Glossary and Vocabulary for Vijñaptimātratāsiddhiśāstra (Cheng Weishi Lun) 成唯識論, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 150 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為信 |
2 | 150 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為信 |
3 | 150 | 為 | wéi | to be; is | 云何為信 |
4 | 150 | 為 | wéi | to do | 云何為信 |
5 | 150 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為信 |
6 | 150 | 為 | wéi | to govern | 云何為信 |
7 | 150 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為信 |
8 | 91 | 等 | děng | et cetera; and so on | 護法等菩薩造 |
9 | 91 | 等 | děng | to wait | 護法等菩薩造 |
10 | 91 | 等 | děng | to be equal | 護法等菩薩造 |
11 | 91 | 等 | děng | degree; level | 護法等菩薩造 |
12 | 91 | 等 | děng | to compare | 護法等菩薩造 |
13 | 91 | 等 | děng | same; equal; sama | 護法等菩薩造 |
14 | 88 | 不 | bù | infix potential marker | 由斯對治彼不 |
15 | 87 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說遍行別境二位 |
16 | 87 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說遍行別境二位 |
17 | 87 | 說 | shuì | to persuade | 已說遍行別境二位 |
18 | 87 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說遍行別境二位 |
19 | 87 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說遍行別境二位 |
20 | 87 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說遍行別境二位 |
21 | 87 | 說 | shuō | allocution | 已說遍行別境二位 |
22 | 87 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說遍行別境二位 |
23 | 87 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說遍行別境二位 |
24 | 87 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說遍行別境二位 |
25 | 87 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說遍行別境二位 |
26 | 87 | 說 | shuō | to instruct | 已說遍行別境二位 |
27 | 75 | 謂 | wèi | to call | 善謂信慚愧 |
28 | 75 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 善謂信慚愧 |
29 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 善謂信慚愧 |
30 | 75 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 善謂信慚愧 |
31 | 75 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 善謂信慚愧 |
32 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 善謂信慚愧 |
33 | 75 | 謂 | wèi | to think | 善謂信慚愧 |
34 | 75 | 謂 | wèi | for; is to be | 善謂信慚愧 |
35 | 75 | 謂 | wèi | to make; to cause | 善謂信慚愧 |
36 | 75 | 謂 | wèi | principle; reason | 善謂信慚愧 |
37 | 75 | 謂 | wèi | Wei | 善謂信慚愧 |
38 | 75 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唯善心俱名善心所 |
39 | 75 | 所 | suǒ | a place; a location | 唯善心俱名善心所 |
40 | 75 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唯善心俱名善心所 |
41 | 75 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唯善心俱名善心所 |
42 | 75 | 所 | suǒ | meaning | 唯善心俱名善心所 |
43 | 75 | 所 | suǒ | garrison | 唯善心俱名善心所 |
44 | 75 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唯善心俱名善心所 |
45 | 73 | 別 | bié | other | 然信差別略有三 |
46 | 73 | 別 | bié | special | 然信差別略有三 |
47 | 73 | 別 | bié | to leave | 然信差別略有三 |
48 | 73 | 別 | bié | to distinguish | 然信差別略有三 |
49 | 73 | 別 | bié | to pin | 然信差別略有三 |
50 | 73 | 別 | bié | to insert; to jam | 然信差別略有三 |
51 | 73 | 別 | bié | to turn | 然信差別略有三 |
52 | 73 | 別 | bié | Bie | 然信差別略有三 |
53 | 72 | 者 | zhě | ca | 有說信者愛樂為 |
54 | 70 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此淨為相無濫彼 |
55 | 70 | 無 | wú | to not have; without | 此淨為相無濫彼 |
56 | 70 | 無 | mó | mo | 此淨為相無濫彼 |
57 | 70 | 無 | wú | to not have | 此淨為相無濫彼 |
58 | 70 | 無 | wú | Wu | 此淨為相無濫彼 |
59 | 70 | 無 | mó | mo | 此淨為相無濫彼 |
60 | 68 | 於 | yú | to go; to | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
61 | 68 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
62 | 68 | 於 | yú | Yu | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
63 | 68 | 於 | wū | a crow | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
64 | 64 | 義 | yì | meaning; sense | 等有此義故 |
65 | 64 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 等有此義故 |
66 | 64 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 等有此義故 |
67 | 64 | 義 | yì | chivalry; generosity | 等有此義故 |
68 | 64 | 義 | yì | just; righteous | 等有此義故 |
69 | 64 | 義 | yì | adopted | 等有此義故 |
70 | 64 | 義 | yì | a relationship | 等有此義故 |
71 | 64 | 義 | yì | volunteer | 等有此義故 |
72 | 64 | 義 | yì | something suitable | 等有此義故 |
73 | 64 | 義 | yì | a martyr | 等有此義故 |
74 | 64 | 義 | yì | a law | 等有此義故 |
75 | 64 | 義 | yì | Yi | 等有此義故 |
76 | 64 | 義 | yì | Righteousness | 等有此義故 |
77 | 64 | 義 | yì | aim; artha | 等有此義故 |
78 | 62 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 善位心所其相云何 |
79 | 62 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 善位心所其相云何 |
80 | 62 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 善位心所其相云何 |
81 | 62 | 相 | xiàng | to aid; to help | 善位心所其相云何 |
82 | 62 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 善位心所其相云何 |
83 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 善位心所其相云何 |
84 | 62 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 善位心所其相云何 |
85 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 善位心所其相云何 |
86 | 62 | 相 | xiāng | form substance | 善位心所其相云何 |
87 | 62 | 相 | xiāng | to express | 善位心所其相云何 |
88 | 62 | 相 | xiàng | to choose | 善位心所其相云何 |
89 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 善位心所其相云何 |
90 | 62 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 善位心所其相云何 |
91 | 62 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 善位心所其相云何 |
92 | 62 | 相 | xiāng | to compare | 善位心所其相云何 |
93 | 62 | 相 | xiàng | to divine | 善位心所其相云何 |
94 | 62 | 相 | xiàng | to administer | 善位心所其相云何 |
95 | 62 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 善位心所其相云何 |
96 | 62 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 善位心所其相云何 |
97 | 62 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 善位心所其相云何 |
98 | 62 | 相 | xiāng | coralwood | 善位心所其相云何 |
99 | 62 | 相 | xiàng | ministry | 善位心所其相云何 |
100 | 62 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 善位心所其相云何 |
101 | 62 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 善位心所其相云何 |
102 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 善位心所其相云何 |
103 | 62 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 善位心所其相云何 |
104 | 62 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 善位心所其相云何 |
105 | 57 | 性 | xìng | gender | 性 |
106 | 57 | 性 | xìng | nature; disposition | 性 |
107 | 57 | 性 | xìng | grammatical gender | 性 |
108 | 57 | 性 | xìng | a property; a quality | 性 |
109 | 57 | 性 | xìng | life; destiny | 性 |
110 | 57 | 性 | xìng | sexual desire | 性 |
111 | 57 | 性 | xìng | scope | 性 |
112 | 57 | 性 | xìng | nature | 性 |
113 | 57 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 慚等雖善非淨為相 |
114 | 57 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 慚等雖善非淨為相 |
115 | 57 | 非 | fēi | different | 慚等雖善非淨為相 |
116 | 57 | 非 | fēi | to not be; to not have | 慚等雖善非淨為相 |
117 | 57 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 慚等雖善非淨為相 |
118 | 57 | 非 | fēi | Africa | 慚等雖善非淨為相 |
119 | 57 | 非 | fēi | to slander | 慚等雖善非淨為相 |
120 | 57 | 非 | fěi | to avoid | 慚等雖善非淨為相 |
121 | 57 | 非 | fēi | must | 慚等雖善非淨為相 |
122 | 57 | 非 | fēi | an error | 慚等雖善非淨為相 |
123 | 57 | 非 | fēi | a problem; a question | 慚等雖善非淨為相 |
124 | 57 | 非 | fēi | evil | 慚等雖善非淨為相 |
125 | 51 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 力能得能成起希望故 |
126 | 51 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 力能得能成起希望故 |
127 | 51 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 力能得能成起希望故 |
128 | 51 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 力能得能成起希望故 |
129 | 51 | 起 | qǐ | to start | 力能得能成起希望故 |
130 | 51 | 起 | qǐ | to establish; to build | 力能得能成起希望故 |
131 | 51 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 力能得能成起希望故 |
132 | 51 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 力能得能成起希望故 |
133 | 51 | 起 | qǐ | to get out of bed | 力能得能成起希望故 |
134 | 51 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 力能得能成起希望故 |
135 | 51 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 力能得能成起希望故 |
136 | 51 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 力能得能成起希望故 |
137 | 51 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 力能得能成起希望故 |
138 | 51 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 力能得能成起希望故 |
139 | 51 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 力能得能成起希望故 |
140 | 51 | 起 | qǐ | to conjecture | 力能得能成起希望故 |
141 | 51 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 力能得能成起希望故 |
142 | 51 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 力能得能成起希望故 |
143 | 50 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 善根攝故 |
144 | 50 | 攝 | shè | to take a photo | 善根攝故 |
145 | 50 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 善根攝故 |
146 | 50 | 攝 | shè | to act for; to represent | 善根攝故 |
147 | 50 | 攝 | shè | to administer | 善根攝故 |
148 | 50 | 攝 | shè | to conserve | 善根攝故 |
149 | 50 | 攝 | shè | to hold; to support | 善根攝故 |
150 | 50 | 攝 | shè | to get close to | 善根攝故 |
151 | 50 | 攝 | shè | to help | 善根攝故 |
152 | 50 | 攝 | niè | peaceful | 善根攝故 |
153 | 50 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 善根攝故 |
154 | 49 | 能 | néng | can; able | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
155 | 49 | 能 | néng | ability; capacity | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
156 | 49 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
157 | 49 | 能 | néng | energy | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
158 | 49 | 能 | néng | function; use | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
159 | 49 | 能 | néng | talent | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
160 | 49 | 能 | néng | expert at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
161 | 49 | 能 | néng | to be in harmony | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
162 | 49 | 能 | néng | to tend to; to care for | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
163 | 49 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
164 | 49 | 能 | néng | to be able; śak | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
165 | 49 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
166 | 49 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 所緣 |
167 | 49 | 緣 | yuán | hem | 所緣 |
168 | 49 | 緣 | yuán | to revolve around | 所緣 |
169 | 49 | 緣 | yuán | to climb up | 所緣 |
170 | 49 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 所緣 |
171 | 49 | 緣 | yuán | along; to follow | 所緣 |
172 | 49 | 緣 | yuán | to depend on | 所緣 |
173 | 49 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 所緣 |
174 | 49 | 緣 | yuán | Condition | 所緣 |
175 | 49 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 所緣 |
176 | 49 | 亦 | yì | Yi | 心俱淨法為難亦然 |
177 | 46 | 應 | yìng | to answer; to respond | 若淨即心應非心所 |
178 | 46 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 若淨即心應非心所 |
179 | 46 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 若淨即心應非心所 |
180 | 46 | 應 | yìng | to accept | 若淨即心應非心所 |
181 | 46 | 應 | yìng | to permit; to allow | 若淨即心應非心所 |
182 | 46 | 應 | yìng | to echo | 若淨即心應非心所 |
183 | 46 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 若淨即心應非心所 |
184 | 46 | 應 | yìng | Ying | 若淨即心應非心所 |
185 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 如煩惱見 |
186 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 如煩惱見 |
187 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 如煩惱見 |
188 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 如煩惱見 |
189 | 44 | 業 | yè | business; industry | 對治不信樂善為業 |
190 | 44 | 業 | yè | activity; actions | 對治不信樂善為業 |
191 | 44 | 業 | yè | order; sequence | 對治不信樂善為業 |
192 | 44 | 業 | yè | to continue | 對治不信樂善為業 |
193 | 44 | 業 | yè | to start; to create | 對治不信樂善為業 |
194 | 44 | 業 | yè | karma | 對治不信樂善為業 |
195 | 44 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 對治不信樂善為業 |
196 | 44 | 業 | yè | a course of study; training | 對治不信樂善為業 |
197 | 44 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 對治不信樂善為業 |
198 | 44 | 業 | yè | an estate; a property | 對治不信樂善為業 |
199 | 44 | 業 | yè | an achievement | 對治不信樂善為業 |
200 | 44 | 業 | yè | to engage in | 對治不信樂善為業 |
201 | 44 | 業 | yè | Ye | 對治不信樂善為業 |
202 | 44 | 業 | yè | a horizontal board | 對治不信樂善為業 |
203 | 44 | 業 | yè | an occupation | 對治不信樂善為業 |
204 | 44 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 對治不信樂善為業 |
205 | 44 | 業 | yè | a book | 對治不信樂善為業 |
206 | 44 | 業 | yè | actions; karma; karman | 對治不信樂善為業 |
207 | 44 | 業 | yè | activity; kriyā | 對治不信樂善為業 |
208 | 43 | 二 | èr | two | 已說遍行別境二位 |
209 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 已說遍行別境二位 |
210 | 43 | 二 | èr | second | 已說遍行別境二位 |
211 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 已說遍行別境二位 |
212 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 已說遍行別境二位 |
213 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 已說遍行別境二位 |
214 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 已說遍行別境二位 |
215 | 43 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 無貪等者等無瞋癡 |
216 | 43 | 癡 | chī | delusion; moha | 無貪等者等無瞋癡 |
217 | 43 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 無貪等者等無瞋癡 |
218 | 41 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 隨應正翻貪一分故 |
219 | 41 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 隨應正翻貪一分故 |
220 | 41 | 貪 | tān | to prefer | 隨應正翻貪一分故 |
221 | 41 | 貪 | tān | to search for; to seek | 隨應正翻貪一分故 |
222 | 41 | 貪 | tān | corrupt | 隨應正翻貪一分故 |
223 | 41 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 隨應正翻貪一分故 |
224 | 40 | 障 | zhàng | to separate | 謂此伏除能障定法 |
225 | 40 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 謂此伏除能障定法 |
226 | 40 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 謂此伏除能障定法 |
227 | 40 | 障 | zhàng | to cover | 謂此伏除能障定法 |
228 | 40 | 障 | zhàng | to defend | 謂此伏除能障定法 |
229 | 40 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 謂此伏除能障定法 |
230 | 40 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 謂此伏除能障定法 |
231 | 40 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 謂此伏除能障定法 |
232 | 40 | 障 | zhàng | to assure | 謂此伏除能障定法 |
233 | 40 | 障 | zhàng | obstruction | 謂此伏除能障定法 |
234 | 38 | 與 | yǔ | to give | 應慚與 |
235 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 應慚與 |
236 | 38 | 與 | yù | to particate in | 應慚與 |
237 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 應慚與 |
238 | 38 | 與 | yù | to help | 應慚與 |
239 | 38 | 與 | yǔ | for | 應慚與 |
240 | 38 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 則此二法定不相應 |
241 | 38 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 則此二法定不相應 |
242 | 38 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 則此二法定不相應 |
243 | 38 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 則此二法定不相應 |
244 | 38 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 則此二法定不相應 |
245 | 38 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 則此二法定不相應 |
246 | 36 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依自法力崇重賢善為 |
247 | 36 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依自法力崇重賢善為 |
248 | 36 | 依 | yī | to help | 依自法力崇重賢善為 |
249 | 36 | 依 | yī | flourishing | 依自法力崇重賢善為 |
250 | 36 | 依 | yī | lovable | 依自法力崇重賢善為 |
251 | 36 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依自法力崇重賢善為 |
252 | 36 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依自法力崇重賢善為 |
253 | 36 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依自法力崇重賢善為 |
254 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即 |
255 | 35 | 即 | jí | at that time | 此即 |
256 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即 |
257 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即 |
258 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即 |
259 | 34 | 慢 | màn | slow | 有義不慢信一分攝 |
260 | 34 | 慢 | màn | indifferent; idle | 有義不慢信一分攝 |
261 | 34 | 慢 | màn | to neglect | 有義不慢信一分攝 |
