Glossary and Vocabulary for Commentary on the Compendium of the Abhidharma (Abhidharmasamuccayavyākhyā) 大乘阿毘達磨雜集論, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 129 | 謂 | wèi | to call | 謂得無想定滅盡定 |
2 | 129 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂得無想定滅盡定 |
3 | 129 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂得無想定滅盡定 |
4 | 129 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂得無想定滅盡定 |
5 | 129 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂得無想定滅盡定 |
6 | 129 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂得無想定滅盡定 |
7 | 129 | 謂 | wèi | to think | 謂得無想定滅盡定 |
8 | 129 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂得無想定滅盡定 |
9 | 129 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂得無想定滅盡定 |
10 | 129 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂得無想定滅盡定 |
11 | 129 | 謂 | wèi | Wei | 謂得無想定滅盡定 |
12 | 112 | 者 | zhě | ca | 得者 |
13 | 82 | 於 | yú | to go; to | 謂於善不善無記法 |
14 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於善不善無記法 |
15 | 82 | 於 | yú | Yu | 謂於善不善無記法 |
16 | 82 | 於 | wū | a crow | 謂於善不善無記法 |
17 | 70 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所攝 |
18 | 70 | 所 | suǒ | a place; a location | 所攝 |
19 | 70 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所攝 |
20 | 70 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所攝 |
21 | 70 | 所 | suǒ | meaning | 所攝 |
22 | 70 | 所 | suǒ | garrison | 所攝 |
23 | 70 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所攝 |
24 | 68 | 識 | shí | knowledge; understanding | 且如識法因果相續 |
25 | 68 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 且如識法因果相續 |
26 | 68 | 識 | zhì | to record | 且如識法因果相續 |
27 | 68 | 識 | shí | thought; cognition | 且如識法因果相續 |
28 | 68 | 識 | shí | to understand | 且如識法因果相續 |
29 | 68 | 識 | shí | experience; common sense | 且如識法因果相續 |
30 | 68 | 識 | shí | a good friend | 且如識法因果相續 |
31 | 68 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 且如識法因果相續 |
32 | 68 | 識 | zhì | a label; a mark | 且如識法因果相續 |
33 | 68 | 識 | zhì | an inscription | 且如識法因果相續 |
34 | 68 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 且如識法因果相續 |
35 | 65 | 等 | děng | et cetera; and so on | 和合等 |
36 | 65 | 等 | děng | to wait | 和合等 |
37 | 65 | 等 | děng | to be equal | 和合等 |
38 | 65 | 等 | děng | degree; level | 和合等 |
39 | 65 | 等 | děng | to compare | 和合等 |
40 | 65 | 等 | děng | same; equal; sama | 和合等 |
41 | 57 | 界 | jiè | border; boundary | 謂蘊界處習氣所熏 |
42 | 57 | 界 | jiè | kingdom | 謂蘊界處習氣所熏 |
43 | 57 | 界 | jiè | territory; region | 謂蘊界處習氣所熏 |
44 | 57 | 界 | jiè | the world | 謂蘊界處習氣所熏 |
45 | 57 | 界 | jiè | scope; extent | 謂蘊界處習氣所熏 |
46 | 57 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 謂蘊界處習氣所熏 |
47 | 57 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 謂蘊界處習氣所熏 |
48 | 57 | 界 | jiè | to adjoin | 謂蘊界處習氣所熏 |
49 | 57 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 謂蘊界處習氣所熏 |
50 | 53 | 眼 | yǎn | eye | 謂說天人眼耳等事 |
51 | 53 | 眼 | yǎn | eyeball | 謂說天人眼耳等事 |
52 | 53 | 眼 | yǎn | sight | 謂說天人眼耳等事 |
53 | 53 | 眼 | yǎn | the present moment | 謂說天人眼耳等事 |
54 | 53 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 謂說天人眼耳等事 |
55 | 53 | 眼 | yǎn | a trap | 謂說天人眼耳等事 |
56 | 53 | 眼 | yǎn | insight | 謂說天人眼耳等事 |
57 | 53 | 眼 | yǎn | a salitent point | 謂說天人眼耳等事 |
58 | 53 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 謂說天人眼耳等事 |
59 | 53 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 謂說天人眼耳等事 |
60 | 53 | 眼 | yǎn | to see proof | 謂說天人眼耳等事 |
61 | 53 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 謂說天人眼耳等事 |
62 | 51 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
63 | 51 | 生 | shēng | to live | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
64 | 51 | 生 | shēng | raw | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
65 | 51 | 生 | shēng | a student | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
66 | 51 | 生 | shēng | life | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
67 | 51 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
68 | 51 | 生 | shēng | alive | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
69 | 51 | 生 | shēng | a lifetime | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
70 | 51 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
71 | 51 | 生 | shēng | to grow | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
72 | 51 | 生 | shēng | unfamiliar | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
73 | 51 | 生 | shēng | not experienced | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
74 | 51 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
75 | 51 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
76 | 51 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
77 | 51 | 生 | shēng | gender | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
78 | 51 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
79 | 51 | 生 | shēng | to set up | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
80 | 51 | 生 | shēng | a prostitute | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
81 | 51 | 生 | shēng | a captive | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
82 | 51 | 生 | shēng | a gentleman | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
83 | 51 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
84 | 51 | 生 | shēng | unripe | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
85 | 51 | 生 | shēng | nature | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
86 | 51 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
87 | 51 | 生 | shēng | destiny | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
88 | 51 | 生 | shēng | birth | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
89 | 51 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
90 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 作意為先故 |
91 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 作意為先故 |
92 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 作意為先故 |
93 | 45 | 為 | wéi | to do | 作意為先故 |
94 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 作意為先故 |
95 | 45 | 為 | wéi | to govern | 作意為先故 |
96 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 作意為先故 |
97 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 何等名為心不相應行 |
98 | 43 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由有增故說名成就上 |
99 | 43 | 由 | yóu | to follow along | 由有增故說名成就上 |
100 | 43 | 由 | yóu | cause; reason | 由有增故說名成就上 |
101 | 43 | 由 | yóu | You | 由有增故說名成就上 |
102 | 40 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 暫時間滅所依位差別 |
103 | 40 | 差別 | chābié | discrimination | 暫時間滅所依位差別 |
104 | 40 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 暫時間滅所依位差別 |
105 | 40 | 差別 | chābié | distinction | 暫時間滅所依位差別 |
106 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
107 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
108 | 38 | 依 | yī | to help | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
109 | 38 | 依 | yī | flourishing | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
110 | 38 | 依 | yī | lovable | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
111 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
112 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
113 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
114 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 由有增故說名成就上 |
115 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 由有增故說名成就上 |
116 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 由有增故說名成就上 |
117 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 由有增故說名成就上 |
118 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 由有增故說名成就上 |
119 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 由有增故說名成就上 |
120 | 38 | 說 | shuō | allocution | 由有增故說名成就上 |
121 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 由有增故說名成就上 |
122 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 由有增故說名成就上 |
123 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 由有增故說名成就上 |
124 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 由有增故說名成就上 |
125 | 38 | 說 | shuō | to instruct | 由有增故說名成就上 |
126 | 37 | 立 | lì | to stand | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
127 | 37 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
128 | 37 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
129 | 37 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
130 | 37 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
131 | 37 | 立 | lì | to ascend the throne | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
