Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 但比丘在 |
2 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 但比丘在 |
3 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 但比丘在 |
4 | 181 | 不 | bù | infix potential marker | 上人洗不 |
5 | 133 | 者 | zhě | ca | 若遣除者王或 |
6 | 108 | 人 | rén | person; people; a human being | 語守池人 |
7 | 108 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 語守池人 |
8 | 108 | 人 | rén | a kind of person | 語守池人 |
9 | 108 | 人 | rén | everybody | 語守池人 |
10 | 108 | 人 | rén | adult | 語守池人 |
11 | 108 | 人 | rén | somebody; others | 語守池人 |
12 | 108 | 人 | rén | an upright person | 語守池人 |
13 | 108 | 人 | rén | person; manuṣya | 語守池人 |
14 | 102 | 作 | zuò | to do | 知池人作是念 |
15 | 102 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 知池人作是念 |
16 | 102 | 作 | zuò | to start | 知池人作是念 |
17 | 102 | 作 | zuò | a writing; a work | 知池人作是念 |
18 | 102 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 知池人作是念 |
19 | 102 | 作 | zuō | to create; to make | 知池人作是念 |
20 | 102 | 作 | zuō | a workshop | 知池人作是念 |
21 | 102 | 作 | zuō | to write; to compose | 知池人作是念 |
22 | 102 | 作 | zuò | to rise | 知池人作是念 |
23 | 102 | 作 | zuò | to be aroused | 知池人作是念 |
24 | 102 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 知池人作是念 |
25 | 102 | 作 | zuò | to regard as | 知池人作是念 |
26 | 102 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 知池人作是念 |
27 | 99 | 提 | tí | to carry | 九十波逸提之八 |
28 | 99 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 九十波逸提之八 |
29 | 99 | 提 | tí | to lift; to raise | 九十波逸提之八 |
30 | 99 | 提 | tí | to move forward [in time] | 九十波逸提之八 |
31 | 99 | 提 | tí | to get; to fetch | 九十波逸提之八 |
32 | 99 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 九十波逸提之八 |
33 | 99 | 提 | tí | to cheer up | 九十波逸提之八 |
34 | 99 | 提 | tí | to be on guard | 九十波逸提之八 |
35 | 99 | 提 | tí | a ladle | 九十波逸提之八 |
36 | 99 | 提 | tí | Ti | 九十波逸提之八 |
37 | 99 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 九十波逸提之八 |
38 | 99 | 提 | tí | to bring; cud | 九十波逸提之八 |
39 | 98 | 波 | bō | undulations | 九十波逸提之八 |
40 | 98 | 波 | bō | waves; breakers | 九十波逸提之八 |
41 | 98 | 波 | bō | wavelength | 九十波逸提之八 |
42 | 98 | 波 | bō | pa | 九十波逸提之八 |
43 | 98 | 波 | bō | wave; taraṅga | 九十波逸提之八 |
44 | 97 | 逸 | yì | to flee; to escape | 九十波逸提之八 |
45 | 97 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 九十波逸提之八 |
46 | 97 | 逸 | yì | leisurely; idle | 九十波逸提之八 |
47 | 97 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 九十波逸提之八 |
48 | 97 | 逸 | yì | to lose | 九十波逸提之八 |
49 | 97 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 九十波逸提之八 |
50 | 97 | 逸 | yì | to run | 九十波逸提之八 |
51 | 97 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 九十波逸提之八 |
52 | 97 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 九十波逸提之八 |
53 | 97 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 九十波逸提之八 |
54 | 97 | 逸 | yì | cozy; snug | 九十波逸提之八 |
55 | 97 | 逸 | yì | a hermit | 九十波逸提之八 |
56 | 97 | 逸 | yì | a defect; a fault | 九十波逸提之八 |
57 | 97 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 九十波逸提之八 |
58 | 94 | 中 | zhōng | middle | 一池中王及夫人洗 |
59 | 94 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一池中王及夫人洗 |
60 | 94 | 中 | zhōng | China | 一池中王及夫人洗 |
61 | 94 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一池中王及夫人洗 |
62 | 94 | 中 | zhōng | midday | 一池中王及夫人洗 |
63 | 94 | 中 | zhōng | inside | 一池中王及夫人洗 |
64 | 94 | 中 | zhōng | during | 一池中王及夫人洗 |
65 | 94 | 中 | zhōng | Zhong | 一池中王及夫人洗 |
66 | 94 | 中 | zhōng | intermediary | 一池中王及夫人洗 |
67 | 94 | 中 | zhōng | half | 一池中王及夫人洗 |
68 | 94 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一池中王及夫人洗 |
69 | 94 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一池中王及夫人洗 |
70 | 94 | 中 | zhòng | to obtain | 一池中王及夫人洗 |
71 | 94 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一池中王及夫人洗 |
72 | 94 | 中 | zhōng | middle | 一池中王及夫人洗 |
73 | 90 | 時 | shí | time; a point or period of time | 王洗竟時便即地了 |
74 | 90 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 王洗竟時便即地了 |
75 | 90 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 王洗竟時便即地了 |
76 | 90 | 時 | shí | fashionable | 王洗竟時便即地了 |
77 | 90 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 王洗竟時便即地了 |
78 | 90 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 王洗竟時便即地了 |
79 | 90 | 時 | shí | tense | 王洗竟時便即地了 |
80 | 90 | 時 | shí | particular; special | 王洗竟時便即地了 |
81 | 90 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 王洗竟時便即地了 |
82 | 90 | 時 | shí | an era; a dynasty | 王洗竟時便即地了 |
83 | 90 | 時 | shí | time [abstract] | 王洗竟時便即地了 |
84 | 90 | 時 | shí | seasonal | 王洗竟時便即地了 |
85 | 90 | 時 | shí | to wait upon | 王洗竟時便即地了 |
86 | 90 | 時 | shí | hour | 王洗竟時便即地了 |
87 | 90 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 王洗竟時便即地了 |
88 | 90 | 時 | shí | Shi | 王洗竟時便即地了 |
89 | 90 | 時 | shí | a present; currentlt | 王洗竟時便即地了 |
90 | 90 | 時 | shí | time; kāla | 王洗竟時便即地了 |
91 | 90 | 時 | shí | at that time; samaya | 王洗竟時便即地了 |
92 | 87 | 與 | yǔ | to give | 以十利故與比丘結戒 |
93 | 87 | 與 | yǔ | to accompany | 以十利故與比丘結戒 |
94 | 87 | 與 | yù | to particate in | 以十利故與比丘結戒 |
95 | 87 | 與 | yù | of the same kind | 以十利故與比丘結戒 |
96 | 87 | 與 | yù | to help | 以十利故與比丘結戒 |
97 | 87 | 與 | yǔ | for | 以十利故與比丘結戒 |
98 | 83 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王言 |
99 | 83 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王言 |
100 | 83 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王言 |
101 | 83 | 言 | yán | phrase; sentence | 王言 |
102 | 83 | 言 | yán | a word; a syllable | 王言 |
103 | 83 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王言 |
104 | 83 | 言 | yán | to regard as | 王言 |
105 | 83 | 言 | yán | to act as | 王言 |
106 | 83 | 言 | yán | word; vacana | 王言 |
107 | 83 | 言 | yán | speak; vad | 王言 |
108 | 75 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
109 | 75 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在王舍城 |
110 | 75 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在王舍城 |
111 | 75 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在王舍城 |
112 | 75 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在王舍城 |
113 | 75 | 佛 | fó | Buddha | 佛在王舍城 |
114 | 75 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
115 | 70 | 戒 | jiè | to quit | 從今是戒應如是說 |
116 | 70 | 戒 | jiè | to warn against | 從今是戒應如是說 |
117 | 70 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 從今是戒應如是說 |
118 | 70 | 戒 | jiè | vow | 從今是戒應如是說 |
119 | 70 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 從今是戒應如是說 |
120 | 70 | 戒 | jiè | to ordain | 從今是戒應如是說 |
121 | 70 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 從今是戒應如是說 |
122 | 70 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 從今是戒應如是說 |
123 | 70 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 從今是戒應如是說 |
124 | 70 | 戒 | jiè | boundary; realm | 從今是戒應如是說 |
125 | 70 | 戒 | jiè | third finger | 從今是戒應如是說 |
126 | 70 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 從今是戒應如是說 |
127 | 70 | 戒 | jiè | morality | 從今是戒應如是說 |
128 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十利故與比丘結戒 |
129 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以十利故與比丘結戒 |
130 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以十利故與比丘結戒 |
131 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以十利故與比丘結戒 |
132 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十利故與比丘結戒 |
133 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十利故與比丘結戒 |
134 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十利故與比丘結戒 |
135 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以十利故與比丘結戒 |
136 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以十利故與比丘結戒 |
137 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十利故與比丘結戒 |
138 | 68 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 爾時諸比丘 |
139 | 68 | 滿 | mǎn | full | 若比丘未滿半月浴 |