262 | 34 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 有義不慢信一分攝 |
263 | 34 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 有義不慢信一分攝 |
264 | 34 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 有義不慢信一分攝 |
265 | 34 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 有義不慢信一分攝 |
266 | 34 | 中 | zhōng | middle | 謂於諸法實事理中深信忍 |
267 | 34 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 謂於諸法實事理中深信忍 |
268 | 34 | 中 | zhōng | China | 謂於諸法實事理中深信忍 |
269 | 34 | 中 | zhòng | to hit the mark | 謂於諸法實事理中深信忍 |
270 | 34 | 中 | zhōng | midday | 謂於諸法實事理中深信忍 |
271 | 34 | 中 | zhōng | inside | 謂於諸法實事理中深信忍 |
272 | 34 | 中 | zhōng | during | 謂於諸法實事理中深信忍 |
273 | 34 | 中 | zhōng | Zhong | 謂於諸法實事理中深信忍 |
274 | 34 | 中 | zhōng | intermediary | 謂於諸法實事理中深信忍 |
275 | 34 | 中 | zhōng | half | 謂於諸法實事理中深信忍 |
276 | 34 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 謂於諸法實事理中深信忍 |
277 | 34 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 謂於諸法實事理中深信忍 |
278 | 34 | 中 | zhòng | to obtain | 謂於諸法實事理中深信忍 |
279 | 34 | 中 | zhòng | to pass an exam | 謂於諸法實事理中深信忍 |
280 | 34 | 中 | zhōng | middle | 謂於諸法實事理中深信忍 |
281 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 力能得能成起希望故 |
282 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 力能得能成起希望故 |
283 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 力能得能成起希望故 |
284 | 34 | 得 | dé | de | 力能得能成起希望故 |
285 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 力能得能成起希望故 |
286 | 34 | 得 | dé | to result in | 力能得能成起希望故 |
287 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 力能得能成起希望故 |
288 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 力能得能成起希望故 |
289 | 34 | 得 | dé | to be finished | 力能得能成起希望故 |
290 | 34 | 得 | děi | satisfying | 力能得能成起希望故 |
291 | 34 | 得 | dé | to contract | 力能得能成起希望故 |
292 | 34 | 得 | dé | to hear | 力能得能成起希望故 |
293 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 力能得能成起希望故 |
294 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 力能得能成起希望故 |
295 | 34 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 力能得能成起希望故 |
296 | 34 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善位心所其相云何 |
297 | 34 | 善 | shàn | happy | 善位心所其相云何 |
298 | 34 | 善 | shàn | good | 善位心所其相云何 |
299 | 34 | 善 | shàn | kind-hearted | 善位心所其相云何 |
300 | 34 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善位心所其相云何 |
301 | 34 | 善 | shàn | familiar | 善位心所其相云何 |
302 | 34 | 善 | shàn | to repair | 善位心所其相云何 |
303 | 34 | 善 | shàn | to admire | 善位心所其相云何 |
304 | 34 | 善 | shàn | to praise | 善位心所其相云何 |
305 | 34 | 善 | shàn | Shan | 善位心所其相云何 |
306 | 34 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善位心所其相云何 |
307 | 34 | 一分 | yī fēn | one minute | 不害依彼一分假立 |
308 | 34 | 一分 | yī fēn | a part; a fraction | 不害依彼一分假立 |
309 | 34 | 一分 | yī fēn | a very small amount | 不害依彼一分假立 |
310 | 34 | 一分 | yī fēn | a fraction; kalā | 不害依彼一分假立 |
311 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
312 | 31 | 他 | tā | other | 他 |
313 | 31 | 他 | tā | tha | 他 |
314 | 31 | 他 | tā | ṭha | 他 |
315 | 31 | 他 | tā | other; anya | 他 |
316 | 30 | 遍 | biàn | all; complete | 論說十遍善心 |
317 | 30 | 遍 | biàn | to be covered with | 論說十遍善心 |
318 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 論說十遍善心 |
319 | 30 | 遍 | biàn | pervade; visva | 論說十遍善心 |
320 | 30 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 論說十遍善心 |
321 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 論說十遍善心 |
322 | 30 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 此三名根生善勝故 |
323 | 30 | 生 | shēng | to live | 此三名根生善勝故 |
324 | 30 | 生 | shēng | raw | 此三名根生善勝故 |
325 | 30 | 生 | shēng | a student | 此三名根生善勝故 |
326 | 30 | 生 | shēng | life | 此三名根生善勝故 |
327 | 30 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 此三名根生善勝故 |
328 | 30 | 生 | shēng | alive | 此三名根生善勝故 |
329 | 30 | 生 | shēng | a lifetime | 此三名根生善勝故 |
330 | 30 | 生 | shēng | to initiate; to become | 此三名根生善勝故 |
331 | 30 | 生 | shēng | to grow | 此三名根生善勝故 |
332 | 30 | 生 | shēng | unfamiliar | 此三名根生善勝故 |
333 | 30 | 生 | shēng | not experienced | 此三名根生善勝故 |
334 | 30 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 此三名根生善勝故 |
335 | 30 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 此三名根生善勝故 |
336 | 30 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 此三名根生善勝故 |
337 | 30 | 生 | shēng | gender | 此三名根生善勝故 |
338 | 30 | 生 | shēng | to develop; to grow | 此三名根生善勝故 |
339 | 30 | 生 | shēng | to set up | 此三名根生善勝故 |
340 | 30 | 生 | shēng | a prostitute | 此三名根生善勝故 |
341 | 30 | 生 | shēng | a captive | 此三名根生善勝故 |
342 | 30 | 生 | shēng | a gentleman | 此三名根生善勝故 |
343 | 30 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 此三名根生善勝故 |
344 | 30 | 生 | shēng | unripe | 此三名根生善勝故 |
345 | 30 | 生 | shēng | nature | 此三名根生善勝故 |
346 | 30 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 此三名根生善勝故 |
347 | 30 | 生 | shēng | destiny | 此三名根生善勝故 |
348 | 30 | 生 | shēng | birth | 此三名根生善勝故 |
349 | 30 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 此三名根生善勝故 |
350 | 30 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 對無明如無貪瞋 |
351 | 30 | 瞋 | chēn | to be angry | 對無明如無貪瞋 |
352 | 30 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 對無明如無貪瞋 |
353 | 30 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 對無明如無貪瞋 |
354 | 30 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 對無明如無貪瞋 |
355 | 30 | 見 | jiàn | to see | 如煩惱見 |
356 | 30 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 如煩惱見 |
357 | 30 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 如煩惱見 |
358 | 30 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 如煩惱見 |
359 | 30 | 見 | jiàn | to listen to | 如煩惱見 |
360 | 30 | 見 | jiàn | to meet | 如煩惱見 |
361 | 30 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 如煩惱見 |
362 | 30 | 見 | jiàn | let me; kindly | 如煩惱見 |
363 | 30 | 見 | jiàn | Jian | 如煩惱見 |
364 | 30 | 見 | xiàn | to appear | 如煩惱見 |
365 | 30 | 見 | xiàn | to introduce | 如煩惱見 |
366 | 30 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 如煩惱見 |
367 | 30 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 如煩惱見 |
368 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 唯善心俱名善心所 |
369 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 唯善心俱名善心所 |
370 | 29 | 名 | míng | rank; position | 唯善心俱名善心所 |
371 | 29 | 名 | míng | an excuse | 唯善心俱名善心所 |
372 | 29 | 名 | míng | life | 唯善心俱名善心所 |
373 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 唯善心俱名善心所 |
374 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 唯善心俱名善心所 |
375 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 唯善心俱名善心所 |
376 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 唯善心俱名善心所 |
377 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 唯善心俱名善心所 |
378 | 29 | 名 | míng | moral | 唯善心俱名善心所 |
379 | 29 | 名 | míng | name; naman | 唯善心俱名善心所 |
380 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 唯善心俱名善心所 |
381 | 29 | 定 | dìng | to decide | 謂信慚等定有十 |
382 | 29 | 定 | dìng | certainly; definitely | 謂信慚等定有十 |
383 | 29 | 定 | dìng | to determine | 謂信慚等定有十 |
384 | 29 | 定 | dìng | to calm down | 謂信慚等定有十 |
385 | 29 | 定 | dìng | to set; to fix | 謂信慚等定有十 |
386 | 29 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 謂信慚等定有十 |
387 | 29 | 定 | dìng | still | 謂信慚等定有十 |
388 | 29 | 定 | dìng | Concentration | 謂信慚等定有十 |
389 | 29 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 謂信慚等定有十 |
390 | 29 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 謂信慚等定有十 |
391 | 29 | 俱生 | jū shēng | occuring together | 異應不俱生 |
392 | 29 | 斷 | duàn | to judge | 斷彼必由通別對治 |
393 | 29 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷彼必由通別對治 |
394 | 29 | 斷 | duàn | to stop | 斷彼必由通別對治 |
395 | 29 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷彼必由通別對治 |
396 | 29 | 斷 | duàn | to intercept | 斷彼必由通別對治 |
397 | 29 | 斷 | duàn | to divide | 斷彼必由通別對治 |
398 | 29 | 斷 | duàn | to isolate | 斷彼必由通別對治 |
399 | 28 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 如極穢物自穢穢 |
400 | 28 | 自 | zì | Zi | 如極穢物自穢穢 |
401 | 28 | 自 | zì | a nose | 如極穢物自穢穢 |
402 | 28 | 自 | zì | the beginning; the start | 如極穢物自穢穢 |
403 | 28 | 自 | zì | origin | 如極穢物自穢穢 |
404 | 28 | 自 | zì | to employ; to use | 如極穢物自穢穢 |
405 | 28 | 自 | zì | to be | 如極穢物自穢穢 |
406 | 28 | 自 | zì | self; soul; ātman | 如極穢物自穢穢 |
407 | 28 | 體 | tǐ | a human or animal body | 應通三性體應即欲 |
408 | 28 | 體 | tǐ | form; style | 應通三性體應即欲 |
409 | 28 | 體 | tǐ | a substance | 應通三性體應即欲 |
410 | 28 | 體 | tǐ | a system | 應通三性體應即欲 |
411 | 28 | 體 | tǐ | a font | 應通三性體應即欲 |
412 | 28 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 應通三性體應即欲 |
413 | 28 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 應通三性體應即欲 |
414 | 28 | 體 | tī | ti | 應通三性體應即欲 |
415 | 28 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 應通三性體應即欲 |
416 | 28 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 應通三性體應即欲 |
417 | 28 | 體 | tǐ | a genre of writing | 應通三性體應即欲 |
418 | 28 | 體 | tǐ | body; śarīra | 應通三性體應即欲 |
419 | 28 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 應通三性體應即欲 |
420 | 28 | 體 | tǐ | ti; essence | 應通三性體應即欲 |
421 | 28 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 應通三性體應即欲 |
422 | 28 | 信 | xìn | to believe; to trust | 善謂信慚愧 |
423 | 28 | 信 | xìn | a letter | 善謂信慚愧 |
424 | 28 | 信 | xìn | evidence | 善謂信慚愧 |
425 | 28 | 信 | xìn | faith; confidence | 善謂信慚愧 |
426 | 28 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 善謂信慚愧 |
427 | 28 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 善謂信慚愧 |
428 | 28 | 信 | xìn | an official holding a document | 善謂信慚愧 |
429 | 28 | 信 | xìn | a gift | 善謂信慚愧 |
430 | 28 | 信 | xìn | credit | 善謂信慚愧 |
431 | 28 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 善謂信慚愧 |
432 | 28 | 信 | xìn | news; a message | 善謂信慚愧 |
433 | 28 | 信 | xìn | arsenic | 善謂信慚愧 |
434 | 28 | 信 | xìn | Faith | 善謂信慚愧 |
435 | 28 | 信 | xìn | faith; confidence | 善謂信慚愧 |
436 | 27 | 餘 | yú | extra; surplus | 復能渾濁餘心心所 |
437 | 27 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 復能渾濁餘心心所 |
438 | 27 | 餘 | yú | to remain | 復能渾濁餘心心所 |
439 | 27 | 餘 | yú | other | 復能渾濁餘心心所 |
440 | 27 | 餘 | yú | additional; complementary | 復能渾濁餘心心所 |
441 | 27 | 餘 | yú | remaining | 復能渾濁餘心心所 |
442 | 27 | 餘 | yú | incomplete | 復能渾濁餘心心所 |
443 | 27 | 餘 | yú | Yu | 復能渾濁餘心心所 |
444 | 27 | 餘 | yú | other; anya | 復能渾濁餘心心所 |
445 | 27 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 謂初發心自分 |
446 | 27 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 謂初發心自分 |
447 | 27 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 謂初發心自分 |
448 | 27 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 謂初發心自分 |
449 | 27 | 分 | fēn | a fraction | 謂初發心自分 |
450 | 27 | 分 | fēn | to express as a fraction | 謂初發心自分 |
451 | 27 | 分 | fēn | one tenth | 謂初發心自分 |
452 | 27 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 謂初發心自分 |
453 | 27 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 謂初發心自分 |
454 | 27 | 分 | fèn | affection; goodwill | 謂初發心自分 |
455 | 27 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 謂初發心自分 |
456 | 27 | 分 | fēn | equinox | 謂初發心自分 |
457 | 27 | 分 | fèn | a characteristic | 謂初發心自分 |
458 | 27 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 謂初發心自分 |
459 | 27 | 分 | fēn | to share | 謂初發心自分 |
460 | 27 | 分 | fēn | branch [office] | 謂初發心自分 |
461 | 27 | 分 | fēn | clear; distinct | 謂初發心自分 |
462 | 27 | 分 | fēn | a difference | 謂初發心自分 |
463 | 27 | 分 | fēn | a score | 謂初發心自分 |
464 | 27 | 分 | fèn | identity | 謂初發心自分 |
465 | 27 | 分 | fèn | a part; a portion | 謂初發心自分 |
466 | 27 | 分 | fēn | part; avayava | 謂初發心自分 |
467 | 26 | 慧 | huì | intelligent; clever | 無癡即慧為性 |
468 | 26 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 無癡即慧為性 |
469 | 26 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 無癡即慧為性 |
470 | 26 | 慧 | huì | Wisdom | 無癡即慧為性 |
471 | 26 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 無癡即慧為性 |
472 | 26 | 慧 | huì | intellect; mati | 無癡即慧為性 |
473 | 26 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 於所厭境不染著故 |
474 | 26 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 於所厭境不染著故 |
475 | 26 | 染 | rǎn | to infect | 於所厭境不染著故 |
476 | 26 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 於所厭境不染著故 |
477 | 26 | 染 | rǎn | infection | 於所厭境不染著故 |
478 | 26 | 染 | rǎn | to corrupt | 於所厭境不染著故 |
479 | 26 | 染 | rǎn | to make strokes | 於所厭境不染著故 |
480 | 26 | 染 | rǎn | black bean sauce | 於所厭境不染著故 |
481 | 26 | 染 | rǎn | Ran | 於所厭境不染著故 |
482 | 26 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 於所厭境不染著故 |
483 | 26 | 隨 | suí | to follow | 隨應正翻瞋一分故 |
484 | 26 | 隨 | suí | to listen to | 隨應正翻瞋一分故 |
485 | 26 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨應正翻瞋一分故 |
486 | 26 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨應正翻瞋一分故 |
487 | 26 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨應正翻瞋一分故 |
488 | 26 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨應正翻瞋一分故 |
489 | 26 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨應正翻瞋一分故 |
490 | 26 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨應正翻瞋一分故 |
491 | 26 | 十 | shí | ten | 謂信慚等定有十 |
492 | 26 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 謂信慚等定有十 |
493 | 26 | 十 | shí | tenth | 謂信慚等定有十 |
494 | 26 | 十 | shí | complete; perfect | 謂信慚等定有十 |
495 | 26 | 十 | shí | ten; daśa | 謂信慚等定有十 |
496 | 26 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 有執信者隨順為相 |
497 | 26 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 有執信者隨順為相 |
498 | 26 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 有執信者隨順為相 |
499 | 26 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 有執信者隨順為相 |
500 | 26 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 有執信者隨順為相 |
Frequencies of all Words
Top 1155
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 272 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
2 | 272 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
3 | 272 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
4 | 272 | 故 | gù | to die | 故 |
5 | 272 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
6 | 272 | 故 | gù | original | 故 |
7 | 272 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
8 | 272 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
9 | 272 | 故 | gù | something in the past | 故 |
10 | 272 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
11 | 272 | 故 | gù | still; yet | 故 |
12 | 272 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
13 | 150 | 為 | wèi | for; to | 云何為信 |
14 | 150 | 為 | wèi | because of | 云何為信 |
15 | 150 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為信 |
16 | 150 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為信 |
17 | 150 | 為 | wéi | to be; is | 云何為信 |
18 | 150 | 為 | wéi | to do | 云何為信 |
19 | 150 | 為 | wèi | for | 云何為信 |
20 | 150 | 為 | wèi | because of; for; to | 云何為信 |
21 | 150 | 為 | wèi | to | 云何為信 |
22 | 150 | 為 | wéi | in a passive construction | 云何為信 |
23 | 150 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 云何為信 |
24 | 150 | 為 | wéi | forming an adverb | 云何為信 |
25 | 150 | 為 | wéi | to add emphasis | 云何為信 |
26 | 150 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為信 |
27 | 150 | 為 | wéi | to govern | 云何為信 |
28 | 150 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為信 |
29 | 135 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂信慚等定有十 |
30 | 135 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂信慚等定有十 |
31 | 135 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂信慚等定有十 |
32 | 135 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂信慚等定有十 |
33 | 135 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂信慚等定有十 |
34 | 135 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂信慚等定有十 |