132 | 37 | 立 | lì | to designate; to appoint | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
133 | 37 | 立 | lì | to live; to exist | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
134 | 37 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
135 | 37 | 立 | lì | to take a stand | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
136 | 37 | 立 | lì | to cease; to stop | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
137 | 37 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
138 | 37 | 立 | lì | stand | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
139 | 35 | 色 | sè | color | 眼緣色了別為性 |
140 | 35 | 色 | sè | form; matter | 眼緣色了別為性 |
141 | 35 | 色 | shǎi | dice | 眼緣色了別為性 |
142 | 35 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 眼緣色了別為性 |
143 | 35 | 色 | sè | countenance | 眼緣色了別為性 |
144 | 35 | 色 | sè | scene; sight | 眼緣色了別為性 |
145 | 35 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 眼緣色了別為性 |
146 | 35 | 色 | sè | kind; type | 眼緣色了別為性 |
147 | 35 | 色 | sè | quality | 眼緣色了別為性 |
148 | 35 | 色 | sè | to be angry | 眼緣色了別為性 |
149 | 35 | 色 | sè | to seek; to search for | 眼緣色了別為性 |
150 | 35 | 色 | sè | lust; sexual desire | 眼緣色了別為性 |
151 | 35 | 色 | sè | form; rupa | 眼緣色了別為性 |
152 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無今有性 |
153 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 無今有性 |
154 | 35 | 無 | mó | mo | 無今有性 |
155 | 35 | 無 | wú | to not have | 無今有性 |
156 | 35 | 無 | wú | Wu | 無今有性 |
157 | 35 | 無 | mó | mo | 無今有性 |
158 | 32 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
159 | 32 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
160 | 32 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
161 | 32 | 處 | chù | a part; an aspect | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
162 | 32 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
163 | 32 | 處 | chǔ | to get along with | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
164 | 32 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
165 | 32 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
166 | 32 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
167 | 32 | 處 | chǔ | to be associated with | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
168 | 32 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
169 | 32 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
170 | 32 | 處 | chù | circumstances; situation | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
171 | 32 | 處 | chù | an occasion; a time | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
172 | 32 | 處 | chù | position; sthāna | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
173 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又自性差別及此二言總攝一切 |
174 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 謂於善不善無記法 |
175 | 31 | 法 | fǎ | France | 謂於善不善無記法 |
176 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 謂於善不善無記法 |
177 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 謂於善不善無記法 |
178 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 謂於善不善無記法 |
179 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 謂於善不善無記法 |
180 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 謂於善不善無記法 |
181 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 謂於善不善無記法 |
182 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 謂於善不善無記法 |
183 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 謂於善不善無記法 |
184 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 謂於善不善無記法 |
185 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 謂於善不善無記法 |
186 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 謂於善不善無記法 |
187 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 謂於善不善無記法 |
188 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 謂於善不善無記法 |
189 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 謂於善不善無記法 |
190 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 謂於善不善無記法 |
191 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 謂於善不善無記法 |
192 | 31 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 應以五門建立差 |
193 | 31 | 建立 | jiànlì | to produce | 應以五門建立差 |
194 | 30 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 由有增故說名成就上 |
195 | 30 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 由有增故說名成就上 |
196 | 30 | 名 | míng | rank; position | 由有增故說名成就上 |
197 | 30 | 名 | míng | an excuse | 由有增故說名成就上 |
198 | 30 | 名 | míng | life | 由有增故說名成就上 |
199 | 30 | 名 | míng | to name; to call | 由有增故說名成就上 |
200 | 30 | 名 | míng | to express; to describe | 由有增故說名成就上 |
201 | 30 | 名 | míng | to be called; to have the name | 由有增故說名成就上 |
202 | 30 | 名 | míng | to own; to possess | 由有增故說名成就上 |
203 | 30 | 名 | míng | famous; renowned | 由有增故說名成就上 |
204 | 30 | 名 | míng | moral | 由有增故說名成就上 |
205 | 30 | 名 | míng | name; naman | 由有增故說名成就上 |
206 | 30 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 由有增故說名成就上 |
207 | 30 | 意 | yì | idea | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
208 | 30 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
209 | 30 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
210 | 30 | 意 | yì | mood; feeling | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
211 | 30 | 意 | yì | will; willpower; determination | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
212 | 30 | 意 | yì | bearing; spirit | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
213 | 30 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
214 | 30 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
215 | 30 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
216 | 30 | 意 | yì | meaning | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
217 | 30 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
218 | 30 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
219 | 30 | 意 | yì | Yi | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
220 | 30 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
221 | 30 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 於一生中諸蘊相續 |
222 | 30 | 蘊 | yùn | to contain | 於一生中諸蘊相續 |
223 | 30 | 蘊 | yùn | profundity | 於一生中諸蘊相續 |
224 | 30 | 蘊 | yùn | withered grass | 於一生中諸蘊相續 |
225 | 30 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 於一生中諸蘊相續 |
226 | 29 | 亦 | yì | Yi | 阿羅漢等亦 |
227 | 29 | 假 | jià | vacation | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
228 | 29 | 假 | jiǎ | fake; false | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
229 | 29 | 假 | jiǎ | to borrow | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
230 | 29 | 假 | jiǎ | provisional | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
231 | 29 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
232 | 29 | 假 | jiǎ | to grant | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
233 | 29 | 假 | jiǎ | to pretend | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
234 | 29 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
235 | 29 | 假 | jiǎ | to depend on | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
236 | 29 | 假 | jiǎ | to wait on | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
237 | 29 | 假 | jiǎ | to get close to | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
238 | 29 | 假 | jiǎ | excellent | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
239 | 29 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
240 | 28 | 行 | xíng | to walk | 何等名為心不相應行 |
241 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 何等名為心不相應行 |
242 | 28 | 行 | háng | profession | 何等名為心不相應行 |
243 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 何等名為心不相應行 |
244 | 28 | 行 | xíng | to travel | 何等名為心不相應行 |
245 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 何等名為心不相應行 |
246 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 何等名為心不相應行 |
247 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 何等名為心不相應行 |
248 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 何等名為心不相應行 |
249 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 何等名為心不相應行 |
250 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 何等名為心不相應行 |
251 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 何等名為心不相應行 |
252 | 28 | 行 | xíng | to move | 何等名為心不相應行 |
253 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 何等名為心不相應行 |
254 | 28 | 行 | xíng | travel | 何等名為心不相應行 |
255 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 何等名為心不相應行 |
256 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 何等名為心不相應行 |