140 | 68 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 若比丘未滿半月浴 |
141 | 68 | 滿 | mǎn | to fill | 若比丘未滿半月浴 |
142 | 68 | 滿 | mǎn | conceited | 若比丘未滿半月浴 |
143 | 68 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 若比丘未滿半月浴 |
144 | 68 | 滿 | mǎn | whole; entire | 若比丘未滿半月浴 |
145 | 68 | 滿 | mǎn | Manchu | 若比丘未滿半月浴 |
146 | 68 | 滿 | mǎn | Man | 若比丘未滿半月浴 |
147 | 68 | 滿 | mǎn | Full | 若比丘未滿半月浴 |
148 | 68 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 若比丘未滿半月浴 |
149 | 67 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝能不 |
150 | 67 | 汝 | rǔ | Ru | 汝能不 |
151 | 65 | 問 | wèn | to ask | 問 |
152 | 65 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
153 | 65 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
154 | 65 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
155 | 65 | 問 | wèn | to request something | 問 |
156 | 65 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
157 | 65 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
158 | 65 | 問 | wèn | news | 問 |
159 | 65 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
160 | 65 | 問 | wén | to inform | 問 |
161 | 65 | 問 | wèn | to research | 問 |
162 | 65 | 問 | wèn | Wen | 問 |
163 | 65 | 問 | wèn | a question | 問 |
164 | 65 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
165 | 63 | 事 | shì | matter; thing; item | 時王以是事向佛廣說 |
166 | 63 | 事 | shì | to serve | 時王以是事向佛廣說 |
167 | 63 | 事 | shì | a government post | 時王以是事向佛廣說 |
168 | 63 | 事 | shì | duty; post; work | 時王以是事向佛廣說 |
169 | 63 | 事 | shì | occupation | 時王以是事向佛廣說 |
170 | 63 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時王以是事向佛廣說 |
171 | 63 | 事 | shì | an accident | 時王以是事向佛廣說 |
172 | 63 | 事 | shì | to attend | 時王以是事向佛廣說 |
173 | 63 | 事 | shì | an allusion | 時王以是事向佛廣說 |
174 | 63 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時王以是事向佛廣說 |
175 | 63 | 事 | shì | to engage in | 時王以是事向佛廣說 |
176 | 63 | 事 | shì | to enslave | 時王以是事向佛廣說 |
177 | 63 | 事 | shì | to pursue | 時王以是事向佛廣說 |
178 | 63 | 事 | shì | to administer | 時王以是事向佛廣說 |
179 | 63 | 事 | shì | to appoint | 時王以是事向佛廣說 |
180 | 63 | 事 | shì | thing; phenomena | 時王以是事向佛廣說 |
181 | 63 | 事 | shì | actions; karma | 時王以是事向佛廣說 |
182 | 62 | 因緣 | yīnyuán | chance | 種種因緣訶責 |
183 | 62 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 種種因緣訶責 |
184 | 62 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 種種因緣訶責 |
185 | 62 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 種種因緣訶責 |
186 | 62 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 種種因緣訶責 |
187 | 62 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 種種因緣訶責 |
188 | 62 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 種種因緣訶責 |
189 | 62 | 二十 | èrshí | twenty | 汝等不滿二十歲受具 |
190 | 62 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 汝等不滿二十歲受具 |
191 | 59 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
192 | 58 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 是中犯者 |
193 | 58 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 是中犯者 |
194 | 58 | 犯 | fàn | to transgress | 是中犯者 |
195 | 58 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 是中犯者 |
196 | 58 | 犯 | fàn | to conquer | 是中犯者 |
197 | 58 | 犯 | fàn | to occur | 是中犯者 |
198 | 58 | 犯 | fàn | to face danger | 是中犯者 |
199 | 58 | 犯 | fàn | to fall | 是中犯者 |
200 | 58 | 犯 | fàn | a criminal | 是中犯者 |
201 | 58 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 是中犯者 |
202 | 58 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 浴得差 |
203 | 58 | 得 | děi | to want to; to need to | 浴得差 |
204 | 58 | 得 | děi | must; ought to | 浴得差 |
205 | 58 | 得 | dé | de | 浴得差 |
206 | 58 | 得 | de | infix potential marker | 浴得差 |
207 | 58 | 得 | dé | to result in | 浴得差 |
208 | 58 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 浴得差 |
209 | 58 | 得 | dé | to be satisfied | 浴得差 |
210 | 58 | 得 | dé | to be finished | 浴得差 |
211 | 58 | 得 | děi | satisfying | 浴得差 |
212 | 58 | 得 | dé | to contract | 浴得差 |
213 | 58 | 得 | dé | to hear | 浴得差 |
214 | 58 | 得 | dé | to have; there is | 浴得差 |
215 | 58 | 得 | dé | marks time passed | 浴得差 |
216 | 58 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 浴得差 |
217 | 56 | 他 | tā | other; another; some other | 若教他奪 |
218 | 56 | 他 | tā | other | 若教他奪 |
219 | 56 | 他 | tā | tha | 若教他奪 |
220 | 56 | 他 | tā | ṭha | 若教他奪 |
221 | 56 | 他 | tā | other; anya | 若教他奪 |
222 | 54 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧 |
223 | 54 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧 |
224 | 54 | 僧 | sēng | Seng | 僧 |
225 | 54 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧 |
226 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已除諸人 |
227 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已除諸人 |
228 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 已除諸人 |
229 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已除諸人 |
230 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已除諸人 |
231 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已除諸人 |
232 | 49 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即往洗 |
233 | 49 | 即 | jí | at that time | 王即往洗 |
234 | 49 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即往洗 |
235 | 49 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即往洗 |
236 | 49 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即往洗 |
237 | 49 | 共 | gòng | to share | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
238 | 49 | 共 | gòng | Communist | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
239 | 49 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
240 | 49 | 共 | gòng | to include | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
241 | 49 | 共 | gòng | same; in common | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
242 | 49 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
243 | 49 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
244 | 49 | 共 | gōng | to provide | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
245 | 49 | 共 | gōng | respectfully | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
246 | 49 | 共 | gōng | Gong | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
247 | 48 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語守池人 |
248 | 48 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語守池人 |
249 | 48 | 語 | yǔ | verse; writing | 語守池人 |
250 | 48 | 語 | yù | to speak; to tell | 語守池人 |
251 | 48 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語守池人 |
252 | 48 | 語 | yǔ | a signal | 語守池人 |
253 | 48 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語守池人 |
254 | 48 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語守池人 |
255 | 45 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
256 | 45 | 自 | zì | Zi | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
257 | 45 | 自 | zì | a nose | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
258 | 45 | 自 | zì | the beginning; the start | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
259 | 45 | 自 | zì | origin | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
260 | 45 | 自 | zì | to employ; to use | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
261 | 45 | 自 | zì | to be | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
262 | 45 | 自 | zì | self; soul; ātman | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
263 | 45 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 一者用受色 |
264 | 45 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 一者用受色 |
265 | 45 | 受 | shòu | to receive; to accept | 一者用受色 |
266 | 45 | 受 | shòu | to tolerate | 一者用受色 |
267 | 45 | 受 | shòu | feelings; sensations | 一者用受色 |
268 | 45 | 我 | wǒ | self | 我池中洗 |
269 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我池中洗 |
270 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我池中洗 |
271 | 45 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我池中洗 |
272 | 45 | 我 | wǒ | ga | 我池中洗 |
273 | 44 | 衣 | yī | clothes; clothing | 吹衣離體塵土坌身 |
274 | 44 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 吹衣離體塵土坌身 |
275 | 44 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 吹衣離體塵土坌身 |
276 | 44 | 衣 | yī | a cover; a coating | 吹衣離體塵土坌身 |
277 | 44 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 吹衣離體塵土坌身 |
278 | 44 | 衣 | yì | to cover | 吹衣離體塵土坌身 |
279 | 44 | 衣 | yī | lichen; moss | 吹衣離體塵土坌身 |
280 | 44 | 衣 | yī | peel; skin | 吹衣離體塵土坌身 |
281 | 44 | 衣 | yī | Yi | 吹衣離體塵土坌身 |
282 | 44 | 衣 | yì | to depend on | 吹衣離體塵土坌身 |
283 | 44 | 衣 | yī | robe; cīvara | 吹衣離體塵土坌身 |
284 | 44 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 吹衣離體塵土坌身 |
285 | 44 | 不滿 | bùmǎn | to be not full | 汝等不滿二十歲受具 |
286 | 44 | 不滿 | bùmǎn | to be dissatisfied | 汝等不滿二十歲受具 |
287 | 42 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令淨 |
288 | 42 | 令 | lìng | to issue a command | 令淨 |
289 | 42 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令淨 |
290 | 42 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令淨 |
291 | 42 | 令 | lìng | a season | 令淨 |
292 | 42 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令淨 |
293 | 42 | 令 | lìng | good | 令淨 |
294 | 42 | 令 | lìng | pretentious | 令淨 |
295 | 42 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令淨 |
296 | 42 | 令 | lìng | a commander | 令淨 |
297 | 42 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令淨 |
298 | 42 | 令 | lìng | lyrics | 令淨 |
299 | 42 | 令 | lìng | Ling | 令淨 |
300 | 42 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令淨 |
301 | 41 | 浴 | yù | to bathe | 王浴竟作是 |
302 | 41 | 浴 | yù | to purify | 王浴竟作是 |
303 | 41 | 浴 | yù | to soar and dive | 王浴竟作是 |
304 | 41 | 浴 | yù | Yu | 王浴竟作是 |
305 | 41 | 浴 | yù | to bathe; snā | 王浴竟作是 |
306 | 39 | 從 | cóng | to follow | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
307 | 39 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
308 | 39 | 從 | cóng | to participate in something | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
309 | 39 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
310 | 39 | 從 | cóng | something secondary | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
311 | 39 | 從 | cóng | remote relatives | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
312 | 39 | 從 | cóng | secondary | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
313 | 39 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
314 | 39 | 從 | cōng | at ease; informal | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
315 | 39 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
316 | 39 | 從 | zòng | to release | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
317 | 39 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
318 | 39 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非比丘非沙門非 |
319 | 39 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非比丘非沙門非 |
320 | 39 | 非 | fēi | different | 非比丘非沙門非 |
321 | 39 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非比丘非沙門非 |
322 | 39 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非比丘非沙門非 |
323 | 39 | 非 | fēi | Africa | 非比丘非沙門非 |
324 | 39 | 非 | fēi | to slander | 非比丘非沙門非 |
325 | 39 | 非 | fěi | to avoid | 非比丘非沙門非 |
326 | 39 | 非 | fēi | must | 非比丘非沙門非 |
327 | 39 | 非 | fēi | an error | 非比丘非沙門非 |
328 | 39 | 非 | fēi | a problem; a question | 非比丘非沙門非 |
329 | 39 | 非 | fēi | evil | 非比丘非沙門非 |
330 | 38 | 應 | yìng | to answer; to respond | 上人應 |
331 | 38 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 上人應 |
332 | 38 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 上人應 |
333 | 38 | 應 | yìng | to accept | 上人應 |
334 | 38 | 應 | yìng | to permit; to allow | 上人應 |
335 | 38 | 應 | yìng | to echo | 上人應 |
336 | 38 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 上人應 |
337 | 38 | 應 | yìng | Ying | 上人應 |
338 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名比丘 |
339 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 云何名比丘 |
340 | 38 | 名 | míng | rank; position | 云何名比丘 |
341 | 38 | 名 | míng | an excuse | 云何名比丘 |
342 | 38 | 名 | míng | life | 云何名比丘 |
343 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 云何名比丘 |
344 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 云何名比丘 |
345 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 云何名比丘 |
346 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 云何名比丘 |
347 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 云何名比丘 |
348 | 38 | 名 | míng | moral | 云何名比丘 |
349 | 38 | 名 | míng | name; naman | 云何名比丘 |
350 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 云何名比丘 |
351 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 王說種種法示教利喜 |
352 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 王說種種法示教利喜 |
353 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 王說種種法示教利喜 |
354 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 王說種種法示教利喜 |
355 | 35 | 具足戒 | jùzújiè | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | 若人不滿二十歲受具足戒者 |
356 | 34 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時瓶沙王 |
357 | 34 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時瓶沙王 |
358 | 34 | 亦 | yì | Yi | 亦洗 |
359 | 32 | 在 | zài | in; at | 佛在王舍城 |
360 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在王舍城 |
361 | 32 | 在 | zài | to consist of | 佛在王舍城 |
362 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 佛在王舍城 |
363 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 佛在王舍城 |
364 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 王說種種法示教利喜 |
365 | 32 | 法 | fǎ | France | 王說種種法示教利喜 |
366 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 王說種種法示教利喜 |
367 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 王說種種法示教利喜 |
368 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 王說種種法示教利喜 |
369 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 王說種種法示教利喜 |
370 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 王說種種法示教利喜 |
371 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 王說種種法示教利喜 |
372 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 王說種種法示教利喜 |
373 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 王說種種法示教利喜 |
374 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 王說種種法示教利喜 |
375 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 王說種種法示教利喜 |
376 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 王說種種法示教利喜 |
377 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 王說種種法示教利喜 |
378 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 王說種種法示教利喜 |
379 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 王說種種法示教利喜 |
380 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 王說種種法示教利喜 |
381 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 王說種種法示教利喜 |
382 | 31 | 能 | néng | can; able | 能障礙 |
383 | 31 | 能 | néng | ability; capacity | 能障礙 |
384 | 31 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能障礙 |
385 | 31 | 能 | néng | energy | 能障礙 |
386 | 31 | 能 | néng | function; use | 能障礙 |
387 | 31 | 能 | néng | talent | 能障礙 |
388 | 31 | 能 | néng | expert at | 能障礙 |
389 | 31 | 能 | néng | to be in harmony | 能障礙 |
390 | 31 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能障礙 |
391 | 31 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能障礙 |
392 | 31 | 能 | néng | to be able; śak | 能障礙 |
393 | 31 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能障礙 |
394 | 31 | 歲 | suì | age | 汝等不滿二十歲受具 |
395 | 31 | 歲 | suì | years | 汝等不滿二十歲受具 |
396 | 31 | 歲 | suì | time | 汝等不滿二十歲受具 |
397 | 31 | 歲 | suì | annual harvest | 汝等不滿二十歲受具 |
398 | 31 | 歲 | suì | year; varṣa | 汝等不滿二十歲受具 |
399 | 31 | 耶 | yē | ye | 佛在維耶離國 |
400 | 31 | 耶 | yé | ya | 佛在維耶離國 |
401 | 30 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