35 | 135 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂信慚等定有十 |
36 | 135 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂信慚等定有十 |
37 | 135 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂信慚等定有十 |
38 | 135 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂信慚等定有十 |
39 | 135 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂信慚等定有十 |
40 | 135 | 有 | yǒu | abundant | 謂信慚等定有十 |
41 | 135 | 有 | yǒu | purposeful | 謂信慚等定有十 |
42 | 135 | 有 | yǒu | You | 謂信慚等定有十 |
43 | 135 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 謂信慚等定有十 |
44 | 135 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 謂信慚等定有十 |
45 | 98 | 此 | cǐ | this; these | 此即 |
46 | 98 | 此 | cǐ | in this way | 此即 |
47 | 98 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此即 |
48 | 98 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此即 |
49 | 98 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此即 |
50 | 91 | 等 | děng | et cetera; and so on | 護法等菩薩造 |
51 | 91 | 等 | děng | to wait | 護法等菩薩造 |
52 | 91 | 等 | děng | degree; kind | 護法等菩薩造 |
53 | 91 | 等 | děng | plural | 護法等菩薩造 |
54 | 91 | 等 | děng | to be equal | 護法等菩薩造 |
55 | 91 | 等 | děng | degree; level | 護法等菩薩造 |
56 | 91 | 等 | děng | to compare | 護法等菩薩造 |
57 | 91 | 等 | děng | same; equal; sama | 護法等菩薩造 |
58 | 88 | 不 | bù | not; no | 由斯對治彼不 |
59 | 88 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 由斯對治彼不 |
60 | 88 | 不 | bù | as a correlative | 由斯對治彼不 |
61 | 88 | 不 | bù | no (answering a question) | 由斯對治彼不 |
62 | 88 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 由斯對治彼不 |
63 | 88 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 由斯對治彼不 |
64 | 88 | 不 | bù | to form a yes or no question | 由斯對治彼不 |
65 | 88 | 不 | bù | infix potential marker | 由斯對治彼不 |
66 | 88 | 不 | bù | no; na | 由斯對治彼不 |
67 | 87 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說遍行別境二位 |
68 | 87 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說遍行別境二位 |
69 | 87 | 說 | shuì | to persuade | 已說遍行別境二位 |
70 | 87 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說遍行別境二位 |
71 | 87 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說遍行別境二位 |
72 | 87 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說遍行別境二位 |
73 | 87 | 說 | shuō | allocution | 已說遍行別境二位 |
74 | 87 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說遍行別境二位 |
75 | 87 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說遍行別境二位 |
76 | 87 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說遍行別境二位 |
77 | 87 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說遍行別境二位 |
78 | 87 | 說 | shuō | to instruct | 已說遍行別境二位 |
79 | 75 | 謂 | wèi | to call | 善謂信慚愧 |
80 | 75 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 善謂信慚愧 |
81 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 善謂信慚愧 |
82 | 75 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 善謂信慚愧 |
83 | 75 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 善謂信慚愧 |
84 | 75 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 善謂信慚愧 |
85 | 75 | 謂 | wèi | to think | 善謂信慚愧 |
86 | 75 | 謂 | wèi | for; is to be | 善謂信慚愧 |
87 | 75 | 謂 | wèi | to make; to cause | 善謂信慚愧 |
88 | 75 | 謂 | wèi | and | 善謂信慚愧 |
89 | 75 | 謂 | wèi | principle; reason | 善謂信慚愧 |
90 | 75 | 謂 | wèi | Wei | 善謂信慚愧 |
91 | 75 | 謂 | wèi | which; what; yad | 善謂信慚愧 |
92 | 75 | 謂 | wèi | to say; iti | 善謂信慚愧 |
93 | 75 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 唯善心俱名善心所 |
94 | 75 | 所 | suǒ | an office; an institute | 唯善心俱名善心所 |
95 | 75 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 唯善心俱名善心所 |
96 | 75 | 所 | suǒ | it | 唯善心俱名善心所 |
97 | 75 | 所 | suǒ | if; supposing | 唯善心俱名善心所 |
98 | 75 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唯善心俱名善心所 |
99 | 75 | 所 | suǒ | a place; a location | 唯善心俱名善心所 |
100 | 75 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唯善心俱名善心所 |
101 | 75 | 所 | suǒ | that which | 唯善心俱名善心所 |
102 | 75 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唯善心俱名善心所 |
103 | 75 | 所 | suǒ | meaning | 唯善心俱名善心所 |
104 | 75 | 所 | suǒ | garrison | 唯善心俱名善心所 |
105 | 75 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唯善心俱名善心所 |
106 | 75 | 所 | suǒ | that which; yad | 唯善心俱名善心所 |
107 | 73 | 別 | bié | do not; must not | 然信差別略有三 |
108 | 73 | 別 | bié | other | 然信差別略有三 |
109 | 73 | 別 | bié | special | 然信差別略有三 |
110 | 73 | 別 | bié | to leave | 然信差別略有三 |
111 | 73 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 然信差別略有三 |
112 | 73 | 別 | bié | to distinguish | 然信差別略有三 |
113 | 73 | 別 | bié | to pin | 然信差別略有三 |
114 | 73 | 別 | bié | to insert; to jam | 然信差別略有三 |
115 | 73 | 別 | bié | to turn | 然信差別略有三 |
116 | 73 | 別 | bié | Bie | 然信差別略有三 |
117 | 73 | 別 | bié | other; anya | 然信差別略有三 |
118 | 72 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有說信者愛樂為 |
119 | 72 | 者 | zhě | that | 有說信者愛樂為 |
120 | 72 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有說信者愛樂為 |
121 | 72 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有說信者愛樂為 |
122 | 72 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有說信者愛樂為 |
123 | 72 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有說信者愛樂為 |
124 | 72 | 者 | zhuó | according to | 有說信者愛樂為 |
125 | 72 | 者 | zhě | ca | 有說信者愛樂為 |
126 | 70 | 無 | wú | no | 此淨為相無濫彼 |
127 | 70 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此淨為相無濫彼 |
128 | 70 | 無 | wú | to not have; without | 此淨為相無濫彼 |
129 | 70 | 無 | wú | has not yet | 此淨為相無濫彼 |
130 | 70 | 無 | mó | mo | 此淨為相無濫彼 |
131 | 70 | 無 | wú | do not | 此淨為相無濫彼 |
132 | 70 | 無 | wú | not; -less; un- | 此淨為相無濫彼 |
133 | 70 | 無 | wú | regardless of | 此淨為相無濫彼 |
134 | 70 | 無 | wú | to not have | 此淨為相無濫彼 |
135 | 70 | 無 | wú | um | 此淨為相無濫彼 |
136 | 70 | 無 | wú | Wu | 此淨為相無濫彼 |
137 | 70 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 此淨為相無濫彼 |
138 | 70 | 無 | wú | not; non- | 此淨為相無濫彼 |
139 | 70 | 無 | mó | mo | 此淨為相無濫彼 |
140 | 68 | 於 | yú | in; at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
141 | 68 | 於 | yú | in; at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
142 | 68 | 於 | yú | in; at; to; from | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
143 | 68 | 於 | yú | to go; to | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
144 | 68 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
145 | 68 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
146 | 68 | 於 | yú | from | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
147 | 68 | 於 | yú | give | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
148 | 68 | 於 | yú | oppposing | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
149 | 68 | 於 | yú | and | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
150 | 68 | 於 | yú | compared to | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
151 | 68 | 於 | yú | by | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
152 | 68 | 於 | yú | and; as well as | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
153 | 68 | 於 | yú | for | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
154 | 68 | 於 | yú | Yu | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
155 | 68 | 於 | wū | a crow | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
156 | 68 | 於 | wū | whew; wow | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
157 | 68 | 於 | yú | near to; antike | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
158 | 64 | 義 | yì | meaning; sense | 等有此義故 |
159 | 64 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 等有此義故 |
160 | 64 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 等有此義故 |
161 | 64 | 義 | yì | chivalry; generosity | 等有此義故 |
162 | 64 | 義 | yì | just; righteous | 等有此義故 |
163 | 64 | 義 | yì | adopted | 等有此義故 |
164 | 64 | 義 | yì | a relationship | 等有此義故 |
165 | 64 | 義 | yì | volunteer | 等有此義故 |
166 | 64 | 義 | yì | something suitable | 等有此義故 |
167 | 64 | 義 | yì | a martyr | 等有此義故 |
168 | 64 | 義 | yì | a law | 等有此義故 |
169 | 64 | 義 | yì | Yi | 等有此義故 |
170 | 64 | 義 | yì | Righteousness | 等有此義故 |
171 | 64 | 義 | yì | aim; artha | 等有此義故 |
172 | 62 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 善位心所其相云何 |
173 | 62 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 善位心所其相云何 |
174 | 62 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 善位心所其相云何 |
175 | 62 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 善位心所其相云何 |
176 | 62 | 相 | xiàng | to aid; to help | 善位心所其相云何 |
177 | 62 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 善位心所其相云何 |
178 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 善位心所其相云何 |
179 | 62 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 善位心所其相云何 |
180 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 善位心所其相云何 |
181 | 62 | 相 | xiāng | form substance | 善位心所其相云何 |
182 | 62 | 相 | xiāng | to express | 善位心所其相云何 |
183 | 62 | 相 | xiàng | to choose | 善位心所其相云何 |
184 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 善位心所其相云何 |
185 | 62 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 善位心所其相云何 |
186 | 62 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 善位心所其相云何 |
187 | 62 | 相 | xiāng | to compare | 善位心所其相云何 |
188 | 62 | 相 | xiàng | to divine | 善位心所其相云何 |
189 | 62 | 相 | xiàng | to administer | 善位心所其相云何 |
190 | 62 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 善位心所其相云何 |
191 | 62 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 善位心所其相云何 |
192 | 62 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 善位心所其相云何 |
193 | 62 | 相 | xiāng | coralwood | 善位心所其相云何 |
194 | 62 | 相 | xiàng | ministry | 善位心所其相云何 |
195 | 62 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 善位心所其相云何 |
196 | 62 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 善位心所其相云何 |
197 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 善位心所其相云何 |
198 | 62 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 善位心所其相云何 |
199 | 62 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 善位心所其相云何 |
200 | 60 | 彼 | bǐ | that; those | 由斯對治彼不 |
201 | 60 | 彼 | bǐ | another; the other | 由斯對治彼不 |
202 | 60 | 彼 | bǐ | that; tad | 由斯對治彼不 |
203 | 57 | 性 | xìng | gender | 性 |
204 | 57 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 性 |
205 | 57 | 性 | xìng | nature; disposition | 性 |
206 | 57 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 性 |
207 | 57 | 性 | xìng | grammatical gender | 性 |
208 | 57 | 性 | xìng | a property; a quality | 性 |
209 | 57 | 性 | xìng | life; destiny | 性 |
210 | 57 | 性 | xìng | sexual desire | 性 |
211 | 57 | 性 | xìng | scope | 性 |
212 | 57 | 性 | xìng | nature | 性 |
213 | 57 | 非 | fēi | not; non-; un- | 慚等雖善非淨為相 |
214 | 57 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 慚等雖善非淨為相 |
215 | 57 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 慚等雖善非淨為相 |
216 | 57 | 非 | fēi | different | 慚等雖善非淨為相 |
217 | 57 | 非 | fēi | to not be; to not have | 慚等雖善非淨為相 |
218 | 57 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 慚等雖善非淨為相 |
219 | 57 | 非 | fēi | Africa | 慚等雖善非淨為相 |
220 | 57 | 非 | fēi | to slander | 慚等雖善非淨為相 |
221 | 57 | 非 | fěi | to avoid | 慚等雖善非淨為相 |
222 | 57 | 非 | fēi | must | 慚等雖善非淨為相 |
223 | 57 | 非 | fēi | an error | 慚等雖善非淨為相 |
224 | 57 | 非 | fēi | a problem; a question | 慚等雖善非淨為相 |
225 | 57 | 非 | fēi | evil | 慚等雖善非淨為相 |
226 | 57 | 非 | fēi | besides; except; unless | 慚等雖善非淨為相 |
227 | 57 | 非 | fēi | not | 慚等雖善非淨為相 |
228 | 51 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 力能得能成起希望故 |
229 | 51 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 力能得能成起希望故 |
230 | 51 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 力能得能成起希望故 |
231 | 51 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 力能得能成起希望故 |
232 | 51 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 力能得能成起希望故 |
233 | 51 | 起 | qǐ | to start | 力能得能成起希望故 |
234 | 51 | 起 | qǐ | to establish; to build | 力能得能成起希望故 |
235 | 51 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 力能得能成起希望故 |
236 | 51 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 力能得能成起希望故 |
237 | 51 | 起 | qǐ | to get out of bed | 力能得能成起希望故 |
238 | 51 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 力能得能成起希望故 |
239 | 51 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 力能得能成起希望故 |
240 | 51 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 力能得能成起希望故 |
241 | 51 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 力能得能成起希望故 |
242 | 51 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 力能得能成起希望故 |
243 | 51 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 力能得能成起希望故 |
244 | 51 | 起 | qǐ | from | 力能得能成起希望故 |
245 | 51 | 起 | qǐ | to conjecture | 力能得能成起希望故 |
246 | 51 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 力能得能成起希望故 |
247 | 51 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 力能得能成起希望故 |
248 | 50 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 善根攝故 |
249 | 50 | 攝 | shè | to take a photo | 善根攝故 |
250 | 50 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 善根攝故 |
251 | 50 | 攝 | shè | to act for; to represent | 善根攝故 |
252 | 50 | 攝 | shè | to administer | 善根攝故 |
253 | 50 | 攝 | shè | to conserve | 善根攝故 |
254 | 50 | 攝 | shè | to hold; to support | 善根攝故 |
255 | 50 | 攝 | shè | to get close to | 善根攝故 |
256 | 50 | 攝 | shè | to help | 善根攝故 |
257 | 50 | 攝 | niè | peaceful | 善根攝故 |
258 | 50 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 善根攝故 |
259 | 49 | 能 | néng | can; able | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
260 | 49 | 能 | néng | ability; capacity | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
261 | 49 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
262 | 49 | 能 | néng | energy | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
263 | 49 | 能 | néng | function; use | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
264 | 49 | 能 | néng | may; should; permitted to | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
265 | 49 | 能 | néng | talent | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
266 | 49 | 能 | néng | expert at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
267 | 49 | 能 | néng | to be in harmony | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
268 | 49 | 能 | néng | to tend to; to care for | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
269 | 49 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
270 | 49 | 能 | néng | as long as; only | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
271 | 49 | 能 | néng | even if | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
272 | 49 | 能 | néng | but | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
273 | 49 | 能 | néng | in this way | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
274 | 49 | 能 | néng | to be able; śak | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
275 | 49 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 於實德能深忍樂欲心淨為 |
276 | 49 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 所緣 |
277 | 49 | 緣 | yuán | hem | 所緣 |
278 | 49 | 緣 | yuán | to revolve around | 所緣 |
279 | 49 | 緣 | yuán | because | 所緣 |
280 | 49 | 緣 | yuán | to climb up | 所緣 |
281 | 49 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 所緣 |
282 | 49 | 緣 | yuán | along; to follow | 所緣 |
283 | 49 | 緣 | yuán | to depend on | 所緣 |
284 | 49 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 所緣 |
285 | 49 | 緣 | yuán | Condition | 所緣 |
286 | 49 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 所緣 |
287 | 49 | 亦 | yì | also; too | 心俱淨法為難亦然 |
288 | 49 | 亦 | yì | but | 心俱淨法為難亦然 |
289 | 49 | 亦 | yì | this; he; she | 心俱淨法為難亦然 |
290 | 49 | 亦 | yì | although; even though | 心俱淨法為難亦然 |
291 | 49 | 亦 | yì | already | 心俱淨法為難亦然 |
292 | 49 | 亦 | yì | particle with no meaning | 心俱淨法為難亦然 |
293 | 49 | 亦 | yì | Yi | 心俱淨法為難亦然 |
294 | 47 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是何 |
295 | 47 | 是 | shì | is exactly | 是何 |
296 | 47 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是何 |
297 | 47 | 是 | shì | this; that; those | 是何 |
298 | 47 | 是 | shì | really; certainly | 是何 |
299 | 47 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是何 |
300 | 47 | 是 | shì | true | 是何 |
301 | 47 | 是 | shì | is; has; exists | 是何 |
302 | 47 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是何 |
303 | 47 | 是 | shì | a matter; an affair | 是何 |
304 | 47 | 是 | shì | Shi | 是何 |
305 | 47 | 是 | shì | is; bhū | 是何 |
306 | 47 | 是 | shì | this; idam | 是何 |
307 | 47 | 俱 | jū | entirely; without exception | 唯善心俱名善心所 |
308 | 47 | 俱 | jū | both; together | 唯善心俱名善心所 |
309 | 47 | 俱 | jū | together; sardham | 唯善心俱名善心所 |
310 | 46 | 應 | yīng | should; ought | 若淨即心應非心所 |
311 | 46 | 應 | yìng | to answer; to respond | 若淨即心應非心所 |
312 | 46 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 若淨即心應非心所 |
313 | 46 | 應 | yīng | soon; immediately | 若淨即心應非心所 |
314 | 46 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 若淨即心應非心所 |
315 | 46 | 應 | yìng | to accept | 若淨即心應非心所 |
316 | 46 | 應 | yīng | or; either | 若淨即心應非心所 |
317 | 46 | 應 | yìng | to permit; to allow | 若淨即心應非心所 |
318 | 46 | 應 | yìng | to echo | 若淨即心應非心所 |
319 | 46 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 若淨即心應非心所 |
320 | 46 | 應 | yìng | Ying | 若淨即心應非心所 |
321 | 46 | 應 | yīng | suitable; yukta | 若淨即心應非心所 |
322 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 如煩惱見 |
323 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 如煩惱見 |
324 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 如煩惱見 |
325 | 45 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 如煩惱見 |
326 | 44 | 唯 | wěi | yes | 唯善心俱名善心所 |
327 | 44 | 唯 | wéi | only; alone | 唯善心俱名善心所 |
328 | 44 | 唯 | wěi | yea | 唯善心俱名善心所 |
329 | 44 | 唯 | wěi | obediently | 唯善心俱名善心所 |
330 | 44 | 唯 | wěi | hopefully | 唯善心俱名善心所 |
331 | 44 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯善心俱名善心所 |
332 | 44 | 唯 | wéi | still | 唯善心俱名善心所 |
333 | 44 | 唯 | wěi | hopefully | 唯善心俱名善心所 |
334 | 44 | 唯 | wěi | and | 唯善心俱名善心所 |
335 | 44 | 唯 | wěi | then | 唯善心俱名善心所 |
336 | 44 | 唯 | wěi | even if | 唯善心俱名善心所 |
337 | 44 | 唯 | wěi | because | 唯善心俱名善心所 |
338 | 44 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯善心俱名善心所 |
339 | 44 | 唯 | wěi | only; eva | 唯善心俱名善心所 |
340 | 44 | 業 | yè | business; industry | 對治不信樂善為業 |
341 | 44 | 業 | yè | immediately | 對治不信樂善為業 |
342 | 44 | 業 | yè | activity; actions | 對治不信樂善為業 |
343 | 44 | 業 | yè | order; sequence | 對治不信樂善為業 |
344 | 44 | 業 | yè | to continue | 對治不信樂善為業 |
345 | 44 | 業 | yè | to start; to create | 對治不信樂善為業 |
346 | 44 | 業 | yè | karma | 對治不信樂善為業 |
347 | 44 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 對治不信樂善為業 |
348 | 44 | 業 | yè | a course of study; training | 對治不信樂善為業 |
349 | 44 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 對治不信樂善為業 |
350 | 44 | 業 | yè | an estate; a property | 對治不信樂善為業 |
351 | 44 | 業 | yè | an achievement | 對治不信樂善為業 |
352 | 44 | 業 | yè | to engage in | 對治不信樂善為業 |
353 | 44 | 業 | yè | Ye | 對治不信樂善為業 |
354 | 44 | 業 | yè | already | 對治不信樂善為業 |
355 | 44 | 業 | yè | a horizontal board | 對治不信樂善為業 |
356 | 44 | 業 | yè | an occupation | 對治不信樂善為業 |
357 | 44 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 對治不信樂善為業 |
358 | 44 | 業 | yè | a book | 對治不信樂善為業 |
359 | 44 | 業 | yè | actions; karma; karman | 對治不信樂善為業 |
360 | 44 | 業 | yè | activity; kriyā | 對治不信樂善為業 |
361 | 43 | 二 | èr | two | 已說遍行別境二位 |
362 | 43 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 已說遍行別境二位 |
363 | 43 | 二 | èr | second | 已說遍行別境二位 |
364 | 43 | 二 | èr | twice; double; di- | 已說遍行別境二位 |
365 | 43 | 二 | èr | another; the other | 已說遍行別境二位 |
366 | 43 | 二 | èr | more than one kind | 已說遍行別境二位 |
367 | 43 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 已說遍行別境二位 |
368 | 43 | 二 | èr | both; dvaya | 已說遍行別境二位 |
369 | 43 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 無貪等者等無瞋癡 |
370 | 43 | 癡 | chī | delusion; moha | 無貪等者等無瞋癡 |
371 | 43 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 無貪等者等無瞋癡 |
372 | 41 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 隨應正翻貪一分故 |
373 | 41 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 隨應正翻貪一分故 |
374 | 41 | 貪 | tān | to prefer | 隨應正翻貪一分故 |
375 | 41 | 貪 | tān | to search for; to seek | 隨應正翻貪一分故 |
376 | 41 | 貪 | tān | corrupt | 隨應正翻貪一分故 |
377 | 41 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 隨應正翻貪一分故 |
378 | 40 | 障 | zhàng | to separate | 謂此伏除能障定法 |
379 | 40 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 謂此伏除能障定法 |
380 | 40 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 謂此伏除能障定法 |
381 | 40 | 障 | zhàng | to cover | 謂此伏除能障定法 |
382 | 40 | 障 | zhàng | to defend | 謂此伏除能障定法 |
383 | 40 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 謂此伏除能障定法 |
384 | 40 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 謂此伏除能障定法 |
385 | 40 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 謂此伏除能障定法 |
386 | 40 | 障 | zhàng | to assure | 謂此伏除能障定法 |
387 | 40 | 障 | zhàng | obstruction | 謂此伏除能障定法 |
388 | 39 | 諸 | zhū | all; many; various | 又諸染法各別有相 |
389 | 39 | 諸 | zhū | Zhu | 又諸染法各別有相 |
390 | 39 | 諸 | zhū | all; members of the class | 又諸染法各別有相 |
391 | 39 | 諸 | zhū | interrogative particle | 又諸染法各別有相 |
392 | 39 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 又諸染法各別有相 |
393 | 39 | 諸 | zhū | of; in | 又諸染法各別有相 |
394 | 39 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 又諸染法各別有相 |
395 | 38 | 與 | yǔ | and | 應慚與 |
396 | 38 | 與 | yǔ | to give | 應慚與 |
397 | 38 | 與 | yǔ | together with | 應慚與 |
398 | 38 | 與 | yú | interrogative particle | 應慚與 |
399 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 應慚與 |
400 | 38 | 與 | yù | to particate in | 應慚與 |
401 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 應慚與 |
402 | 38 | 與 | yù | to help | 應慚與 |
403 | 38 | 與 | yǔ | for | 應慚與 |
404 | 38 | 與 | yǔ | and; ca | 應慚與 |
405 | 38 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 則此二法定不相應 |
406 | 38 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 則此二法定不相應 |
407 | 38 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 則此二法定不相應 |
408 | 38 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 則此二法定不相應 |
409 | 38 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 則此二法定不相應 |
410 | 38 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 則此二法定不相應 |
411 | 36 | 依 | yī | according to | 依自法力崇重賢善為 |
412 | 36 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依自法力崇重賢善為 |
413 | 36 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依自法力崇重賢善為 |
414 | 36 | 依 | yī | to help | 依自法力崇重賢善為 |
415 | 36 | 依 | yī | flourishing | 依自法力崇重賢善為 |
416 | 36 | 依 | yī | lovable | 依自法力崇重賢善為 |
417 | 36 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依自法力崇重賢善為 |
418 | 36 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依自法力崇重賢善為 |
419 | 36 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依自法力崇重賢善為 |
420 | 36 | 云何 | yúnhé | why; how | 善位心所其相云何 |
421 | 36 | 云何 | yúnhé | how; katham | 善位心所其相云何 |
422 | 35 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 此即 |
423 | 35 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即 |
424 | 35 | 即 | jí | at that time | 此即 |
425 | 35 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即 |
426 | 35 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即 |
427 | 35 | 即 | jí | if; but | 此即 |
428 | 35 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即 |
429 | 35 | 即 | jí | then; following | 此即 |
430 | 35 | 即 | jí | so; just so; eva | 此即 |
431 | 34 | 慢 | màn | slow | 有義不慢信一分攝 |
432 | 34 | 慢 | màn | indifferent; idle | 有義不慢信一分攝 |
433 | 34 | 慢 | màn | to neglect | 有義不慢信一分攝 |
434 | 34 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 有義不慢信一分攝 |
435 | 34 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 有義不慢信一分攝 |
436 | 34 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 有義不慢信一分攝 |
437 | 34 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 有義不慢信一分攝 |
438 | 34 | 中 | zhōng | middle | 謂於諸法實事理中深信忍 |
439 | 34 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 謂於諸法實事理中深信忍 |
440 | 34 | 中 | zhōng | China | 謂於諸法實事理中深信忍 |
441 | 34 | 中 | zhòng | to hit the mark | 謂於諸法實事理中深信忍 |
442 | 34 | 中 | zhōng | in; amongst | 謂於諸法實事理中深信忍 |
443 | 34 | 中 | zhōng | midday | 謂於諸法實事理中深信忍 |
444 | 34 | 中 | zhōng | inside | 謂於諸法實事理中深信忍 |
445 | 34 | 中 | zhōng | during | 謂於諸法實事理中深信忍 |
446 | 34 | 中 | zhōng | Zhong | 謂於諸法實事理中深信忍 |
447 | 34 | 中 | zhōng | intermediary | 謂於諸法實事理中深信忍 |
448 | 34 | 中 | zhōng | half | 謂於諸法實事理中深信忍 |
449 | 34 | 中 | zhōng | just right; suitably | 謂於諸法實事理中深信忍 |
450 | 34 | 中 | zhōng | while | 謂於諸法實事理中深信忍 |
451 | 34 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 謂於諸法實事理中深信忍 |
452 | 34 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 謂於諸法實事理中深信忍 |
453 | 34 | 中 | zhòng | to obtain | 謂於諸法實事理中深信忍 |
454 | 34 | 中 | zhòng | to pass an exam | 謂於諸法實事理中深信忍 |
455 | 34 | 中 | zhōng | middle | 謂於諸法實事理中深信忍 |
456 | 34 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若淨即心應非心所 |
457 | 34 | 若 | ruò | seemingly | 若淨即心應非心所 |
458 | 34 | 若 | ruò | if | 若淨即心應非心所 |
459 | 34 | 若 | ruò | you | 若淨即心應非心所 |
460 | 34 | 若 | ruò | this; that | 若淨即心應非心所 |
461 | 34 | 若 | ruò | and; or | 若淨即心應非心所 |
462 | 34 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若淨即心應非心所 |
463 | 34 | 若 | rě | pomegranite | 若淨即心應非心所 |
464 | 34 | 若 | ruò | to choose | 若淨即心應非心所 |
465 | 34 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若淨即心應非心所 |
466 | 34 | 若 | ruò | thus | 若淨即心應非心所 |
467 | 34 | 若 | ruò | pollia | 若淨即心應非心所 |
468 | 34 | 若 | ruò | Ruo | 若淨即心應非心所 |
469 | 34 | 若 | ruò | only then | 若淨即心應非心所 |
470 | 34 | 若 | rě | ja | 若淨即心應非心所 |
471 | 34 | 若 | rě | jñā | 若淨即心應非心所 |
472 | 34 | 若 | ruò | if; yadi | 若淨即心應非心所 |
473 | 34 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有崇重善及輕拒惡義 |
474 | 34 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有崇重善及輕拒惡義 |
475 | 34 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆有崇重善及輕拒惡義 |
476 | 34 | 得 | de | potential marker | 力能得能成起希望故 |
477 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 力能得能成起希望故 |
478 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 力能得能成起希望故 |
479 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 力能得能成起希望故 |
480 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 力能得能成起希望故 |
481 | 34 | 得 | dé | de | 力能得能成起希望故 |
482 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 力能得能成起希望故 |
483 | 34 | 得 | dé | to result in | 力能得能成起希望故 |
484 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 力能得能成起希望故 |
485 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 力能得能成起希望故 |
486 | 34 | 得 | dé | to be finished | 力能得能成起希望故 |
487 | 34 | 得 | de | result of degree | 力能得能成起希望故 |
488 | 34 | 得 | de | marks completion of an action | 力能得能成起希望故 |
489 | 34 | 得 | děi | satisfying | 力能得能成起希望故 |
490 | 34 | 得 | dé | to contract | 力能得能成起希望故 |
491 | 34 | 得 | dé | marks permission or possibility | 力能得能成起希望故 |
492 | 34 | 得 | dé | expressing frustration | 力能得能成起希望故 |
493 | 34 | 得 | dé | to hear | 力能得能成起希望故 |
494 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 力能得能成起希望故 |
495 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 力能得能成起希望故 |
496 | 34 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 力能得能成起希望故 |
497 | 34 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善位心所其相云何 |
498 | 34 | 善 | shàn | happy | 善位心所其相云何 |
499 | 34 | 善 | shàn | good | 善位心所其相云何 |
500 | 34 | 善 | shàn | kind-hearted | 善位心所其相云何 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
等 | děng | same; equal; sama | |
不 | bù | no; na | |
说 | 說 |
|
|
谓 | 謂 |
|
|
所 |
|
|
|
别 | 別 | bié | other; anya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不死矫乱 | 不死矯亂 | 98 | Amarāvikkhepa |
成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
多同 | 100 | Duotong | |
梵 | 102 |
|
|
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
涅槃 | 110 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
善慧 | 115 | Shan Hui | |
善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
世主 | 115 | Lord of the world; Brahmā | |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
相如 | 120 | Xiangru | |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
玄奘 | 120 |
|
|
印顺 | 印順 | 121 | Yin Shun |
瑜伽论 | 瑜伽論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 217.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness |
必应 | 必應 | 98 | must |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
别境 | 別境 | 98 | limited scope |
般若 | 98 |
|
|
不放逸 | 98 |
|
|
不害 | 98 | non-harm | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不正知 | 98 | lack of knowledge | |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
出离 | 出離 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二法 | 195 |
|
|
二见 | 二見 | 195 | two views |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法名 | 102 | Dharma name | |
放逸 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
分位 | 102 | time and position | |
根本定 | 103 | fundamental concentration | |
根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后际 | 後際 | 104 | a later time |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
集论 | 集論 | 106 |
|
假有 | 106 | Nominal Existence | |
见道 | 見道 | 106 |
|
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
教证 | 教證 | 106 | textual confirmation |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
加行 | 106 |
|
|
戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
俱起 | 106 | being brought together | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
理实 | 理實 | 108 | truth |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
离欲地 | 離欲地 | 108 | stage of freedom from desire; vītarāgabhūmi |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
末那 | 109 | manas; mind | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如实 | 如實 | 114 |
|
萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
三地 | 115 | three grounds | |
三根 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三相 | 115 |
|
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三善根 | 115 | three wholesome roots | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善法 | 115 |
|
|
上二界 | 115 | upper two realms | |
善根 | 115 |
|
|
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
十定 | 115 | ten concentrations | |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受想 | 115 | sensation and perception | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
四有 | 115 | four states of existence | |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随转门 | 隨轉門 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
我德 | 119 | the virtue of self | |
我慢 | 119 |
|
|
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
五识 | 五識 | 119 |
|
五受 | 119 | five sensations | |
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
相分 | 120 | an idea; a form | |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
喜受 | 120 | the sensation of joy | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
一境 | 121 |
|
|
依止 | 121 |
|
|
依持 | 121 | basis; support | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
因论 | 因論 | 121 | universal rule |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有想 | 121 | having apperception | |
有相 | 121 | having form | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
猨猴 | 121 | monkey; vānara | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |