Glossary and Vocabulary for Suhṛllekha (In Praise of Nagarjuna Admonishing the King) 龍樹菩薩勸誡王頌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 長淨善當生 |
2 | 25 | 生 | shēng | to live | 長淨善當生 |
3 | 25 | 生 | shēng | raw | 長淨善當生 |
4 | 25 | 生 | shēng | a student | 長淨善當生 |
5 | 25 | 生 | shēng | life | 長淨善當生 |
6 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 長淨善當生 |
7 | 25 | 生 | shēng | alive | 長淨善當生 |
8 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 長淨善當生 |
9 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 長淨善當生 |
10 | 25 | 生 | shēng | to grow | 長淨善當生 |
11 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 長淨善當生 |
12 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 長淨善當生 |
13 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 長淨善當生 |
14 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 長淨善當生 |
15 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 長淨善當生 |
16 | 25 | 生 | shēng | gender | 長淨善當生 |
17 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 長淨善當生 |
18 | 25 | 生 | shēng | to set up | 長淨善當生 |
19 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 長淨善當生 |
20 | 25 | 生 | shēng | a captive | 長淨善當生 |
21 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 長淨善當生 |
22 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 長淨善當生 |
23 | 25 | 生 | shēng | unripe | 長淨善當生 |
24 | 25 | 生 | shēng | nature | 長淨善當生 |
25 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 長淨善當生 |
26 | 25 | 生 | shēng | destiny | 長淨善當生 |
27 | 25 | 生 | shēng | birth | 長淨善當生 |
28 | 25 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 長淨善當生 |
29 | 20 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 還被爾許苦來加 |
30 | 20 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 還被爾許苦來加 |
31 | 20 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 還被爾許苦來加 |
32 | 20 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 還被爾許苦來加 |
33 | 20 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 還被爾許苦來加 |
34 | 20 | 苦 | kǔ | bitter | 還被爾許苦來加 |
35 | 20 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 還被爾許苦來加 |
36 | 20 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 還被爾許苦來加 |
37 | 20 | 苦 | kǔ | painful | 還被爾許苦來加 |
38 | 20 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 還被爾許苦來加 |
39 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由此興悲為開解 |
40 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 由此興悲為開解 |
41 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 由此興悲為開解 |
42 | 15 | 為 | wéi | to do | 由此興悲為開解 |
43 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 由此興悲為開解 |
44 | 15 | 為 | wéi | to govern | 由此興悲為開解 |
45 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 由此興悲為開解 |
46 | 14 | 於 | yú | to go; to | 遠離於諸酒 |
47 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遠離於諸酒 |
48 | 14 | 於 | yú | Yu | 遠離於諸酒 |
49 | 14 | 於 | wū | a crow | 遠離於諸酒 |
50 | 13 | 應 | yìng | to answer; to respond | 真善宜應可審聽 |
51 | 13 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 真善宜應可審聽 |
52 | 13 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 真善宜應可審聽 |
53 | 13 | 應 | yìng | to accept | 真善宜應可審聽 |
54 | 13 | 應 | yìng | to permit; to allow | 真善宜應可審聽 |
55 | 13 | 應 | yìng | to echo | 真善宜應可審聽 |
56 | 13 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 真善宜應可審聽 |
57 | 13 | 應 | yìng | Ying | 真善宜應可審聽 |
58 | 13 | 及 | jí | to reach | 施戒及與天 |
59 | 13 | 及 | jí | to attain | 施戒及與天 |
60 | 13 | 及 | jí | to understand | 施戒及與天 |
61 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 施戒及與天 |
62 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 施戒及與天 |
63 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 施戒及與天 |
64 | 13 | 及 | jí | and; ca; api | 施戒及與天 |
65 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 勇進無同忍 |
66 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 勇進無同忍 |
67 | 13 | 無 | mó | mo | 勇進無同忍 |
68 | 13 | 無 | wú | to not have | 勇進無同忍 |
69 | 13 | 無 | wú | Wu | 勇進無同忍 |
70 | 13 | 無 | mó | mo | 勇進無同忍 |
71 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 但欲住持身 |
72 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 但欲住持身 |
73 | 13 | 身 | shēn | self | 但欲住持身 |
74 | 13 | 身 | shēn | life | 但欲住持身 |
75 | 13 | 身 | shēn | an object | 但欲住持身 |
76 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 但欲住持身 |
77 | 13 | 身 | shēn | moral character | 但欲住持身 |
78 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 但欲住持身 |
79 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 但欲住持身 |
80 | 13 | 身 | juān | India | 但欲住持身 |
81 | 13 | 身 | shēn | body; kāya | 但欲住持身 |
82 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 人美實虛言 |
83 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人美實虛言 |
84 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 人美實虛言 |
85 | 12 | 人 | rén | everybody | 人美實虛言 |
86 | 12 | 人 | rén | adult | 人美實虛言 |
87 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 人美實虛言 |
88 | 12 | 人 | rén | an upright person | 人美實虛言 |
89 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya | 人美實虛言 |
90 | 12 | 斯 | sī | to split; to tear | 能降斯六識 |
91 | 12 | 斯 | sī | to depart; to leave | 能降斯六識 |
92 | 12 | 斯 | sī | Si | 能降斯六識 |
93 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 真善宜應可審聽 |
94 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 真善宜應可審聽 |
95 | 12 | 可 | kě | to be worth | 真善宜應可審聽 |
96 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 真善宜應可審聽 |
97 | 12 | 可 | kè | khan | 真善宜應可審聽 |
98 | 12 | 可 | kě | to recover | 真善宜應可審聽 |
99 | 12 | 可 | kě | to act as | 真善宜應可審聽 |
100 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 真善宜應可審聽 |
101 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 真善宜應可審聽 |
102 | 12 | 可 | kě | beautiful | 真善宜應可審聽 |
103 | 12 | 可 | kě | Ke | 真善宜應可審聽 |
104 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 真善宜應可審聽 |
105 | 12 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受惱還如眾首蛇 |
106 | 12 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受惱還如眾首蛇 |
107 | 12 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受惱還如眾首蛇 |
108 | 12 | 受 | shòu | to tolerate | 受惱還如眾首蛇 |
109 | 12 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受惱還如眾首蛇 |
110 | 12 | 能 | néng | can; able | 此能到應修 |
111 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 此能到應修 |
112 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此能到應修 |
113 | 12 | 能 | néng | energy | 此能到應修 |
114 | 12 | 能 | néng | function; use | 此能到應修 |
115 | 12 | 能 | néng | talent | 此能到應修 |
116 | 12 | 能 | néng | expert at | 此能到應修 |
117 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 此能到應修 |
118 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此能到應修 |
119 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此能到應修 |
120 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 此能到應修 |
121 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 此能到應修 |
122 | 12 | 常 | cháng | Chang | 佛說應常念 |
123 | 12 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 佛說應常念 |
124 | 12 | 常 | cháng | a principle; a rule | 佛說應常念 |
125 | 12 | 常 | cháng | eternal; nitya | 佛說應常念 |
126 | 11 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 猶如雲翳除 |
127 | 11 | 除 | chú | to divide | 猶如雲翳除 |
128 | 11 | 除 | chú | to put in order | 猶如雲翳除 |
129 | 11 | 除 | chú | to appoint to an official position | 猶如雲翳除 |
130 | 11 | 除 | chú | door steps; stairs | 猶如雲翳除 |