257 | 28 | 行 | xíng | temporary | 何等名為心不相應行 |
258 | 28 | 行 | háng | rank; order | 何等名為心不相應行 |
259 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 何等名為心不相應行 |
260 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 何等名為心不相應行 |
261 | 28 | 行 | xíng | to experience | 何等名為心不相應行 |
262 | 28 | 行 | xíng | path; way | 何等名為心不相應行 |
263 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 何等名為心不相應行 |
264 | 28 | 行 | xíng | 何等名為心不相應行 | |
265 | 28 | 行 | xíng | Practice | 何等名為心不相應行 |
266 | 28 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 何等名為心不相應行 |
267 | 28 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 何等名為心不相應行 |
268 | 28 | 義 | yì | meaning; sense | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
269 | 28 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
270 | 28 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
271 | 28 | 義 | yì | chivalry; generosity | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
272 | 28 | 義 | yì | just; righteous | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
273 | 28 | 義 | yì | adopted | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
274 | 28 | 義 | yì | a relationship | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
275 | 28 | 義 | yì | volunteer | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
276 | 28 | 義 | yì | something suitable | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
277 | 28 | 義 | yì | a martyr | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
278 | 28 | 義 | yì | a law | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
279 | 28 | 義 | yì | Yi | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
280 | 28 | 義 | yì | Righteousness | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
281 | 28 | 義 | yì | aim; artha | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
282 | 27 | 及 | jí | to reach | 於不恒行諸心心法及恒 |
283 | 27 | 及 | jí | to attain | 於不恒行諸心心法及恒 |
284 | 27 | 及 | jí | to understand | 於不恒行諸心心法及恒 |
285 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於不恒行諸心心法及恒 |
286 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於不恒行諸心心法及恒 |
287 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於不恒行諸心心法及恒 |
288 | 27 | 及 | jí | and; ca; api | 於不恒行諸心心法及恒 |
289 | 27 | 能 | néng | can; able | 以能滅故名滅 |
290 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 以能滅故名滅 |
291 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 以能滅故名滅 |
292 | 27 | 能 | néng | energy | 以能滅故名滅 |
293 | 27 | 能 | néng | function; use | 以能滅故名滅 |
294 | 27 | 能 | néng | talent | 以能滅故名滅 |
295 | 27 | 能 | néng | expert at | 以能滅故名滅 |
296 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 以能滅故名滅 |
297 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 以能滅故名滅 |
298 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 以能滅故名滅 |
299 | 27 | 能 | néng | to be able; śak | 以能滅故名滅 |
300 | 27 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 以能滅故名滅 |
301 | 26 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是心不相應行 |
302 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 應以五門建立差 |
303 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 應以五門建立差 |
304 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 應以五門建立差 |
305 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 應以五門建立差 |
306 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 應以五門建立差 |
307 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 應以五門建立差 |
308 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 應以五門建立差 |
309 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 應以五門建立差 |
310 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 應以五門建立差 |
311 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 應以五門建立差 |
312 | 25 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 今乘此義應更分別 |
313 | 25 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 今乘此義應更分別 |
314 | 25 | 分別 | fēnbié | difference | 今乘此義應更分別 |
315 | 25 | 分別 | fēnbié | discrimination | 今乘此義應更分別 |
316 | 25 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 今乘此義應更分別 |
317 | 25 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 今乘此義應更分別 |
318 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
319 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
320 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
321 | 25 | 時 | shí | fashionable | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
322 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
323 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
324 | 25 | 時 | shí | tense | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
325 | 25 | 時 | shí | particular; special | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
326 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
327 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
328 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
329 | 25 | 時 | shí | seasonal | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
330 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
331 | 25 | 時 | shí | hour | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
332 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
333 | 25 | 時 | shí | Shi | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
334 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
335 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
336 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 文身異生性流轉定異相應勢速次第時方數 |
337 | 25 | 中 | zhōng | middle | 本事分中三法品第一之二 |
338 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 本事分中三法品第一之二 |
339 | 25 | 中 | zhōng | China | 本事分中三法品第一之二 |
340 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 本事分中三法品第一之二 |
341 | 25 | 中 | zhōng | midday | 本事分中三法品第一之二 |
342 | 25 | 中 | zhōng | inside | 本事分中三法品第一之二 |
343 | 25 | 中 | zhōng | during | 本事分中三法品第一之二 |
344 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 本事分中三法品第一之二 |
345 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 本事分中三法品第一之二 |
346 | 25 | 中 | zhōng | half | 本事分中三法品第一之二 |
347 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 本事分中三法品第一之二 |
348 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 本事分中三法品第一之二 |
349 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 本事分中三法品第一之二 |
350 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 本事分中三法品第一之二 |
351 | 25 | 中 | zhōng | middle | 本事分中三法品第一之二 |
352 | 25 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非 |
353 | 25 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非 |
354 | 25 | 非 | fēi | different | 非 |
355 | 25 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非 |
356 | 25 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非 |
357 | 25 | 非 | fēi | Africa | 非 |
358 | 25 | 非 | fēi | to slander | 非 |
359 | 25 | 非 | fěi | to avoid | 非 |
360 | 25 | 非 | fēi | must | 非 |
361 | 25 | 非 | fēi | an error | 非 |
362 | 25 | 非 | fēi | a problem; a question | 非 |
363 | 25 | 非 | fēi | evil | 非 |
364 | 25 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 答為於有情相續建立有為相故 |
365 | 25 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 答為於有情相續建立有為相故 |
366 | 25 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 答為於有情相續建立有為相故 |
367 | 25 | 相 | xiàng | to aid; to help | 答為於有情相續建立有為相故 |
368 | 25 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 答為於有情相續建立有為相故 |
369 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 答為於有情相續建立有為相故 |
370 | 25 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 答為於有情相續建立有為相故 |
371 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 答為於有情相續建立有為相故 |
372 | 25 | 相 | xiāng | form substance | 答為於有情相續建立有為相故 |
373 | 25 | 相 | xiāng | to express | 答為於有情相續建立有為相故 |
374 | 25 | 相 | xiàng | to choose | 答為於有情相續建立有為相故 |
375 | 25 | 相 | xiāng | Xiang | 答為於有情相續建立有為相故 |
376 | 25 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 答為於有情相續建立有為相故 |
377 | 25 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 答為於有情相續建立有為相故 |
378 | 25 | 相 | xiāng | to compare | 答為於有情相續建立有為相故 |
379 | 25 | 相 | xiàng | to divine | 答為於有情相續建立有為相故 |
380 | 25 | 相 | xiàng | to administer | 答為於有情相續建立有為相故 |
381 | 25 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 答為於有情相續建立有為相故 |
382 | 25 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 答為於有情相續建立有為相故 |
383 | 25 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 答為於有情相續建立有為相故 |
384 | 25 | 相 | xiāng | coralwood | 答為於有情相續建立有為相故 |
385 | 25 | 相 | xiàng | ministry | 答為於有情相續建立有為相故 |
386 | 25 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 答為於有情相續建立有為相故 |
