Glossary and Vocabulary for Suhṛllekha (In Praise of Nagarjuna Admonishing the King) 龍樹菩薩勸誡王頌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 shēng to be born; to give birth 長淨善當生
2 25 shēng to live 長淨善當生
3 25 shēng raw 長淨善當生
4 25 shēng a student 長淨善當生
5 25 shēng life 長淨善當生
6 25 shēng to produce; to give rise 長淨善當生
7 25 shēng alive 長淨善當生
8 25 shēng a lifetime 長淨善當生
9 25 shēng to initiate; to become 長淨善當生
10 25 shēng to grow 長淨善當生
11 25 shēng unfamiliar 長淨善當生
12 25 shēng not experienced 長淨善當生
13 25 shēng hard; stiff; strong 長淨善當生
14 25 shēng having academic or professional knowledge 長淨善當生
15 25 shēng a male role in traditional theatre 長淨善當生
16 25 shēng gender 長淨善當生
17 25 shēng to develop; to grow 長淨善當生
18 25 shēng to set up 長淨善當生
19 25 shēng a prostitute 長淨善當生
20 25 shēng a captive 長淨善當生
21 25 shēng a gentleman 長淨善當生
22 25 shēng Kangxi radical 100 長淨善當生
23 25 shēng unripe 長淨善當生
24 25 shēng nature 長淨善當生
25 25 shēng to inherit; to succeed 長淨善當生
26 25 shēng destiny 長淨善當生
27 25 shēng birth 長淨善當生
28 25 shēng arise; produce; utpad 長淨善當生
29 20 bitterness; bitter flavor 還被爾許苦來加
30 20 hardship; suffering 還被爾許苦來加
31 20 to make things difficult for 還被爾許苦來加
32 20 to train; to practice 還被爾許苦來加
33 20 to suffer from a misfortune 還被爾許苦來加
34 20 bitter 還被爾許苦來加
35 20 grieved; facing hardship 還被爾許苦來加
36 20 in low spirits; depressed 還被爾許苦來加
37 20 painful 還被爾許苦來加
38 20 suffering; duḥkha; dukkha 還被爾許苦來加
39 15 wéi to act as; to serve 由此興悲為開解
40 15 wéi to change into; to become 由此興悲為開解
41 15 wéi to be; is 由此興悲為開解
42 15 wéi to do 由此興悲為開解
43 15 wèi to support; to help 由此興悲為開解
44 15 wéi to govern 由此興悲為開解
45 15 wèi to be; bhū 由此興悲為開解
46 14 to go; to 遠離於諸酒
47 14 to rely on; to depend on 遠離於諸酒
48 14 Yu 遠離於諸酒
49 14 a crow 遠離於諸酒
50 13 yìng to answer; to respond 真善宜應可審聽
51 13 yìng to confirm; to verify 真善宜應可審聽
52 13 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 真善宜應可審聽
53 13 yìng to accept 真善宜應可審聽
54 13 yìng to permit; to allow 真善宜應可審聽
55 13 yìng to echo 真善宜應可審聽
56 13 yìng to handle; to deal with 真善宜應可審聽
57 13 yìng Ying 真善宜應可審聽
58 13 to reach 施戒及與天
59 13 to attain 施戒及與天
60 13 to understand 施戒及與天
61 13 able to be compared to; to catch up with 施戒及與天
62 13 to be involved with; to associate with 施戒及與天
63 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 施戒及與天
64 13 and; ca; api 施戒及與天
65 13 Kangxi radical 71 勇進無同忍
66 13 to not have; without 勇進無同忍
67 13 mo 勇進無同忍
68 13 to not have 勇進無同忍
69 13 Wu 勇進無同忍
70 13 mo 勇進無同忍
71 13 shēn human body; torso 但欲住持身
72 13 shēn Kangxi radical 158 但欲住持身
73 13 shēn self 但欲住持身
74 13 shēn life 但欲住持身
75 13 shēn an object 但欲住持身
76 13 shēn a lifetime 但欲住持身
77 13 shēn moral character 但欲住持身
78 13 shēn status; identity; position 但欲住持身
79 13 shēn pregnancy 但欲住持身
80 13 juān India 但欲住持身
81 13 shēn body; kāya 但欲住持身
82 12 rén person; people; a human being 人美實虛言
83 12 rén Kangxi radical 9 人美實虛言
84 12 rén a kind of person 人美實虛言
85 12 rén everybody 人美實虛言
86 12 rén adult 人美實虛言
87 12 rén somebody; others 人美實虛言
88 12 rén an upright person 人美實虛言
89 12 rén person; manuṣya 人美實虛言
90 12 to split; to tear 能降斯六識
91 12 to depart; to leave 能降斯六識
92 12 Si 能降斯六識
93 12 can; may; permissible 真善宜應可審聽
94 12 to approve; to permit 真善宜應可審聽
95 12 to be worth 真善宜應可審聽
96 12 to suit; to fit 真善宜應可審聽
97 12 khan 真善宜應可審聽
98 12 to recover 真善宜應可審聽
99 12 to act as 真善宜應可審聽
100 12 to be worth; to deserve 真善宜應可審聽
101 12 used to add emphasis 真善宜應可審聽
102 12 beautiful 真善宜應可審聽
103 12 Ke 真善宜應可審聽
104 12 can; may; śakta 真善宜應可審聽
105 12 shòu to suffer; to be subjected to 受惱還如眾首蛇
106 12 shòu to transfer; to confer 受惱還如眾首蛇
107 12 shòu to receive; to accept 受惱還如眾首蛇
108 12 shòu to tolerate 受惱還如眾首蛇
109 12 shòu feelings; sensations 受惱還如眾首蛇
110 12 néng can; able 此能到應修
111 12 néng ability; capacity 此能到應修
112 12 néng a mythical bear-like beast 此能到應修
113 12 néng energy 此能到應修
114 12 néng function; use 此能到應修
115 12 néng talent 此能到應修
116 12 néng expert at 此能到應修
117 12 néng to be in harmony 此能到應修
118 12 néng to tend to; to care for 此能到應修
119 12 néng to reach; to arrive at 此能到應修
120 12 néng to be able; śak 此能到應修
121 12 néng skilful; pravīṇa 此能到應修
122 12 cháng Chang 佛說應常念
123 12 cháng common; general; ordinary 佛說應常念
124 12 cháng a principle; a rule 佛說應常念
125 12 cháng eternal; nitya 佛說應常念
126 11 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 猶如雲翳除
127 11 chú to divide 猶如雲翳除
128 11 chú to put in order 猶如雲翳除
129 11 chú to appoint to an official position 猶如雲翳除
130 11 chú door steps; stairs 猶如雲翳除
131 11 chú to replace an official 猶如雲翳除
132 11 chú to change; to replace 猶如雲翳除
133 11 chú to renovate; to restore 猶如雲翳除
134 11 chú division 猶如雲翳除
135 11 chú except; without; anyatra 猶如雲翳除
136 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 真善宜應可審聽
137 11 shàn happy 真善宜應可審聽
138 11 shàn good 真善宜應可審聽