402 | 30 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
403 | 30 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
404 | 30 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
405 | 30 | 起 | qǐ | to start | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
406 | 30 | 起 | qǐ | to establish; to build | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
407 | 30 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
408 | 30 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
409 | 30 | 起 | qǐ | to get out of bed | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
410 | 30 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
411 | 30 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
412 | 30 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
413 | 30 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
414 | 30 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
415 | 30 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
416 | 30 | 起 | qǐ | to conjecture | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
417 | 30 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
418 | 30 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
419 | 30 | 聞 | wén | to hear | 聞佛說法已 |
420 | 30 | 聞 | wén | Wen | 聞佛說法已 |
421 | 30 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞佛說法已 |
422 | 30 | 聞 | wén | to be widely known | 聞佛說法已 |
423 | 30 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞佛說法已 |
424 | 30 | 聞 | wén | information | 聞佛說法已 |
425 | 30 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞佛說法已 |
426 | 30 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞佛說法已 |
427 | 30 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞佛說法已 |
428 | 30 | 聞 | wén | to question | 聞佛說法已 |
429 | 30 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞佛說法已 |
430 | 30 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞佛說法已 |
431 | 30 | 一 | yī | one | 一池中王及夫人洗 |
432 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一池中王及夫人洗 |
433 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一池中王及夫人洗 |
434 | 30 | 一 | yī | first | 一池中王及夫人洗 |
435 | 30 | 一 | yī | the same | 一池中王及夫人洗 |
436 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一池中王及夫人洗 |
437 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一池中王及夫人洗 |
438 | 30 | 一 | yī | Yi | 一池中王及夫人洗 |
439 | 30 | 一 | yī | other | 一池中王及夫人洗 |
440 | 30 | 一 | yī | to unify | 一池中王及夫人洗 |
441 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一池中王及夫人洗 |
442 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一池中王及夫人洗 |
443 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一池中王及夫人洗 |
444 | 30 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 種種因緣訶責 |
445 | 30 | 訶 | hē | ha | 種種因緣訶責 |
446 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又比丘有三種奪 |
447 | 29 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便白王言 |
448 | 29 | 便 | biàn | advantageous | 便白王言 |
449 | 29 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便白王言 |
450 | 29 | 便 | pián | fat; obese | 便白王言 |
451 | 29 | 便 | biàn | to make easy | 便白王言 |
452 | 29 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便白王言 |
453 | 29 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便白王言 |
454 | 29 | 便 | biàn | in passing | 便白王言 |
455 | 29 | 便 | biàn | informal | 便白王言 |
456 | 29 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便白王言 |
457 | 29 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便白王言 |
458 | 29 | 便 | biàn | stool | 便白王言 |
459 | 29 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便白王言 |
460 | 29 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便白王言 |
461 | 29 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便白王言 |
462 | 29 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 若起疑 |
463 | 29 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 若起疑 |
464 | 29 | 疑 | yí | puzzled | 若起疑 |
465 | 29 | 疑 | yí | to hesitate | 若起疑 |
466 | 29 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 若起疑 |
467 | 29 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 若起疑 |
468 | 29 | 疑 | yí | to be strange | 若起疑 |
469 | 29 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 若起疑 |
470 | 29 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 若起疑 |
471 | 28 | 掘 | jué | to dig; to excavate | 自手掘 |
472 | 28 | 掘 | jué | to dig; khan | 自手掘 |
473 | 28 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 臥處 |
474 | 28 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 臥處 |
475 | 28 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 臥處 |
476 | 28 | 處 | chù | a part; an aspect | 臥處 |
477 | 28 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 臥處 |
478 | 28 | 處 | chǔ | to get along with | 臥處 |
479 | 28 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 臥處 |
480 | 28 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 臥處 |
481 | 28 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 臥處 |
482 | 28 | 處 | chǔ | to be associated with | 臥處 |
483 | 28 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 臥處 |
484 | 28 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 臥處 |
485 | 28 | 處 | chù | circumstances; situation | 臥處 |
486 | 28 | 處 | chù | an occasion; a time | 臥處 |
487 | 28 | 處 | chù | position; sthāna | 臥處 |
488 | 28 | 王 | wáng | Wang | 一池中王及夫人洗 |
489 | 28 | 王 | wáng | a king | 一池中王及夫人洗 |
490 | 28 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一池中王及夫人洗 |
491 | 28 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一池中王及夫人洗 |
492 | 28 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一池中王及夫人洗 |
493 | 28 | 王 | wáng | grand; great | 一池中王及夫人洗 |
494 | 28 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一池中王及夫人洗 |
495 | 28 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一池中王及夫人洗 |
496 | 28 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一池中王及夫人洗 |
497 | 28 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一池中王及夫人洗 |
498 | 28 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 一池中王及夫人洗 |
499 | 28 | 種 | zhǒng | kind; type | 有三種池水 |
500 | 28 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有三種池水 |
Frequencies of all Words
Top 1051
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 303 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若遣除者王或 |
2 | 303 | 若 | ruò | seemingly | 若遣除者王或 |
3 | 303 | 若 | ruò | if | 若遣除者王或 |
4 | 303 | 若 | ruò | you | 若遣除者王或 |
5 | 303 | 若 | ruò | this; that | 若遣除者王或 |
6 | 303 | 若 | ruò | and; or | 若遣除者王或 |
7 | 303 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若遣除者王或 |
8 | 303 | 若 | rě | pomegranite | 若遣除者王或 |
9 | 303 | 若 | ruò | to choose | 若遣除者王或 |
10 | 303 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若遣除者王或 |
11 | 303 | 若 | ruò | thus | 若遣除者王或 |
12 | 303 | 若 | ruò | pollia | 若遣除者王或 |
13 | 303 | 若 | ruò | Ruo | 若遣除者王或 |
14 | 303 | 若 | ruò | only then | 若遣除者王或 |
15 | 303 | 若 | rě | ja | 若遣除者王或 |
16 | 303 | 若 | rě | jñā | 若遣除者王或 |
17 | 303 | 若 | ruò | if; yadi | 若遣除者王或 |
18 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 但比丘在 |
19 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 但比丘在 |
20 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 但比丘在 |
21 | 224 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是王得道深心信佛 |
22 | 224 | 是 | shì | is exactly | 是王得道深心信佛 |
23 | 224 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是王得道深心信佛 |
24 | 224 | 是 | shì | this; that; those | 是王得道深心信佛 |
25 | 224 | 是 | shì | really; certainly | 是王得道深心信佛 |
26 | 224 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是王得道深心信佛 |
27 | 224 | 是 | shì | true | 是王得道深心信佛 |
28 | 224 | 是 | shì | is; has; exists | 是王得道深心信佛 |
29 | 224 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是王得道深心信佛 |
30 | 224 | 是 | shì | a matter; an affair | 是王得道深心信佛 |