387 | 25 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 答為於有情相續建立有為相故 |
388 | 25 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 答為於有情相續建立有為相故 |
389 | 25 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 答為於有情相續建立有為相故 |
390 | 25 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 答為於有情相續建立有為相故 |
391 | 25 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 此復名字無異轉故 |
392 | 25 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 此復名字無異轉故 |
393 | 25 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 此復名字無異轉故 |
394 | 25 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 此復名字無異轉故 |
395 | 25 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 此復名字無異轉故 |
396 | 25 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 此復名字無異轉故 |
397 | 25 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 此復名字無異轉故 |
398 | 25 | 性 | xìng | gender | 於一種類性 |
399 | 25 | 性 | xìng | nature; disposition | 於一種類性 |
400 | 25 | 性 | xìng | grammatical gender | 於一種類性 |
401 | 25 | 性 | xìng | a property; a quality | 於一種類性 |
402 | 25 | 性 | xìng | life; destiny | 於一種類性 |
403 | 25 | 性 | xìng | sexual desire | 於一種類性 |
404 | 25 | 性 | xìng | scope | 於一種類性 |
405 | 25 | 性 | xìng | nature | 於一種類性 |
406 | 24 | 耶 | yē | ye | 耶 |
407 | 24 | 耶 | yé | ya | 耶 |
408 | 23 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 謂已離遍淨欲 |
409 | 23 | 離 | lí | a mythical bird | 謂已離遍淨欲 |
410 | 23 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 謂已離遍淨欲 |
411 | 23 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 謂已離遍淨欲 |
412 | 23 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 謂已離遍淨欲 |
413 | 23 | 離 | lí | a mountain ash | 謂已離遍淨欲 |
414 | 23 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 謂已離遍淨欲 |
415 | 23 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 謂已離遍淨欲 |
416 | 23 | 離 | lí | to cut off | 謂已離遍淨欲 |
417 | 23 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 謂已離遍淨欲 |
418 | 23 | 離 | lí | to be distant from | 謂已離遍淨欲 |
419 | 23 | 離 | lí | two | 謂已離遍淨欲 |
420 | 23 | 離 | lí | to array; to align | 謂已離遍淨欲 |
421 | 23 | 離 | lí | to pass through; to experience | 謂已離遍淨欲 |
422 | 23 | 離 | lí | transcendence | 謂已離遍淨欲 |
423 | 23 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 謂已離遍淨欲 |
424 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 謂得無想定滅盡定 |
425 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 謂得無想定滅盡定 |
426 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 謂得無想定滅盡定 |
427 | 23 | 得 | dé | de | 謂得無想定滅盡定 |
428 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 謂得無想定滅盡定 |
429 | 23 | 得 | dé | to result in | 謂得無想定滅盡定 |
430 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 謂得無想定滅盡定 |
431 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 謂得無想定滅盡定 |
432 | 23 | 得 | dé | to be finished | 謂得無想定滅盡定 |
433 | 23 | 得 | děi | satisfying | 謂得無想定滅盡定 |
434 | 23 | 得 | dé | to contract | 謂得無想定滅盡定 |
435 | 23 | 得 | dé | to hear | 謂得無想定滅盡定 |
436 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 謂得無想定滅盡定 |
437 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 謂得無想定滅盡定 |
438 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 謂得無想定滅盡定 |
439 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type | 於人天等種 |
440 | 23 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 於人天等種 |
441 | 23 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 於人天等種 |
442 | 23 | 種 | zhǒng | seed; strain | 於人天等種 |
443 | 23 | 種 | zhǒng | offspring | 於人天等種 |
444 | 23 | 種 | zhǒng | breed | 於人天等種 |
445 | 23 | 種 | zhǒng | race | 於人天等種 |
446 | 23 | 種 | zhǒng | species | 於人天等種 |
447 | 23 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 於人天等種 |
448 | 23 | 種 | zhǒng | grit; guts | 於人天等種 |
449 | 23 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 於人天等種 |
450 | 22 | 知 | zhī | to know | 立當知 |
451 | 22 | 知 | zhī | to comprehend | 立當知 |
452 | 22 | 知 | zhī | to inform; to tell | 立當知 |
453 | 22 | 知 | zhī | to administer | 立當知 |
454 | 22 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 立當知 |
455 | 22 | 知 | zhī | to be close friends | 立當知 |
456 | 22 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 立當知 |
457 | 22 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 立當知 |
458 | 22 | 知 | zhī | knowledge | 立當知 |
459 | 22 | 知 | zhī | consciousness; perception | 立當知 |
460 | 22 | 知 | zhī | a close friend | 立當知 |
461 | 22 | 知 | zhì | wisdom | 立當知 |
462 | 22 | 知 | zhì | Zhi | 立當知 |
463 | 22 | 知 | zhī | to appreciate | 立當知 |
464 | 22 | 知 | zhī | to make known | 立當知 |
465 | 22 | 知 | zhī | to have control over | 立當知 |
466 | 22 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 立當知 |
467 | 22 | 知 | zhī | Understanding | 立當知 |
468 | 22 | 知 | zhī | know; jña | 立當知 |
469 | 22 | 身 | shēn | human body; torso | 又六識身善惡可得 |
470 | 22 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 又六識身善惡可得 |
471 | 22 | 身 | shēn | self | 又六識身善惡可得 |
472 | 22 | 身 | shēn | life | 又六識身善惡可得 |
473 | 22 | 身 | shēn | an object | 又六識身善惡可得 |
474 | 22 | 身 | shēn | a lifetime | 又六識身善惡可得 |
475 | 22 | 身 | shēn | moral character | 又六識身善惡可得 |
476 | 22 | 身 | shēn | status; identity; position | 又六識身善惡可得 |
477 | 22 | 身 | shēn | pregnancy | 又六識身善惡可得 |
478 | 22 | 身 | juān | India | 又六識身善惡可得 |
479 | 22 | 身 | shēn | body; kāya | 又六識身善惡可得 |
480 | 21 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 若時隨憶曾所受境 |
481 | 21 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 若時隨憶曾所受境 |
482 | 21 | 受 | shòu | to receive; to accept | 若時隨憶曾所受境 |
483 | 21 | 受 | shòu | to tolerate | 若時隨憶曾所受境 |
484 | 21 | 受 | shòu | feelings; sensations | 若時隨憶曾所受境 |
485 | 21 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應以五門建立差 |
486 | 21 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應以五門建立差 |
487 | 21 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應以五門建立差 |
488 | 21 | 應 | yìng | to accept | 應以五門建立差 |
489 | 21 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應以五門建立差 |
490 | 21 | 應 | yìng | to echo | 應以五門建立差 |
491 | 21 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應以五門建立差 |
492 | 21 | 應 | yìng | Ying | 應以五門建立差 |
493 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 謂已離遍淨欲 |
494 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 謂已離遍淨欲 |
495 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 謂已離遍淨欲 |
496 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 謂已離遍淨欲 |
497 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 謂已離遍淨欲 |
498 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 謂已離遍淨欲 |
499 | 20 | 隨 | suí | to follow | 如是於餘隨其所應建 |
500 | 20 | 隨 | suí | to listen to | 如是於餘隨其所應建 |
Frequencies of all Words
Top 1113
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 166 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
2 | 166 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
3 | 166 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
4 | 166 | 故 | gù | to die | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
5 | 166 | 故 | gù | so; therefore; hence | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
6 | 166 | 故 | gù | original | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
7 | 166 | 故 | gù | accident; happening; instance | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
8 | 166 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
9 | 166 | 故 | gù | something in the past | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
10 | 166 | 故 | gù | deceased; dead | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
11 | 166 | 故 | gù | still; yet | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
12 | 166 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
13 | 129 | 謂 | wèi | to call | 謂得無想定滅盡定 |
14 | 129 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂得無想定滅盡定 |
15 | 129 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂得無想定滅盡定 |
16 | 129 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂得無想定滅盡定 |
17 | 129 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂得無想定滅盡定 |
18 | 129 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂得無想定滅盡定 |
19 | 129 | 謂 | wèi | to think | 謂得無想定滅盡定 |
20 | 129 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂得無想定滅盡定 |
21 | 129 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂得無想定滅盡定 |
22 | 129 | 謂 | wèi | and | 謂得無想定滅盡定 |
23 | 129 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂得無想定滅盡定 |
24 | 129 | 謂 | wèi | Wei | 謂得無想定滅盡定 |
25 | 129 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂得無想定滅盡定 |
26 | 129 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂得無想定滅盡定 |
27 | 112 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 得者 |
28 | 112 | 者 | zhě | that | 得者 |
29 | 112 | 者 | zhě | nominalizing function word | 得者 |
30 | 112 | 者 | zhě | used to mark a definition | 得者 |
31 | 112 | 者 | zhě | used to mark a pause | 得者 |
32 | 112 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 得者 |
33 | 112 | 者 | zhuó | according to | 得者 |
34 | 112 | 者 | zhě | ca | 得者 |
35 | 82 | 於 | yú | in; at | 謂於善不善無記法 |
36 | 82 | 於 | yú | in; at | 謂於善不善無記法 |
37 | 82 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂於善不善無記法 |
38 | 82 | 於 | yú | to go; to | 謂於善不善無記法 |
39 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於善不善無記法 |
40 | 82 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂於善不善無記法 |
41 | 82 | 於 | yú | from | 謂於善不善無記法 |
42 | 82 | 於 | yú | give | 謂於善不善無記法 |
43 | 82 | 於 | yú | oppposing | 謂於善不善無記法 |
44 | 82 | 於 | yú | and | 謂於善不善無記法 |
45 | 82 | 於 | yú | compared to | 謂於善不善無記法 |
46 | 82 | 於 | yú | by | 謂於善不善無記法 |
47 | 82 | 於 | yú | and; as well as | 謂於善不善無記法 |
48 | 82 | 於 | yú | for | 謂於善不善無記法 |
49 | 82 | 於 | yú | Yu | 謂於善不善無記法 |
50 | 82 | 於 | wū | a crow | 謂於善不善無記法 |
51 | 82 | 於 | wū | whew; wow | 謂於善不善無記法 |
52 | 82 | 於 | yú | near to; antike | 謂於善不善無記法 |
53 | 70 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所攝 |
54 | 70 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所攝 |
55 | 70 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所攝 |
56 | 70 | 所 | suǒ | it | 所攝 |
57 | 70 | 所 | suǒ | if; supposing | 所攝 |
58 | 70 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所攝 |
59 | 70 | 所 | suǒ | a place; a location | 所攝 |
60 | 70 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所攝 |
61 | 70 | 所 | suǒ | that which | 所攝 |
62 | 70 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所攝 |
63 | 70 | 所 | suǒ | meaning | 所攝 |
64 | 70 | 所 | suǒ | garrison | 所攝 |
65 | 70 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所攝 |
66 | 70 | 所 | suǒ | that which; yad | 所攝 |
67 | 68 | 識 | shí | knowledge; understanding | 且如識法因果相續 |
68 | 68 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 且如識法因果相續 |
69 | 68 | 識 | zhì | to record | 且如識法因果相續 |
70 | 68 | 識 | shí | thought; cognition | 且如識法因果相續 |
71 | 68 | 識 | shí | to understand | 且如識法因果相續 |
72 | 68 | 識 | shí | experience; common sense | 且如識法因果相續 |
73 | 68 | 識 | shí | a good friend | 且如識法因果相續 |
74 | 68 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 且如識法因果相續 |
75 | 68 | 識 | zhì | a label; a mark | 且如識法因果相續 |
76 | 68 | 識 | zhì | an inscription | 且如識法因果相續 |
77 | 68 | 識 | zhì | just now | 且如識法因果相續 |
78 | 68 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 且如識法因果相續 |
79 | 65 | 等 | děng | et cetera; and so on | 和合等 |
80 | 65 | 等 | děng | to wait | 和合等 |
81 | 65 | 等 | děng | degree; kind | 和合等 |
82 | 65 | 等 | děng | plural | 和合等 |
83 | 65 | 等 | děng | to be equal | 和合等 |
84 | 65 | 等 | děng | degree; level | 和合等 |
85 | 65 | 等 | děng | to compare | 和合等 |
86 | 65 | 等 | děng | same; equal; sama | 和合等 |
87 | 57 | 界 | jiè | border; boundary | 謂蘊界處習氣所熏 |
88 | 57 | 界 | jiè | kingdom | 謂蘊界處習氣所熏 |
89 | 57 | 界 | jiè | circle; society | 謂蘊界處習氣所熏 |
90 | 57 | 界 | jiè | territory; region | 謂蘊界處習氣所熏 |
91 | 57 | 界 | jiè | the world | 謂蘊界處習氣所熏 |
92 | 57 | 界 | jiè | scope; extent | 謂蘊界處習氣所熏 |
93 | 57 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 謂蘊界處習氣所熏 |
94 | 57 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 謂蘊界處習氣所熏 |
95 | 57 | 界 | jiè | to adjoin | 謂蘊界處習氣所熏 |
96 | 57 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 謂蘊界處習氣所熏 |
97 | 57 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若增若減假立獲 |
98 | 57 | 若 | ruò | seemingly | 若增若減假立獲 |
99 | 57 | 若 | ruò | if | 若增若減假立獲 |
100 | 57 | 若 | ruò | you | 若增若減假立獲 |
101 | 57 | 若 | ruò | this; that | 若增若減假立獲 |
102 | 57 | 若 | ruò | and; or | 若增若減假立獲 |
103 | 57 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若增若減假立獲 |
104 | 57 | 若 | rě | pomegranite | 若增若減假立獲 |
105 | 57 | 若 | ruò | to choose | 若增若減假立獲 |
106 | 57 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若增若減假立獲 |
107 | 57 | 若 | ruò | thus | 若增若減假立獲 |
108 | 57 | 若 | ruò | pollia | 若增若減假立獲 |
109 | 57 | 若 | ruò | Ruo | 若增若減假立獲 |
110 | 57 | 若 | ruò | only then | 若增若減假立獲 |
111 | 57 | 若 | rě | ja | 若增若減假立獲 |
112 | 57 | 若 | rě | jñā | 若增若減假立獲 |
113 | 57 | 若 | ruò | if; yadi | 若增若減假立獲 |
114 | 53 | 眼 | yǎn | eye | 謂說天人眼耳等事 |
115 | 53 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 謂說天人眼耳等事 |
116 | 53 | 眼 | yǎn | eyeball | 謂說天人眼耳等事 |
117 | 53 | 眼 | yǎn | sight | 謂說天人眼耳等事 |
118 | 53 | 眼 | yǎn | the present moment | 謂說天人眼耳等事 |
119 | 53 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 謂說天人眼耳等事 |
120 | 53 | 眼 | yǎn | a trap | 謂說天人眼耳等事 |
121 | 53 | 眼 | yǎn | insight | 謂說天人眼耳等事 |
122 | 53 | 眼 | yǎn | a salitent point | 謂說天人眼耳等事 |
123 | 53 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 謂說天人眼耳等事 |
124 | 53 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 謂說天人眼耳等事 |
125 | 53 | 眼 | yǎn | to see proof | 謂說天人眼耳等事 |
126 | 53 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 謂說天人眼耳等事 |
127 | 51 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
128 | 51 | 生 | shēng | to live | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
129 | 51 | 生 | shēng | raw | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
130 | 51 | 生 | shēng | a student | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
131 | 51 | 生 | shēng | life | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
132 | 51 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
133 | 51 | 生 | shēng | alive | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
134 | 51 | 生 | shēng | a lifetime | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
135 | 51 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
136 | 51 | 生 | shēng | to grow | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
137 | 51 | 生 | shēng | unfamiliar | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
138 | 51 | 生 | shēng | not experienced | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
139 | 51 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
140 | 51 | 生 | shēng | very; extremely | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
141 | 51 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
142 | 51 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
143 | 51 | 生 | shēng | gender | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
144 | 51 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
145 | 51 | 生 | shēng | to set up | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
146 | 51 | 生 | shēng | a prostitute | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
147 | 51 | 生 | shēng | a captive | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
148 | 51 | 生 | shēng | a gentleman | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
149 | 51 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
150 | 51 | 生 | shēng | unripe | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
151 | 51 | 生 | shēng | nature | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
152 | 51 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
153 | 51 | 生 | shēng | destiny | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
154 | 51 | 生 | shēng | birth | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
155 | 51 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 無想異熟命根眾同分生老住無常名身句身 |
156 | 47 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 自性差別增言所依諸字如 |
157 | 47 | 如 | rú | if | 自性差別增言所依諸字如 |
158 | 47 | 如 | rú | in accordance with | 自性差別增言所依諸字如 |
159 | 47 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 自性差別增言所依諸字如 |
160 | 47 | 如 | rú | this | 自性差別增言所依諸字如 |
161 | 47 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 自性差別增言所依諸字如 |
162 | 47 | 如 | rú | to go to | 自性差別增言所依諸字如 |
163 | 47 | 如 | rú | to meet | 自性差別增言所依諸字如 |
164 | 47 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 自性差別增言所依諸字如 |
165 | 47 | 如 | rú | at least as good as | 自性差別增言所依諸字如 |
166 | 47 | 如 | rú | and | 自性差別增言所依諸字如 |
167 | 47 | 如 | rú | or | 自性差別增言所依諸字如 |
168 | 47 | 如 | rú | but | 自性差別增言所依諸字如 |
169 | 47 | 如 | rú | then | 自性差別增言所依諸字如 |
170 | 47 | 如 | rú | naturally | 自性差別增言所依諸字如 |
171 | 47 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 自性差別增言所依諸字如 |
172 | 47 | 如 | rú | you | 自性差別增言所依諸字如 |
173 | 47 | 如 | rú | the second lunar month | 自性差別增言所依諸字如 |
174 | 47 | 如 | rú | in; at | 自性差別增言所依諸字如 |
175 | 47 | 如 | rú | Ru | 自性差別增言所依諸字如 |
176 | 47 | 如 | rú | Thus | 自性差別增言所依諸字如 |
177 | 47 | 如 | rú | thus; tathā | 自性差別增言所依諸字如 |
178 | 47 | 如 | rú | like; iva | 自性差別增言所依諸字如 |
179 | 47 | 如 | rú | suchness; tathatā | 自性差別增言所依諸字如 |
180 | 45 | 為 | wèi | for; to | 作意為先故 |
181 | 45 | 為 | wèi | because of | 作意為先故 |
182 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 作意為先故 |
183 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 作意為先故 |
184 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 作意為先故 |
185 | 45 | 為 | wéi | to do | 作意為先故 |
186 | 45 | 為 | wèi | for | 作意為先故 |
187 | 45 | 為 | wèi | because of; for; to | 作意為先故 |
188 | 45 | 為 | wèi | to | 作意為先故 |
189 | 45 | 為 | wéi | in a passive construction | 作意為先故 |
190 | 45 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 作意為先故 |
191 | 45 | 為 | wéi | forming an adverb | 作意為先故 |
192 | 45 | 為 | wéi | to add emphasis | 作意為先故 |
193 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 作意為先故 |
194 | 45 | 為 | wéi | to govern | 作意為先故 |
195 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 作意為先故 |
196 | 44 | 不 | bù | not; no | 何等名為心不相應行 |
197 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 何等名為心不相應行 |
198 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 何等名為心不相應行 |
199 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 何等名為心不相應行 |
200 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 何等名為心不相應行 |
201 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 何等名為心不相應行 |
202 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 何等名為心不相應行 |
203 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 何等名為心不相應行 |
204 | 44 | 不 | bù | no; na | 何等名為心不相應行 |
205 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 由有增故說名成就上 |
206 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 由有增故說名成就上 |
207 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 由有增故說名成就上 |
208 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 由有增故說名成就上 |
209 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 由有增故說名成就上 |
210 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 由有增故說名成就上 |
211 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 由有增故說名成就上 |
212 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 由有增故說名成就上 |
213 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 由有增故說名成就上 |
214 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 由有增故說名成就上 |
215 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 由有增故說名成就上 |
216 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 由有增故說名成就上 |
217 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 由有增故說名成就上 |
218 | 44 | 有 | yǒu | You | 由有增故說名成就上 |
219 | 44 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 由有增故說名成就上 |
220 | 44 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 由有增故說名成就上 |
221 | 43 | 此 | cǐ | this; these | 此中所以不 |
222 | 43 | 此 | cǐ | in this way | 此中所以不 |
223 | 43 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中所以不 |
224 | 43 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中所以不 |
225 | 43 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中所以不 |
226 | 43 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由有增故說名成就上 |
227 | 43 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由有增故說名成就上 |
228 | 43 | 由 | yóu | to follow along | 由有增故說名成就上 |
229 | 43 | 由 | yóu | cause; reason | 由有增故說名成就上 |
230 | 43 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由有增故說名成就上 |
231 | 43 | 由 | yóu | from a starting point | 由有增故說名成就上 |
232 | 43 | 由 | yóu | You | 由有增故說名成就上 |
233 | 43 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由有增故說名成就上 |
234 | 41 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸心心法 |
235 | 41 | 諸 | zhū | Zhu | 諸心心法 |
236 | 41 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸心心法 |
237 | 41 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸心心法 |
238 | 41 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸心心法 |
239 | 41 | 諸 | zhū | of; in | 諸心心法 |
240 | 41 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸心心法 |
241 | 40 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 暫時間滅所依位差別 |
242 | 40 | 差別 | chābié | discrimination | 暫時間滅所依位差別 |
243 | 40 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 暫時間滅所依位差別 |
244 | 40 | 差別 | chābié | distinction | 暫時間滅所依位差別 |
245 | 38 | 依 | yī | according to | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
246 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
247 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
248 | 38 | 依 | yī | to help | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
249 | 38 | 依 | yī | flourishing | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
250 | 38 | 依 | yī | lovable | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
251 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
252 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
253 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
254 | 38 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 由有增故說名成就上 |
255 | 38 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 由有增故說名成就上 |
256 | 38 | 說 | shuì | to persuade | 由有增故說名成就上 |
257 | 38 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 由有增故說名成就上 |
258 | 38 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 由有增故說名成就上 |
259 | 38 | 說 | shuō | to claim; to assert | 由有增故說名成就上 |
260 | 38 | 說 | shuō | allocution | 由有增故說名成就上 |
261 | 38 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 由有增故說名成就上 |
262 | 38 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 由有增故說名成就上 |
263 | 38 | 說 | shuō | speach; vāda | 由有增故說名成就上 |
264 | 38 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 由有增故說名成就上 |
265 | 38 | 說 | shuō | to instruct | 由有增故說名成就上 |
266 | 37 | 立 | lì | to stand | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
267 | 37 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
268 | 37 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
269 | 37 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
270 | 37 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
271 | 37 | 立 | lì | to ascend the throne | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
272 | 37 | 立 | lì | to designate; to appoint | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
273 | 37 | 立 | lì | to live; to exist | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
274 | 37 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
275 | 37 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
276 | 37 | 立 | lì | to take a stand | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
277 | 37 | 立 | lì | to cease; to stop | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
278 | 37 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
279 | 37 | 立 | lì | stand | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
280 | 35 | 色 | sè | color | 眼緣色了別為性 |
281 | 35 | 色 | sè | form; matter | 眼緣色了別為性 |
282 | 35 | 色 | shǎi | dice | 眼緣色了別為性 |
283 | 35 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 眼緣色了別為性 |
284 | 35 | 色 | sè | countenance | 眼緣色了別為性 |
285 | 35 | 色 | sè | scene; sight | 眼緣色了別為性 |
286 | 35 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 眼緣色了別為性 |
287 | 35 | 色 | sè | kind; type | 眼緣色了別為性 |
288 | 35 | 色 | sè | quality | 眼緣色了別為性 |
289 | 35 | 色 | sè | to be angry | 眼緣色了別為性 |
290 | 35 | 色 | sè | to seek; to search for | 眼緣色了別為性 |
291 | 35 | 色 | sè | lust; sexual desire | 眼緣色了別為性 |
292 | 35 | 色 | sè | form; rupa | 眼緣色了別為性 |
293 | 35 | 彼 | bǐ | that; those | 謂於彼二所依諸字 |
294 | 35 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂於彼二所依諸字 |
295 | 35 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂於彼二所依諸字 |
296 | 35 | 無 | wú | no | 無今有性 |
297 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無今有性 |
298 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 無今有性 |
299 | 35 | 無 | wú | has not yet | 無今有性 |
300 | 35 | 無 | mó | mo | 無今有性 |
301 | 35 | 無 | wú | do not | 無今有性 |
302 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 無今有性 |
303 | 35 | 無 | wú | regardless of | 無今有性 |
304 | 35 | 無 | wú | to not have | 無今有性 |
305 | 35 | 無 | wú | um | 無今有性 |
306 | 35 | 無 | wú | Wu | 無今有性 |
307 | 35 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無今有性 |
308 | 35 | 無 | wú | not; non- | 無今有性 |
309 | 35 | 無 | mó | mo | 無今有性 |
310 | 32 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
311 | 32 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
312 | 32 | 處 | chù | location | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
313 | 32 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
314 | 32 | 處 | chù | a part; an aspect | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
315 | 32 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
316 | 32 | 處 | chǔ | to get along with | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
317 | 32 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
318 | 32 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
319 | 32 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
320 | 32 | 處 | chǔ | to be associated with | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
321 | 32 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
322 | 32 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
323 | 32 | 處 | chù | circumstances; situation | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
324 | 32 | 處 | chù | an occasion; a time | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
325 | 32 | 處 | chù | position; sthāna | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
326 | 31 | 又 | yòu | again; also | 又自性差別及此二言總攝一切 |
327 | 31 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又自性差別及此二言總攝一切 |
328 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又自性差別及此二言總攝一切 |
329 | 31 | 又 | yòu | and | 又自性差別及此二言總攝一切 |
330 | 31 | 又 | yòu | furthermore | 又自性差別及此二言總攝一切 |
331 | 31 | 又 | yòu | in addition | 又自性差別及此二言總攝一切 |
332 | 31 | 又 | yòu | but | 又自性差別及此二言總攝一切 |
333 | 31 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又自性差別及此二言總攝一切 |
334 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 謂於善不善無記法 |
335 | 31 | 法 | fǎ | France | 謂於善不善無記法 |
336 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 謂於善不善無記法 |
337 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 謂於善不善無記法 |
338 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 謂於善不善無記法 |
339 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 謂於善不善無記法 |
340 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 謂於善不善無記法 |
341 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 謂於善不善無記法 |
342 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 謂於善不善無記法 |
343 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 謂於善不善無記法 |
344 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 謂於善不善無記法 |
345 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 謂於善不善無記法 |
346 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 謂於善不善無記法 |
347 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 謂於善不善無記法 |
348 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 謂於善不善無記法 |
349 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 謂於善不善無記法 |
350 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 謂於善不善無記法 |
351 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 謂於善不善無記法 |
352 | 31 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 應以五門建立差 |
353 | 31 | 建立 | jiànlì | to produce | 應以五門建立差 |
354 | 30 | 名 | míng | measure word for people | 由有增故說名成就上 |
355 | 30 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 由有增故說名成就上 |
356 | 30 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 由有增故說名成就上 |
357 | 30 | 名 | míng | rank; position | 由有增故說名成就上 |
358 | 30 | 名 | míng | an excuse | 由有增故說名成就上 |
359 | 30 | 名 | míng | life | 由有增故說名成就上 |
360 | 30 | 名 | míng | to name; to call | 由有增故說名成就上 |
361 | 30 | 名 | míng | to express; to describe | 由有增故說名成就上 |
362 | 30 | 名 | míng | to be called; to have the name | 由有增故說名成就上 |
363 | 30 | 名 | míng | to own; to possess | 由有增故說名成就上 |
364 | 30 | 名 | míng | famous; renowned | 由有增故說名成就上 |
365 | 30 | 名 | míng | moral | 由有增故說名成就上 |
366 | 30 | 名 | míng | name; naman | 由有增故說名成就上 |
367 | 30 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 由有增故說名成就上 |
368 | 30 | 意 | yì | idea | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
369 | 30 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
370 | 30 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
371 | 30 | 意 | yì | mood; feeling | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
372 | 30 | 意 | yì | will; willpower; determination | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
373 | 30 | 意 | yì | bearing; spirit | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
374 | 30 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
375 | 30 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
376 | 30 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
377 | 30 | 意 | yì | meaning | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
378 | 30 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
379 | 30 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
380 | 30 | 意 | yì | or | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
381 | 30 | 意 | yì | Yi | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
382 | 30 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
383 | 30 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 於一生中諸蘊相續 |
384 | 30 | 蘊 | yùn | to contain | 於一生中諸蘊相續 |
385 | 30 | 蘊 | yùn | profundity | 於一生中諸蘊相續 |
386 | 30 | 蘊 | yùn | withered grass | 於一生中諸蘊相續 |
387 | 30 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 於一生中諸蘊相續 |
388 | 29 | 亦 | yì | also; too | 阿羅漢等亦 |
389 | 29 | 亦 | yì | but | 阿羅漢等亦 |
390 | 29 | 亦 | yì | this; he; she | 阿羅漢等亦 |
391 | 29 | 亦 | yì | although; even though | 阿羅漢等亦 |
392 | 29 | 亦 | yì | already | 阿羅漢等亦 |
393 | 29 | 亦 | yì | particle with no meaning | 阿羅漢等亦 |
394 | 29 | 亦 | yì | Yi | 阿羅漢等亦 |
395 | 29 | 假 | jià | vacation | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
396 | 29 | 假 | jiǎ | fake; false | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
397 | 29 | 假 | jiǎ | if; suppose | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
398 | 29 | 假 | jiǎ | to borrow | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
399 | 29 | 假 | jiǎ | provisional | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
400 | 29 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
401 | 29 | 假 | jiǎ | to grant | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
402 | 29 | 假 | jiǎ | to pretend | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
403 | 29 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
404 | 29 | 假 | jiǎ | to depend on | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
405 | 29 | 假 | jiǎ | to wait on | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
406 | 29 | 假 | jiǎ | to get close to | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
407 | 29 | 假 | jiǎ | excellent | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
408 | 29 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
409 | 29 | 假 | jiǎ | if; yadi | 謂依處故自體故假立故作意故地故 |
410 | 28 | 是 | shì | is; are; am; to be | 諸如是等種種因果展轉差別 |
411 | 28 | 是 | shì | is exactly | 諸如是等種種因果展轉差別 |
412 | 28 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 諸如是等種種因果展轉差別 |
413 | 28 | 是 | shì | this; that; those | 諸如是等種種因果展轉差別 |
414 | 28 | 是 | shì | really; certainly | 諸如是等種種因果展轉差別 |
415 | 28 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 諸如是等種種因果展轉差別 |
416 | 28 | 是 | shì | true | 諸如是等種種因果展轉差別 |
417 | 28 | 是 | shì | is; has; exists | 諸如是等種種因果展轉差別 |
418 | 28 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 諸如是等種種因果展轉差別 |
419 | 28 | 是 | shì | a matter; an affair | 諸如是等種種因果展轉差別 |
420 | 28 | 是 | shì | Shi | 諸如是等種種因果展轉差別 |
421 | 28 | 是 | shì | is; bhū | 諸如是等種種因果展轉差別 |
422 | 28 | 是 | shì | this; idam | 諸如是等種種因果展轉差別 |
423 | 28 | 行 | xíng | to walk | 何等名為心不相應行 |
424 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 何等名為心不相應行 |
425 | 28 | 行 | háng | profession | 何等名為心不相應行 |
426 | 28 | 行 | háng | line; row | 何等名為心不相應行 |
427 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 何等名為心不相應行 |
428 | 28 | 行 | xíng | to travel | 何等名為心不相應行 |
429 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 何等名為心不相應行 |
430 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 何等名為心不相應行 |
431 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 何等名為心不相應行 |
432 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 何等名為心不相應行 |
433 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 何等名為心不相應行 |
434 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 何等名為心不相應行 |
435 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 何等名為心不相應行 |
436 | 28 | 行 | xíng | to move | 何等名為心不相應行 |
437 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 何等名為心不相應行 |
438 | 28 | 行 | xíng | travel | 何等名為心不相應行 |
439 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 何等名為心不相應行 |
440 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 何等名為心不相應行 |
441 | 28 | 行 | xíng | temporary | 何等名為心不相應行 |
442 | 28 | 行 | xíng | soon | 何等名為心不相應行 |
443 | 28 | 行 | háng | rank; order | 何等名為心不相應行 |
444 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 何等名為心不相應行 |
445 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 何等名為心不相應行 |
446 | 28 | 行 | xíng | to experience | 何等名為心不相應行 |
447 | 28 | 行 | xíng | path; way | 何等名為心不相應行 |
448 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 何等名為心不相應行 |
449 | 28 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 何等名為心不相應行 |
450 | 28 | 行 | xíng | 何等名為心不相應行 | |
451 | 28 | 行 | xíng | moreover; also | 何等名為心不相應行 |
452 | 28 | 行 | xíng | Practice | 何等名為心不相應行 |
453 | 28 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 何等名為心不相應行 |
454 | 28 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 何等名為心不相應行 |
455 | 28 | 義 | yì | meaning; sense | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
456 | 28 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
457 | 28 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
458 | 28 | 義 | yì | chivalry; generosity | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
459 | 28 | 義 | yì | just; righteous | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
460 | 28 | 義 | yì | adopted | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
461 | 28 | 義 | yì | a relationship | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
462 | 28 | 義 | yì | volunteer | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
463 | 28 | 義 | yì | something suitable | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
464 | 28 | 義 | yì | a martyr | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
465 | 28 | 義 | yì | a law | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
466 | 28 | 義 | yì | Yi | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
467 | 28 | 義 | yì | Righteousness | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
468 | 28 | 義 | yì | aim; artha | 謂說諸行無常一切有情當死等義 |
469 | 27 | 及 | jí | to reach | 於不恒行諸心心法及恒 |
470 | 27 | 及 | jí | and | 於不恒行諸心心法及恒 |
471 | 27 | 及 | jí | coming to; when | 於不恒行諸心心法及恒 |
472 | 27 | 及 | jí | to attain | 於不恒行諸心心法及恒 |
473 | 27 | 及 | jí | to understand | 於不恒行諸心心法及恒 |
474 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 於不恒行諸心心法及恒 |
475 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 於不恒行諸心心法及恒 |
476 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 於不恒行諸心心法及恒 |
477 | 27 | 及 | jí | and; ca; api | 於不恒行諸心心法及恒 |
478 | 27 | 能 | néng | can; able | 以能滅故名滅 |
479 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 以能滅故名滅 |
480 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 以能滅故名滅 |
481 | 27 | 能 | néng | energy | 以能滅故名滅 |
482 | 27 | 能 | néng | function; use | 以能滅故名滅 |
483 | 27 | 能 | néng | may; should; permitted to | 以能滅故名滅 |
484 | 27 | 能 | néng | talent | 以能滅故名滅 |
485 | 27 | 能 | néng | expert at | 以能滅故名滅 |
486 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 以能滅故名滅 |
487 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 以能滅故名滅 |
488 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 以能滅故名滅 |
489 | 27 | 能 | néng | as long as; only | 以能滅故名滅 |
490 | 27 | 能 | néng | even if | 以能滅故名滅 |
491 | 27 | 能 | néng | but | 以能滅故名滅 |
492 | 27 | 能 | néng | in this way | 以能滅故名滅 |
493 | 27 | 能 | néng | to be able; śak | 以能滅故名滅 |
494 | 27 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 以能滅故名滅 |
495 | 27 | 或 | huò | or; either; else | 或經 |
496 | 27 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或經 |
497 | 27 | 或 | huò | some; someone | 或經 |
498 | 27 | 或 | míngnián | suddenly | 或經 |
499 | 27 | 或 | huò | or; vā | 或經 |
500 | 26 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是心不相應行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
谓 | 謂 |
|
|
者 | zhě | ca | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
所 |
|
|
|
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
等 | děng | same; equal; sama | |
界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | |
若 |
|
|
|
眼 | yǎn | eye; cakṣus |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
安慧菩萨 | 安慧菩薩 | 196 |
|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大乘阿毘达磨杂集论 | 大乘阿毘達磨雜集論 | 100 | Abhidharmasamuccayavyākhyā; Commentary on the Compendium of the Abhidharma |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法意 | 102 | Fayi | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
妙法 | 109 |
|
|
内门 | 內門 | 110 | Neimen |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十界 | 115 | the ten realms | |
世尊 | 115 |
|
|
邬 | 鄔 | 119 |
|
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
玄奘 | 120 |
|
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 199.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
本事分 | 98 | main section | |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
布施 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
常住 | 99 |
|
|
出离 | 出離 | 99 |
|
道后 | 道後 | 100 | having completed the path to enlightenment |
定异 | 定異 | 100 |
|
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二受 | 195 | two kinds of perception | |
二我 | 195 | the two kinds of belief in the concept of self | |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法界 | 102 |
|
|
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分位 | 102 | time and position | |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
假有 | 106 | Nominal Existence | |
迦末罗病 | 迦末羅病 | 106 | jaundice; kāmalā |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
计度分别 | 計度分別 | 106 | calculating discrimination |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
俱起 | 106 | being brought together | |
句身 | 106 | group of phrases | |
俱生 | 106 | occuring together | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
聚沫 | 106 | foam; phena | |
具足 | 106 |
|
|
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
空性 | 107 |
|
|
苦灭 | 苦滅 | 107 | the cessation of suffering |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
赖耶 | 賴耶 | 108 | alaya |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
了知 | 108 | to understand clearly | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
妙行 | 109 | a profound act | |
灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
名身 | 109 | group of names | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
如理 | 114 | principle of suchness | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
三法 | 115 |
|
|
三法品第一 | 115 | Section 1: Three Dharmas | |
色界 | 115 |
|
|
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
摄持 | 攝持 | 115 |
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
生相 | 115 | attribute of arising | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
十方 | 115 |
|
|
识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
势速 | 勢速 | 115 | the active part of the thought process; javana |
受想 | 115 | sensation and perception | |
受者 | 115 | recipient | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所行 | 115 | actions; practice | |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
兔角 | 116 | rabbit's horns | |
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我慢 | 119 |
|
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
无常性 | 無常性 | 119 | impermanence |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相分 | 120 | an idea; a form | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心不相应行法 | 心不相應行法 | 120 | dharmas not directly perceived by the mind |
心法 | 120 | mental objects | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心意识 | 心意識 | 120 |
|
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一界 | 121 | one world | |
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
依他性 | 121 | not having a nature of its own | |
依止 | 121 |
|
|
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
因果相续 | 因果相續 | 121 | continuation of cause and effect |
一切法 | 121 |
|
|
一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
一切有情 | 121 |
|
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有性 | 121 |
|
|
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
真如 | 122 |
|
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法自性 | 諸法自性 | 122 | the intrinsic nature of dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸行无常 | 諸行無常 | 122 | all conditioned phenomena are impermanent |
转识 | 轉識 | 122 |
|
转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|