139 11 shàn kind-hearted 真善宜應可審聽
140 11 shàn to be skilled at something 真善宜應可審聽
141 11 shàn familiar 真善宜應可審聽
142 11 shàn to repair 真善宜應可審聽
143 11 shàn to admire 真善宜應可審聽
144 11 shàn to praise 真善宜應可審聽
145 11 shàn Shan 真善宜應可審聽
146 11 shàn wholesome; virtuous 真善宜應可審聽
147 11 ài to love 耽食愛高床
148 11 ài favor; grace; kindness 耽食愛高床
149 11 ài somebody who is loved 耽食愛高床
150 11 ài love; affection 耽食愛高床
151 11 ài to like 耽食愛高床
152 11 ài to sympathize with; to pity 耽食愛高床
153 11 ài to begrudge 耽食愛高床
154 11 ài to do regularly; to have the habit of 耽食愛高床
155 11 ài my dear 耽食愛高床
156 11 ài Ai 耽食愛高床
157 11 ài loved; beloved 耽食愛高床
158 11 ài Love 耽食愛高床
159 11 ài desire; craving; trsna 耽食愛高床
160 10 zhōng middle 菴沒羅果中
161 10 zhōng medium; medium sized 菴沒羅果中
162 10 zhōng China 菴沒羅果中
163 10 zhòng to hit the mark 菴沒羅果中
164 10 zhōng midday 菴沒羅果中
165 10 zhōng inside 菴沒羅果中
166 10 zhōng during 菴沒羅果中
167 10 zhōng Zhong 菴沒羅果中
168 10 zhōng intermediary 菴沒羅果中
169 10 zhōng half 菴沒羅果中
170 10 zhòng to reach; to attain 菴沒羅果中
171 10 zhòng to suffer; to infect 菴沒羅果中
172 10 zhòng to obtain 菴沒羅果中
173 10 zhòng to pass an exam 菴沒羅果中
174 10 zhōng middle 菴沒羅果中
175 9 xiū to decorate; to embellish 此能到應修
176 9 xiū to study; to cultivate 此能到應修
177 9 xiū to repair 此能到應修
178 9 xiū long; slender 此能到應修
179 9 xiū to write; to compile 此能到應修
180 9 xiū to build; to construct; to shape 此能到應修
181 9 xiū to practice 此能到應修
182 9 xiū to cut 此能到應修
183 9 xiū virtuous; wholesome 此能到應修
184 9 xiū a virtuous person 此能到應修
185 9 xiū Xiu 此能到應修
186 9 xiū to unknot 此能到應修
187 9 xiū to prepare; to put in order 此能到應修
188 9 xiū excellent 此能到應修
189 9 xiū to perform [a ceremony] 此能到應修
190 9 xiū Cultivation 此能到應修
191 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 此能到應修
192 9 xiū pratipanna; spiritual practice 此能到應修
193 9 duò to fall; to sink 滅壞墮分離
194 9 duò apathetic; lazy 滅壞墮分離
195 9 huī to damage; to destroy 滅壞墮分離
196 9 duò to degenerate 滅壞墮分離
197 9 duò fallen; patita 滅壞墮分離
198 9 yóu Kangxi radical 102 說無生由勤
199 9 yóu to follow along 說無生由勤
200 9 yóu cause; reason 說無生由勤
201 9 yóu You 說無生由勤
202 8 fēi Kangxi radical 175 縱使我詩非巧妙
203 8 fēi wrong; bad; untruthful 縱使我詩非巧妙
204 8 fēi different 縱使我詩非巧妙
205 8 fēi to not be; to not have 縱使我詩非巧妙
206 8 fēi to violate; to be contrary to 縱使我詩非巧妙
207 8 fēi Africa 縱使我詩非巧妙
208 8 fēi to slander 縱使我詩非巧妙
209 8 fěi to avoid 縱使我詩非巧妙
210 8 fēi must 縱使我詩非巧妙
211 8 fēi an error 縱使我詩非巧妙
212 8 fēi a problem; a question 縱使我詩非巧妙
213 8 fēi evil 縱使我詩非巧妙
214 8 nán difficult; arduous; hard 難識王應知
215 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難識王應知
216 8 nán hardly possible; unable 難識王應知
217 8 nàn disaster; calamity 難識王應知
218 8 nàn enemy; foe 難識王應知
219 8 nán bad; unpleasant 難識王應知
220 8 nàn to blame; to rebuke 難識王應知
221 8 nàn to object to; to argue against 難識王應知
222 8 nàn to reject; to repudiate 難識王應知
223 8 nán inopportune; aksana 難識王應知
224 8 xíng to walk 亦行清淨命
225 8 xíng capable; competent 亦行清淨命
226 8 háng profession 亦行清淨命
227 8 xíng Kangxi radical 144 亦行清淨命
228 8 xíng to travel 亦行清淨命
229 8 xìng actions; conduct 亦行清淨命
230 8 xíng to do; to act; to practice 亦行清淨命
231 8 xíng all right; OK; okay 亦行清淨命
232 8 háng horizontal line 亦行清淨命
233 8 héng virtuous deeds 亦行清淨命
234 8 hàng a line of trees 亦行清淨命
235 8 hàng bold; steadfast 亦行清淨命
236 8 xíng to move 亦行清淨命
237 8 xíng to put into effect; to implement 亦行清淨命
238 8 xíng travel 亦行清淨命
239 8 xíng to circulate 亦行清淨命
240 8 xíng running script; running script 亦行清淨命
241 8 xíng temporary 亦行清淨命
242 8 háng rank; order 亦行清淨命
243 8 háng a business; a shop 亦行清淨命
244 8 xíng to depart; to leave 亦行清淨命
245 8 xíng to experience 亦行清淨命
246 8 xíng path; way 亦行清淨命
247 8 xíng xing; ballad 亦行清淨命
248 8 xíng Xing 亦行清淨命
249 8 xíng Practice 亦行清淨命
250 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦行清淨命
251 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦行清淨命
252 8 gēng to change; to ammend 為此更定本文
253 8 gēng a watch; a measure of time 為此更定本文
254 8 gēng to experience 為此更定本文
255 8 gēng to improve 為此更定本文
256 8 gēng to replace; to substitute 為此更定本文
257 8 gēng to compensate 為此更定本文
258 8 gèng to increase 為此更定本文
259 8 gēng forced military service 為此更定本文
260 8 gēng Geng 為此更定本文
261 8 jīng to experience 為此更定本文
262 8 gēng contacts 為此更定本文
263 8 happy; glad; cheerful; joyful 無樂常無我
264 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 無樂常無我
265 8 Le 無樂常無我
266 8 yuè music 無樂常無我
267 8 yuè a musical instrument 無樂常無我
268 8 yuè tone [of voice]; expression 無樂常無我
269 8 yuè a musician 無樂常無我
270 8 joy; pleasure 無樂常無我
271 8 yuè the Book of Music 無樂常無我
272 8 lào Lao 無樂常無我
273 8 to laugh 無樂常無我
274 8 Joy 無樂常無我
275 8 joy; delight; sukhā 無樂常無我
276 8 wén to hear 更聞佛語增勝解
277 8 wén Wen 更聞佛語增勝解
278 8 wén sniff at; to smell 更聞佛語增勝解
279 8 wén to be widely known 更聞佛語增勝解
280 8 wén to confirm; to accept 更聞佛語增勝解
281 8 wén information 更聞佛語增勝解
282 8 wèn famous; well known 更聞佛語增勝解
283 8 wén knowledge; learning 更聞佛語增勝解
284 8 wèn popularity; prestige; reputation 更聞佛語增勝解
285 8 wén to question 更聞佛語增勝解
286 8 wén heard; śruta 更聞佛語增勝解
287 8 wén hearing; śruti 更聞佛語增勝解
288 8 zhě ca 愛法者如後
289 8 jiè to quit 施戒及與天
290 8 jiè to warn against 施戒及與天
291 8 jiè to be purified before a religious ceremony 施戒及與天
292 8 jiè vow 施戒及與天
293 8 jiè to instruct; to command 施戒及與天
294 8 jiè to ordain 施戒及與天
295 8 jiè a genre of writing containing maxims 施戒及與天
296 8 jiè to be cautious; to be prudent 施戒及與天
297 8 jiè to prohibit; to proscribe 施戒及與天
298 8 jiè boundary; realm 施戒及與天
299 8 jiè third finger 施戒及與天
300 8 jiè a precept; a vow; sila 施戒及與天
301 8 jiè morality 施戒及與天
302 8 lìng to make; to cause to be; to lead 遂令妙語不得詳知
303 8 lìng to issue a command 遂令妙語不得詳知
304 8 lìng rules of behavior; customs 遂令妙語不得詳知
305 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 遂令妙語不得詳知
306 8 lìng a season 遂令妙語不得詳知
307 8 lìng respected; good reputation 遂令妙語不得詳知
308 8 lìng good 遂令妙語不得詳知
309 8 lìng pretentious 遂令妙語不得詳知
310 8 lìng a transcending state of existence 遂令妙語不得詳知
311 8 lìng a commander 遂令妙語不得詳知
312 8 lìng a commanding quality; an impressive character 遂令妙語不得詳知
313 8 lìng lyrics 遂令妙語不得詳知
314 8 lìng Ling 遂令妙語不得詳知
315 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 遂令妙語不得詳知
316 8 zhòng many; numerous 眾德依戒住
317 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾德依戒住
318 8 zhòng general; common; public 眾德依戒住
319 7 suí to follow 隨何木等雕佛像
320 7 suí to listen to 隨何木等雕佛像
321 7 suí to submit to; to comply with 隨何木等雕佛像
322 7 suí to be obsequious 隨何木等雕佛像
323 7 suí 17th hexagram 隨何木等雕佛像
324 7 suí let somebody do what they like 隨何木等雕佛像
325 7 suí to resemble; to look like 隨何木等雕佛像
326 7 suí follow; anugama 隨何木等雕佛像
327 7 緣於 yuányú to originate from; to come from the fact that; owing to; because of 識緣於名色
328 7 method; way 依正法說勿當輕
329 7 France 依正法說勿當輕
330 7 the law; rules; regulations 依正法說勿當輕
331 7 the teachings of the Buddha; Dharma 依正法說勿當輕
332 7 a standard; a norm 依正法說勿當輕
333 7 an institution 依正法說勿當輕
334 7 to emulate 依正法說勿當輕
335 7 magic; a magic trick 依正法說勿當輕
336 7 punishment 依正法說勿當輕
337 7 Fa 依正法說勿當輕
338 7 a precedent 依正法說勿當輕
339 7 a classification of some kinds of Han texts 依正法說勿當輕
340 7 relating to a ceremony or rite 依正法說勿當輕
341 7 Dharma 依正法說勿當輕
342 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 依正法說勿當輕
343 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 依正法說勿當輕
344 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 依正法說勿當輕
345 7 quality; characteristic 依正法說勿當輕
346 7 self 具德我演如如教
347 7 [my] dear 具德我演如如教
348 7 Wo 具德我演如如教
349 7 self; atman; attan 具德我演如如教
350 7 ga 具德我演如如教
351 7 zhāo to beckon; to hail 現招善名稱
352 7 zhāo to welcome 現招善名稱
353 7 zhāo to recruit; to levy 現招善名稱
354 7 zhāo to arouse; to attract; to provoke; to cause 現招善名稱
355 7 zhāo to infect 現招善名稱
356 7 zhāo to admit [to an offense]; to confess 現招善名稱
357 7 zhāo to appoint 現招善名稱
358 7 zhāo for a husband to live with his wife's family 現招善名稱
359 7 zhāo to seek 現招善名稱
360 7 zhāo a target 現招善名稱
361 7 zhāo a martial arts technique; a trick 現招善名稱
362 7 zhāo a prominent sign 現招善名稱
363 7 qiáo to disclose; to reveal; to make public 現招善名稱
364 7 sháo a musical tune 現招善名稱
365 7 zhāo to tie somebody by the legs 現招善名稱
366 7 zhāo a monastic compound 現招善名稱
367 7 zhāo to cause to come forth; nirvṛt 現招善名稱
368 7 business; industry 隨業當生四地中
369 7 activity; actions 隨業當生四地中
370 7 order; sequence 隨業當生四地中
371 7 to continue 隨業當生四地中
372 7 to start; to create 隨業當生四地中
373 7 karma 隨業當生四地中
374 7 hereditary trade; legacy 隨業當生四地中
375 7 a course of study; training 隨業當生四地中
376 7 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 隨業當生四地中
377 7 an estate; a property 隨業當生四地中
378 7 an achievement 隨業當生四地中
379 7 to engage in 隨業當生四地中
380 7 Ye 隨業當生四地中
381 7 a horizontal board 隨業當生四地中
382 7 an occupation 隨業當生四地中
383 7 a kind of musical instrument 隨業當生四地中
384 7 a book 隨業當生四地中
385 7 actions; karma; karman 隨業當生四地中
386 7 activity; kriyā 隨業當生四地中
387 7 Yi 亦行清淨命
388 7 hòu after; later 後若改勤修
389 7 hòu empress; queen 後若改勤修
390 7 hòu sovereign 後若改勤修
391 7 hòu the god of the earth 後若改勤修
392 7 hòu late; later 後若改勤修
393 7 hòu offspring; descendents 後若改勤修
394 7 hòu to fall behind; to lag 後若改勤修
395 7 hòu behind; back 後若改勤修
396 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後若改勤修
397 7 hòu Hou 後若改勤修
398 7 hòu after; behind 後若改勤修
399 7 hòu following 後若改勤修
400 7 hòu to be delayed 後若改勤修
401 7 hòu to abandon; to discard 後若改勤修
402 7 hòu feudal lords 後若改勤修
403 7 hòu Hou 後若改勤修
404 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後若改勤修
405 7 hòu rear; paścāt 後若改勤修
406 7 hòu later; paścima 後若改勤修
407 7 qīn relatives 寄與南印度親
408 7 qīn intimate 寄與南印度親
409 7 qīn a bride 寄與南印度親
410 7 qīn parents 寄與南印度親
411 7 qīn marriage 寄與南印度親
412 7 qīn someone intimately connected to 寄與南印度親
413 7 qīn friendship 寄與南印度親
414 7 qīn Qin 寄與南印度親
415 7 qīn to be close to 寄與南印度親
416 7 qīn to love 寄與南印度親
417 7 qīn to kiss 寄與南印度親
418 7 qīn related [by blood] 寄與南印度親
419 7 qìng relatives by marriage 寄與南印度親
420 7 qīn a hazelnut tree 寄與南印度親
421 7 qīn intimately acquainted; jñāti 寄與南印度親
422 7 jìn to the greatest extent; utmost 人心盡彼同
423 7 jìn perfect; flawless 人心盡彼同
424 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 人心盡彼同
425 7 jìn to vanish 人心盡彼同
426 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 人心盡彼同
427 7 jìn to die 人心盡彼同
428 7 jìn exhaustion; kṣaya 人心盡彼同
429 7 Qi 其家有梵王
430 7 héng constant; regular 若恒修對治
431 7 héng permanent; lasting; perpetual 若恒修對治
432 7 héng perseverance 若恒修對治
433 7 héng ordinary; common 若恒修對治
434 7 héng Constancy [hexagram] 若恒修對治
435 7 gèng crescent moon 若恒修對治
436 7 gèng to spread; to expand 若恒修對治
437 7 héng Heng 若恒修對治
438 7 héng Eternity 若恒修對治
439 7 héng eternal 若恒修對治
440 7 gèng Ganges 若恒修對治
441 7 zhī to know 遂令妙語不得詳知
442 7 zhī to comprehend 遂令妙語不得詳知
443 7 zhī to inform; to tell 遂令妙語不得詳知
444 7 zhī to administer 遂令妙語不得詳知
445 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 遂令妙語不得詳知
446 7 zhī to be close friends 遂令妙語不得詳知
447 7 zhī to feel; to sense; to perceive 遂令妙語不得詳知
448 7 zhī to receive; to entertain 遂令妙語不得詳知
449 7 zhī knowledge 遂令妙語不得詳知
450 7 zhī consciousness; perception 遂令妙語不得詳知
451 7 zhī a close friend 遂令妙語不得詳知
452 7 zhì wisdom 遂令妙語不得詳知
453 7 zhì Zhi 遂令妙語不得詳知
454 7 zhī to appreciate 遂令妙語不得詳知
455 7 zhī to make known 遂令妙語不得詳知
456 7 zhī to have control over 遂令妙語不得詳知
457 7 zhī to expect; to foresee 遂令妙語不得詳知
458 7 zhī Understanding 遂令妙語不得詳知
459 7 zhī know; jña 遂令妙語不得詳知
460 7 to leave; to depart; to go away; to part 先時離放逸
461 7 a mythical bird 先時離放逸
462 7 li; one of the eight divinatory trigrams 先時離放逸
463 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 先時離放逸
464 7 chī a dragon with horns not yet grown 先時離放逸
465 7 a mountain ash 先時離放逸
466 7 vanilla; a vanilla-like herb 先時離放逸
467 7 to be scattered; to be separated 先時離放逸
468 7 to cut off 先時離放逸
469 7 to violate; to be contrary to 先時離放逸
470 7 to be distant from 先時離放逸
471 7 two 先時離放逸
472 7 to array; to align 先時離放逸
473 7 to pass through; to experience 先時離放逸
474 7 transcendence 先時離放逸
475 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 先時離放逸
476 6 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 若女男能成
477 6 chéng to become; to turn into 若女男能成
478 6 chéng to grow up; to ripen; to mature 若女男能成
479 6 chéng to set up; to establish; to develop; to form 若女男能成
480 6 chéng a full measure of 若女男能成
481 6 chéng whole 若女男能成
482 6 chéng set; established 若女男能成
483 6 chéng to reache a certain degree; to amount to 若女男能成
484 6 chéng to reconcile 若女男能成
485 6 chéng to resmble; to be similar to 若女男能成
486 6 chéng composed of 若女男能成
487 6 chéng a result; a harvest; an achievement 若女男能成
488 6 chéng capable; able; accomplished 若女男能成
489 6 chéng to help somebody achieve something 若女男能成
490 6 chéng Cheng 若女男能成
491 6 chéng Become 若女男能成
492 6 chéng becoming; bhāva 若女男能成
493 6 dìng to decide 為此更定本文
494 6 dìng certainly; definitely 為此更定本文
495 6 dìng to determine 為此更定本文
496 6 dìng to calm down 為此更定本文
497 6 dìng to set; to fix 為此更定本文
498 6 dìng to book; to subscribe to; to order 為此更定本文
499 6 dìng still 為此更定本文
500 6 dìng Concentration 為此更定本文

Frequencies of all Words

Top 1182

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 such as; for example; for instance 如地長一切
2 29 if 如地長一切
3 29 in accordance with 如地長一切
4 29 to be appropriate; should; with regard to 如地長一切
5 29 this 如地長一切
6 29 it is so; it is thus; can be compared with 如地長一切
7 29 to go to 如地長一切
8 29 to meet 如地長一切
9 29 to appear; to seem; to be like 如地長一切
10 29 at least as good as 如地長一切
11 29 and 如地長一切
12 29 or 如地長一切
13 29 but 如地長一切
14 29 then 如地長一切
15 29 naturally 如地長一切
16 29 expresses a question or doubt 如地長一切
17 29 you 如地長一切
18 29 the second lunar month 如地長一切
19 29 in; at 如地長一切
20 29 Ru 如地長一切
21 29 Thus 如地長一切
22 29 thus; tathā 如地長一切
23 29 like; iva 如地長一切
24 29 suchness; tathatā 如地長一切
25 25 shēng to be born; to give birth 長淨善當生
26 25 shēng to live 長淨善當生
27 25 shēng raw 長淨善當生
28 25 shēng a student 長淨善當生
29 25 shēng life 長淨善當生
30 25 shēng to produce; to give rise 長淨善當生
31 25 shēng alive 長淨善當生
32 25 shēng a lifetime 長淨善當生
33 25 shēng to initiate; to become 長淨善當生
34 25 shēng to grow 長淨善當生
35 25 shēng unfamiliar 長淨善當生
36 25 shēng not experienced 長淨善當生
37 25 shēng hard; stiff; strong 長淨善當生
38 25 shēng very; extremely 長淨善當生
39 25 shēng having academic or professional knowledge 長淨善當生
40 25 shēng a male role in traditional theatre 長淨善當生
41 25 shēng gender 長淨善當生
42 25 shēng to develop; to grow 長淨善當生
43 25 shēng to set up 長淨善當生
44 25 shēng a prostitute 長淨善當生
45 25 shēng a captive 長淨善當生
46 25 shēng a gentleman 長淨善當生
47 25 shēng Kangxi radical 100 長淨善當生
48 25 shēng unripe 長淨善當生
49 25 shēng nature 長淨善當生
50 25 shēng to inherit; to succeed 長淨善當生
51 25 shēng destiny 長淨善當生
52 25 shēng birth 長淨善當生
53 25 shēng arise; produce; utpad 長淨善當生
54 25 ruò to seem; to be like; as 若孝養父母
55 25 ruò seemingly 若孝養父母
56 25 ruò if 若孝養父母
57 25 ruò you 若孝養父母
58 25 ruò this; that 若孝養父母
59 25 ruò and; or 若孝養父母
60 25 ruò as for; pertaining to 若孝養父母
61 25 pomegranite 若孝養父母
62 25 ruò to choose 若孝養父母
63 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若孝養父母
64 25 ruò thus 若孝養父母
65 25 ruò pollia 若孝養父母
66 25 ruò Ruo 若孝養父母
67 25 ruò only then 若孝養父母
68 25 ja 若孝養父母
69 25 jñā 若孝養父母
70 25 ruò if; yadi 若孝養父母
71 20 bitterness; bitter flavor 還被爾許苦來加
72 20 hardship; suffering 還被爾許苦來加
73 20 to make things difficult for 還被爾許苦來加
74 20 to train; to practice 還被爾許苦來加
75 20 to suffer from a misfortune 還被爾許苦來加
76 20 bitter 還被爾許苦來加
77 20 grieved; facing hardship 還被爾許苦來加
78 20 in low spirits; depressed 還被爾許苦來加
79 20 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 還被爾許苦來加
80 20 painful 還被爾許苦來加
81 20 suffering; duḥkha; dukkha 還被爾許苦來加
82 18 this; these 此頌是龍樹菩薩以詩代書
83 18 in this way 此頌是龍樹菩薩以詩代書
84 18 otherwise; but; however; so 此頌是龍樹菩薩以詩代書
85 18 at this time; now; here 此頌是龍樹菩薩以詩代書
86 18 this; here; etad 此頌是龍樹菩薩以詩代書
87 15 wèi for; to 由此興悲為開解
88 15 wèi because of 由此興悲為開解
89 15 wéi to act as; to serve 由此興悲為開解
90 15 wéi to change into; to become 由此興悲為開解
91 15 wéi to be; is 由此興悲為開解
92 15 wéi to do 由此興悲為開解
93 15 wèi for 由此興悲為開解
94 15 wèi because of; for; to 由此興悲為開解
95 15 wèi to 由此興悲為開解
96 15 wéi in a passive construction 由此興悲為開解
97 15 wéi forming a rehetorical question 由此興悲為開解
98 15 wéi forming an adverb 由此興悲為開解
99 15 wéi to add emphasis 由此興悲為開解
100 15 wèi to support; to help 由此興悲為開解
101 15 wéi to govern 由此興悲為開解
102 15 wèi to be; bhū 由此興悲為開解
103 14 in; at 遠離於諸酒
104 14 in; at 遠離於諸酒
105 14 in; at; to; from 遠離於諸酒
106 14 to go; to 遠離於諸酒
107 14 to rely on; to depend on 遠離於諸酒
108 14 to go to; to arrive at 遠離於諸酒
109 14 from 遠離於諸酒
110 14 give 遠離於諸酒
111 14 oppposing 遠離於諸酒
112 14 and 遠離於諸酒
113 14 compared to 遠離於諸酒
114 14 by 遠離於諸酒
115 14 and; as well as 遠離於諸酒
116 14 for 遠離於諸酒
117 14 Yu 遠離於諸酒
118 14 a crow 遠離於諸酒
119 14 whew; wow 遠離於諸酒
120 14 near to; antike 遠離於諸酒
121 13 yīng should; ought 真善宜應可審聽
122 13 yìng to answer; to respond 真善宜應可審聽
123 13 yìng to confirm; to verify 真善宜應可審聽
124 13 yīng soon; immediately 真善宜應可審聽
125 13 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 真善宜應可審聽
126 13 yìng to accept 真善宜應可審聽
127 13 yīng or; either 真善宜應可審聽
128 13 yìng to permit; to allow 真善宜應可審聽
129 13 yìng to echo 真善宜應可審聽
130 13 yìng to handle; to deal with 真善宜應可審聽
131 13 yìng Ying 真善宜應可審聽
132 13 yīng suitable; yukta 真善宜應可審聽
133 13 to reach 施戒及與天
134 13 and 施戒及與天
135 13 coming to; when 施戒及與天
136 13 to attain 施戒及與天
137 13 to understand 施戒及與天
138 13 able to be compared to; to catch up with 施戒及與天
139 13 to be involved with; to associate with 施戒及與天
140 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 施戒及與天
141 13 and; ca; api 施戒及與天
142 13 no 勇進無同忍
143 13 Kangxi radical 71 勇進無同忍
144 13 to not have; without 勇進無同忍
145 13 has not yet 勇進無同忍
146 13 mo 勇進無同忍
147 13 do not 勇進無同忍
148 13 not; -less; un- 勇進無同忍
149 13 regardless of 勇進無同忍
150 13 to not have 勇進無同忍
151 13 um 勇進無同忍
152 13 Wu 勇進無同忍
153 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 勇進無同忍
154 13 not; non- 勇進無同忍
155 13 mo 勇進無同忍
156 13 zhū all; many; various 諸有智者咸供養
157 13 zhū Zhu 諸有智者咸供養
158 13 zhū all; members of the class 諸有智者咸供養
159 13 zhū interrogative particle 諸有智者咸供養
160 13 zhū him; her; them; it 諸有智者咸供養
161 13 zhū of; in 諸有智者咸供養
162 13 zhū all; many; sarva 諸有智者咸供養
163 13 shēn human body; torso 但欲住持身
164 13 shēn Kangxi radical 158 但欲住持身
165 13 shēn measure word for clothes 但欲住持身
166 13 shēn self 但欲住持身
167 13 shēn life 但欲住持身
168 13 shēn an object 但欲住持身
169 13 shēn a lifetime 但欲住持身
170 13 shēn personally 但欲住持身
171 13 shēn moral character 但欲住持身
172 13 shēn status; identity; position 但欲住持身
173 13 shēn pregnancy 但欲住持身
174 13 juān India 但欲住持身
175 13 shēn body; kāya 但欲住持身
176 12 rén person; people; a human being 人美實虛言
177 12 rén Kangxi radical 9 人美實虛言
178 12 rén a kind of person 人美實虛言
179 12 rén everybody 人美實虛言
180 12 rén adult 人美實虛言
181 12 rén somebody; others 人美實虛言
182 12 rén an upright person 人美實虛言
183 12 rén person; manuṣya 人美實虛言
184 12 this 能降斯六識
185 12 to split; to tear 能降斯六識
186 12 thus; such 能降斯六識
187 12 to depart; to leave 能降斯六識
188 12 otherwise; but; however 能降斯六識
189 12 possessive particle 能降斯六識
190 12 question particle 能降斯六識
191 12 sigh 能降斯六識
192 12 is; are 能降斯六識
193 12 all; every 能降斯六識
194 12 Si 能降斯六識
195 12 this; etad 能降斯六識
196 12 can; may; permissible 真善宜應可審聽
197 12 but 真善宜應可審聽
198 12 such; so 真善宜應可審聽
199 12 able to; possibly 真善宜應可審聽
200 12 to approve; to permit 真善宜應可審聽
201 12 to be worth 真善宜應可審聽
202 12 to suit; to fit 真善宜應可審聽
203 12 khan 真善宜應可審聽
204 12 to recover 真善宜應可審聽
205 12 to act as 真善宜應可審聽
206 12 to be worth; to deserve 真善宜應可審聽
207 12 approximately; probably 真善宜應可審聽
208 12 expresses doubt 真善宜應可審聽
209 12 really; truely 真善宜應可審聽
210 12 used to add emphasis 真善宜應可審聽
211 12 beautiful 真善宜應可審聽
212 12 Ke 真善宜應可審聽
213 12 used to ask a question 真善宜應可審聽
214 12 can; may; śakta 真善宜應可審聽
215 12 shòu to suffer; to be subjected to 受惱還如眾首蛇
216 12 shòu to transfer; to confer 受惱還如眾首蛇
217 12 shòu to receive; to accept 受惱還如眾首蛇
218 12 shòu to tolerate 受惱還如眾首蛇
219 12 shòu suitably 受惱還如眾首蛇
220 12 shòu feelings; sensations 受惱還如眾首蛇
221 12 néng can; able 此能到應修
222 12 néng ability; capacity 此能到應修
223 12 néng a mythical bear-like beast 此能到應修
224 12 néng energy 此能到應修
225 12 néng function; use 此能到應修
226 12 néng may; should; permitted to 此能到應修
227 12 néng talent 此能到應修
228 12 néng expert at 此能到應修
229 12 néng to be in harmony 此能到應修
230 12 néng to tend to; to care for 此能到應修
231 12 néng to reach; to arrive at 此能到應修
232 12 néng as long as; only 此能到應修
233 12 néng even if 此能到應修
234 12 néng but 此能到應修
235 12 néng in this way 此能到應修
236 12 néng to be able; śak 此能到應修
237 12 néng skilful; pravīṇa 此能到應修
238 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 佛說應常念
239 12 cháng Chang 佛說應常念
240 12 cháng long-lasting 佛說應常念
241 12 cháng common; general; ordinary 佛說應常念
242 12 cháng a principle; a rule 佛說應常念
243 12 cháng eternal; nitya 佛說應常念
244 12 shì is; are; am; to be 此頌是龍樹菩薩以詩代書
245 12 shì is exactly 此頌是龍樹菩薩以詩代書
246 12 shì is suitable; is in contrast 此頌是龍樹菩薩以詩代書
247 12 shì this; that; those 此頌是龍樹菩薩以詩代書
248 12 shì really; certainly 此頌是龍樹菩薩以詩代書
249 12 shì correct; yes; affirmative 此頌是龍樹菩薩以詩代書
250 12 shì true 此頌是龍樹菩薩以詩代書
251 12 shì is; has; exists 此頌是龍樹菩薩以詩代書
252 12 shì used between repetitions of a word 此頌是龍樹菩薩以詩代書
253 12 shì a matter; an affair 此頌是龍樹菩薩以詩代書
254 12 shì Shi 此頌是龍樹菩薩以詩代書
255 12 shì is; bhū 此頌是龍樹菩薩以詩代書
256 12 shì this; idam 此頌是龍樹菩薩以詩代書
257 12 huò or; either; else 或今明後闇
258 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 或今明後闇
259 12 huò some; someone 或今明後闇
260 12 míngnián suddenly 或今明後闇
261 12 huò or; vā 或今明後闇
262 11 do not 依正法說勿當輕
263 11 no 依正法說勿當輕
264 11 do not 依正法說勿當輕
265 11 yǒu is; are; to exist 諸有智者咸供養
266 11 yǒu to have; to possess 諸有智者咸供養
267 11 yǒu indicates an estimate 諸有智者咸供養
268 11 yǒu indicates a large quantity 諸有智者咸供養
269 11 yǒu indicates an affirmative response 諸有智者咸供養
270 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有智者咸供養
271 11 yǒu used to compare two things 諸有智者咸供養
272 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有智者咸供養
273 11 yǒu used before the names of dynasties 諸有智者咸供養
274 11 yǒu a certain thing; what exists 諸有智者咸供養
275 11 yǒu multiple of ten and ... 諸有智者咸供養
276 11 yǒu abundant 諸有智者咸供養
277 11 yǒu purposeful 諸有智者咸供養
278 11 yǒu You 諸有智者咸供養
279 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有智者咸供養
280 11 yǒu becoming; bhava 諸有智者咸供養
281 11 chú except; besides 猶如雲翳除
282 11 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 猶如雲翳除
283 11 chú to divide 猶如雲翳除
284 11 chú to put in order 猶如雲翳除
285 11 chú to appoint to an official position 猶如雲翳除
286 11 chú door steps; stairs 猶如雲翳除
287 11 chú to replace an official 猶如雲翳除
288 11 chú to change; to replace 猶如雲翳除
289 11 chú to renovate; to restore 猶如雲翳除
290 11 chú division 猶如雲翳除
291 11 chú except; without; anyatra 猶如雲翳除
292 11 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 真善宜應可審聽
293 11 shàn happy 真善宜應可審聽
294 11 shàn good 真善宜應可審聽
295 11 shàn kind-hearted 真善宜應可審聽
296 11 shàn to be skilled at something 真善宜應可審聽
297 11 shàn familiar 真善宜應可審聽
298 11 shàn to repair 真善宜應可審聽
299 11 shàn to admire 真善宜應可審聽
300 11 shàn to praise 真善宜應可審聽
301 11 shàn numerous; frequent; easy 真善宜應可審聽
302 11 shàn Shan 真善宜應可審聽
303 11 shàn wholesome; virtuous 真善宜應可審聽
304 11 ài to love 耽食愛高床
305 11 ài favor; grace; kindness 耽食愛高床
306 11 ài somebody who is loved 耽食愛高床
307 11 ài love; affection 耽食愛高床
308 11 ài to like 耽食愛高床
309 11 ài to sympathize with; to pity 耽食愛高床
310 11 ài to begrudge 耽食愛高床
311 11 ài to do regularly; to have the habit of 耽食愛高床
312 11 ài my dear 耽食愛高床
313 11 ài Ai 耽食愛高床
314 11 ài loved; beloved 耽食愛高床
315 11 ài Love 耽食愛高床
316 11 ài desire; craving; trsna 耽食愛高床
317 10 zhōng middle 菴沒羅果中
318 10 zhōng medium; medium sized 菴沒羅果中
319 10 zhōng China 菴沒羅果中
320 10 zhòng to hit the mark 菴沒羅果中
321 10 zhōng in; amongst 菴沒羅果中
322 10 zhōng midday 菴沒羅果中
323 10 zhōng inside 菴沒羅果中
324 10 zhōng during 菴沒羅果中
325 10 zhōng Zhong 菴沒羅果中
326 10 zhōng intermediary 菴沒羅果中
327 10 zhōng half 菴沒羅果中
328 10 zhōng just right; suitably 菴沒羅果中
329 10 zhōng while 菴沒羅果中
330 10 zhòng to reach; to attain 菴沒羅果中
331 10 zhòng to suffer; to infect 菴沒羅果中
332 10 zhòng to obtain 菴沒羅果中
333 10 zhòng to pass an exam 菴沒羅果中
334 10 zhōng middle 菴沒羅果中
335 9 xiū to decorate; to embellish 此能到應修
336 9 xiū to study; to cultivate 此能到應修
337 9 xiū to repair 此能到應修
338 9 xiū long; slender 此能到應修
339 9 xiū to write; to compile 此能到應修
340 9 xiū to build; to construct; to shape 此能到應修
341 9 xiū to practice 此能到應修
342 9 xiū to cut 此能到應修
343 9 xiū virtuous; wholesome 此能到應修
344 9 xiū a virtuous person 此能到應修
345 9 xiū Xiu 此能到應修
346 9 xiū to unknot 此能到應修
347 9 xiū to prepare; to put in order 此能到應修
348 9 xiū excellent 此能到應修
349 9 xiū to perform [a ceremony] 此能到應修
350 9 xiū Cultivation 此能到應修
351 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 此能到應修
352 9 xiū pratipanna; spiritual practice 此能到應修
353 9 duò to fall; to sink 滅壞墮分離
354 9 duò apathetic; lazy 滅壞墮分離
355 9 huī to damage; to destroy 滅壞墮分離
356 9 duò to degenerate 滅壞墮分離
357 9 duò fallen; patita 滅壞墮分離
358 9 yóu follow; from; it is for...to 說無生由勤
359 9 yóu Kangxi radical 102 說無生由勤
360 9 yóu to follow along 說無生由勤
361 9 yóu cause; reason 說無生由勤
362 9 yóu by somebody; up to somebody 說無生由勤
363 9 yóu from a starting point 說無生由勤
364 9 yóu You 說無生由勤
365 9 yóu because; yasmāt 說無生由勤
366 8 fēi not; non-; un- 縱使我詩非巧妙
367 8 fēi Kangxi radical 175 縱使我詩非巧妙
368 8 fēi wrong; bad; untruthful 縱使我詩非巧妙
369 8 fēi different 縱使我詩非巧妙
370 8 fēi to not be; to not have 縱使我詩非巧妙
371 8 fēi to violate; to be contrary to 縱使我詩非巧妙
372 8 fēi Africa 縱使我詩非巧妙
373 8 fēi to slander 縱使我詩非巧妙
374 8 fěi to avoid 縱使我詩非巧妙
375 8 fēi must 縱使我詩非巧妙
376 8 fēi an error 縱使我詩非巧妙
377 8 fēi a problem; a question 縱使我詩非巧妙
378 8 fēi evil 縱使我詩非巧妙
379 8 fēi besides; except; unless 縱使我詩非巧妙
380 8 fēi not 縱使我詩非巧妙
381 8 nán difficult; arduous; hard 難識王應知
382 8 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難識王應知
383 8 nán hardly possible; unable 難識王應知
384 8 nàn disaster; calamity 難識王應知
385 8 nàn enemy; foe 難識王應知
386 8 nán bad; unpleasant 難識王應知
387 8 nàn to blame; to rebuke 難識王應知
388 8 nàn to object to; to argue against 難識王應知
389 8 nàn to reject; to repudiate 難識王應知
390 8 nán inopportune; aksana 難識王應知
391 8 jiē all; each and every; in all cases 翻惡皆成善
392 8 jiē same; equally 翻惡皆成善
393 8 jiē all; sarva 翻惡皆成善
394 8 xíng to walk 亦行清淨命
395 8 xíng capable; competent 亦行清淨命
396 8 háng profession 亦行清淨命
397 8 háng line; row 亦行清淨命
398 8 xíng Kangxi radical 144 亦行清淨命
399 8 xíng to travel 亦行清淨命
400 8 xìng actions; conduct 亦行清淨命
401 8 xíng to do; to act; to practice 亦行清淨命
402 8 xíng all right; OK; okay 亦行清淨命
403 8 háng horizontal line 亦行清淨命
404 8 héng virtuous deeds 亦行清淨命
405 8 hàng a line of trees 亦行清淨命
406 8 hàng bold; steadfast 亦行清淨命
407 8 xíng to move 亦行清淨命
408 8 xíng to put into effect; to implement 亦行清淨命
409 8 xíng travel 亦行清淨命
410 8 xíng to circulate 亦行清淨命
411 8 xíng running script; running script 亦行清淨命
412 8 xíng temporary 亦行清淨命
413 8 xíng soon 亦行清淨命
414 8 háng rank; order 亦行清淨命
415 8 háng a business; a shop 亦行清淨命
416 8 xíng to depart; to leave 亦行清淨命
417 8 xíng to experience 亦行清淨命
418 8 xíng path; way 亦行清淨命
419 8 xíng xing; ballad 亦行清淨命
420 8 xíng a round [of drinks] 亦行清淨命
421 8 xíng Xing 亦行清淨命
422 8 xíng moreover; also 亦行清淨命
423 8 xíng Practice 亦行清淨命
424 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 亦行清淨命
425 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 亦行清淨命
426 8 gèng more; even more 為此更定本文
427 8 gēng to change; to ammend 為此更定本文
428 8 gēng a watch; a measure of time 為此更定本文
429 8 gèng again; also 為此更定本文
430 8 gēng to experience 為此更定本文
431 8 gēng to improve 為此更定本文
432 8 gēng to replace; to substitute 為此更定本文
433 8 gēng to compensate 為此更定本文
434 8 gèng furthermore; even if 為此更定本文
435 8 gèng other 為此更定本文
436 8 gèng to increase 為此更定本文
437 8 gēng forced military service 為此更定本文
438 8 gēng Geng 為此更定本文
439 8 gèng finally; eventually 為此更定本文
440 8 jīng to experience 為此更定本文
441 8 gèng again; punar 為此更定本文
442 8 gēng contacts 為此更定本文
443 8 happy; glad; cheerful; joyful 無樂常無我
444 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 無樂常無我
445 8 Le 無樂常無我
446 8 yuè music 無樂常無我
447 8 yuè a musical instrument 無樂常無我
448 8 yuè tone [of voice]; expression 無樂常無我
449 8 yuè a musician 無樂常無我
450 8 joy; pleasure 無樂常無我
451 8 yuè the Book of Music 無樂常無我
452 8 lào Lao 無樂常無我
453 8 to laugh 無樂常無我
454 8 Joy 無樂常無我
455 8 joy; delight; sukhā 無樂常無我
456 8 wén to hear 更聞佛語增勝解
457 8 wén Wen 更聞佛語增勝解
458 8 wén sniff at; to smell 更聞佛語增勝解
459 8 wén to be widely known 更聞佛語增勝解
460 8 wén to confirm; to accept 更聞佛語增勝解
461 8 wén information 更聞佛語增勝解
462 8 wèn famous; well known 更聞佛語增勝解
463 8 wén knowledge; learning 更聞佛語增勝解
464 8 wèn popularity; prestige; reputation 更聞佛語增勝解
465 8 wén to question 更聞佛語增勝解
466 8 wén heard; śruta 更聞佛語增勝解
467 8 wén hearing; śruti 更聞佛語增勝解
468 8 dāng to be; to act as; to serve as 依正法說勿當輕
469 8 dāng at or in the very same; be apposite 依正法說勿當輕
470 8 dāng dang (sound of a bell) 依正法說勿當輕
471 8 dāng to face 依正法說勿當輕
472 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 依正法說勿當輕
473 8 dāng to manage; to host 依正法說勿當輕
474 8 dāng should 依正法說勿當輕
475 8 dāng to treat; to regard as 依正法說勿當輕
476 8 dǎng to think 依正法說勿當輕
477 8 dàng suitable; correspond to 依正法說勿當輕
478 8 dǎng to be equal 依正法說勿當輕
479 8 dàng that 依正法說勿當輕
480 8 dāng an end; top 依正法說勿當輕
481 8 dàng clang; jingle 依正法說勿當輕
482 8 dāng to judge 依正法說勿當輕
483 8 dǎng to bear on one's shoulder 依正法說勿當輕
484 8 dàng the same 依正法說勿當輕
485 8 dàng to pawn 依正法說勿當輕
486 8 dàng to fail [an exam] 依正法說勿當輕
487 8 dàng a trap 依正法說勿當輕
488 8 dàng a pawned item 依正法說勿當輕
489 8 dāng will be; bhaviṣyati 依正法說勿當輕
490 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 愛法者如後
491 8 zhě that 愛法者如後
492 8 zhě nominalizing function word 愛法者如後
493 8 zhě used to mark a definition 愛法者如後
494 8 zhě used to mark a pause 愛法者如後
495 8 zhě topic marker; that; it 愛法者如後
496 8 zhuó according to 愛法者如後
497 8 zhě ca 愛法者如後
498 8 jiè to quit 施戒及與天
499 8 jiè to warn against 施戒及與天
500 8 jiè to be purified before a religious ceremony 施戒及與天

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
suffering; duḥkha; dukkha
this; here; etad
wèi to be; bhū
near to; antike
yīng suitable; yukta
and; ca; api
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
薄皮 98 Licchavi; Lecchavi
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大唐 100 Tang Dynasty
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨劝诫王颂 龍樹菩薩勸誡王頌 108 Suhṛllekha; In Praise of Nagarjuna Admonishing the King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩罗 摩羅 109 Māra
捺落迦 110 Naraka; Hell
南印度 110 Southern India
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
三自 115 Three-Self Patriotic Movement
神州 115 China
四洲 115 Four Continents
孙陀罗难陀 孫陀羅難陀 115 Sundarananda; Sunanda
义净 義淨 121 Yijing
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
欲界六天 121 Six Heavens of the Desire Realm
藏人 90 Tibetan (person)

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 133.

Simplified Traditional Pinyin English
菴没罗 菴沒羅 196 mango; āmra
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称量 不可稱量 98 incomparable
长净 長淨 99 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
长时 長時 99 eon; kalpa
长寿天 長壽天 99 devas of long life
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非有 102 does not exist; is not real
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
福爱 福愛 102 anabhraka; cloudless
福聚 102 a heap of merit
福业 福業 102 virtuous actions
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
功德聚 103 stupa
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见谛 見諦 106 realization of the truth
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
具德 106 gifted with virtuous qualities
开显 開顯 107 open up and reveal
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦器 107 hell
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
妙行 109 a profound act
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
泥黎 110 hell; niraya
泥犁 110 hell; niraya
傍生 112 [rebirth as an] animal
傍生趣 112 animal rebirth
七财 七財 113 seven kinds of spiritual wealth
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
勤修 113 cultivated; caritāvin
乞士 113
  1. Begging
  2. mendicant monk; bhikṣu
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三毒 115 three poisons; trivisa
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善利 115 great benefit
少欲 115 few desires
深妙 115 profound; deep and subtle
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
胜人 勝人 115 best of men; narottama
身见 身見 115 views of a self
身命 115 body and life
实法 實法 115 true teachings
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
十善 115 the ten virtues
受法 115 to receive the Dharma
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四真谛 四真諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
天众 天眾 116 devas
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
涂香 塗香 116 to annoint
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无实 無實 119 not ultimately real
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一会 一會 121 one assembly; one meeting
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应供养 應供養 121 worthy of worship
应知 應知 121 should be known
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有海 121 sea of existence
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
语业 語業 121 verbal karma
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
怨家 121 an enemy
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
增上 122 additional; increased; superior
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸事 諸事 122 all things; everything
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
坐衣 122 a mat for sitting on