131 | 11 | 除 | chú | to replace an official | 猶如雲翳除 |
132 | 11 | 除 | chú | to change; to replace | 猶如雲翳除 |
133 | 11 | 除 | chú | to renovate; to restore | 猶如雲翳除 |
134 | 11 | 除 | chú | division | 猶如雲翳除 |
135 | 11 | 除 | chú | except; without; anyatra | 猶如雲翳除 |
136 | 11 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 真善宜應可審聽 |
137 | 11 | 善 | shàn | happy | 真善宜應可審聽 |
138 | 11 | 善 | shàn | good | 真善宜應可審聽 |
139 | 11 | 善 | shàn | kind-hearted | 真善宜應可審聽 |
140 | 11 | 善 | shàn | to be skilled at something | 真善宜應可審聽 |
141 | 11 | 善 | shàn | familiar | 真善宜應可審聽 |
142 | 11 | 善 | shàn | to repair | 真善宜應可審聽 |
143 | 11 | 善 | shàn | to admire | 真善宜應可審聽 |
144 | 11 | 善 | shàn | to praise | 真善宜應可審聽 |
145 | 11 | 善 | shàn | Shan | 真善宜應可審聽 |
146 | 11 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 真善宜應可審聽 |
147 | 11 | 愛 | ài | to love | 耽食愛高床 |
148 | 11 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 耽食愛高床 |
149 | 11 | 愛 | ài | somebody who is loved | 耽食愛高床 |
150 | 11 | 愛 | ài | love; affection | 耽食愛高床 |
151 | 11 | 愛 | ài | to like | 耽食愛高床 |
152 | 11 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 耽食愛高床 |
153 | 11 | 愛 | ài | to begrudge | 耽食愛高床 |
154 | 11 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 耽食愛高床 |
155 | 11 | 愛 | ài | my dear | 耽食愛高床 |
156 | 11 | 愛 | ài | Ai | 耽食愛高床 |
157 | 11 | 愛 | ài | loved; beloved | 耽食愛高床 |
158 | 11 | 愛 | ài | Love | 耽食愛高床 |
159 | 11 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 耽食愛高床 |
160 | 10 | 中 | zhōng | middle | 菴沒羅果中 |
161 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 菴沒羅果中 |
162 | 10 | 中 | zhōng | China | 菴沒羅果中 |
163 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 菴沒羅果中 |
164 | 10 | 中 | zhōng | midday | 菴沒羅果中 |
165 | 10 | 中 | zhōng | inside | 菴沒羅果中 |
166 | 10 | 中 | zhōng | during | 菴沒羅果中 |
167 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 菴沒羅果中 |
168 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 菴沒羅果中 |
169 | 10 | 中 | zhōng | half | 菴沒羅果中 |
170 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 菴沒羅果中 |
171 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 菴沒羅果中 |
172 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 菴沒羅果中 |
173 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 菴沒羅果中 |
174 | 10 | 中 | zhōng | middle | 菴沒羅果中 |
175 | 9 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 此能到應修 |
176 | 9 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 此能到應修 |
177 | 9 | 修 | xiū | to repair | 此能到應修 |
178 | 9 | 修 | xiū | long; slender | 此能到應修 |
179 | 9 | 修 | xiū | to write; to compile | 此能到應修 |
180 | 9 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 此能到應修 |
181 | 9 | 修 | xiū | to practice | 此能到應修 |
182 | 9 | 修 | xiū | to cut | 此能到應修 |
183 | 9 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 此能到應修 |
184 | 9 | 修 | xiū | a virtuous person | 此能到應修 |
185 | 9 | 修 | xiū | Xiu | 此能到應修 |
186 | 9 | 修 | xiū | to unknot | 此能到應修 |
187 | 9 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 此能到應修 |
188 | 9 | 修 | xiū | excellent | 此能到應修 |
189 | 9 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 此能到應修 |
190 | 9 | 修 | xiū | Cultivation | 此能到應修 |
191 | 9 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 此能到應修 |
192 | 9 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 此能到應修 |
193 | 9 | 墮 | duò | to fall; to sink | 滅壞墮分離 |
194 | 9 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 滅壞墮分離 |
195 | 9 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 滅壞墮分離 |
196 | 9 | 墮 | duò | to degenerate | 滅壞墮分離 |
197 | 9 | 墮 | duò | fallen; patita | 滅壞墮分離 |
198 | 9 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 說無生由勤 |
199 | 9 | 由 | yóu | to follow along | 說無生由勤 |
200 | 9 | 由 | yóu | cause; reason | 說無生由勤 |
201 | 9 | 由 | yóu | You | 說無生由勤 |
202 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 縱使我詩非巧妙 |
203 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 縱使我詩非巧妙 |
204 | 8 | 非 | fēi | different | 縱使我詩非巧妙 |
205 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 縱使我詩非巧妙 |
206 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 縱使我詩非巧妙 |
207 | 8 | 非 | fēi | Africa | 縱使我詩非巧妙 |
208 | 8 | 非 | fēi | to slander | 縱使我詩非巧妙 |
209 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 縱使我詩非巧妙 |
210 | 8 | 非 | fēi | must | 縱使我詩非巧妙 |
211 | 8 | 非 | fēi | an error | 縱使我詩非巧妙 |
212 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 縱使我詩非巧妙 |
213 | 8 | 非 | fēi | evil | 縱使我詩非巧妙 |
214 | 8 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難識王應知 |
215 | 8 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難識王應知 |
216 | 8 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難識王應知 |
217 | 8 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難識王應知 |
218 | 8 | 難 | nàn | enemy; foe | 難識王應知 |
219 | 8 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難識王應知 |
220 | 8 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難識王應知 |
221 | 8 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難識王應知 |
222 | 8 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難識王應知 |
223 | 8 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難識王應知 |
224 | 8 | 行 | xíng | to walk | 亦行清淨命 |
225 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 亦行清淨命 |
226 | 8 | 行 | háng | profession | 亦行清淨命 |
227 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 亦行清淨命 |
228 | 8 | 行 | xíng | to travel | 亦行清淨命 |
229 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 亦行清淨命 |
230 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 亦行清淨命 |
231 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 亦行清淨命 |
232 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 亦行清淨命 |
233 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 亦行清淨命 |
234 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 亦行清淨命 |
235 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 亦行清淨命 |
236 | 8 | 行 | xíng | to move | 亦行清淨命 |
237 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 亦行清淨命 |
238 | 8 | 行 | xíng | travel | 亦行清淨命 |
239 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 亦行清淨命 |
240 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 亦行清淨命 |
241 | 8 | 行 | xíng | temporary | 亦行清淨命 |
242 | 8 | 行 | háng | rank; order | 亦行清淨命 |
243 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 亦行清淨命 |
244 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 亦行清淨命 |
245 | 8 | 行 | xíng | to experience | 亦行清淨命 |
246 | 8 | 行 | xíng | path; way | 亦行清淨命 |
247 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 亦行清淨命 |
248 | 8 | 行 | xíng | 亦行清淨命 | |
249 | 8 | 行 | xíng | Practice | 亦行清淨命 |
250 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 亦行清淨命 |
251 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 亦行清淨命 |
252 | 8 | 更 | gēng | to change; to ammend | 為此更定本文 |
253 | 8 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 為此更定本文 |
254 | 8 | 更 | gēng | to experience | 為此更定本文 |
255 | 8 | 更 | gēng | to improve | 為此更定本文 |
256 | 8 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 為此更定本文 |
257 | 8 | 更 | gēng | to compensate | 為此更定本文 |
258 | 8 | 更 | gèng | to increase | 為此更定本文 |
259 | 8 | 更 | gēng | forced military service | 為此更定本文 |
260 | 8 | 更 | gēng | Geng | 為此更定本文 |
261 | 8 | 更 | jīng | to experience | 為此更定本文 |
262 | 8 | 更 | gēng | contacts | 為此更定本文 |
263 | 8 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 無樂常無我 |
