Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 150 | 於 | yú | to go; to | 謂即於彼彼 |
2 | 150 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂即於彼彼 |
3 | 150 | 於 | yú | Yu | 謂即於彼彼 |
4 | 150 | 於 | wū | a crow | 謂即於彼彼 |
5 | 119 | 謂 | wèi | to call | 謂即於彼彼 |
6 | 119 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂即於彼彼 |
7 | 119 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂即於彼彼 |
8 | 119 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂即於彼彼 |
9 | 119 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂即於彼彼 |
10 | 119 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂即於彼彼 |
11 | 119 | 謂 | wèi | to think | 謂即於彼彼 |
12 | 119 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂即於彼彼 |
13 | 119 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂即於彼彼 |
14 | 119 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂即於彼彼 |
15 | 119 | 謂 | wèi | Wei | 謂即於彼彼 |
16 | 104 | 者 | zhě | ca | 如是顯示四觀行者 |
17 | 79 | 定 | dìng | to decide | 能入諸定 |
18 | 79 | 定 | dìng | certainly; definitely | 能入諸定 |
19 | 79 | 定 | dìng | to determine | 能入諸定 |
20 | 79 | 定 | dìng | to calm down | 能入諸定 |
21 | 79 | 定 | dìng | to set; to fix | 能入諸定 |
22 | 79 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 能入諸定 |
23 | 79 | 定 | dìng | still | 能入諸定 |
24 | 79 | 定 | dìng | Concentration | 能入諸定 |
25 | 79 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 能入諸定 |
26 | 79 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 能入諸定 |
27 | 68 | 所 | suǒ | a few; various; some | 云何修習所緣諸相作意 |
28 | 68 | 所 | suǒ | a place; a location | 云何修習所緣諸相作意 |
29 | 68 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 云何修習所緣諸相作意 |
30 | 68 | 所 | suǒ | an ordinal number | 云何修習所緣諸相作意 |
31 | 68 | 所 | suǒ | meaning | 云何修習所緣諸相作意 |
32 | 68 | 所 | suǒ | garrison | 云何修習所緣諸相作意 |
33 | 68 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 云何修習所緣諸相作意 |
34 | 61 | 等 | děng | et cetera; and so on | 近入靜慮等 |
35 | 61 | 等 | děng | to wait | 近入靜慮等 |
36 | 61 | 等 | děng | to be equal | 近入靜慮等 |
37 | 61 | 等 | děng | degree; level | 近入靜慮等 |
38 | 61 | 等 | děng | to compare | 近入靜慮等 |
39 | 61 | 等 | děng | same; equal; sama | 近入靜慮等 |
40 | 57 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 入初靜慮乃至有頂 |
41 | 57 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 入初靜慮乃至有頂 |
42 | 55 | 入 | rù | to enter | 入初靜慮乃至有頂 |
43 | 55 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入初靜慮乃至有頂 |
44 | 55 | 入 | rù | radical | 入初靜慮乃至有頂 |
45 | 55 | 入 | rù | income | 入初靜慮乃至有頂 |
46 | 55 | 入 | rù | to conform with | 入初靜慮乃至有頂 |
47 | 55 | 入 | rù | to descend | 入初靜慮乃至有頂 |
48 | 55 | 入 | rù | the entering tone | 入初靜慮乃至有頂 |
49 | 55 | 入 | rù | to pay | 入初靜慮乃至有頂 |
50 | 55 | 入 | rù | to join | 入初靜慮乃至有頂 |
51 | 55 | 入 | rù | entering; praveśa | 入初靜慮乃至有頂 |
52 | 55 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入初靜慮乃至有頂 |
53 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是入已 |
54 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是入已 |
55 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 如是入已 |
56 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是入已 |
57 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是入已 |
58 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是入已 |
59 | 50 | 能 | néng | can; able | 能作四事 |
60 | 50 | 能 | néng | ability; capacity | 能作四事 |
61 | 50 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能作四事 |
62 | 50 | 能 | néng | energy | 能作四事 |
63 | 50 | 能 | néng | function; use | 能作四事 |
64 | 50 | 能 | néng | talent | 能作四事 |
65 | 50 | 能 | néng | expert at | 能作四事 |
66 | 50 | 能 | néng | to be in harmony | 能作四事 |
67 | 50 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能作四事 |
68 | 50 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能作四事 |
69 | 50 | 能 | néng | to be able; śak | 能作四事 |
70 | 50 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能作四事 |
71 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂如有一為性暗鈍 |
72 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂如有一為性暗鈍 |
73 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 謂如有一為性暗鈍 |
74 | 49 | 為 | wéi | to do | 謂如有一為性暗鈍 |
75 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 謂如有一為性暗鈍 |
76 | 49 | 為 | wéi | to govern | 謂如有一為性暗鈍 |
77 | 49 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂如有一為性暗鈍 |
78 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 謂雖不隣近入 |
79 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無倒教授 |
80 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 無倒教授 |
81 | 42 | 無 | mó | mo | 無倒教授 |
82 | 42 | 無 | wú | to not have | 無倒教授 |
83 | 42 | 無 | wú | Wu | 無倒教授 |
84 | 42 | 無 | mó | mo | 無倒教授 |
85 | 42 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 復次由四因緣 |
86 | 42 | 由 | yóu | to follow along | 復次由四因緣 |
87 | 42 | 由 | yóu | cause; reason | 復次由四因緣 |
88 | 42 | 由 | yóu | You | 復次由四因緣 |
89 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 復次有四得靜慮者 |
90 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 復次有四得靜慮者 |
91 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 復次有四得靜慮者 |
92 | 41 | 得 | dé | de | 復次有四得靜慮者 |
93 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 復次有四得靜慮者 |
94 | 41 | 得 | dé | to result in | 復次有四得靜慮者 |
95 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 復次有四得靜慮者 |
96 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 復次有四得靜慮者 |
97 | 41 | 得 | dé | to be finished | 復次有四得靜慮者 |
98 | 41 | 得 | děi | satisfying | 復次有四得靜慮者 |
99 | 41 | 得 | dé | to contract | 復次有四得靜慮者 |
100 | 41 | 得 | dé | to hear | 復次有四得靜慮者 |
101 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 復次有四得靜慮者 |
102 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 復次有四得靜慮者 |
103 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 復次有四得靜慮者 |
104 | 40 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 修習如是作意 |
105 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不聞彼出離方便 |
106 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不聞彼出離方便 |
107 | 40 | 而 | néng | can; able | 而不聞彼出離方便 |
108 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不聞彼出離方便 |
109 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不聞彼出離方便 |
110 | 39 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 然由數習無間修力 |
111 | 39 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 然由數習無間修力 |
112 | 39 | 修 | xiū | to repair | 然由數習無間修力 |
113 | 39 | 修 | xiū | long; slender | 然由數習無間修力 |
114 | 39 | 修 | xiū | to write; to compile | 然由數習無間修力 |
115 | 39 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 然由數習無間修力 |
116 | 39 | 修 | xiū | to practice | 然由數習無間修力 |
117 | 39 | 修 | xiū | to cut | 然由數習無間修力 |
118 | 39 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 然由數習無間修力 |
119 | 39 | 修 | xiū | a virtuous person | 然由數習無間修力 |
120 | 39 | 修 | xiū | Xiu | 然由數習無間修力 |
121 | 39 | 修 | xiū | to unknot | 然由數習無間修力 |
122 | 39 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 然由數習無間修力 |
123 | 39 | 修 | xiū | excellent | 然由數習無間修力 |
124 | 39 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 然由數習無間修力 |
125 | 39 | 修 | xiū | Cultivation | 然由數習無間修力 |
126 | 39 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 然由數習無間修力 |
127 | 39 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 然由數習無間修力 |
128 | 37 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
129 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
130 | 37 | 中 | zhōng | China | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
131 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
132 | 37 | 中 | zhōng | midday | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
133 | 37 | 中 | zhōng | inside | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
134 | 37 | 中 | zhōng | during | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
135 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
136 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
137 | 37 | 中 | zhōng | half | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
138 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
139 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
140 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
141 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
142 | 37 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
143 | 36 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 云何修習所緣諸相作意 |
144 | 36 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 云何修習所緣諸相作意 |
145 | 36 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 云何修習所緣諸相作意 |
146 | 36 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 修習無尋唯伺三摩地故 |
147 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 遂生是見 |
148 | 33 | 生 | shēng | to live | 遂生是見 |
149 | 33 | 生 | shēng | raw | 遂生是見 |
150 | 33 | 生 | shēng | a student | 遂生是見 |
151 | 33 | 生 | shēng | life | 遂生是見 |
152 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 遂生是見 |
153 | 33 | 生 | shēng | alive | 遂生是見 |
154 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 遂生是見 |
155 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 遂生是見 |
156 | 33 | 生 | shēng | to grow | 遂生是見 |
157 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 遂生是見 |
158 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 遂生是見 |
159 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 遂生是見 |
160 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 遂生是見 |
161 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 遂生是見 |
162 | 33 | 生 | shēng | gender | 遂生是見 |
163 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 遂生是見 |
164 | 33 | 生 | shēng | to set up | 遂生是見 |
165 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 遂生是見 |
166 | 33 | 生 | shēng | a captive | 遂生是見 |
167 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 遂生是見 |
168 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 遂生是見 |
169 | 33 | 生 | shēng | unripe | 遂生是見 |
170 | 33 | 生 | shēng | nature | 遂生是見 |
171 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 遂生是見 |
172 | 33 | 生 | shēng | destiny | 遂生是見 |
173 | 33 | 生 | shēng | birth | 遂生是見 |
174 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 遂生是見 |
175 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 彼先所由諸行狀相 |
176 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 彼先所由諸行狀相 |
177 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 彼先所由諸行狀相 |
178 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 彼先所由諸行狀相 |
179 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 彼先所由諸行狀相 |
180 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 彼先所由諸行狀相 |
181 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 彼先所由諸行狀相 |
182 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 彼先所由諸行狀相 |
183 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 彼先所由諸行狀相 |
184 | 33 | 相 | xiāng | to express | 彼先所由諸行狀相 |
185 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 彼先所由諸行狀相 |
186 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 彼先所由諸行狀相 |
187 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 彼先所由諸行狀相 |
188 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 彼先所由諸行狀相 |
189 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 彼先所由諸行狀相 |
190 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 彼先所由諸行狀相 |
191 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 彼先所由諸行狀相 |
192 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 彼先所由諸行狀相 |
193 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 彼先所由諸行狀相 |
194 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 彼先所由諸行狀相 |
195 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 彼先所由諸行狀相 |
196 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 彼先所由諸行狀相 |
197 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 彼先所由諸行狀相 |
198 | 33 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 彼先所由諸行狀相 |
199 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 彼先所由諸行狀相 |
200 | 33 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 彼先所由諸行狀相 |
201 | 33 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 彼先所由諸行狀相 |
202 | 32 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 作意思惟 |
203 | 32 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 作意思惟 |
204 | 32 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 作意思惟 |
205 | 32 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 作意思惟 |
206 | 32 | 欲 | yù | desire | 欲解 |
207 | 32 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲解 |
208 | 32 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲解 |
209 | 32 | 欲 | yù | lust | 欲解 |
210 | 32 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲解 |
211 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦能了 |
212 | 30 | 勝解 | shèngjiě | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa | 生勝解故 |
213 | 30 | 二 | èr | two | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
214 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
215 | 30 | 二 | èr | second | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
216 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
217 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
218 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
219 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
220 | 30 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
221 | 30 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
222 | 30 | 名 | míng | rank; position | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
223 | 30 | 名 | míng | an excuse | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
224 | 30 | 名 | míng | life | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
225 | 30 | 名 | míng | to name; to call | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
226 | 30 | 名 | míng | to express; to describe | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
227 | 30 | 名 | míng | to be called; to have the name | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
228 | 30 | 名 | míng | to own; to possess | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
229 | 30 | 名 | míng | famous; renowned | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
230 | 30 | 名 | míng | moral | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
231 | 30 | 名 | míng | name; naman | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
232 | 30 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
233 | 27 | 色 | sè | color | 色 |
234 | 27 | 色 | sè | form; matter | 色 |
235 | 27 | 色 | shǎi | dice | 色 |
236 | 27 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色 |
237 | 27 | 色 | sè | countenance | 色 |
238 | 27 | 色 | sè | scene; sight | 色 |
239 | 27 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色 |
240 | 27 | 色 | sè | kind; type | 色 |
241 | 27 | 色 | sè | quality | 色 |
242 | 27 | 色 | sè | to be angry | 色 |
243 | 27 | 色 | sè | to seek; to search for | 色 |
244 | 27 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色 |
245 | 27 | 色 | sè | form; rupa | 色 |
246 | 27 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於彼一向見勝功 |
247 | 27 | 勝 | shèng | victory; success | 於彼一向見勝功 |
248 | 27 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於彼一向見勝功 |
249 | 27 | 勝 | shèng | to surpass | 於彼一向見勝功 |
250 | 27 | 勝 | shèng | triumphant | 於彼一向見勝功 |
251 | 27 | 勝 | shèng | a scenic view | 於彼一向見勝功 |
252 | 27 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於彼一向見勝功 |
253 | 27 | 勝 | shèng | Sheng | 於彼一向見勝功 |
254 | 27 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於彼一向見勝功 |
255 | 27 | 勝 | shèng | superior; agra | 於彼一向見勝功 |
256 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又能遠彼所治煩惱 |
257 | 26 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住法隨法行 |
258 | 26 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住法隨法行 |
259 | 26 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住法隨法行 |
260 | 26 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住法隨法行 |
261 | 26 | 住 | zhù | verb complement | 住法隨法行 |
262 | 26 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住法隨法行 |
263 | 26 | 及 | jí | to reach | 練此作意及餘 |
264 | 26 | 及 | jí | to attain | 練此作意及餘 |
265 | 26 | 及 | jí | to understand | 練此作意及餘 |
266 | 26 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 練此作意及餘 |
267 | 26 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 練此作意及餘 |
268 | 26 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 練此作意及餘 |
269 | 26 | 及 | jí | and; ca; api | 練此作意及餘 |
270 | 25 | 一 | yī | one | 一愛上靜慮者 |
271 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一愛上靜慮者 |
272 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一愛上靜慮者 |
273 | 25 | 一 | yī | first | 一愛上靜慮者 |
274 | 25 | 一 | yī | the same | 一愛上靜慮者 |
275 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一愛上靜慮者 |
276 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一愛上靜慮者 |
277 | 25 | 一 | yī | Yi | 一愛上靜慮者 |
278 | 25 | 一 | yī | other | 一愛上靜慮者 |
279 | 25 | 一 | yī | to unify | 一愛上靜慮者 |
280 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一愛上靜慮者 |
281 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一愛上靜慮者 |
282 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一愛上靜慮者 |
283 | 25 | 行 | xíng | to walk | 他行 |
284 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 他行 |
285 | 25 | 行 | háng | profession | 他行 |
286 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 他行 |
287 | 25 | 行 | xíng | to travel | 他行 |
288 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 他行 |
289 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 他行 |
290 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 他行 |
291 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 他行 |
292 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 他行 |
293 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 他行 |
294 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 他行 |
295 | 25 | 行 | xíng | to move | 他行 |
296 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 他行 |
297 | 25 | 行 | xíng | travel | 他行 |
298 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 他行 |
299 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 他行 |
300 | 25 | 行 | xíng | temporary | 他行 |
301 | 25 | 行 | háng | rank; order | 他行 |
302 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 他行 |
303 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 他行 |
304 | 25 | 行 | xíng | to experience | 他行 |
305 | 25 | 行 | xíng | path; way | 他行 |
306 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 他行 |
307 | 25 | 行 | xíng | 他行 | |
308 | 25 | 行 | xíng | Practice | 他行 |
309 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 他行 |
310 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 他行 |
311 | 25 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 得清淨解脫出離 |
312 | 25 | 解脫 | jiětuō | liberation | 得清淨解脫出離 |
313 | 25 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 得清淨解脫出離 |
314 | 25 | 觀察 | guānchá | to observe; to look carefully | 審諦觀察 |
315 | 25 | 觀察 | guānchá | Surveillence Commissioner | 審諦觀察 |
316 | 25 | 觀察 | guānchá | clear perception | 審諦觀察 |
317 | 25 | 觀察 | guānchá | treflect; pratyavekṣate | 審諦觀察 |
318 | 24 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 本嘗樂習奢摩 |
319 | 24 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 本嘗樂習奢摩 |
320 | 24 | 樂 | lè | Le | 本嘗樂習奢摩 |
321 | 24 | 樂 | yuè | music | 本嘗樂習奢摩 |
322 | 24 | 樂 | yuè | a musical instrument | 本嘗樂習奢摩 |
323 | 24 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 本嘗樂習奢摩 |
324 | 24 | 樂 | yuè | a musician | 本嘗樂習奢摩 |
325 | 24 | 樂 | lè | joy; pleasure | 本嘗樂習奢摩 |
326 | 24 | 樂 | yuè | the Book of Music | 本嘗樂習奢摩 |
327 | 24 | 樂 | lào | Lao | 本嘗樂習奢摩 |
328 | 24 | 樂 | lè | to laugh | 本嘗樂習奢摩 |
329 | 24 | 樂 | lè | Joy | 本嘗樂習奢摩 |
330 | 24 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 本嘗樂習奢摩 |
331 | 24 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 當知喻於修觀行者 |
332 | 24 | 喻 | yù | Yu | 當知喻於修觀行者 |
333 | 24 | 喻 | yù | to explain | 當知喻於修觀行者 |
334 | 24 | 喻 | yù | to understand | 當知喻於修觀行者 |
335 | 24 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 當知喻於修觀行者 |
336 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
337 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
338 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
339 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
340 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
341 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
342 | 24 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
343 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
344 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
345 | 24 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
346 | 24 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
347 | 24 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
348 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 修習此作意時 |
349 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 修習此作意時 |
350 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 修習此作意時 |
351 | 24 | 時 | shí | fashionable | 修習此作意時 |
352 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 修習此作意時 |
353 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 修習此作意時 |
354 | 24 | 時 | shí | tense | 修習此作意時 |
355 | 24 | 時 | shí | particular; special | 修習此作意時 |
356 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 修習此作意時 |
357 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 修習此作意時 |
358 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 修習此作意時 |
359 | 24 | 時 | shí | seasonal | 修習此作意時 |
360 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 修習此作意時 |
361 | 24 | 時 | shí | hour | 修習此作意時 |
362 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 修習此作意時 |
363 | 24 | 時 | shí | Shi | 修習此作意時 |
364 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 修習此作意時 |
365 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 修習此作意時 |
366 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 修習此作意時 |
367 | 24 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 入初靜慮乃至有頂 |
368 | 24 | 初 | chū | original | 入初靜慮乃至有頂 |
369 | 24 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 入初靜慮乃至有頂 |
370 | 23 | 想 | xiǎng | to think | 棄背想受 |
371 | 23 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 棄背想受 |
372 | 23 | 想 | xiǎng | to want | 棄背想受 |
373 | 23 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 棄背想受 |
374 | 23 | 想 | xiǎng | to plan | 棄背想受 |
375 | 23 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 棄背想受 |
376 | 23 | 三 | sān | three | 三慢上靜慮者 |
377 | 23 | 三 | sān | third | 三慢上靜慮者 |
378 | 23 | 三 | sān | more than two | 三慢上靜慮者 |
379 | 23 | 三 | sān | very few | 三慢上靜慮者 |
380 | 23 | 三 | sān | San | 三慢上靜慮者 |
381 | 23 | 三 | sān | three; tri | 三慢上靜慮者 |
382 | 23 | 三 | sān | sa | 三慢上靜慮者 |
383 | 23 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三慢上靜慮者 |
384 | 23 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便生疑惑 |
385 | 23 | 便 | biàn | advantageous | 便生疑惑 |
386 | 23 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便生疑惑 |
387 | 23 | 便 | pián | fat; obese | 便生疑惑 |
388 | 23 | 便 | biàn | to make easy | 便生疑惑 |
389 | 23 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便生疑惑 |
390 | 23 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便生疑惑 |
391 | 23 | 便 | biàn | in passing | 便生疑惑 |
392 | 23 | 便 | biàn | informal | 便生疑惑 |
393 | 23 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便生疑惑 |
394 | 23 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便生疑惑 |
395 | 23 | 便 | biàn | stool | 便生疑惑 |
396 | 23 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便生疑惑 |
397 | 23 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便生疑惑 |
398 | 23 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便生疑惑 |
399 | 23 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 云何修習所緣諸相作意 |
400 | 23 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 云何修習所緣諸相作意 |
401 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 謂於一切薩迦耶中 |
402 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 謂於一切薩迦耶中 |
403 | 22 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 至廣說 |
404 | 22 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂即於彼彼 |
405 | 22 | 即 | jí | at that time | 謂即於彼彼 |
406 | 22 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂即於彼彼 |
407 | 22 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂即於彼彼 |
408 | 22 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂即於彼彼 |
409 | 22 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
410 | 22 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
411 | 22 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
412 | 22 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
413 | 22 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
414 | 22 | 心 | xīn | heart | 心 |
415 | 22 | 心 | xīn | emotion | 心 |
416 | 22 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
417 | 22 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
418 | 22 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
419 | 22 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
420 | 22 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
421 | 21 | 知 | zhī | to know | 知 |
422 | 21 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
423 | 21 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
424 | 21 | 知 | zhī | to administer | 知 |
425 | 21 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
426 | 21 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
427 | 21 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
428 | 21 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
429 | 21 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
430 | 21 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
431 | 21 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
432 | 21 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
433 | 21 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
434 | 21 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
435 | 21 | 知 | zhī | to make known | 知 |
436 | 21 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
437 | 21 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
438 | 21 | 知 | zhī | Understanding | 知 |
439 | 21 | 知 | zhī | know; jña | 知 |
440 | 21 | 身 | shēn | human body; torso | 唯所依身而有差別 |
441 | 21 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 唯所依身而有差別 |
442 | 21 | 身 | shēn | self | 唯所依身而有差別 |
443 | 21 | 身 | shēn | life | 唯所依身而有差別 |
444 | 21 | 身 | shēn | an object | 唯所依身而有差別 |
445 | 21 | 身 | shēn | a lifetime | 唯所依身而有差別 |
446 | 21 | 身 | shēn | moral character | 唯所依身而有差別 |
447 | 21 | 身 | shēn | status; identity; position | 唯所依身而有差別 |
448 | 21 | 身 | shēn | pregnancy | 唯所依身而有差別 |
449 | 21 | 身 | juān | India | 唯所依身而有差別 |
450 | 21 | 身 | shēn | body; kāya | 唯所依身而有差別 |
451 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 上靜慮者 |
452 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上靜慮者 |
453 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上靜慮者 |
454 | 21 | 上 | shàng | shang | 上靜慮者 |
455 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 上靜慮者 |
456 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 上靜慮者 |
457 | 21 | 上 | shàng | advanced | 上靜慮者 |
458 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上靜慮者 |
459 | 21 | 上 | shàng | time | 上靜慮者 |
460 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上靜慮者 |
461 | 21 | 上 | shàng | far | 上靜慮者 |
462 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 上靜慮者 |
463 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上靜慮者 |
464 | 21 | 上 | shàng | to report | 上靜慮者 |
465 | 21 | 上 | shàng | to offer | 上靜慮者 |
466 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 上靜慮者 |
467 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上靜慮者 |
468 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 上靜慮者 |
469 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上靜慮者 |
470 | 21 | 上 | shàng | to burn | 上靜慮者 |
471 | 21 | 上 | shàng | to remember | 上靜慮者 |
472 | 21 | 上 | shàng | to add | 上靜慮者 |
473 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上靜慮者 |
474 | 21 | 上 | shàng | to meet | 上靜慮者 |
475 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上靜慮者 |
476 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上靜慮者 |
477 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 上靜慮者 |
478 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上靜慮者 |
479 | 21 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善調練諸根 |
480 | 21 | 善 | shàn | happy | 善調練諸根 |
481 | 21 | 善 | shàn | good | 善調練諸根 |
482 | 21 | 善 | shàn | kind-hearted | 善調練諸根 |
483 | 21 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善調練諸根 |
484 | 21 | 善 | shàn | familiar | 善調練諸根 |
485 | 21 | 善 | shàn | to repair | 善調練諸根 |
486 | 21 | 善 | shàn | to admire | 善調練諸根 |
487 | 21 | 善 | shàn | to praise | 善調練諸根 |
488 | 21 | 善 | shàn | Shan | 善調練諸根 |
489 | 21 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善調練諸根 |
490 | 21 | 地 | dì | soil; ground; land | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
491 | 21 | 地 | dì | floor | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
492 | 21 | 地 | dì | the earth | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
493 | 21 | 地 | dì | fields | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
494 | 21 | 地 | dì | a place | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
495 | 21 | 地 | dì | a situation; a position | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
496 | 21 | 地 | dì | background | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
497 | 21 | 地 | dì | terrain | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
498 | 21 | 地 | dì | a territory; a region | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
499 | 21 | 地 | dì | used after a distance measure | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
500 | 21 | 地 | dì | coming from the same clan | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
Frequencies of all Words
Top 1120
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 176 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以思惟故 |
2 | 176 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以思惟故 |
3 | 176 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以思惟故 |
4 | 176 | 故 | gù | to die | 以思惟故 |
5 | 176 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以思惟故 |
6 | 176 | 故 | gù | original | 以思惟故 |
7 | 176 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以思惟故 |
8 | 176 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以思惟故 |
9 | 176 | 故 | gù | something in the past | 以思惟故 |
10 | 176 | 故 | gù | deceased; dead | 以思惟故 |
11 | 176 | 故 | gù | still; yet | 以思惟故 |
12 | 176 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以思惟故 |
13 | 150 | 於 | yú | in; at | 謂即於彼彼 |
14 | 150 | 於 | yú | in; at | 謂即於彼彼 |
15 | 150 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂即於彼彼 |
16 | 150 | 於 | yú | to go; to | 謂即於彼彼 |
17 | 150 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂即於彼彼 |
18 | 150 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂即於彼彼 |
19 | 150 | 於 | yú | from | 謂即於彼彼 |
20 | 150 | 於 | yú | give | 謂即於彼彼 |
21 | 150 | 於 | yú | oppposing | 謂即於彼彼 |
22 | 150 | 於 | yú | and | 謂即於彼彼 |
23 | 150 | 於 | yú | compared to | 謂即於彼彼 |
24 | 150 | 於 | yú | by | 謂即於彼彼 |
25 | 150 | 於 | yú | and; as well as | 謂即於彼彼 |
26 | 150 | 於 | yú | for | 謂即於彼彼 |
27 | 150 | 於 | yú | Yu | 謂即於彼彼 |
28 | 150 | 於 | wū | a crow | 謂即於彼彼 |
29 | 150 | 於 | wū | whew; wow | 謂即於彼彼 |
30 | 150 | 於 | yú | near to; antike | 謂即於彼彼 |
31 | 119 | 謂 | wèi | to call | 謂即於彼彼 |
32 | 119 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂即於彼彼 |
33 | 119 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂即於彼彼 |
34 | 119 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂即於彼彼 |
35 | 119 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂即於彼彼 |
36 | 119 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂即於彼彼 |
37 | 119 | 謂 | wèi | to think | 謂即於彼彼 |
38 | 119 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂即於彼彼 |
39 | 119 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂即於彼彼 |
40 | 119 | 謂 | wèi | and | 謂即於彼彼 |
41 | 119 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂即於彼彼 |
42 | 119 | 謂 | wèi | Wei | 謂即於彼彼 |
43 | 119 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂即於彼彼 |
44 | 119 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂即於彼彼 |
45 | 104 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 如是顯示四觀行者 |
46 | 104 | 者 | zhě | that | 如是顯示四觀行者 |
47 | 104 | 者 | zhě | nominalizing function word | 如是顯示四觀行者 |
48 | 104 | 者 | zhě | used to mark a definition | 如是顯示四觀行者 |
49 | 104 | 者 | zhě | used to mark a pause | 如是顯示四觀行者 |
50 | 104 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 如是顯示四觀行者 |
51 | 104 | 者 | zhuó | according to | 如是顯示四觀行者 |
52 | 104 | 者 | zhě | ca | 如是顯示四觀行者 |
53 | 85 | 此 | cǐ | this; these | 練此作意及餘 |
54 | 85 | 此 | cǐ | in this way | 練此作意及餘 |
55 | 85 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 練此作意及餘 |
56 | 85 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 練此作意及餘 |
57 | 85 | 此 | cǐ | this; here; etad | 練此作意及餘 |
58 | 79 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復次有四得靜慮者 |
59 | 79 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復次有四得靜慮者 |
60 | 79 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復次有四得靜慮者 |
61 | 79 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復次有四得靜慮者 |
62 | 79 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復次有四得靜慮者 |
63 | 79 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復次有四得靜慮者 |
64 | 79 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復次有四得靜慮者 |
65 | 79 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復次有四得靜慮者 |
66 | 79 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復次有四得靜慮者 |
67 | 79 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復次有四得靜慮者 |
68 | 79 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復次有四得靜慮者 |
69 | 79 | 有 | yǒu | abundant | 復次有四得靜慮者 |
70 | 79 | 有 | yǒu | purposeful | 復次有四得靜慮者 |
71 | 79 | 有 | yǒu | You | 復次有四得靜慮者 |
72 | 79 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復次有四得靜慮者 |
73 | 79 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復次有四得靜慮者 |
74 | 79 | 定 | dìng | to decide | 能入諸定 |
75 | 79 | 定 | dìng | certainly; definitely | 能入諸定 |
76 | 79 | 定 | dìng | to determine | 能入諸定 |
77 | 79 | 定 | dìng | to calm down | 能入諸定 |
78 | 79 | 定 | dìng | to set; to fix | 能入諸定 |
79 | 79 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 能入諸定 |
80 | 79 | 定 | dìng | still | 能入諸定 |
81 | 79 | 定 | dìng | Concentration | 能入諸定 |
82 | 79 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 能入諸定 |
83 | 79 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 能入諸定 |
84 | 73 | 諸 | zhū | all; many; various | 捨諸煩惱 |
85 | 73 | 諸 | zhū | Zhu | 捨諸煩惱 |
86 | 73 | 諸 | zhū | all; members of the class | 捨諸煩惱 |
87 | 73 | 諸 | zhū | interrogative particle | 捨諸煩惱 |
88 | 73 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 捨諸煩惱 |
89 | 73 | 諸 | zhū | of; in | 捨諸煩惱 |
90 | 73 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 捨諸煩惱 |
91 | 68 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 云何修習所緣諸相作意 |
92 | 68 | 所 | suǒ | an office; an institute | 云何修習所緣諸相作意 |
93 | 68 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 云何修習所緣諸相作意 |
94 | 68 | 所 | suǒ | it | 云何修習所緣諸相作意 |
95 | 68 | 所 | suǒ | if; supposing | 云何修習所緣諸相作意 |
96 | 68 | 所 | suǒ | a few; various; some | 云何修習所緣諸相作意 |
97 | 68 | 所 | suǒ | a place; a location | 云何修習所緣諸相作意 |
98 | 68 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 云何修習所緣諸相作意 |
99 | 68 | 所 | suǒ | that which | 云何修習所緣諸相作意 |
100 | 68 | 所 | suǒ | an ordinal number | 云何修習所緣諸相作意 |
101 | 68 | 所 | suǒ | meaning | 云何修習所緣諸相作意 |
102 | 68 | 所 | suǒ | garrison | 云何修習所緣諸相作意 |
103 | 68 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 云何修習所緣諸相作意 |
104 | 68 | 所 | suǒ | that which; yad | 云何修習所緣諸相作意 |
105 | 65 | 彼 | bǐ | that; those | 謂即於彼彼 |
106 | 65 | 彼 | bǐ | another; the other | 謂即於彼彼 |
107 | 65 | 彼 | bǐ | that; tad | 謂即於彼彼 |
108 | 63 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何修習所緣諸相作意 |
109 | 63 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何修習所緣諸相作意 |
110 | 61 | 等 | děng | et cetera; and so on | 近入靜慮等 |
111 | 61 | 等 | děng | to wait | 近入靜慮等 |
112 | 61 | 等 | děng | degree; kind | 近入靜慮等 |
113 | 61 | 等 | děng | plural | 近入靜慮等 |
114 | 61 | 等 | děng | to be equal | 近入靜慮等 |
115 | 61 | 等 | děng | degree; level | 近入靜慮等 |
116 | 61 | 等 | děng | to compare | 近入靜慮等 |
117 | 61 | 等 | děng | same; equal; sama | 近入靜慮等 |
118 | 57 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 入初靜慮乃至有頂 |
119 | 57 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 入初靜慮乃至有頂 |
120 | 55 | 入 | rù | to enter | 入初靜慮乃至有頂 |
121 | 55 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入初靜慮乃至有頂 |
122 | 55 | 入 | rù | radical | 入初靜慮乃至有頂 |
123 | 55 | 入 | rù | income | 入初靜慮乃至有頂 |
124 | 55 | 入 | rù | to conform with | 入初靜慮乃至有頂 |
125 | 55 | 入 | rù | to descend | 入初靜慮乃至有頂 |
126 | 55 | 入 | rù | the entering tone | 入初靜慮乃至有頂 |
127 | 55 | 入 | rù | to pay | 入初靜慮乃至有頂 |
128 | 55 | 入 | rù | to join | 入初靜慮乃至有頂 |
129 | 55 | 入 | rù | entering; praveśa | 入初靜慮乃至有頂 |
130 | 55 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入初靜慮乃至有頂 |
131 | 54 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
132 | 54 | 如 | rú | if | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
133 | 54 | 如 | rú | in accordance with | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
134 | 54 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
135 | 54 | 如 | rú | this | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
136 | 54 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
137 | 54 | 如 | rú | to go to | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
138 | 54 | 如 | rú | to meet | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
139 | 54 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
140 | 54 | 如 | rú | at least as good as | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
141 | 54 | 如 | rú | and | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
142 | 54 | 如 | rú | or | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
143 | 54 | 如 | rú | but | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
144 | 54 | 如 | rú | then | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
145 | 54 | 如 | rú | naturally | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
146 | 54 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
147 | 54 | 如 | rú | you | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
148 | 54 | 如 | rú | the second lunar month | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
149 | 54 | 如 | rú | in; at | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
150 | 54 | 如 | rú | Ru | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
151 | 54 | 如 | rú | Thus | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
152 | 54 | 如 | rú | thus; tathā | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
153 | 54 | 如 | rú | like; iva | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
154 | 54 | 如 | rú | suchness; tathatā | 謂如有一先聞靜慮諸定功 |
155 | 51 | 或 | huò | or; either; else | 或 |
156 | 51 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或 |
157 | 51 | 或 | huò | some; someone | 或 |
158 | 51 | 或 | míngnián | suddenly | 或 |
159 | 51 | 或 | huò | or; vā | 或 |
160 | 51 | 已 | yǐ | already | 如是入已 |
161 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是入已 |
162 | 51 | 已 | yǐ | from | 如是入已 |
163 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是入已 |
164 | 51 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是入已 |
165 | 51 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是入已 |
166 | 51 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是入已 |
167 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 如是入已 |
168 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是入已 |
169 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是入已 |
170 | 51 | 已 | yǐ | certainly | 如是入已 |
171 | 51 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是入已 |
172 | 51 | 已 | yǐ | this | 如是入已 |
173 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是入已 |
174 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是入已 |
175 | 50 | 能 | néng | can; able | 能作四事 |
176 | 50 | 能 | néng | ability; capacity | 能作四事 |
177 | 50 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能作四事 |
178 | 50 | 能 | néng | energy | 能作四事 |
179 | 50 | 能 | néng | function; use | 能作四事 |
180 | 50 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能作四事 |
181 | 50 | 能 | néng | talent | 能作四事 |
182 | 50 | 能 | néng | expert at | 能作四事 |
183 | 50 | 能 | néng | to be in harmony | 能作四事 |
184 | 50 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能作四事 |
185 | 50 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能作四事 |
186 | 50 | 能 | néng | as long as; only | 能作四事 |
187 | 50 | 能 | néng | even if | 能作四事 |
188 | 50 | 能 | néng | but | 能作四事 |
189 | 50 | 能 | néng | in this way | 能作四事 |
190 | 50 | 能 | néng | to be able; śak | 能作四事 |
191 | 50 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能作四事 |
192 | 49 | 為 | wèi | for; to | 謂如有一為性暗鈍 |
193 | 49 | 為 | wèi | because of | 謂如有一為性暗鈍 |
194 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 謂如有一為性暗鈍 |
195 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 謂如有一為性暗鈍 |
196 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 謂如有一為性暗鈍 |
197 | 49 | 為 | wéi | to do | 謂如有一為性暗鈍 |
198 | 49 | 為 | wèi | for | 謂如有一為性暗鈍 |
199 | 49 | 為 | wèi | because of; for; to | 謂如有一為性暗鈍 |
200 | 49 | 為 | wèi | to | 謂如有一為性暗鈍 |
201 | 49 | 為 | wéi | in a passive construction | 謂如有一為性暗鈍 |
202 | 49 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 謂如有一為性暗鈍 |
203 | 49 | 為 | wéi | forming an adverb | 謂如有一為性暗鈍 |
204 | 49 | 為 | wéi | to add emphasis | 謂如有一為性暗鈍 |
205 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 謂如有一為性暗鈍 |
206 | 49 | 為 | wéi | to govern | 謂如有一為性暗鈍 |
207 | 49 | 為 | wèi | to be; bhū | 謂如有一為性暗鈍 |
208 | 48 | 不 | bù | not; no | 謂雖不隣近入 |
209 | 48 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 謂雖不隣近入 |
210 | 48 | 不 | bù | as a correlative | 謂雖不隣近入 |
211 | 48 | 不 | bù | no (answering a question) | 謂雖不隣近入 |
212 | 48 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 謂雖不隣近入 |
213 | 48 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 謂雖不隣近入 |
214 | 48 | 不 | bù | to form a yes or no question | 謂雖不隣近入 |
215 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 謂雖不隣近入 |
216 | 48 | 不 | bù | no; na | 謂雖不隣近入 |
217 | 42 | 無 | wú | no | 無倒教授 |
218 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無倒教授 |
219 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 無倒教授 |
220 | 42 | 無 | wú | has not yet | 無倒教授 |
221 | 42 | 無 | mó | mo | 無倒教授 |
222 | 42 | 無 | wú | do not | 無倒教授 |
223 | 42 | 無 | wú | not; -less; un- | 無倒教授 |
224 | 42 | 無 | wú | regardless of | 無倒教授 |
225 | 42 | 無 | wú | to not have | 無倒教授 |
226 | 42 | 無 | wú | um | 無倒教授 |
227 | 42 | 無 | wú | Wu | 無倒教授 |
228 | 42 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無倒教授 |
229 | 42 | 無 | wú | not; non- | 無倒教授 |
230 | 42 | 無 | mó | mo | 無倒教授 |
231 | 42 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 復次由四因緣 |
232 | 42 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 復次由四因緣 |
233 | 42 | 由 | yóu | to follow along | 復次由四因緣 |
234 | 42 | 由 | yóu | cause; reason | 復次由四因緣 |
235 | 42 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 復次由四因緣 |
236 | 42 | 由 | yóu | from a starting point | 復次由四因緣 |
237 | 42 | 由 | yóu | You | 復次由四因緣 |
238 | 42 | 由 | yóu | because; yasmāt | 復次由四因緣 |
239 | 41 | 得 | de | potential marker | 復次有四得靜慮者 |
240 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 復次有四得靜慮者 |
241 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 復次有四得靜慮者 |
242 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 復次有四得靜慮者 |
243 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 復次有四得靜慮者 |
244 | 41 | 得 | dé | de | 復次有四得靜慮者 |
245 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 復次有四得靜慮者 |
246 | 41 | 得 | dé | to result in | 復次有四得靜慮者 |
247 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 復次有四得靜慮者 |
248 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 復次有四得靜慮者 |
249 | 41 | 得 | dé | to be finished | 復次有四得靜慮者 |
250 | 41 | 得 | de | result of degree | 復次有四得靜慮者 |
251 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 復次有四得靜慮者 |
252 | 41 | 得 | děi | satisfying | 復次有四得靜慮者 |
253 | 41 | 得 | dé | to contract | 復次有四得靜慮者 |
254 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 復次有四得靜慮者 |
255 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 復次有四得靜慮者 |
256 | 41 | 得 | dé | to hear | 復次有四得靜慮者 |
257 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 復次有四得靜慮者 |
258 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 復次有四得靜慮者 |
259 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 復次有四得靜慮者 |
260 | 40 | 如是 | rúshì | thus; so | 修習如是作意 |
261 | 40 | 如是 | rúshì | thus, so | 修習如是作意 |
262 | 40 | 如是 | rúshì | thus; evam | 修習如是作意 |
263 | 40 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 修習如是作意 |
264 | 40 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不聞彼出離方便 |
265 | 40 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不聞彼出離方便 |
266 | 40 | 而 | ér | you | 而不聞彼出離方便 |
267 | 40 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不聞彼出離方便 |
268 | 40 | 而 | ér | right away; then | 而不聞彼出離方便 |
269 | 40 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不聞彼出離方便 |
270 | 40 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不聞彼出離方便 |
271 | 40 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不聞彼出離方便 |
272 | 40 | 而 | ér | how can it be that? | 而不聞彼出離方便 |
273 | 40 | 而 | ér | so as to | 而不聞彼出離方便 |
274 | 40 | 而 | ér | only then | 而不聞彼出離方便 |
275 | 40 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不聞彼出離方便 |
276 | 40 | 而 | néng | can; able | 而不聞彼出離方便 |
277 | 40 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不聞彼出離方便 |
278 | 40 | 而 | ér | me | 而不聞彼出離方便 |
279 | 40 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不聞彼出離方便 |
280 | 40 | 而 | ér | possessive | 而不聞彼出離方便 |
281 | 40 | 而 | ér | and; ca | 而不聞彼出離方便 |
282 | 39 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 然由數習無間修力 |
283 | 39 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 然由數習無間修力 |
284 | 39 | 修 | xiū | to repair | 然由數習無間修力 |
285 | 39 | 修 | xiū | long; slender | 然由數習無間修力 |
286 | 39 | 修 | xiū | to write; to compile | 然由數習無間修力 |
287 | 39 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 然由數習無間修力 |
288 | 39 | 修 | xiū | to practice | 然由數習無間修力 |
289 | 39 | 修 | xiū | to cut | 然由數習無間修力 |
290 | 39 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 然由數習無間修力 |
291 | 39 | 修 | xiū | a virtuous person | 然由數習無間修力 |
292 | 39 | 修 | xiū | Xiu | 然由數習無間修力 |
293 | 39 | 修 | xiū | to unknot | 然由數習無間修力 |
294 | 39 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 然由數習無間修力 |
295 | 39 | 修 | xiū | excellent | 然由數習無間修力 |
296 | 39 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 然由數習無間修力 |
297 | 39 | 修 | xiū | Cultivation | 然由數習無間修力 |
298 | 39 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 然由數習無間修力 |
299 | 39 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 然由數習無間修力 |
300 | 37 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
301 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
302 | 37 | 中 | zhōng | China | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
303 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
304 | 37 | 中 | zhōng | in; amongst | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
305 | 37 | 中 | zhōng | midday | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
306 | 37 | 中 | zhōng | inside | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
307 | 37 | 中 | zhōng | during | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
308 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
309 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
310 | 37 | 中 | zhōng | half | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
311 | 37 | 中 | zhōng | just right; suitably | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
312 | 37 | 中 | zhōng | while | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
313 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
314 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
315 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
316 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
317 | 37 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
318 | 36 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 云何修習所緣諸相作意 |
319 | 36 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 云何修習所緣諸相作意 |
320 | 36 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 云何修習所緣諸相作意 |
321 | 36 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 修習無尋唯伺三摩地故 |
322 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 遂生是見 |
323 | 33 | 生 | shēng | to live | 遂生是見 |
324 | 33 | 生 | shēng | raw | 遂生是見 |
325 | 33 | 生 | shēng | a student | 遂生是見 |
326 | 33 | 生 | shēng | life | 遂生是見 |
327 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 遂生是見 |
328 | 33 | 生 | shēng | alive | 遂生是見 |
329 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 遂生是見 |
330 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 遂生是見 |
331 | 33 | 生 | shēng | to grow | 遂生是見 |
332 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 遂生是見 |
333 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 遂生是見 |
334 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 遂生是見 |
335 | 33 | 生 | shēng | very; extremely | 遂生是見 |
336 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 遂生是見 |
337 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 遂生是見 |
338 | 33 | 生 | shēng | gender | 遂生是見 |
339 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 遂生是見 |
340 | 33 | 生 | shēng | to set up | 遂生是見 |
341 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 遂生是見 |
342 | 33 | 生 | shēng | a captive | 遂生是見 |
343 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 遂生是見 |
344 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 遂生是見 |
345 | 33 | 生 | shēng | unripe | 遂生是見 |
346 | 33 | 生 | shēng | nature | 遂生是見 |
347 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 遂生是見 |
348 | 33 | 生 | shēng | destiny | 遂生是見 |
349 | 33 | 生 | shēng | birth | 遂生是見 |
350 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 遂生是見 |
351 | 33 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 彼先所由諸行狀相 |
352 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 彼先所由諸行狀相 |
353 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 彼先所由諸行狀相 |
354 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 彼先所由諸行狀相 |
355 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 彼先所由諸行狀相 |
356 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 彼先所由諸行狀相 |
357 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 彼先所由諸行狀相 |
358 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 彼先所由諸行狀相 |
359 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 彼先所由諸行狀相 |
360 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 彼先所由諸行狀相 |
361 | 33 | 相 | xiāng | to express | 彼先所由諸行狀相 |
362 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 彼先所由諸行狀相 |
363 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 彼先所由諸行狀相 |
364 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 彼先所由諸行狀相 |
365 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 彼先所由諸行狀相 |
366 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 彼先所由諸行狀相 |
367 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 彼先所由諸行狀相 |
368 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 彼先所由諸行狀相 |
369 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 彼先所由諸行狀相 |
370 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 彼先所由諸行狀相 |
371 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 彼先所由諸行狀相 |
372 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 彼先所由諸行狀相 |
373 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 彼先所由諸行狀相 |
374 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 彼先所由諸行狀相 |
375 | 33 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 彼先所由諸行狀相 |
376 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 彼先所由諸行狀相 |
377 | 33 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 彼先所由諸行狀相 |
378 | 33 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 彼先所由諸行狀相 |
379 | 32 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 作意思惟 |
380 | 32 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 作意思惟 |
381 | 32 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 作意思惟 |
382 | 32 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 作意思惟 |
383 | 32 | 欲 | yù | desire | 欲解 |
384 | 32 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲解 |
385 | 32 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲解 |
386 | 32 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲解 |
387 | 32 | 欲 | yù | lust | 欲解 |
388 | 32 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲解 |
389 | 30 | 亦 | yì | also; too | 亦能了 |
390 | 30 | 亦 | yì | but | 亦能了 |
391 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 亦能了 |
392 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 亦能了 |
393 | 30 | 亦 | yì | already | 亦能了 |
394 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦能了 |
395 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦能了 |
396 | 30 | 勝解 | shèngjiě | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa | 生勝解故 |
397 | 30 | 二 | èr | two | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
398 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
399 | 30 | 二 | èr | second | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
400 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
401 | 30 | 二 | èr | another; the other | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
402 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
403 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
404 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 本地分中三摩呬多地第六之二 |
405 | 30 | 名 | míng | measure word for people | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
406 | 30 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
407 | 30 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
408 | 30 | 名 | míng | rank; position | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
409 | 30 | 名 | míng | an excuse | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
410 | 30 | 名 | míng | life | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
411 | 30 | 名 | míng | to name; to call | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
412 | 30 | 名 | míng | to express; to describe | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
413 | 30 | 名 | míng | to be called; to have the name | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
414 | 30 | 名 | míng | to own; to possess | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
415 | 30 | 名 | míng | famous; renowned | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
416 | 30 | 名 | míng | moral | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
417 | 30 | 名 | míng | name; naman | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
418 | 30 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 聞如是名諸長老等入初靜慮乃至有頂 |
419 | 29 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若利根者 |
420 | 29 | 若 | ruò | seemingly | 若利根者 |
421 | 29 | 若 | ruò | if | 若利根者 |
422 | 29 | 若 | ruò | you | 若利根者 |
423 | 29 | 若 | ruò | this; that | 若利根者 |
424 | 29 | 若 | ruò | and; or | 若利根者 |
425 | 29 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若利根者 |
426 | 29 | 若 | rě | pomegranite | 若利根者 |
427 | 29 | 若 | ruò | to choose | 若利根者 |
428 | 29 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若利根者 |
429 | 29 | 若 | ruò | thus | 若利根者 |
430 | 29 | 若 | ruò | pollia | 若利根者 |
431 | 29 | 若 | ruò | Ruo | 若利根者 |
432 | 29 | 若 | ruò | only then | 若利根者 |
433 | 29 | 若 | rě | ja | 若利根者 |
434 | 29 | 若 | rě | jñā | 若利根者 |
435 | 29 | 若 | ruò | if; yadi | 若利根者 |
436 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是因緣 |
437 | 29 | 是 | shì | is exactly | 是因緣 |
438 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是因緣 |
439 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 是因緣 |
440 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 是因緣 |
441 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是因緣 |
442 | 29 | 是 | shì | true | 是因緣 |
443 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 是因緣 |
444 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是因緣 |
445 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 是因緣 |
446 | 29 | 是 | shì | Shi | 是因緣 |
447 | 29 | 是 | shì | is; bhū | 是因緣 |
448 | 29 | 是 | shì | this; idam | 是因緣 |
449 | 27 | 唯 | wěi | yes | 唯我能得如 |
450 | 27 | 唯 | wéi | only; alone | 唯我能得如 |
451 | 27 | 唯 | wěi | yea | 唯我能得如 |
452 | 27 | 唯 | wěi | obediently | 唯我能得如 |
453 | 27 | 唯 | wěi | hopefully | 唯我能得如 |
454 | 27 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯我能得如 |
455 | 27 | 唯 | wéi | still | 唯我能得如 |
456 | 27 | 唯 | wěi | hopefully | 唯我能得如 |
457 | 27 | 唯 | wěi | and | 唯我能得如 |
458 | 27 | 唯 | wěi | then | 唯我能得如 |
459 | 27 | 唯 | wěi | even if | 唯我能得如 |
460 | 27 | 唯 | wěi | because | 唯我能得如 |
461 | 27 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯我能得如 |
462 | 27 | 唯 | wěi | only; eva | 唯我能得如 |
463 | 27 | 色 | sè | color | 色 |
464 | 27 | 色 | sè | form; matter | 色 |
465 | 27 | 色 | shǎi | dice | 色 |
466 | 27 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色 |
467 | 27 | 色 | sè | countenance | 色 |
468 | 27 | 色 | sè | scene; sight | 色 |
469 | 27 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色 |
470 | 27 | 色 | sè | kind; type | 色 |
471 | 27 | 色 | sè | quality | 色 |
472 | 27 | 色 | sè | to be angry | 色 |
473 | 27 | 色 | sè | to seek; to search for | 色 |
474 | 27 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色 |
475 | 27 | 色 | sè | form; rupa | 色 |
476 | 27 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於彼一向見勝功 |
477 | 27 | 勝 | shèng | victory; success | 於彼一向見勝功 |
478 | 27 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於彼一向見勝功 |
479 | 27 | 勝 | shèng | to surpass | 於彼一向見勝功 |
480 | 27 | 勝 | shèng | triumphant | 於彼一向見勝功 |
481 | 27 | 勝 | shèng | a scenic view | 於彼一向見勝功 |
482 | 27 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於彼一向見勝功 |
483 | 27 | 勝 | shèng | Sheng | 於彼一向見勝功 |
484 | 27 | 勝 | shèng | completely; fully | 於彼一向見勝功 |
485 | 27 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於彼一向見勝功 |
486 | 27 | 勝 | shèng | superior; agra | 於彼一向見勝功 |
487 | 26 | 乃至 | nǎizhì | and even | 入初靜慮乃至有頂 |
488 | 26 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 入初靜慮乃至有頂 |
489 | 26 | 又 | yòu | again; also | 又能遠彼所治煩惱 |
490 | 26 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又能遠彼所治煩惱 |
491 | 26 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又能遠彼所治煩惱 |
492 | 26 | 又 | yòu | and | 又能遠彼所治煩惱 |
493 | 26 | 又 | yòu | furthermore | 又能遠彼所治煩惱 |
494 | 26 | 又 | yòu | in addition | 又能遠彼所治煩惱 |
495 | 26 | 又 | yòu | but | 又能遠彼所治煩惱 |
496 | 26 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又能遠彼所治煩惱 |
497 | 26 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
498 | 26 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
499 | 26 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住法隨法行 |
500 | 26 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住法隨法行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
谓 | 謂 |
|
|
者 | zhě | ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
有 |
|
|
|
定 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
所 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
悲者 | 98 | Karunya | |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
梵 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
覆障 | 102 | Rāhula | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
世尊 | 115 |
|
|
无余依涅盘 | 無餘依涅槃 | 119 | Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
无边识处 | 無邊識處 | 119 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
修慧 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 251.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿僧企耶 | 196 | asamkhyeya | |
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
悲心 | 98 |
|
|
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
遍处 | 遍處 | 98 | kasina |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不动心解脱 | 不動心解脫 | 98 | immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
出离 | 出離 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道中 | 100 | on the path | |
导首 | 導首 | 100 | leader; spiritual guide; nāyaka |
等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等持 | 100 |
|
|
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
定力 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
对治 | 對治 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
多劫 | 100 | many kalpas; numerous eons | |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
方便力 | 102 | the power of skillful means | |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
观空 | 觀空 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
光明相 | 103 | halo; nimbus | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
见道 | 見道 | 106 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
加行 | 106 |
|
|
解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
净观 | 淨觀 | 106 | pure contemplation |
净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
金刚三摩地 | 金剛喻三摩地 | 106 | vajropamasamādhi |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
九经 | 九經 | 106 | navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
具足 | 106 |
|
|
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
空三摩地 | 107 | the samādhi of emptiness | |
空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空无 | 空無 | 107 |
|
空性 | 107 |
|
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
腊缚 | 臘縛 | 108 | an instant; lava |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
明相 | 109 |
|
|
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
密意 | 109 |
|
|
末尼 | 109 | mani; jewel | |
末尼宝 | 末尼寶 | 109 | mani jewel |
牟呼栗多 | 109 | muhurta | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
内外空 | 內外空 | 110 | inside and outside are empty; intrinsically empty |
内空 | 內空 | 110 | empty within |
能变 | 能變 | 110 | able to change |
念清净 | 念清淨 | 110 | Pure Mind |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
如如 | 114 |
|
|
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三地 | 115 | three grounds | |
三三摩地 | 115 | three samādhis | |
三世 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三欲 | 115 | three desires | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩钵底 | 三摩鉢底 | 115 | samāpatti; meditative attainment |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩呬多 | 115 | equipose; samāhita | |
色界 | 115 |
|
|
色想 | 115 | form-perceptions | |
善法 | 115 |
|
|
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
身等 | 115 | equal in body | |
舍那 | 115 |
|
|
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
圣性 | 聖性 | 115 | divine nature |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生灭相 | 生滅相 | 115 | the characteristics of saṃsāra |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
示现 | 示現 | 115 |
|
水喻 | 115 | the water simile | |
顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
数取趣 | 數取趣 | 115 | pudgala; individual; person |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
四事 | 115 | the four necessities | |
随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所行 | 115 | actions; practice | |
胎藏 | 116 | womb | |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
外空 | 119 | emptiness external to the body | |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
我所 | 119 |
|
|
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
我慢 | 119 |
|
|
无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五净居 | 五淨居 | 119 | five pure abodes |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无相 | 無相 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
显色 | 顯色 | 120 | visible colors |
现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
修慧 | 120 |
|
|
薰修 | 120 | Permeated Cultivation | |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
养育者 | 養育者 | 121 | nourishment |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
依止 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切有情 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
于现法 | 於現法 | 121 | here in the present life |
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
增上心学 | 增上心學 | 122 | training on meditative concentration |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上戒学 | 增上戒學 | 122 | training on morality |
正见 | 正見 | 122 |
|
正精进 | 正精進 | 122 | right effort |
正念 | 122 |
|
|
正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正行 | 122 | right action | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
转识 | 轉識 | 122 |
|
自身空 | 122 | inside and outside are empty; intrinsically | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |