Waguan Temple
王臣 119 Wang Chen
王建 119 Wang Jian
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王著 119 Wang Zhu
119 Wei River
韦将军 韋將軍 119 Weituo; Skanda
渭水 119 Wei River
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
沃州 119 Wozhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
五胡 119 Wu Hu
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
芜湖 蕪湖 119 Wuhu
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五台县 五臺縣 119 Wutai
吴中 吳中 119 Wuzhong
120 Xi
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西堂 120 Senior Instructor
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
湘江 120 Xiang River
享保 120 Kyōhō
咸宁 咸寧 120 Xianning
小乘 120 Hinayana
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
兴宁 興寧 120 Xingning
新兴寺 新興寺 120
  1. Xinxing Temple
  2. Sinheungsa
西天 120 India; Indian continent
栖霞 棲霞 120 Xixia
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
须达 須達 120 Sudatta
120
  1. Xue
  2. Xue
须弥座 須彌座 88
  1. Sumeru Throne
  2. Sumeru throne
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
楊州 121 Yangzhou
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
宜都 121 Yidu
印手菩萨 印手菩薩 121 Mudrā Bodhisattva; Dao An
益州 121 Yizhou
永州 121 Yongzhou
有若 121 You Ruo
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
越城 121 Yuecheng
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
玉篇 121 Yupian; Jade Chapters
斋日 齋日 122 the Day of Purification
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
支道林 122 Zhi Daolin
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智猛 122 Zhi Meng
智严 智嚴 122 Zhi Yan
至元 122 Zhiyuan
中寺 122 Zhong Temple
中原 122 the Central Plains of China
中牟 122 Zhongmou
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中天 122 Central North India
周朝 122 Zhou Dynasty
周代 122 Zhou Dynasty
周穆王 122 King Mu
周四 週四 122 Thursday
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 198.

Simplified Traditional Pinyin English
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
别院 別院 98 Branch Temple
鼻奈耶 98
  1. monastic discipline; vinaya
  2. Binaiye
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
臭秽 臭穢 99 foul
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
垂诫 垂誡 99 admonition; admonishment
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大藏 100 Buddhist canon
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
得佛 100 to become a Buddha
地上 100 above the ground
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
多宝佛 多寶佛 100
  1. Prabhutaratna Buddha
  2. Prabhutaratna Buddha
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二身 195 two bodies
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
分齐 分齊 102 difference
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
古佛 103 former Buddhas
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
化人 104 a conjured person
迴心 104 to turn the mind towards
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
净人 淨人 106 a server
经本 經本 106 Sutra
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
开显 開顯 107 open up and reveal
开制 開制 107 to allow and to prohibit
老僧 108 an old monk
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六斋日 六齋日 108
  1. Six Days of Purification
  2. six days of abstinence
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
名曰 109 to be named; to be called
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
魔女 109 Māra's daughters
魔子 109 sons of Mara
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
七处八会 七處八會 113 seven places with eight assemblies
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七识 七識 113 seven kinds of consciousness
亲承 親承 113 to entrust with duty
清信士 113 male lay person; upāsaka
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月星 114 sun, moon and star
如法 114 In Accord With
瑞像 114 an auspicious image
若尔 若爾 114 then; tarhi
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三衣 115 the three robes of monk
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三坛 三壇 115 the three platforms
僧坊 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧徒 115 master and disciples
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧院 115 a monastery; a vihara
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善念 115 Virtuous Thoughts
善神 115 benevolent spirits
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣果 聖果 115 sacred fruit
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
昇天 115 rise to heaven
生天 115 celestial birth
圣众 聖眾 115 holy ones
失念 115 lose train of thought; wandering mind; loss of memory
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施僧 115 to provide a meal for monastics
石塔 115 a stone pagoda; stupa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
收衣钵 收衣鉢 115 put away his bowl and cloak
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四土 115 four kinds of realm
四姓 115 four castes
四重 115 four grave prohibitions
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺刹 寺剎 115 temple; monastery
寺舍 115 monastery; vihāra
四天 115 four kinds of heaven
四天下 115 the four continents
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
碎身舍利 115 partial-body relics
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
宿愿力 宿願力 115 the power of a vow
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
徒众 徒眾 116 a group of disciples
王都 119 capital; rāja-dhānī
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五戒 119 the five precepts
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五百年 119 five hundred years
小法 120 lesser teachings
写经 寫經 120 to copy sutras
邪正 120 heterodox and orthodox
心识 心識 120 mind and cognition
行一 120 equivalence of all forms of practice
姓字 120 surname and given name
修得 120 cultivation; parijaya
要行 121 essential conduct
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一法 121 one dharma; one thing
译经 譯經 121 to translate the scriptures
应机 應機 121 Opportunities
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
右遶 121 moving to the right
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
欲界 121 realm of desire
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
余习 餘習 121 latent tendencies; predisposition
藏经 藏經 122 Buddhist canon
澡浴 122 to wash
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
直岁 直歲 122 head of assignments
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知律 122
  1. a maintainer of monastic discipline
  2. Jiyul
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
紫磨黄金 紫磨黃金 122 polished rose gold
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on