31 | 224 | 是 | shì | Shi | 是王得道深心信佛 |
32 | 224 | 是 | shì | is; bhū | 是王得道深心信佛 |
33 | 224 | 是 | shì | this; idam | 是王得道深心信佛 |
34 | 181 | 不 | bù | not; no | 上人洗不 |
35 | 181 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 上人洗不 |
36 | 181 | 不 | bù | as a correlative | 上人洗不 |
37 | 181 | 不 | bù | no (answering a question) | 上人洗不 |
38 | 181 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 上人洗不 |
39 | 181 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 上人洗不 |
40 | 181 | 不 | bù | to form a yes or no question | 上人洗不 |
41 | 181 | 不 | bù | infix potential marker | 上人洗不 |
42 | 181 | 不 | bù | no; na | 上人洗不 |
43 | 133 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若遣除者王或 |
44 | 133 | 者 | zhě | that | 若遣除者王或 |
45 | 133 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若遣除者王或 |
46 | 133 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若遣除者王或 |
47 | 133 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若遣除者王或 |
48 | 133 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若遣除者王或 |
49 | 133 | 者 | zhuó | according to | 若遣除者王或 |
50 | 133 | 者 | zhě | ca | 若遣除者王或 |
51 | 108 | 人 | rén | person; people; a human being | 語守池人 |
52 | 108 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 語守池人 |
53 | 108 | 人 | rén | a kind of person | 語守池人 |
54 | 108 | 人 | rén | everybody | 語守池人 |
55 | 108 | 人 | rén | adult | 語守池人 |
56 | 108 | 人 | rén | somebody; others | 語守池人 |
57 | 108 | 人 | rén | an upright person | 語守池人 |
58 | 108 | 人 | rén | person; manuṣya | 語守池人 |
59 | 102 | 作 | zuò | to do | 知池人作是念 |
60 | 102 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 知池人作是念 |
61 | 102 | 作 | zuò | to start | 知池人作是念 |
62 | 102 | 作 | zuò | a writing; a work | 知池人作是念 |
63 | 102 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 知池人作是念 |
64 | 102 | 作 | zuō | to create; to make | 知池人作是念 |
65 | 102 | 作 | zuō | a workshop | 知池人作是念 |
66 | 102 | 作 | zuō | to write; to compose | 知池人作是念 |
67 | 102 | 作 | zuò | to rise | 知池人作是念 |
68 | 102 | 作 | zuò | to be aroused | 知池人作是念 |
69 | 102 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 知池人作是念 |
70 | 102 | 作 | zuò | to regard as | 知池人作是念 |
71 | 102 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 知池人作是念 |
72 | 99 | 提 | tí | to carry | 九十波逸提之八 |
73 | 99 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 九十波逸提之八 |
74 | 99 | 提 | tí | to lift; to raise | 九十波逸提之八 |
75 | 99 | 提 | tí | to move forward [in time] | 九十波逸提之八 |
76 | 99 | 提 | tí | to get; to fetch | 九十波逸提之八 |
77 | 99 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 九十波逸提之八 |
78 | 99 | 提 | tí | to cheer up | 九十波逸提之八 |
79 | 99 | 提 | tí | to be on guard | 九十波逸提之八 |
80 | 99 | 提 | tí | a ladle | 九十波逸提之八 |
81 | 99 | 提 | tí | Ti | 九十波逸提之八 |
82 | 99 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 九十波逸提之八 |
83 | 99 | 提 | tí | to bring; cud | 九十波逸提之八 |
84 | 98 | 波 | bō | undulations | 九十波逸提之八 |
85 | 98 | 波 | bō | waves; breakers | 九十波逸提之八 |
86 | 98 | 波 | bō | wavelength | 九十波逸提之八 |
87 | 98 | 波 | bō | pa | 九十波逸提之八 |
88 | 98 | 波 | bō | wave; taraṅga | 九十波逸提之八 |
89 | 97 | 逸 | yì | to flee; to escape | 九十波逸提之八 |
90 | 97 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 九十波逸提之八 |
91 | 97 | 逸 | yì | leisurely; idle | 九十波逸提之八 |
92 | 97 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 九十波逸提之八 |
93 | 97 | 逸 | yì | to lose | 九十波逸提之八 |
94 | 97 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 九十波逸提之八 |
95 | 97 | 逸 | yì | to run | 九十波逸提之八 |
96 | 97 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 九十波逸提之八 |
97 | 97 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 九十波逸提之八 |
98 | 97 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 九十波逸提之八 |
99 | 97 | 逸 | yì | cozy; snug | 九十波逸提之八 |
100 | 97 | 逸 | yì | a hermit | 九十波逸提之八 |
101 | 97 | 逸 | yì | a defect; a fault | 九十波逸提之八 |
102 | 97 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 九十波逸提之八 |
103 | 94 | 中 | zhōng | middle | 一池中王及夫人洗 |
104 | 94 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一池中王及夫人洗 |
105 | 94 | 中 | zhōng | China | 一池中王及夫人洗 |
106 | 94 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一池中王及夫人洗 |
107 | 94 | 中 | zhōng | in; amongst | 一池中王及夫人洗 |
108 | 94 | 中 | zhōng | midday | 一池中王及夫人洗 |
109 | 94 | 中 | zhōng | inside | 一池中王及夫人洗 |
110 | 94 | 中 | zhōng | during | 一池中王及夫人洗 |
111 | 94 | 中 | zhōng | Zhong | 一池中王及夫人洗 |
112 | 94 | 中 | zhōng | intermediary | 一池中王及夫人洗 |
113 | 94 | 中 | zhōng | half | 一池中王及夫人洗 |
114 | 94 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一池中王及夫人洗 |
115 | 94 | 中 | zhōng | while | 一池中王及夫人洗 |
116 | 94 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一池中王及夫人洗 |
117 | 94 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一池中王及夫人洗 |
118 | 94 | 中 | zhòng | to obtain | 一池中王及夫人洗 |
119 | 94 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一池中王及夫人洗 |
120 | 94 | 中 | zhōng | middle | 一池中王及夫人洗 |
121 | 90 | 時 | shí | time; a point or period of time | 王洗竟時便即地了 |
122 | 90 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 王洗竟時便即地了 |
123 | 90 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 王洗竟時便即地了 |
124 | 90 | 時 | shí | at that time | 王洗竟時便即地了 |
125 | 90 | 時 | shí | fashionable | 王洗竟時便即地了 |
126 | 90 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 王洗竟時便即地了 |
127 | 90 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 王洗竟時便即地了 |
128 | 90 | 時 | shí | tense | 王洗竟時便即地了 |
129 | 90 | 時 | shí | particular; special | 王洗竟時便即地了 |
130 | 90 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 王洗竟時便即地了 |
131 | 90 | 時 | shí | hour (measure word) | 王洗竟時便即地了 |
132 | 90 | 時 | shí | an era; a dynasty | 王洗竟時便即地了 |
133 | 90 | 時 | shí | time [abstract] | 王洗竟時便即地了 |
134 | 90 | 時 | shí | seasonal | 王洗竟時便即地了 |
135 | 90 | 時 | shí | frequently; often | 王洗竟時便即地了 |
136 | 90 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 王洗竟時便即地了 |
137 | 90 | 時 | shí | on time | 王洗竟時便即地了 |
138 | 90 | 時 | shí | this; that | 王洗竟時便即地了 |
139 | 90 | 時 | shí | to wait upon | 王洗竟時便即地了 |
140 | 90 | 時 | shí | hour | 王洗竟時便即地了 |
141 | 90 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 王洗竟時便即地了 |
142 | 90 | 時 | shí | Shi | 王洗竟時便即地了 |
143 | 90 | 時 | shí | a present; currentlt | 王洗竟時便即地了 |
144 | 90 | 時 | shí | time; kāla | 王洗竟時便即地了 |
145 | 90 | 時 | shí | at that time; samaya | 王洗竟時便即地了 |
146 | 90 | 時 | shí | then; atha | 王洗竟時便即地了 |
147 | 87 | 與 | yǔ | and | 以十利故與比丘結戒 |
148 | 87 | 與 | yǔ | to give | 以十利故與比丘結戒 |
149 | 87 | 與 | yǔ | together with | 以十利故與比丘結戒 |
150 | 87 | 與 | yú | interrogative particle | 以十利故與比丘結戒 |
151 | 87 | 與 | yǔ | to accompany | 以十利故與比丘結戒 |
152 | 87 | 與 | yù | to particate in | 以十利故與比丘結戒 |
153 | 87 | 與 | yù | of the same kind | 以十利故與比丘結戒 |
154 | 87 | 與 | yù | to help | 以十利故與比丘結戒 |
155 | 87 | 與 | yǔ | for | 以十利故與比丘結戒 |
156 | 87 | 與 | yǔ | and; ca | 以十利故與比丘結戒 |
157 | 86 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 佛知而故問 |
158 | 86 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 佛知而故問 |
159 | 86 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 佛知而故問 |
160 | 86 | 故 | gù | to die | 佛知而故問 |
161 | 86 | 故 | gù | so; therefore; hence | 佛知而故問 |
162 | 86 | 故 | gù | original | 佛知而故問 |
163 | 86 | 故 | gù | accident; happening; instance | 佛知而故問 |
164 | 86 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 佛知而故問 |
165 | 86 | 故 | gù | something in the past | 佛知而故問 |
166 | 86 | 故 | gù | deceased; dead | 佛知而故問 |
167 | 86 | 故 | gù | still; yet | 佛知而故問 |
168 | 86 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 佛知而故問 |
169 | 83 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王言 |
170 | 83 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王言 |
171 | 83 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王言 |
172 | 83 | 言 | yán | a particle with no meaning | 王言 |
173 | 83 | 言 | yán | phrase; sentence | 王言 |
174 | 83 | 言 | yán | a word; a syllable | 王言 |
175 | 83 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王言 |
176 | 83 | 言 | yán | to regard as | 王言 |
177 | 83 | 言 | yán | to act as | 王言 |
178 | 83 | 言 | yán | word; vacana | 王言 |
179 | 83 | 言 | yán | speak; vad | 王言 |
180 | 75 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
181 | 75 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在王舍城 |
182 | 75 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在王舍城 |
183 | 75 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在王舍城 |
184 | 75 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在王舍城 |
185 | 75 | 佛 | fó | Buddha | 佛在王舍城 |
186 | 75 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
187 | 70 | 戒 | jiè | to quit | 從今是戒應如是說 |
188 | 70 | 戒 | jiè | to warn against | 從今是戒應如是說 |
189 | 70 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 從今是戒應如是說 |
190 | 70 | 戒 | jiè | vow | 從今是戒應如是說 |
191 | 70 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 從今是戒應如是說 |
192 | 70 | 戒 | jiè | to ordain | 從今是戒應如是說 |
193 | 70 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 從今是戒應如是說 |
194 | 70 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 從今是戒應如是說 |
195 | 70 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 從今是戒應如是說 |
196 | 70 | 戒 | jiè | boundary; realm | 從今是戒應如是說 |
197 | 70 | 戒 | jiè | third finger | 從今是戒應如是說 |
198 | 70 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 從今是戒應如是說 |
199 | 70 | 戒 | jiè | morality | 從今是戒應如是說 |
200 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以十利故與比丘結戒 |
201 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以十利故與比丘結戒 |
202 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十利故與比丘結戒 |
203 | 68 | 以 | yǐ | according to | 以十利故與比丘結戒 |
204 | 68 | 以 | yǐ | because of | 以十利故與比丘結戒 |
205 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 以十利故與比丘結戒 |
206 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 以十利故與比丘結戒 |
207 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以十利故與比丘結戒 |
208 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以十利故與比丘結戒 |
209 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以十利故與比丘結戒 |
210 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十利故與比丘結戒 |
211 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 以十利故與比丘結戒 |
212 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十利故與比丘結戒 |
213 | 68 | 以 | yǐ | very | 以十利故與比丘結戒 |
214 | 68 | 以 | yǐ | already | 以十利故與比丘結戒 |
215 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 以十利故與比丘結戒 |
216 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十利故與比丘結戒 |
217 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以十利故與比丘結戒 |
218 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以十利故與比丘結戒 |
219 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十利故與比丘結戒 |
220 | 68 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 爾時諸比丘 |
221 | 68 | 滿 | mǎn | full | 若比丘未滿半月浴 |
222 | 68 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 若比丘未滿半月浴 |
223 | 68 | 滿 | mǎn | to fill | 若比丘未滿半月浴 |
224 | 68 | 滿 | mǎn | conceited | 若比丘未滿半月浴 |
225 | 68 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 若比丘未滿半月浴 |
226 | 68 | 滿 | mǎn | whole; entire | 若比丘未滿半月浴 |
227 | 68 | 滿 | mǎn | completely | 若比丘未滿半月浴 |
228 | 68 | 滿 | mǎn | Manchu | 若比丘未滿半月浴 |
229 | 68 | 滿 | mǎn | very | 若比丘未滿半月浴 |
230 | 68 | 滿 | mǎn | Man | 若比丘未滿半月浴 |
231 | 68 | 滿 | mǎn | Full | 若比丘未滿半月浴 |
232 | 68 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 若比丘未滿半月浴 |
233 | 67 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝能不 |
234 | 67 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝能不 |
235 | 67 | 汝 | rǔ | Ru | 汝能不 |
236 | 67 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝能不 |
237 | 65 | 問 | wèn | to ask | 問 |
238 | 65 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
239 | 65 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
240 | 65 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
241 | 65 | 問 | wèn | to request something | 問 |
242 | 65 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
243 | 65 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
244 | 65 | 問 | wèn | news | 問 |
245 | 65 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
246 | 65 | 問 | wén | to inform | 問 |
247 | 65 | 問 | wèn | to research | 問 |
248 | 65 | 問 | wèn | Wen | 問 |
249 | 65 | 問 | wèn | to | 問 |
250 | 65 | 問 | wèn | a question | 問 |
251 | 65 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
252 | 63 | 事 | shì | matter; thing; item | 時王以是事向佛廣說 |
253 | 63 | 事 | shì | to serve | 時王以是事向佛廣說 |
254 | 63 | 事 | shì | a government post | 時王以是事向佛廣說 |
255 | 63 | 事 | shì | duty; post; work | 時王以是事向佛廣說 |
256 | 63 | 事 | shì | occupation | 時王以是事向佛廣說 |
257 | 63 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時王以是事向佛廣說 |
258 | 63 | 事 | shì | an accident | 時王以是事向佛廣說 |
259 | 63 | 事 | shì | to attend | 時王以是事向佛廣說 |
260 | 63 | 事 | shì | an allusion | 時王以是事向佛廣說 |
261 | 63 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時王以是事向佛廣說 |
262 | 63 | 事 | shì | to engage in | 時王以是事向佛廣說 |
263 | 63 | 事 | shì | to enslave | 時王以是事向佛廣說 |
264 | 63 | 事 | shì | to pursue | 時王以是事向佛廣說 |
265 | 63 | 事 | shì | to administer | 時王以是事向佛廣說 |
266 | 63 | 事 | shì | to appoint | 時王以是事向佛廣說 |
267 | 63 | 事 | shì | a piece | 時王以是事向佛廣說 |
268 | 63 | 事 | shì | thing; phenomena | 時王以是事向佛廣說 |
269 | 63 | 事 | shì | actions; karma | 時王以是事向佛廣說 |
270 | 62 | 因緣 | yīnyuán | chance | 種種因緣訶責 |
271 | 62 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 種種因緣訶責 |
272 | 62 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 種種因緣訶責 |
273 | 62 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 種種因緣訶責 |
274 | 62 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 種種因緣訶責 |
275 | 62 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 種種因緣訶責 |
276 | 62 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 種種因緣訶責 |
277 | 62 | 二十 | èrshí | twenty | 汝等不滿二十歲受具 |
278 | 62 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 汝等不滿二十歲受具 |
279 | 59 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
280 | 58 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 是中犯者 |
281 | 58 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 是中犯者 |
282 | 58 | 犯 | fàn | to transgress | 是中犯者 |
283 | 58 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 是中犯者 |
284 | 58 | 犯 | fàn | to conquer | 是中犯者 |
285 | 58 | 犯 | fàn | to occur | 是中犯者 |
286 | 58 | 犯 | fàn | to face danger | 是中犯者 |
287 | 58 | 犯 | fàn | to fall | 是中犯者 |
288 | 58 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 是中犯者 |
289 | 58 | 犯 | fàn | a criminal | 是中犯者 |
290 | 58 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 是中犯者 |
291 | 58 | 得 | de | potential marker | 浴得差 |
292 | 58 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 浴得差 |
293 | 58 | 得 | děi | must; ought to | 浴得差 |
294 | 58 | 得 | děi | to want to; to need to | 浴得差 |
295 | 58 | 得 | děi | must; ought to | 浴得差 |
296 | 58 | 得 | dé | de | 浴得差 |
297 | 58 | 得 | de | infix potential marker | 浴得差 |
298 | 58 | 得 | dé | to result in | 浴得差 |
299 | 58 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 浴得差 |
300 | 58 | 得 | dé | to be satisfied | 浴得差 |
301 | 58 | 得 | dé | to be finished | 浴得差 |
302 | 58 | 得 | de | result of degree | 浴得差 |
303 | 58 | 得 | de | marks completion of an action | 浴得差 |
304 | 58 | 得 | děi | satisfying | 浴得差 |
305 | 58 | 得 | dé | to contract | 浴得差 |
306 | 58 | 得 | dé | marks permission or possibility | 浴得差 |
307 | 58 | 得 | dé | expressing frustration | 浴得差 |
308 | 58 | 得 | dé | to hear | 浴得差 |
309 | 58 | 得 | dé | to have; there is | 浴得差 |
310 | 58 | 得 | dé | marks time passed | 浴得差 |