264 | 8 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 無樂常無我 |
265 | 8 | 樂 | lè | Le | 無樂常無我 |
266 | 8 | 樂 | yuè | music | 無樂常無我 |
267 | 8 | 樂 | yuè | a musical instrument | 無樂常無我 |
268 | 8 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 無樂常無我 |
269 | 8 | 樂 | yuè | a musician | 無樂常無我 |
270 | 8 | 樂 | lè | joy; pleasure | 無樂常無我 |
271 | 8 | 樂 | yuè | the Book of Music | 無樂常無我 |
272 | 8 | 樂 | lào | Lao | 無樂常無我 |
273 | 8 | 樂 | lè | to laugh | 無樂常無我 |
274 | 8 | 樂 | lè | Joy | 無樂常無我 |
275 | 8 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 無樂常無我 |
276 | 8 | 聞 | wén | to hear | 更聞佛語增勝解 |
277 | 8 | 聞 | wén | Wen | 更聞佛語增勝解 |
278 | 8 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 更聞佛語增勝解 |
279 | 8 | 聞 | wén | to be widely known | 更聞佛語增勝解 |
280 | 8 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 更聞佛語增勝解 |
281 | 8 | 聞 | wén | information | 更聞佛語增勝解 |
282 | 8 | 聞 | wèn | famous; well known | 更聞佛語增勝解 |
283 | 8 | 聞 | wén | knowledge; learning | 更聞佛語增勝解 |
284 | 8 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 更聞佛語增勝解 |
285 | 8 | 聞 | wén | to question | 更聞佛語增勝解 |
286 | 8 | 聞 | wén | heard; śruta | 更聞佛語增勝解 |
287 | 8 | 聞 | wén | hearing; śruti | 更聞佛語增勝解 |
288 | 8 | 者 | zhě | ca | 愛法者如後 |
289 | 8 | 戒 | jiè | to quit | 施戒及與天 |
290 | 8 | 戒 | jiè | to warn against | 施戒及與天 |
291 | 8 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 施戒及與天 |
292 | 8 | 戒 | jiè | vow | 施戒及與天 |
293 | 8 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 施戒及與天 |
294 | 8 | 戒 | jiè | to ordain | 施戒及與天 |
295 | 8 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 施戒及與天 |
296 | 8 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 施戒及與天 |
297 | 8 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 施戒及與天 |
298 | 8 | 戒 | jiè | boundary; realm | 施戒及與天 |
299 | 8 | 戒 | jiè | third finger | 施戒及與天 |
300 | 8 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 施戒及與天 |
301 | 8 | 戒 | jiè | morality | 施戒及與天 |
302 | 8 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 遂令妙語不得詳知 |
303 | 8 | 令 | lìng | to issue a command | 遂令妙語不得詳知 |
304 | 8 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 遂令妙語不得詳知 |
305 | 8 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 遂令妙語不得詳知 |
306 | 8 | 令 | lìng | a season | 遂令妙語不得詳知 |
307 | 8 | 令 | lìng | respected; good reputation | 遂令妙語不得詳知 |
308 | 8 | 令 | lìng | good | 遂令妙語不得詳知 |
309 | 8 | 令 | lìng | pretentious | 遂令妙語不得詳知 |
310 | 8 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 遂令妙語不得詳知 |
311 | 8 | 令 | lìng | a commander | 遂令妙語不得詳知 |
312 | 8 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 遂令妙語不得詳知 |
313 | 8 | 令 | lìng | lyrics | 遂令妙語不得詳知 |
314 | 8 | 令 | lìng | Ling | 遂令妙語不得詳知 |
315 | 8 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 遂令妙語不得詳知 |
316 | 8 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾德依戒住 |
317 | 8 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾德依戒住 |
318 | 8 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾德依戒住 |
319 | 7 | 隨 | suí | to follow | 隨何木等雕佛像 |
320 | 7 | 隨 | suí | to listen to | 隨何木等雕佛像 |
321 | 7 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨何木等雕佛像 |
322 | 7 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨何木等雕佛像 |
323 | 7 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨何木等雕佛像 |
324 | 7 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨何木等雕佛像 |
325 | 7 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨何木等雕佛像 |
326 | 7 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨何木等雕佛像 |
327 | 7 | 緣於 | yuányú | to originate from; to come from the fact that; owing to; because of | 識緣於名色 |
328 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 依正法說勿當輕 |
329 | 7 | 法 | fǎ | France | 依正法說勿當輕 |
330 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 依正法說勿當輕 |
331 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 依正法說勿當輕 |
332 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 依正法說勿當輕 |
333 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 依正法說勿當輕 |
334 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 依正法說勿當輕 |
335 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 依正法說勿當輕 |
336 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 依正法說勿當輕 |
337 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 依正法說勿當輕 |
338 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 依正法說勿當輕 |
339 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 依正法說勿當輕 |
340 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 依正法說勿當輕 |
341 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 依正法說勿當輕 |
342 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 依正法說勿當輕 |
343 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 依正法說勿當輕 |
344 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 依正法說勿當輕 |
345 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 依正法說勿當輕 |
346 | 7 | 我 | wǒ | self | 具德我演如如教 |
347 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 具德我演如如教 |
348 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 具德我演如如教 |
349 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 具德我演如如教 |
350 | 7 | 我 | wǒ | ga | 具德我演如如教 |
351 | 7 | 招 | zhāo | to beckon; to hail | 現招善名稱 |
352 | 7 | 招 | zhāo | to welcome | 現招善名稱 |
353 | 7 | 招 | zhāo | to recruit; to levy | 現招善名稱 |
354 | 7 | 招 | zhāo | to arouse; to attract; to provoke; to cause | 現招善名稱 |
355 | 7 | 招 | zhāo | to infect | 現招善名稱 |
356 | 7 | 招 | zhāo | to admit [to an offense]; to confess | 現招善名稱 |
357 | 7 | 招 | zhāo | to appoint | 現招善名稱 |
358 | 7 | 招 | zhāo | for a husband to live with his wife's family | 現招善名稱 |
359 | 7 | 招 | zhāo | to seek | 現招善名稱 |
360 | 7 | 招 | zhāo | a target | 現招善名稱 |
361 | 7 | 招 | zhāo | a martial arts technique; a trick | 現招善名稱 |
362 | 7 | 招 | zhāo | a prominent sign | 現招善名稱 |
363 | 7 | 招 | qiáo | to disclose; to reveal; to make public | 現招善名稱 |
364 | 7 | 招 | sháo | a musical tune | 現招善名稱 |
365 | 7 | 招 | zhāo | to tie somebody by the legs | 現招善名稱 |
366 | 7 | 招 | zhāo | a monastic compound | 現招善名稱 |
367 | 7 | 招 | zhāo | to cause to come forth; nirvṛt | 現招善名稱 |
368 | 7 | 業 | yè | business; industry | 隨業當生四地中 |
369 | 7 | 業 | yè | activity; actions | 隨業當生四地中 |
370 | 7 | 業 | yè | order; sequence | 隨業當生四地中 |
371 | 7 | 業 | yè | to continue | 隨業當生四地中 |
372 | 7 | 業 | yè | to start; to create | 隨業當生四地中 |
373 | 7 | 業 | yè | karma | 隨業當生四地中 |
374 | 7 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 隨業當生四地中 |
375 | 7 | 業 | yè | a course of study; training | 隨業當生四地中 |
376 | 7 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 隨業當生四地中 |
377 | 7 | 業 | yè | an estate; a property | 隨業當生四地中 |
378 | 7 | 業 | yè | an achievement | 隨業當生四地中 |
379 | 7 | 業 | yè | to engage in | 隨業當生四地中 |
380 | 7 | 業 | yè | Ye | 隨業當生四地中 |
381 | 7 | 業 | yè | a horizontal board | 隨業當生四地中 |
382 | 7 | 業 | yè | an occupation | 隨業當生四地中 |
383 | 7 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 隨業當生四地中 |
384 | 7 | 業 | yè | a book | 隨業當生四地中 |
385 | 7 | 業 | yè | actions; karma; karman | 隨業當生四地中 |
386 | 7 | 業 | yè | activity; kriyā | 隨業當生四地中 |
387 | 7 | 亦 | yì | Yi | 亦行清淨命 |
388 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後若改勤修 |
389 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後若改勤修 |
390 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後若改勤修 |
391 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後若改勤修 |
392 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後若改勤修 |
393 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後若改勤修 |
394 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後若改勤修 |
395 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後若改勤修 |
396 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後若改勤修 |
397 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後若改勤修 |
398 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後若改勤修 |
399 | 7 | 後 | hòu | following | 後若改勤修 |
400 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後若改勤修 |
401 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後若改勤修 |
402 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後若改勤修 |
403 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後若改勤修 |
404 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後若改勤修 |
405 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後若改勤修 |
406 | 7 | 後 | hòu | later; paścima | 後若改勤修 |
407 | 7 | 親 | qīn | relatives | 寄與南印度親 |
408 | 7 | 親 | qīn | intimate | 寄與南印度親 |
409 | 7 | 親 | qīn | a bride | 寄與南印度親 |
410 | 7 | 親 | qīn | parents | 寄與南印度親 |
411 | 7 | 親 | qīn | marriage | 寄與南印度親 |
412 | 7 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 寄與南印度親 |
413 | 7 | 親 | qīn | friendship | 寄與南印度親 |
414 | 7 | 親 | qīn | Qin | 寄與南印度親 |
415 | 7 | 親 | qīn | to be close to | 寄與南印度親 |
416 | 7 | 親 | qīn | to love | 寄與南印度親 |
417 | 7 | 親 | qīn | to kiss | 寄與南印度親 |
418 | 7 | 親 | qīn | related [by blood] | 寄與南印度親 |
419 | 7 | 親 | qìng | relatives by marriage | 寄與南印度親 |
420 | 7 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 寄與南印度親 |
421 | 7 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 寄與南印度親 |
422 | 7 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 人心盡彼同 |
423 | 7 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 人心盡彼同 |
424 | 7 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 人心盡彼同 |
425 | 7 | 盡 | jìn | to vanish | 人心盡彼同 |
426 | 7 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 人心盡彼同 |
427 | 7 | 盡 | jìn | to die | 人心盡彼同 |
428 | 7 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 人心盡彼同 |
429 | 7 | 其 | qí | Qi | 其家有梵王 |
430 | 7 | 恒 | héng | constant; regular | 若恒修對治 |
431 | 7 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 若恒修對治 |
432 | 7 | 恒 | héng | perseverance | 若恒修對治 |
433 | 7 | 恒 | héng | ordinary; common | 若恒修對治 |
434 | 7 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 若恒修對治 |
435 | 7 | 恒 | gèng | crescent moon | 若恒修對治 |
436 | 7 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 若恒修對治 |
437 | 7 | 恒 | héng | Heng | 若恒修對治 |
438 | 7 | 恒 | héng | Eternity | 若恒修對治 |
439 | 7 | 恒 | héng | eternal | 若恒修對治 |
440 | 7 | 恒 | gèng | Ganges | 若恒修對治 |
441 | 7 | 知 | zhī | to know | 遂令妙語不得詳知 |
442 | 7 | 知 | zhī | to comprehend | 遂令妙語不得詳知 |
443 | 7 | 知 | zhī | to inform; to tell | 遂令妙語不得詳知 |
444 | 7 | 知 | zhī | to administer | 遂令妙語不得詳知 |
445 | 7 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 遂令妙語不得詳知 |
446 | 7 | 知 | zhī | to be close friends | 遂令妙語不得詳知 |
447 | 7 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 遂令妙語不得詳知 |
448 | 7 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 遂令妙語不得詳知 |
449 | 7 | 知 | zhī | knowledge | 遂令妙語不得詳知 |
450 | 7 | 知 | zhī | consciousness; perception | 遂令妙語不得詳知 |
451 | 7 | 知 | zhī | a close friend | 遂令妙語不得詳知 |
452 | 7 | 知 | zhì | wisdom | 遂令妙語不得詳知 |
453 | 7 | 知 | zhì | Zhi | 遂令妙語不得詳知 |
454 | 7 | 知 | zhī | to appreciate | 遂令妙語不得詳知 |
455 | 7 | 知 | zhī | to make known | 遂令妙語不得詳知 |
456 | 7 | 知 | zhī | to have control over | 遂令妙語不得詳知 |
457 | 7 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 遂令妙語不得詳知 |
458 | 7 | 知 | zhī | Understanding | 遂令妙語不得詳知 |
459 | 7 | 知 | zhī | know; jña | 遂令妙語不得詳知 |
460 | 7 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 先時離放逸 |
461 | 7 | 離 | lí | a mythical bird | 先時離放逸 |
462 | 7 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 先時離放逸 |
463 | 7 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 先時離放逸 |
464 | 7 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 先時離放逸 |
465 | 7 | 離 | lí | a mountain ash | 先時離放逸 |
466 | 7 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 先時離放逸 |
467 | 7 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 先時離放逸 |
468 | 7 | 離 | lí | to cut off | 先時離放逸 |
469 | 7 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 先時離放逸 |
470 | 7 | 離 | lí | to be distant from | 先時離放逸 |
471 | 7 | 離 | lí | two | 先時離放逸 |
472 | 7 | 離 | lí | to array; to align | 先時離放逸 |
473 | 7 | 離 | lí | to pass through; to experience | 先時離放逸 |
474 | 7 | 離 | lí | transcendence | 先時離放逸 |
475 | 7 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 先時離放逸 |
476 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 若女男能成 |
477 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 若女男能成 |
478 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 若女男能成 |
479 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 若女男能成 |
480 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 若女男能成 |
481 | 6 | 成 | chéng | whole | 若女男能成 |
482 | 6 | 成 | chéng | set; established | 若女男能成 |
483 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 若女男能成 |
484 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 若女男能成 |
485 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 若女男能成 |
486 | 6 | 成 | chéng | composed of | 若女男能成 |
487 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 若女男能成 |
488 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 若女男能成 |
489 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 若女男能成 |
490 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 若女男能成 |
491 | 6 | 成 | chéng | Become | 若女男能成 |
492 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 若女男能成 |
493 | 6 | 定 | dìng | to decide | 為此更定本文 |
494 | 6 | 定 | dìng | certainly; definitely | 為此更定本文 |
495 | 6 | 定 | dìng | to determine | 為此更定本文 |
496 | 6 | 定 | dìng | to calm down | 為此更定本文 |
497 | 6 | 定 | dìng | to set; to fix | 為此更定本文 |
498 | 6 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 為此更定本文 |
499 | 6 | 定 | dìng | still | 為此更定本文 |
500 | 6 | 定 | dìng | Concentration | 為此更定本文 |
Frequencies of all Words
Top 1182
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如地長一切 |
2 | 29 | 如 | rú | if | 如地長一切 |
3 | 29 | 如 | rú | in accordance with | 如地長一切 |
4 | 29 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如地長一切 |
5 | 29 | 如 | rú | this | 如地長一切 |
6 | 29 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如地長一切 |
7 | 29 | 如 | rú | to go to | 如地長一切 |
8 | 29 | 如 | rú | to meet | 如地長一切 |
9 | 29 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如地長一切 |
10 | 29 | 如 | rú | at least as good as | 如地長一切 |
11 | 29 | 如 | rú | and | 如地長一切 |
12 | 29 | 如 | rú | or | 如地長一切 |
13 | 29 | 如 | rú | but | 如地長一切 |
14 | 29 | 如 | rú | then | 如地長一切 |
15 | 29 | 如 | rú | naturally | 如地長一切 |
16 | 29 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如地長一切 |
17 | 29 | 如 | rú | you | 如地長一切 |
18 | 29 | 如 | rú | the second lunar month | 如地長一切 |
19 | 29 | 如 | rú | in; at | 如地長一切 |
20 | 29 | 如 | rú | Ru | 如地長一切 |
21 | 29 | 如 | rú | Thus | 如地長一切 |
22 | 29 | 如 | rú | thus; tathā | 如地長一切 |
23 | 29 | 如 | rú | like; iva | 如地長一切 |
24 | 29 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如地長一切 |
25 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 長淨善當生 |
26 | 25 | 生 | shēng | to live | 長淨善當生 |
27 | 25 | 生 | shēng | raw | 長淨善當生 |
28 | 25 | 生 | shēng | a student | 長淨善當生 |
29 | 25 | 生 | shēng | life | 長淨善當生 |
30 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 長淨善當生 |
31 | 25 | 生 | shēng | alive | 長淨善當生 |
32 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 長淨善當生 |
33 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 長淨善當生 |
34 | 25 | 生 | shēng | to grow | 長淨善當生 |
35 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 長淨善當生 |
36 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 長淨善當生 |
37 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 長淨善當生 |
38 | 25 | 生 | shēng | very; extremely | 長淨善當生 |
39 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 長淨善當生 |
40 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 長淨善當生 |
41 | 25 | 生 | shēng | gender | 長淨善當生 |
42 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 長淨善當生 |
43 | 25 | 生 | shēng | to set up | 長淨善當生 |
44 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 長淨善當生 |
45 | 25 | 生 | shēng | a captive | 長淨善當生 |
46 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 長淨善當生 |
47 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 長淨善當生 |
48 | 25 | 生 | shēng | unripe | 長淨善當生 |
49 | 25 | 生 | shēng | nature | 長淨善當生 |
50 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 長淨善當生 |
51 | 25 | 生 | shēng | destiny | 長淨善當生 |
52 | 25 | 生 | shēng | birth | 長淨善當生 |
53 | 25 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 長淨善當生 |
54 | 25 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若孝養父母 |
55 | 25 | 若 | ruò | seemingly | 若孝養父母 |
56 | 25 | 若 | ruò | if | 若孝養父母 |
57 | 25 | 若 | ruò | you | 若孝養父母 |
58 | 25 | 若 | ruò | this; that | 若孝養父母 |
59 | 25 | 若 | ruò | and; or | 若孝養父母 |
60 | 25 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若孝養父母 |
61 | 25 | 若 | rě | pomegranite | 若孝養父母 |
62 | 25 | 若 | ruò | to choose | 若孝養父母 |
63 | 25 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若孝養父母 |
64 | 25 | 若 | ruò | thus | 若孝養父母 |
65 | 25 | 若 | ruò | pollia | 若孝養父母 |
66 | 25 | 若 | ruò | Ruo | 若孝養父母 |
67 | 25 | 若 | ruò | only then | 若孝養父母 |
68 | 25 | 若 | rě | ja | 若孝養父母 |
69 | 25 | 若 | rě | jñā | 若孝養父母 |
70 | 25 | 若 | ruò | if; yadi | 若孝養父母 |
71 | 20 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 還被爾許苦來加 |
72 | 20 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 還被爾許苦來加 |
73 | 20 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 還被爾許苦來加 |
74 | 20 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 還被爾許苦來加 |
75 | 20 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 還被爾許苦來加 |
76 | 20 | 苦 | kǔ | bitter | 還被爾許苦來加 |
77 | 20 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 還被爾許苦來加 |
78 | 20 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 還被爾許苦來加 |
79 | 20 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 還被爾許苦來加 |
80 | 20 | 苦 | kǔ | painful | 還被爾許苦來加 |
81 | 20 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 還被爾許苦來加 |
82 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
83 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
84 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
85 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
86 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
87 | 15 | 為 | wèi | for; to | 由此興悲為開解 |
88 | 15 | 為 | wèi | because of | 由此興悲為開解 |
89 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由此興悲為開解 |
90 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 由此興悲為開解 |
91 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 由此興悲為開解 |
92 | 15 | 為 | wéi | to do | 由此興悲為開解 |
93 | 15 | 為 | wèi | for | 由此興悲為開解 |
94 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 由此興悲為開解 |
95 | 15 | 為 | wèi | to | 由此興悲為開解 |
96 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 由此興悲為開解 |
97 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 由此興悲為開解 |
98 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 由此興悲為開解 |
99 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 由此興悲為開解 |
100 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 由此興悲為開解 |
101 | 15 | 為 | wéi | to govern | 由此興悲為開解 |
102 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 由此興悲為開解 |
103 | 14 | 於 | yú | in; at | 遠離於諸酒 |
104 | 14 | 於 | yú | in; at | 遠離於諸酒 |
105 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 遠離於諸酒 |
106 | 14 | 於 | yú | to go; to | 遠離於諸酒 |
107 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遠離於諸酒 |
108 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遠離於諸酒 |
109 | 14 | 於 | yú | from | 遠離於諸酒 |
110 | 14 | 於 | yú | give | 遠離於諸酒 |
111 | 14 | 於 | yú | oppposing | 遠離於諸酒 |
112 | 14 | 於 | yú | and | 遠離於諸酒 |
113 | 14 | 於 | yú | compared to | 遠離於諸酒 |
114 | 14 | 於 | yú | by | 遠離於諸酒 |
115 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 遠離於諸酒 |
116 | 14 | 於 | yú | for | 遠離於諸酒 |
117 | 14 | 於 | yú | Yu | 遠離於諸酒 |
118 | 14 | 於 | wū | a crow | 遠離於諸酒 |
119 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 遠離於諸酒 |
120 | 14 | 於 | yú | near to; antike | 遠離於諸酒 |
121 | 13 | 應 | yīng | should; ought | 真善宜應可審聽 |
122 | 13 | 應 | yìng | to answer; to respond | 真善宜應可審聽 |
123 | 13 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 真善宜應可審聽 |
124 | 13 | 應 | yīng | soon; immediately | 真善宜應可審聽 |
125 | 13 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 真善宜應可審聽 |
126 | 13 | 應 | yìng | to accept | 真善宜應可審聽 |
127 | 13 | 應 | yīng | or; either | 真善宜應可審聽 |
128 | 13 | 應 | yìng | to permit; to allow | 真善宜應可審聽 |
129 | 13 | 應 | yìng | to echo | 真善宜應可審聽 |
130 | 13 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 真善宜應可審聽 |
131 | 13 | 應 | yìng | Ying | 真善宜應可審聽 |
132 | 13 | 應 | yīng | suitable; yukta | 真善宜應可審聽 |
133 | 13 | 及 | jí | to reach | 施戒及與天 |
134 | 13 | 及 | jí | and | 施戒及與天 |
135 | 13 | 及 | jí | coming to; when | 施戒及與天 |
136 | 13 | 及 | jí | to attain | 施戒及與天 |
137 | 13 | 及 | jí | to understand | 施戒及與天 |
138 | 13 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 施戒及與天 |
139 | 13 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 施戒及與天 |
140 | 13 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 施戒及與天 |
141 | 13 | 及 | jí | and; ca; api | 施戒及與天 |
142 | 13 | 無 | wú | no | 勇進無同忍 |
143 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 勇進無同忍 |
144 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 勇進無同忍 |
145 | 13 | 無 | wú | has not yet | 勇進無同忍 |
146 | 13 | 無 | mó | mo | 勇進無同忍 |
147 | 13 | 無 | wú | do not | 勇進無同忍 |
148 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 勇進無同忍 |
149 | 13 | 無 | wú | regardless of | 勇進無同忍 |
150 | 13 | 無 | wú | to not have | 勇進無同忍 |
151 | 13 | 無 | wú | um | 勇進無同忍 |
152 | 13 | 無 | wú | Wu | 勇進無同忍 |
153 | 13 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 勇進無同忍 |
154 | 13 | 無 | wú | not; non- | 勇進無同忍 |
155 | 13 | 無 | mó | mo | 勇進無同忍 |
156 | 13 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸有智者咸供養 |
157 | 13 | 諸 | zhū | Zhu | 諸有智者咸供養 |
158 | 13 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸有智者咸供養 |
159 | 13 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸有智者咸供養 |
160 | 13 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸有智者咸供養 |
161 | 13 | 諸 | zhū | of; in | 諸有智者咸供養 |
162 | 13 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸有智者咸供養 |
163 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 但欲住持身 |
164 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 但欲住持身 |
165 | 13 | 身 | shēn | measure word for clothes | 但欲住持身 |
166 | 13 | 身 | shēn | self | 但欲住持身 |
167 | 13 | 身 | shēn | life | 但欲住持身 |
168 | 13 | 身 | shēn | an object | 但欲住持身 |
169 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 但欲住持身 |
170 | 13 | 身 | shēn | personally | 但欲住持身 |
171 | 13 | 身 | shēn | moral character | 但欲住持身 |
172 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 但欲住持身 |
173 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 但欲住持身 |
174 | 13 | 身 | juān | India | 但欲住持身 |
175 | 13 | 身 | shēn | body; kāya | 但欲住持身 |
176 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 人美實虛言 |
177 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人美實虛言 |
178 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 人美實虛言 |
179 | 12 | 人 | rén | everybody | 人美實虛言 |
180 | 12 | 人 | rén | adult | 人美實虛言 |
181 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 人美實虛言 |
182 | 12 | 人 | rén | an upright person | 人美實虛言 |
183 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya | 人美實虛言 |
184 | 12 | 斯 | sī | this | 能降斯六識 |
185 | 12 | 斯 | sī | to split; to tear | 能降斯六識 |
186 | 12 | 斯 | sī | thus; such | 能降斯六識 |
187 | 12 | 斯 | sī | to depart; to leave | 能降斯六識 |
188 | 12 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 能降斯六識 |
189 | 12 | 斯 | sī | possessive particle | 能降斯六識 |
190 | 12 | 斯 | sī | question particle | 能降斯六識 |
191 | 12 | 斯 | sī | sigh | 能降斯六識 |
192 | 12 | 斯 | sī | is; are | 能降斯六識 |
193 | 12 | 斯 | sī | all; every | 能降斯六識 |
194 | 12 | 斯 | sī | Si | 能降斯六識 |
195 | 12 | 斯 | sī | this; etad | 能降斯六識 |
196 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 真善宜應可審聽 |
197 | 12 | 可 | kě | but | 真善宜應可審聽 |
198 | 12 | 可 | kě | such; so | 真善宜應可審聽 |
199 | 12 | 可 | kě | able to; possibly | 真善宜應可審聽 |
200 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 真善宜應可審聽 |
201 | 12 | 可 | kě | to be worth | 真善宜應可審聽 |
202 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 真善宜應可審聽 |
203 | 12 | 可 | kè | khan | 真善宜應可審聽 |
204 | 12 | 可 | kě | to recover | 真善宜應可審聽 |
205 | 12 | 可 | kě | to act as | 真善宜應可審聽 |
206 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 真善宜應可審聽 |
207 | 12 | 可 | kě | approximately; probably | 真善宜應可審聽 |
208 | 12 | 可 | kě | expresses doubt | 真善宜應可審聽 |
209 | 12 | 可 | kě | really; truely | 真善宜應可審聽 |
210 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 真善宜應可審聽 |
211 | 12 | 可 | kě | beautiful | 真善宜應可審聽 |
212 | 12 | 可 | kě | Ke | 真善宜應可審聽 |
213 | 12 | 可 | kě | used to ask a question | 真善宜應可審聽 |
214 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 真善宜應可審聽 |
215 | 12 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受惱還如眾首蛇 |
216 | 12 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受惱還如眾首蛇 |
217 | 12 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受惱還如眾首蛇 |
218 | 12 | 受 | shòu | to tolerate | 受惱還如眾首蛇 |
219 | 12 | 受 | shòu | suitably | 受惱還如眾首蛇 |
220 | 12 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受惱還如眾首蛇 |
221 | 12 | 能 | néng | can; able | 此能到應修 |
222 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 此能到應修 |
223 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此能到應修 |
224 | 12 | 能 | néng | energy | 此能到應修 |
225 | 12 | 能 | néng | function; use | 此能到應修 |
226 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 此能到應修 |
227 | 12 | 能 | néng | talent | 此能到應修 |
228 | 12 | 能 | néng | expert at | 此能到應修 |
229 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 此能到應修 |
230 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此能到應修 |
231 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此能到應修 |
232 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 此能到應修 |
233 | 12 | 能 | néng | even if | 此能到應修 |
234 | 12 | 能 | néng | but | 此能到應修 |
235 | 12 | 能 | néng | in this way | 此能到應修 |
236 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 此能到應修 |
237 | 12 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 此能到應修 |
238 | 12 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 佛說應常念 |
239 | 12 | 常 | cháng | Chang | 佛說應常念 |
240 | 12 | 常 | cháng | long-lasting | 佛說應常念 |
241 | 12 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 佛說應常念 |
242 | 12 | 常 | cháng | a principle; a rule | 佛說應常念 |
243 | 12 | 常 | cháng | eternal; nitya | 佛說應常念 |
244 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
245 | 12 | 是 | shì | is exactly | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
246 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
247 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
248 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
249 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
250 | 12 | 是 | shì | true | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
251 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
252 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
253 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
254 | 12 | 是 | shì | Shi | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
255 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
256 | 12 | 是 | shì | this; idam | 此頌是龍樹菩薩以詩代書 |
257 | 12 | 或 | huò | or; either; else | 或今明後闇 |
258 | 12 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或今明後闇 |
259 | 12 | 或 | huò | some; someone | 或今明後闇 |
260 | 12 | 或 | míngnián | suddenly | 或今明後闇 |
261 | 12 | 或 | huò | or; vā | 或今明後闇 |
262 | 11 | 勿 | wù | do not | 依正法說勿當輕 |
263 | 11 | 勿 | wù | no | 依正法說勿當輕 |
264 | 11 | 勿 | wù | do not | 依正法說勿當輕 |
265 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸有智者咸供養 |
266 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸有智者咸供養 |
267 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸有智者咸供養 |
268 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸有智者咸供養 |
269 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸有智者咸供養 |
270 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸有智者咸供養 |
271 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸有智者咸供養 |
272 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸有智者咸供養 |
273 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸有智者咸供養 |
274 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸有智者咸供養 |
275 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸有智者咸供養 |
276 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 諸有智者咸供養 |
277 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 諸有智者咸供養 |
278 | 11 | 有 | yǒu | You | 諸有智者咸供養 |
279 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸有智者咸供養 |
280 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸有智者咸供養 |
281 | 11 | 除 | chú | except; besides | 猶如雲翳除 |
282 | 11 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 猶如雲翳除 |
283 | 11 | 除 | chú | to divide | 猶如雲翳除 |
284 | 11 | 除 | chú | to put in order | 猶如雲翳除 |
285 | 11 | 除 | chú | to appoint to an official position | 猶如雲翳除 |
286 | 11 | 除 | chú | door steps; stairs | 猶如雲翳除 |
287 | 11 | 除 | chú | to replace an official | 猶如雲翳除 |
288 | 11 | 除 | chú | to change; to replace | 猶如雲翳除 |
289 | 11 | 除 | chú | to renovate; to restore | 猶如雲翳除 |
290 | 11 | 除 | chú | division | 猶如雲翳除 |
291 | 11 | 除 | chú | except; without; anyatra | 猶如雲翳除 |
292 | 11 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 真善宜應可審聽 |
293 | 11 | 善 | shàn | happy | 真善宜應可審聽 |
294 | 11 | 善 | shàn | good | 真善宜應可審聽 |
295 | 11 | 善 | shàn | kind-hearted | 真善宜應可審聽 |
296 | 11 | 善 | shàn | to be skilled at something | 真善宜應可審聽 |
297 | 11 | 善 | shàn | familiar | 真善宜應可審聽 |
298 | 11 | 善 | shàn | to repair | 真善宜應可審聽 |
299 | 11 | 善 | shàn | to admire | 真善宜應可審聽 |
300 | 11 | 善 | shàn | to praise | 真善宜應可審聽 |
301 | 11 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 真善宜應可審聽 |
302 | 11 | 善 | shàn | Shan | 真善宜應可審聽 |
303 | 11 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 真善宜應可審聽 |
304 | 11 | 愛 | ài | to love | 耽食愛高床 |
305 | 11 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 耽食愛高床 |
306 | 11 | 愛 | ài | somebody who is loved | 耽食愛高床 |
307 | 11 | 愛 | ài | love; affection | 耽食愛高床 |
308 | 11 | 愛 | ài | to like | 耽食愛高床 |
309 | 11 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 耽食愛高床 |
310 | 11 | 愛 | ài | to begrudge | 耽食愛高床 |
311 | 11 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 耽食愛高床 |
312 | 11 | 愛 | ài | my dear | 耽食愛高床 |
313 | 11 | 愛 | ài | Ai | 耽食愛高床 |
314 | 11 | 愛 | ài | loved; beloved | 耽食愛高床 |
315 | 11 | 愛 | ài | Love | 耽食愛高床 |
316 | 11 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 耽食愛高床 |
317 | 10 | 中 | zhōng | middle | 菴沒羅果中 |
318 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 菴沒羅果中 |
319 | 10 | 中 | zhōng | China | 菴沒羅果中 |
320 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 菴沒羅果中 |
321 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 菴沒羅果中 |
322 | 10 | 中 | zhōng | midday | 菴沒羅果中 |
323 | 10 | 中 | zhōng | inside | 菴沒羅果中 |
324 | 10 | 中 | zhōng | during | 菴沒羅果中 |
325 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 菴沒羅果中 |
326 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 菴沒羅果中 |
327 | 10 | 中 | zhōng | half | 菴沒羅果中 |
328 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 菴沒羅果中 |
329 | 10 | 中 | zhōng | while | 菴沒羅果中 |
330 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 菴沒羅果中 |
331 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 菴沒羅果中 |
332 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 菴沒羅果中 |
333 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 菴沒羅果中 |
334 | 10 | 中 | zhōng | middle | 菴沒羅果中 |
335 | 9 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 此能到應修 |
336 | 9 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 此能到應修 |
337 | 9 | 修 | xiū | to repair | 此能到應修 |
338 | 9 | 修 | xiū | long; slender | 此能到應修 |
339 | 9 | 修 | xiū | to write; to compile | 此能到應修 |
340 | 9 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 此能到應修 |
341 | 9 | 修 | xiū | to practice | 此能到應修 |
342 | 9 | 修 | xiū | to cut | 此能到應修 |
343 | 9 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 此能到應修 |
344 | 9 | 修 | xiū | a virtuous person | 此能到應修 |
345 | 9 | 修 | xiū | Xiu | 此能到應修 |
346 | 9 | 修 | xiū | to unknot | 此能到應修 |
347 | 9 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 此能到應修 |
348 | 9 | 修 | xiū | excellent | 此能到應修 |
349 | 9 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 此能到應修 |
350 | 9 | 修 | xiū | Cultivation | 此能到應修 |
351 | 9 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 此能到應修 |
352 | 9 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 此能到應修 |
353 | 9 | 墮 | duò | to fall; to sink | 滅壞墮分離 |
354 | 9 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 滅壞墮分離 |
355 | 9 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 滅壞墮分離 |
356 | 9 | 墮 | duò | to degenerate | 滅壞墮分離 |
357 | 9 | 墮 | duò | fallen; patita | 滅壞墮分離 |
358 | 9 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 說無生由勤 |
359 | 9 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 說無生由勤 |
360 | 9 | 由 | yóu | to follow along | 說無生由勤 |
361 | 9 | 由 | yóu | cause; reason | 說無生由勤 |
362 | 9 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 說無生由勤 |
363 | 9 | 由 | yóu | from a starting point | 說無生由勤 |
364 | 9 | 由 | yóu | You | 說無生由勤 |
365 | 9 | 由 | yóu | because; yasmāt | 說無生由勤 |
366 | 8 | 非 | fēi | not; non-; un- | 縱使我詩非巧妙 |
367 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 縱使我詩非巧妙 |
368 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 縱使我詩非巧妙 |
369 | 8 | 非 | fēi | different | 縱使我詩非巧妙 |
370 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 縱使我詩非巧妙 |
371 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 縱使我詩非巧妙 |
372 | 8 | 非 | fēi | Africa | 縱使我詩非巧妙 |
373 | 8 | 非 | fēi | to slander | 縱使我詩非巧妙 |
374 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 縱使我詩非巧妙 |
375 | 8 | 非 | fēi | must | 縱使我詩非巧妙 |
376 | 8 | 非 | fēi | an error | 縱使我詩非巧妙 |
377 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 縱使我詩非巧妙 |
378 | 8 | 非 | fēi | evil | 縱使我詩非巧妙 |
379 | 8 | 非 | fēi | besides; except; unless | 縱使我詩非巧妙 |
380 | 8 | 非 | fēi | not | 縱使我詩非巧妙 |
381 | 8 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難識王應知 |
382 | 8 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難識王應知 |
383 | 8 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難識王應知 |
384 | 8 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難識王應知 |
385 | 8 | 難 | nàn | enemy; foe | 難識王應知 |
386 | 8 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難識王應知 |
387 | 8 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難識王應知 |
388 | 8 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難識王應知 |
389 | 8 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難識王應知 |
390 | 8 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難識王應知 |
391 | 8 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 翻惡皆成善 |
392 | 8 | 皆 | jiē | same; equally | 翻惡皆成善 |
393 | 8 | 皆 | jiē | all; sarva | 翻惡皆成善 |
394 | 8 | 行 | xíng | to walk | 亦行清淨命 |
395 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 亦行清淨命 |
396 | 8 | 行 | háng | profession | 亦行清淨命 |
397 | 8 | 行 | háng | line; row | 亦行清淨命 |
398 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 亦行清淨命 |
399 | 8 | 行 | xíng | to travel | 亦行清淨命 |
400 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 亦行清淨命 |
401 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 亦行清淨命 |
402 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 亦行清淨命 |
403 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 亦行清淨命 |
404 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 亦行清淨命 |
405 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 亦行清淨命 |
406 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 亦行清淨命 |
407 | 8 | 行 | xíng | to move | 亦行清淨命 |
408 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 亦行清淨命 |
409 | 8 | 行 | xíng | travel | 亦行清淨命 |
410 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 亦行清淨命 |
411 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 亦行清淨命 |
412 | 8 | 行 | xíng | temporary | 亦行清淨命 |
413 | 8 | 行 | xíng | soon | 亦行清淨命 |
414 | 8 | 行 | háng | rank; order | 亦行清淨命 |
415 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 亦行清淨命 |
416 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 亦行清淨命 |
417 | 8 | 行 | xíng | to experience | 亦行清淨命 |
418 | 8 | 行 | xíng | path; way | 亦行清淨命 |
419 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 亦行清淨命 |
420 | 8 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 亦行清淨命 |
421 | 8 | 行 | xíng | 亦行清淨命 | |
422 | 8 | 行 | xíng | moreover; also | 亦行清淨命 |
423 | 8 | 行 | xíng | Practice | 亦行清淨命 |
424 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 亦行清淨命 |
425 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 亦行清淨命 |
426 | 8 | 更 | gèng | more; even more | 為此更定本文 |
427 | 8 | 更 | gēng | to change; to ammend | 為此更定本文 |
428 | 8 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 為此更定本文 |
429 | 8 | 更 | gèng | again; also | 為此更定本文 |
430 | 8 | 更 | gēng | to experience | 為此更定本文 |
431 | 8 | 更 | gēng | to improve | 為此更定本文 |
432 | 8 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 為此更定本文 |
433 | 8 | 更 | gēng | to compensate | 為此更定本文 |
434 | 8 | 更 | gèng | furthermore; even if | 為此更定本文 |
435 | 8 | 更 | gèng | other | 為此更定本文 |
436 | 8 | 更 | gèng | to increase | 為此更定本文 |
437 | 8 | 更 | gēng | forced military service | 為此更定本文 |
438 | 8 | 更 | gēng | Geng | 為此更定本文 |
439 | 8 | 更 | gèng | finally; eventually | 為此更定本文 |
440 | 8 | 更 | jīng | to experience | 為此更定本文 |
441 | 8 | 更 | gèng | again; punar | 為此更定本文 |
442 | 8 | 更 | gēng | contacts | 為此更定本文 |
443 | 8 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 無樂常無我 |
444 | 8 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 無樂常無我 |
445 | 8 | 樂 | lè | Le | 無樂常無我 |
446 | 8 | 樂 | yuè | music | 無樂常無我 |
447 | 8 | 樂 | yuè | a musical instrument | 無樂常無我 |
448 | 8 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 無樂常無我 |
449 | 8 | 樂 | yuè | a musician | 無樂常無我 |
450 | 8 | 樂 | lè | joy; pleasure | 無樂常無我 |
451 | 8 | 樂 | yuè | the Book of Music | 無樂常無我 |
452 | 8 | 樂 | lào | Lao | 無樂常無我 |
453 | 8 | 樂 | lè | to laugh | 無樂常無我 |
454 | 8 | 樂 | lè | Joy | 無樂常無我 |
455 | 8 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 無樂常無我 |
456 | 8 | 聞 | wén | to hear | 更聞佛語增勝解 |
457 | 8 | 聞 | wén | Wen | 更聞佛語增勝解 |
458 | 8 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 更聞佛語增勝解 |
459 | 8 | 聞 | wén | to be widely known | 更聞佛語增勝解 |
460 | 8 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 更聞佛語增勝解 |
461 | 8 | 聞 | wén | information | 更聞佛語增勝解 |
462 | 8 | 聞 | wèn | famous; well known | 更聞佛語增勝解 |
463 | 8 | 聞 | wén | knowledge; learning | 更聞佛語增勝解 |
464 | 8 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 更聞佛語增勝解 |
465 | 8 | 聞 | wén | to question | 更聞佛語增勝解 |
466 | 8 | 聞 | wén | heard; śruta | 更聞佛語增勝解 |
467 | 8 | 聞 | wén | hearing; śruti | 更聞佛語增勝解 |
468 | 8 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 依正法說勿當輕 |
469 | 8 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 依正法說勿當輕 |
470 | 8 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 依正法說勿當輕 |
471 | 8 | 當 | dāng | to face | 依正法說勿當輕 |
472 | 8 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 依正法說勿當輕 |
473 | 8 | 當 | dāng | to manage; to host | 依正法說勿當輕 |
474 | 8 | 當 | dāng | should | 依正法說勿當輕 |
475 | 8 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 依正法說勿當輕 |
476 | 8 | 當 | dǎng | to think | 依正法說勿當輕 |
477 | 8 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 依正法說勿當輕 |
478 | 8 | 當 | dǎng | to be equal | 依正法說勿當輕 |
479 | 8 | 當 | dàng | that | 依正法說勿當輕 |
480 | 8 | 當 | dāng | an end; top | 依正法說勿當輕 |
481 | 8 | 當 | dàng | clang; jingle | 依正法說勿當輕 |
482 | 8 | 當 | dāng | to judge | 依正法說勿當輕 |
483 | 8 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 依正法說勿當輕 |
484 | 8 | 當 | dàng | the same | 依正法說勿當輕 |
485 | 8 | 當 | dàng | to pawn | 依正法說勿當輕 |
486 | 8 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 依正法說勿當輕 |
487 | 8 | 當 | dàng | a trap | 依正法說勿當輕 |
488 | 8 | 當 | dàng | a pawned item | 依正法說勿當輕 |
489 | 8 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 依正法說勿當輕 |
490 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 愛法者如後 |
491 | 8 | 者 | zhě | that | 愛法者如後 |
492 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 愛法者如後 |
493 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 愛法者如後 |
494 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 愛法者如後 |
495 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 愛法者如後 |
496 | 8 | 者 | zhuó | according to | 愛法者如後 |
497 | 8 | 者 | zhě | ca | 愛法者如後 |
498 | 8 | 戒 | jiè | to quit | 施戒及與天 |
499 | 8 | 戒 | jiè | to warn against | 施戒及與天 |
500 | 8 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 施戒及與天 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
如 |
|
|
|
生 |
|
|
|
若 |
|
|
|
苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
于 | 於 | yú | near to; antike |
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
及 | jí | and; ca; api | |
无 | 無 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
薄皮 | 98 | Licchavi; Lecchavi | |
大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
佛法 | 102 |
|
|
广果天 | 廣果天 | 103 | Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
金宝 | 金寶 | 106 |
|
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
龙树菩萨劝诫王颂 | 龍樹菩薩勸誡王頌 | 108 | Suhṛllekha; In Praise of Nagarjuna Admonishing the King |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
捺落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
南印度 | 110 | Southern India | |
涅槃 | 110 |
|
|
菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
神州 | 115 | China | |
四洲 | 115 | Four Continents | |
孙陀罗难陀 | 孫陀羅難陀 | 115 | Sundarananda; Sunanda |
义净 | 義淨 | 121 | Yijing |
印度 | 121 |
|
|
应供 | 應供 | 121 |
|
欲界六天 | 121 | Six Heavens of the Desire Realm | |
藏人 | 90 | Tibetan (person) |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 133.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴没罗 | 菴沒羅 | 196 | mango; āmra |
阿苏罗 | 阿蘇羅 | 196 | asura |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
长净 | 長淨 | 99 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
长寿天 | 長壽天 | 99 | devas of long life |
谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
成佛 | 99 |
|
|
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
定慧 | 100 |
|
|
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛国 | 佛國 | 102 |
|
福爱 | 福愛 | 102 | anabhraka; cloudless |
福聚 | 102 | a heap of merit | |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
功德聚 | 103 | stupa | |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦器 | 107 | hell | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
离垢 | 離垢 | 108 |
|
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
妙行 | 109 | a profound act | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
木叉 | 109 |
|
|
泥黎 | 110 | hell; niraya | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
七财 | 七財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
七菩提分 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
乞士 | 113 |
|
|
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
如如 | 114 |
|
|
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善法 | 115 |
|
|
善利 | 115 | great benefit | |
少欲 | 115 | few desires | |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
身命 | 115 | body and life | |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
四真谛 | 四真諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
天众 | 天眾 | 116 | devas |
托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
妄念 | 119 |
|
|
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无上尊 | 無上尊 | 119 | without superior; peerless; exalted one |
无生 | 無生 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业力 | 業力 | 121 |
|
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
因地 | 121 |
|
|
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有海 | 121 | sea of existence | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
怨亲 | 怨親 | 121 |
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
住持 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
坐衣 | 122 | a mat for sitting on |