311 | 58 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 浴得差 |
312 | 56 | 他 | tā | he; him | 若教他奪 |
313 | 56 | 他 | tā | another aspect | 若教他奪 |
314 | 56 | 他 | tā | other; another; some other | 若教他奪 |
315 | 56 | 他 | tā | everybody | 若教他奪 |
316 | 56 | 他 | tā | other | 若教他奪 |
317 | 56 | 他 | tuō | other; another; some other | 若教他奪 |
318 | 56 | 他 | tā | tha | 若教他奪 |
319 | 56 | 他 | tā | ṭha | 若教他奪 |
320 | 56 | 他 | tā | other; anya | 若教他奪 |
321 | 54 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧 |
322 | 54 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧 |
323 | 54 | 僧 | sēng | Seng | 僧 |
324 | 54 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧 |
325 | 53 | 已 | yǐ | already | 已除諸人 |
326 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已除諸人 |
327 | 53 | 已 | yǐ | from | 已除諸人 |
328 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已除諸人 |
329 | 53 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已除諸人 |
330 | 53 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已除諸人 |
331 | 53 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已除諸人 |
332 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 已除諸人 |
333 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已除諸人 |
334 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已除諸人 |
335 | 53 | 已 | yǐ | certainly | 已除諸人 |
336 | 53 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已除諸人 |
337 | 53 | 已 | yǐ | this | 已除諸人 |
338 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已除諸人 |
339 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已除諸人 |
340 | 49 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王即往洗 |
341 | 49 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即往洗 |
342 | 49 | 即 | jí | at that time | 王即往洗 |
343 | 49 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即往洗 |
344 | 49 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即往洗 |
345 | 49 | 即 | jí | if; but | 王即往洗 |
346 | 49 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即往洗 |
347 | 49 | 即 | jí | then; following | 王即往洗 |
348 | 49 | 即 | jí | so; just so; eva | 王即往洗 |
349 | 49 | 共 | gòng | together | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
350 | 49 | 共 | gòng | to share | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
351 | 49 | 共 | gòng | Communist | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
352 | 49 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
353 | 49 | 共 | gòng | to include | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
354 | 49 | 共 | gòng | all together; in total | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
355 | 49 | 共 | gòng | same; in common | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
356 | 49 | 共 | gòng | and | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
357 | 49 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
358 | 49 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
359 | 49 | 共 | gōng | to provide | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
360 | 49 | 共 | gōng | respectfully | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
361 | 49 | 共 | gōng | Gong | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
362 | 49 | 共 | gòng | together; saha | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
363 | 48 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語守池人 |
364 | 48 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語守池人 |
365 | 48 | 語 | yǔ | verse; writing | 語守池人 |
366 | 48 | 語 | yù | to speak; to tell | 語守池人 |
367 | 48 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語守池人 |
368 | 48 | 語 | yǔ | a signal | 語守池人 |
369 | 48 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語守池人 |
370 | 48 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語守池人 |
371 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有三種池水 |
372 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有三種池水 |
373 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有三種池水 |
374 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有三種池水 |
375 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有三種池水 |
376 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有三種池水 |
377 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有三種池水 |
378 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有三種池水 |
379 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有三種池水 |
380 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有三種池水 |
381 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有三種池水 |
382 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 有三種池水 |
383 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 有三種池水 |
384 | 46 | 有 | yǒu | You | 有三種池水 |
385 | 46 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有三種池水 |
386 | 46 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有三種池水 |
387 | 45 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
388 | 45 | 自 | zì | from; since | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
389 | 45 | 自 | zì | self; oneself; itself | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
390 | 45 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
391 | 45 | 自 | zì | Zi | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
392 | 45 | 自 | zì | a nose | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
393 | 45 | 自 | zì | the beginning; the start | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
394 | 45 | 自 | zì | origin | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
395 | 45 | 自 | zì | originally | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
396 | 45 | 自 | zì | still; to remain | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
397 | 45 | 自 | zì | in person; personally | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
398 | 45 | 自 | zì | in addition; besides | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
399 | 45 | 自 | zì | if; even if | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
400 | 45 | 自 | zì | but | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
401 | 45 | 自 | zì | because | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
402 | 45 | 自 | zì | to employ; to use | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
403 | 45 | 自 | zì | to be | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
404 | 45 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
405 | 45 | 自 | zì | self; soul; ātman | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
406 | 45 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 一者用受色 |
407 | 45 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 一者用受色 |
408 | 45 | 受 | shòu | to receive; to accept | 一者用受色 |
409 | 45 | 受 | shòu | to tolerate | 一者用受色 |
410 | 45 | 受 | shòu | suitably | 一者用受色 |
411 | 45 | 受 | shòu | feelings; sensations | 一者用受色 |
412 | 45 | 我 | wǒ | I; me; my | 我池中洗 |
413 | 45 | 我 | wǒ | self | 我池中洗 |
414 | 45 | 我 | wǒ | we; our | 我池中洗 |
415 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我池中洗 |
416 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我池中洗 |
417 | 45 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我池中洗 |
418 | 45 | 我 | wǒ | ga | 我池中洗 |
419 | 45 | 我 | wǒ | I; aham | 我池中洗 |
420 | 44 | 衣 | yī | clothes; clothing | 吹衣離體塵土坌身 |
421 | 44 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 吹衣離體塵土坌身 |
422 | 44 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 吹衣離體塵土坌身 |
423 | 44 | 衣 | yī | a cover; a coating | 吹衣離體塵土坌身 |
424 | 44 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 吹衣離體塵土坌身 |
425 | 44 | 衣 | yì | to cover | 吹衣離體塵土坌身 |
426 | 44 | 衣 | yī | lichen; moss | 吹衣離體塵土坌身 |
427 | 44 | 衣 | yī | peel; skin | 吹衣離體塵土坌身 |
428 | 44 | 衣 | yī | Yi | 吹衣離體塵土坌身 |
429 | 44 | 衣 | yì | to depend on | 吹衣離體塵土坌身 |
430 | 44 | 衣 | yī | robe; cīvara | 吹衣離體塵土坌身 |
431 | 44 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 吹衣離體塵土坌身 |
432 | 44 | 不滿 | bùmǎn | to be not full | 汝等不滿二十歲受具 |
433 | 44 | 不滿 | bùmǎn | to be dissatisfied | 汝等不滿二十歲受具 |
434 | 43 | 某 | mǒu | some; certain | 汝識某 |
435 | 43 | 某 | mǒu | myself | 汝識某 |
436 | 43 | 某 | mǒu | a certain person; amuka | 汝識某 |
437 | 42 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令淨 |
438 | 42 | 令 | lìng | to issue a command | 令淨 |
439 | 42 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令淨 |
440 | 42 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令淨 |
441 | 42 | 令 | lìng | a season | 令淨 |
442 | 42 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令淨 |
443 | 42 | 令 | lìng | good | 令淨 |
444 | 42 | 令 | lìng | pretentious | 令淨 |
445 | 42 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令淨 |
446 | 42 | 令 | lìng | a commander | 令淨 |
447 | 42 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令淨 |
448 | 42 | 令 | lìng | lyrics | 令淨 |
449 | 42 | 令 | lìng | Ling | 令淨 |
450 | 42 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令淨 |
451 | 41 | 浴 | yù | to bathe | 王浴竟作是 |
452 | 41 | 浴 | yù | to purify | 王浴竟作是 |
453 | 41 | 浴 | yù | to soar and dive | 王浴竟作是 |
454 | 41 | 浴 | yù | Yu | 王浴竟作是 |
455 | 41 | 浴 | yù | to bathe; snā | 王浴竟作是 |
456 | 39 | 從 | cóng | from | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
457 | 39 | 從 | cóng | to follow | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
458 | 39 | 從 | cóng | past; through | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
459 | 39 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
460 | 39 | 從 | cóng | to participate in something | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
461 | 39 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
462 | 39 | 從 | cóng | usually | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
463 | 39 | 從 | cóng | something secondary | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
464 | 39 | 從 | cóng | remote relatives | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
465 | 39 | 從 | cóng | secondary | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
466 | 39 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
467 | 39 | 從 | cōng | at ease; informal | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
468 | 39 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
469 | 39 | 從 | zòng | to release | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
470 | 39 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
471 | 39 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
472 | 39 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非比丘非沙門非 |
473 | 39 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非比丘非沙門非 |
474 | 39 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非比丘非沙門非 |
475 | 39 | 非 | fēi | different | 非比丘非沙門非 |
476 | 39 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非比丘非沙門非 |
477 | 39 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非比丘非沙門非 |
478 | 39 | 非 | fēi | Africa | 非比丘非沙門非 |
479 | 39 | 非 | fēi | to slander | 非比丘非沙門非 |
480 | 39 | 非 | fěi | to avoid | 非比丘非沙門非 |
481 | 39 | 非 | fēi | must | 非比丘非沙門非 |
482 | 39 | 非 | fēi | an error | 非比丘非沙門非 |
483 | 39 | 非 | fēi | a problem; a question | 非比丘非沙門非 |
484 | 39 | 非 | fēi | evil | 非比丘非沙門非 |
485 | 39 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非比丘非沙門非 |
486 | 39 | 非 | fēi | not | 非比丘非沙門非 |
487 | 38 | 應 | yīng | should; ought | 上人應 |
488 | 38 | 應 | yìng | to answer; to respond | 上人應 |
489 | 38 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 上人應 |
490 | 38 | 應 | yīng | soon; immediately | 上人應 |
491 | 38 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 上人應 |
492 | 38 | 應 | yìng | to accept | 上人應 |
493 | 38 | 應 | yīng | or; either | 上人應 |
494 | 38 | 應 | yìng | to permit; to allow | 上人應 |
495 | 38 | 應 | yìng | to echo | 上人應 |
496 | 38 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 上人應 |
497 | 38 | 應 | yìng | Ying | 上人應 |
498 | 38 | 應 | yīng | suitable; yukta | 上人應 |
499 | 38 | 名 | míng | measure word for people | 云何名比丘 |
500 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名比丘 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
比丘 |
|
|
|
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
者 | zhě | ca | |
人 | rén | person; manuṣya | |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
提 | tí | to bring; cud | |
波 |
|
|
|
逸 | yì | mistake; pramāda |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿那律 | 196 | Aniruddha | |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
跋耆 | 98 | Vṛji; Vajji | |
八月 | 98 |
|
|
北印度 | 98 |
|
|
波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
大目揵连 | 大目揵連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
道行 | 100 |
|
|
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
夺命 | 奪命 | 100 | Māra |
二月 | 195 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
覆障 | 102 | Rāhula | |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
河中 | 104 | Hezhong | |
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
憍萨罗 | 憍薩羅 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
伽耶山 | 106 | Gayā | |
罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
目揵连 | 目揵連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
瓶沙王 | 112 | King Bimbisara | |
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三藏 | 115 |
|
|
三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
僧伽 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
世尊 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
必当 | 必當 | 98 | must |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道中 | 100 | on the path | |
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
二根 | 195 | two roots | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法眼净 | 法眼淨 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land |
佛言 | 102 |
|
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
迦留罗 | 迦留羅 | 106 | garuda |
见着 | 見著 | 106 | attachment to meeting with people |
见法 | 見法 | 106 |
|
结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
净法 | 淨法 | 106 |
|
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
具戒 | 106 |
|
|
拘卢舍 | 拘盧舍 | 106 | krośa |
具足 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
六群 | 108 | group of six monastics | |
六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
满瓶 | 滿瓶 | 109 | mani vase |
末利 | 109 | jasmine; mallika | |
念言 | 110 | words from memory | |
毘陀罗 | 毘陀羅 | 112 | vetāla; vetāḍa |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
僧坊 | 115 | monastic quarters | |
僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
上人 | 115 |
|
|
少欲知足 | 115 | content with few desires | |
身根 | 115 | sense of touch | |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
示教 | 115 | to point and instruct | |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
十利 | 115 | ten benefits | |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
式叉摩尼 | 115 | Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
施食 | 115 |
|
|
十受 | 115 | ten great vows | |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
提舍 | 116 |
|
|
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
险难 | 險難 | 120 | difficulty |
夜叉 | 121 | yaksa | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
疑悔 | 121 |
|
|
婬欲 | 121 | sexual desire | |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
右遶 | 121 | moving to the right | |
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
远尘离垢 | 遠塵離垢 | 121 |
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
中道 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
自在心 | 122 | the mind of Īśvara | |
坐床 | 122 | sitting mat; pitha | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |