Glossary and Vocabulary for Sacred Tara Bodhisattva Sutra (Fo Shuo Sheng Duoluo Pusa Jing) 佛說聖多羅菩薩經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 20 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 20 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 20 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 20 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 20 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 20 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 20 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 20 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 20 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 20 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 20 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 20 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 20 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 20 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 20 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 20 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 20 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 20 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 20 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 20 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 20 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 20 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 20 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 16 | 王 | wáng | Wang | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
26 | 16 | 王 | wáng | a king | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
27 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
28 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
29 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
30 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
31 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
32 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
33 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
34 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
35 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
36 | 15 | 常 | cháng | Chang | 常得利益獲安樂故 |
37 | 15 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得利益獲安樂故 |
38 | 15 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得利益獲安樂故 |
39 | 15 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得利益獲安樂故 |
40 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯願世尊為我宣說 |
41 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯願世尊為我宣說 |
42 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 唯願世尊為我宣說 |
43 | 15 | 為 | wéi | to do | 唯願世尊為我宣說 |
44 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 唯願世尊為我宣說 |
45 | 15 | 為 | wéi | to govern | 唯願世尊為我宣說 |
46 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 唯願世尊為我宣說 |
47 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 令諸天人一切眾會 |
48 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 令諸天人一切眾會 |
49 | 14 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 復有具種種持明寶 |
50 | 14 | 具 | jù | to possess; to have | 復有具種種持明寶 |
51 | 14 | 具 | jù | to prepare | 復有具種種持明寶 |
52 | 14 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 復有具種種持明寶 |
53 | 14 | 具 | jù | Ju | 復有具種種持明寶 |
54 | 14 | 具 | jù | talent; ability | 復有具種種持明寶 |
55 | 14 | 具 | jù | a feast; food | 復有具種種持明寶 |
56 | 14 | 具 | jù | to arrange; to provide | 復有具種種持明寶 |
57 | 14 | 具 | jù | furnishings | 復有具種種持明寶 |
58 | 14 | 具 | jù | to understand | 復有具種種持明寶 |
59 | 14 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 復有具種種持明寶 |
60 | 13 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
61 | 13 | 合 | hé | to close | 二合 |
62 | 13 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
63 | 13 | 合 | hé | to gather | 二合 |
64 | 13 | 合 | hé | whole | 二合 |
65 | 13 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
66 | 13 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
67 | 13 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
68 | 13 | 合 | hé | to fight | 二合 |
69 | 13 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
70 | 13 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
71 | 13 | 合 | hé | crowded | 二合 |
72 | 13 | 合 | hé | a box | 二合 |
73 | 13 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
74 | 13 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
75 | 13 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
76 | 13 | 合 | hé | He | 二合 |
77 | 13 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
78 | 13 | 合 | hé | Merge | 二合 |
79 | 13 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
80 | 13 | 二 | èr | two | 二合 |
81 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
82 | 13 | 二 | èr | second | 二合 |
83 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
84 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
85 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
86 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
87 | 12 | 及 | jí | to reach | 金剛手及忿 |
88 | 12 | 及 | jí | to attain | 金剛手及忿 |
89 | 12 | 及 | jí | to understand | 金剛手及忿 |
90 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 金剛手及忿 |
91 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 金剛手及忿 |
92 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 金剛手及忿 |
93 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 金剛手及忿 |
94 | 12 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊處大殿中 |
95 | 12 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊處大殿中 |
96 | 12 | 乾闥婆 | qiántàpó | a gandharva | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
97 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相一多無礙 |
98 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相一多無礙 |
99 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相一多無礙 |
100 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相一多無礙 |
101 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相一多無礙 |
102 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相一多無礙 |
103 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相一多無礙 |
104 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 相一多無礙 |
105 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 相一多無礙 |
106 | 11 | 相 | xiāng | to express | 相一多無礙 |
107 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 相一多無礙 |
108 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 相一多無礙 |
109 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相一多無礙 |
110 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相一多無礙 |
111 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 相一多無礙 |
112 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 相一多無礙 |
113 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 相一多無礙 |
114 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相一多無礙 |
115 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相一多無礙 |
116 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相一多無礙 |
117 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 相一多無礙 |
118 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 相一多無礙 |
119 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相一多無礙 |
120 | 11 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相一多無礙 |
121 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相一多無礙 |
122 | 11 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相一多無礙 |
123 | 11 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相一多無礙 |
124 | 11 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善破煩惱籠 |
125 | 11 | 善 | shàn | happy | 善破煩惱籠 |
126 | 11 | 善 | shàn | good | 善破煩惱籠 |
127 | 11 | 善 | shàn | kind-hearted | 善破煩惱籠 |
128 | 11 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善破煩惱籠 |
129 | 11 | 善 | shàn | familiar | 善破煩惱籠 |
130 | 11 | 善 | shàn | to repair | 善破煩惱籠 |
131 | 11 | 善 | shàn | to admire | 善破煩惱籠 |
132 | 11 | 善 | shàn | to praise | 善破煩惱籠 |
133 | 11 | 善 | shàn | Shan | 善破煩惱籠 |
134 | 11 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善破煩惱籠 |
135 | 10 | 作 | zuò | to do | 俱來在會作廣大供養 |
136 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 俱來在會作廣大供養 |
137 | 10 | 作 | zuò | to start | 俱來在會作廣大供養 |
138 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 俱來在會作廣大供養 |
139 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 俱來在會作廣大供養 |
140 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 俱來在會作廣大供養 |
141 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 俱來在會作廣大供養 |
142 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 俱來在會作廣大供養 |
143 | 10 | 作 | zuò | to rise | 俱來在會作廣大供養 |
144 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 俱來在會作廣大供養 |
145 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 俱來在會作廣大供養 |
146 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 俱來在會作廣大供養 |
147 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 俱來在會作廣大供養 |
148 | 10 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
149 | 10 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
150 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 先說 |
151 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 先說 |
152 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 先說 |
153 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 先說 |
154 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 先說 |
155 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 先說 |
156 | 10 | 說 | shuō | allocution | 先說 |
157 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 先說 |
158 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 先說 |
159 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 先說 |
160 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 先說 |
161 | 10 | 說 | shuō | to instruct | 先說 |
162 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
163 | 10 | 等 | děng | to wait | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
164 | 10 | 等 | děng | to be equal | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
165 | 10 | 等 | děng | degree; level | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
166 | 10 | 等 | děng | to compare | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
167 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
168 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 本從阿字生 |
169 | 9 | 生 | shēng | to live | 本從阿字生 |
170 | 9 | 生 | shēng | raw | 本從阿字生 |
171 | 9 | 生 | shēng | a student | 本從阿字生 |
172 | 9 | 生 | shēng | life | 本從阿字生 |
173 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 本從阿字生 |
174 | 9 | 生 | shēng | alive | 本從阿字生 |
175 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 本從阿字生 |
176 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 本從阿字生 |
177 | 9 | 生 | shēng | to grow | 本從阿字生 |
178 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 本從阿字生 |
179 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 本從阿字生 |
180 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 本從阿字生 |
181 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 本從阿字生 |
182 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 本從阿字生 |
183 | 9 | 生 | shēng | gender | 本從阿字生 |
184 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 本從阿字生 |
185 | 9 | 生 | shēng | to set up | 本從阿字生 |
186 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 本從阿字生 |
187 | 9 | 生 | shēng | a captive | 本從阿字生 |
188 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 本從阿字生 |
189 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 本從阿字生 |
190 | 9 | 生 | shēng | unripe | 本從阿字生 |
191 | 9 | 生 | shēng | nature | 本從阿字生 |
192 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 本從阿字生 |
193 | 9 | 生 | shēng | destiny | 本從阿字生 |
194 | 9 | 生 | shēng | birth | 本從阿字生 |
195 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 本從阿字生 |
196 | 9 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 到已頭面禮足 |
197 | 9 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 到已頭面禮足 |
198 | 9 | 已 | yǐ | to complete | 到已頭面禮足 |
199 | 9 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 到已頭面禮足 |
200 | 9 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 到已頭面禮足 |
201 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到已頭面禮足 |
202 | 9 | 之 | zhī | to go | 今願聞利益之事 |
203 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今願聞利益之事 |
204 | 9 | 之 | zhī | is | 今願聞利益之事 |
205 | 9 | 之 | zhī | to use | 今願聞利益之事 |
206 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 今願聞利益之事 |
207 | 9 | 之 | zhī | winding | 今願聞利益之事 |
208 | 8 | 於 | yú | to go; to | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
209 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
210 | 8 | 於 | yú | Yu | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
211 | 8 | 於 | wū | a crow | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
212 | 8 | 施 | shī | to give; to grant | 施於無所畏 |
213 | 8 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施於無所畏 |
214 | 8 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施於無所畏 |
215 | 8 | 施 | shī | to relate to | 施於無所畏 |
216 | 8 | 施 | shī | to move slowly | 施於無所畏 |
217 | 8 | 施 | shī | to exert | 施於無所畏 |
218 | 8 | 施 | shī | to apply; to spread | 施於無所畏 |
219 | 8 | 施 | shī | Shi | 施於無所畏 |
220 | 8 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施於無所畏 |
221 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 是大持明是大輪王 |
222 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是大持明是大輪王 |
223 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 是大持明是大輪王 |
224 | 8 | 大 | dà | size | 是大持明是大輪王 |
225 | 8 | 大 | dà | old | 是大持明是大輪王 |
226 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 是大持明是大輪王 |
227 | 8 | 大 | dà | adult | 是大持明是大輪王 |
228 | 8 | 大 | dài | an important person | 是大持明是大輪王 |
229 | 8 | 大 | dà | senior | 是大持明是大輪王 |
230 | 8 | 大 | dà | an element | 是大持明是大輪王 |
231 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 是大持明是大輪王 |
232 | 8 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
233 | 8 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
234 | 8 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
235 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復有諸大聖眾皆來集會 |
236 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有諸大聖眾皆來集會 |
237 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復有諸大聖眾皆來集會 |
238 | 8 | 復 | fù | to restore | 復有諸大聖眾皆來集會 |
239 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有諸大聖眾皆來集會 |
240 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復有諸大聖眾皆來集會 |
241 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有諸大聖眾皆來集會 |
242 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有諸大聖眾皆來集會 |
243 | 8 | 復 | fù | Fu | 復有諸大聖眾皆來集會 |
244 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有諸大聖眾皆來集會 |
245 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有諸大聖眾皆來集會 |
246 | 8 | 多羅菩薩 | duōluó púsà | Tara | 多羅菩薩 |
247 | 8 | 五 | wǔ | five | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
248 | 8 | 五 | wǔ | fifth musical note | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
249 | 8 | 五 | wǔ | Wu | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
250 | 8 | 五 | wǔ | the five elements | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
251 | 8 | 五 | wǔ | five; pañca | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
252 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 百八名 |
253 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 百八名 |
254 | 7 | 名 | míng | rank; position | 百八名 |
255 | 7 | 名 | míng | an excuse | 百八名 |
256 | 7 | 名 | míng | life | 百八名 |
257 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 百八名 |
258 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 百八名 |
259 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 百八名 |
260 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 百八名 |
261 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 百八名 |
262 | 7 | 名 | míng | moral | 百八名 |
263 | 7 | 名 | míng | name; naman | 百八名 |
264 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 百八名 |
265 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 合掌向佛而作是言世尊我 |
266 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 合掌向佛而作是言世尊我 |
267 | 7 | 而 | néng | can; able | 合掌向佛而作是言世尊我 |
268 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 合掌向佛而作是言世尊我 |
269 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 合掌向佛而作是言世尊我 |
270 | 7 | 髻 | jì | hair rolled up in a bun; topknot | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
271 | 7 | 髻 | jì | topknot; cuda | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
272 | 7 | 髻 | jì | usnisa | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
273 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多囉曳 |
274 | 7 | 多 | duó | many; much | 多囉曳 |
275 | 7 | 多 | duō | more | 多囉曳 |
276 | 7 | 多 | duō | excessive | 多囉曳 |
277 | 7 | 多 | duō | abundant | 多囉曳 |
278 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多囉曳 |
279 | 7 | 多 | duō | Duo | 多囉曳 |
280 | 7 | 多 | duō | ta | 多囉曳 |
281 | 7 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
282 | 7 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
283 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 今願聞利益之事 |
284 | 7 | 願 | yuàn | hope | 今願聞利益之事 |
285 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 今願聞利益之事 |
286 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 今願聞利益之事 |
287 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 今願聞利益之事 |
288 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 今願聞利益之事 |
289 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 今願聞利益之事 |
290 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 今願聞利益之事 |
291 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 今願聞利益之事 |
292 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
293 | 7 | 他 | tā | other | 怛他 |
294 | 7 | 他 | tā | tha | 怛他 |
295 | 7 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
296 | 7 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
297 | 7 | 誐 | é | to intone | 誐帝 |
298 | 7 | 誐 | é | ga | 誐帝 |
299 | 7 | 誐 | é | na | 誐帝 |
300 | 7 | 能 | néng | can; able | 汝能問於如來如是 |
301 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 汝能問於如來如是 |
302 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝能問於如來如是 |
303 | 7 | 能 | néng | energy | 汝能問於如來如是 |
304 | 7 | 能 | néng | function; use | 汝能問於如來如是 |
305 | 7 | 能 | néng | talent | 汝能問於如來如是 |
306 | 7 | 能 | néng | expert at | 汝能問於如來如是 |
307 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 汝能問於如來如是 |
308 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝能問於如來如是 |
309 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝能問於如來如是 |
310 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 汝能問於如來如是 |
311 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝能問於如來如是 |
312 | 7 | 一 | yī | one | 宣說聖多羅菩薩一 |
313 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 宣說聖多羅菩薩一 |
314 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 宣說聖多羅菩薩一 |
315 | 7 | 一 | yī | first | 宣說聖多羅菩薩一 |
316 | 7 | 一 | yī | the same | 宣說聖多羅菩薩一 |
317 | 7 | 一 | yī | sole; single | 宣說聖多羅菩薩一 |
318 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 宣說聖多羅菩薩一 |
319 | 7 | 一 | yī | Yi | 宣說聖多羅菩薩一 |
320 | 7 | 一 | yī | other | 宣說聖多羅菩薩一 |
321 | 7 | 一 | yī | to unify | 宣說聖多羅菩薩一 |
322 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 宣說聖多羅菩薩一 |
323 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 宣說聖多羅菩薩一 |
324 | 7 | 一 | yī | one; eka | 宣說聖多羅菩薩一 |
325 | 7 | 百 | bǎi | one hundred | 怒王持明王百千等眾 |
326 | 7 | 百 | bǎi | many | 怒王持明王百千等眾 |
327 | 7 | 百 | bǎi | Bai | 怒王持明王百千等眾 |
328 | 7 | 百 | bǎi | all | 怒王持明王百千等眾 |
329 | 7 | 百 | bǎi | hundred; śata | 怒王持明王百千等眾 |
330 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊處大殿中 |
331 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊處大殿中 |
332 | 6 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 密語真實語 |
333 | 6 | 真實 | zhēnshí | true reality | 密語真實語 |
334 | 6 | 我 | wǒ | self | 合掌向佛而作是言世尊我 |
335 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 合掌向佛而作是言世尊我 |
336 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 合掌向佛而作是言世尊我 |
337 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 合掌向佛而作是言世尊我 |
338 | 6 | 我 | wǒ | ga | 合掌向佛而作是言世尊我 |
339 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 怒王持明王百千等眾 |
340 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 怒王持明王百千等眾 |
341 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 怒王持明王百千等眾 |
342 | 6 | 千 | qiān | Qian | 怒王持明王百千等眾 |
343 | 6 | 三 | sān | three | 三合 |
344 | 6 | 三 | sān | third | 三合 |
345 | 6 | 三 | sān | more than two | 三合 |
346 | 6 | 三 | sān | very few | 三合 |
347 | 6 | 三 | sān | San | 三合 |
348 | 6 | 三 | sān | three; tri | 三合 |
349 | 6 | 三 | sān | sa | 三合 |
350 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三合 |
351 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦從總持生 |
352 | 6 | 最上 | zuìshàng | supreme | 唯施最上法 |
353 | 6 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
354 | 6 | 并 | bìng | to combine | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
355 | 6 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
356 | 6 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
357 | 6 | 并 | bīng | Taiyuan | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
358 | 6 | 并 | bìng | equally; both; together | 并無量無邊天龍夜叉乾闥婆阿脩 |
359 | 6 | 母 | mǔ | mother | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
360 | 6 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
361 | 6 | 母 | mǔ | female | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
362 | 6 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
363 | 6 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
364 | 6 | 母 | mǔ | all women | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
365 | 6 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
366 | 6 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
367 | 6 | 母 | mǔ | investment capital | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
368 | 6 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 復有宿曜并母鬼母鬼主 |
369 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 常得利益獲安樂故 |
370 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 常得利益獲安樂故 |
371 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 常得利益獲安樂故 |
372 | 6 | 得 | dé | de | 常得利益獲安樂故 |
373 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 常得利益獲安樂故 |
374 | 6 | 得 | dé | to result in | 常得利益獲安樂故 |
375 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 常得利益獲安樂故 |
376 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 常得利益獲安樂故 |
377 | 6 | 得 | dé | to be finished | 常得利益獲安樂故 |
378 | 6 | 得 | děi | satisfying | 常得利益獲安樂故 |
379 | 6 | 得 | dé | to contract | 常得利益獲安樂故 |
380 | 6 | 得 | dé | to hear | 常得利益獲安樂故 |
381 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 常得利益獲安樂故 |
382 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 常得利益獲安樂故 |
383 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 常得利益獲安樂故 |
384 | 6 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 寂靜常除恚 |
385 | 6 | 除 | chú | to divide | 寂靜常除恚 |
386 | 6 | 除 | chú | to put in order | 寂靜常除恚 |
387 | 6 | 除 | chú | to appoint to an official position | 寂靜常除恚 |
388 | 6 | 除 | chú | door steps; stairs | 寂靜常除恚 |
389 | 6 | 除 | chú | to replace an official | 寂靜常除恚 |
390 | 6 | 除 | chú | to change; to replace | 寂靜常除恚 |
391 | 6 | 除 | chú | to renovate; to restore | 寂靜常除恚 |
392 | 6 | 除 | chú | division | 寂靜常除恚 |
393 | 6 | 除 | chú | except; without; anyatra | 寂靜常除恚 |
394 | 6 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 清淨最殊妙 |
395 | 6 | 妙 | miào | clever | 清淨最殊妙 |
396 | 6 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 清淨最殊妙 |
397 | 6 | 妙 | miào | fine; delicate | 清淨最殊妙 |
398 | 6 | 妙 | miào | young | 清淨最殊妙 |
399 | 6 | 妙 | miào | interesting | 清淨最殊妙 |
400 | 6 | 妙 | miào | profound reasoning | 清淨最殊妙 |
401 | 6 | 妙 | miào | Miao | 清淨最殊妙 |
402 | 6 | 妙 | miào | Wonderful | 清淨最殊妙 |
403 | 6 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 清淨最殊妙 |
404 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 復有具種種持明寶 |
405 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 復有具種種持明寶 |
406 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 復有具種種持明寶 |
407 | 6 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 復有具種種持明寶 |
408 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 以最上妙色畫菩薩像 |
409 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 以最上妙色畫菩薩像 |
410 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 以最上妙色畫菩薩像 |
411 | 5 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 無諍依怙者 |
412 | 5 | 依 | yī | to comply with; to follow | 無諍依怙者 |
413 | 5 | 依 | yī | to help | 無諍依怙者 |
414 | 5 | 依 | yī | flourishing | 無諍依怙者 |
415 | 5 | 依 | yī | lovable | 無諍依怙者 |
416 | 5 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 無諍依怙者 |
417 | 5 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 無諍依怙者 |
418 | 5 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 無諍依怙者 |
419 | 5 | 眾會 | zhònghuì | an assembly of monastics | 爾時世尊處於眾會 |
420 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自他俱成就 |
421 | 5 | 自 | zì | Zi | 自他俱成就 |
422 | 5 | 自 | zì | a nose | 自他俱成就 |
423 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自他俱成就 |
424 | 5 | 自 | zì | origin | 自他俱成就 |
425 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自他俱成就 |
426 | 5 | 自 | zì | to be | 自他俱成就 |
427 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自他俱成就 |
428 | 5 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 常得利益獲安樂故 |
429 | 5 | 安樂 | ānlè | Anle | 常得利益獲安樂故 |
430 | 5 | 安樂 | ānlè | Anle district | 常得利益獲安樂故 |
431 | 5 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 常得利益獲安樂故 |
432 | 5 | 安樂 | ānlè | condition of ease; sparśavihāra | 常得利益獲安樂故 |
433 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時五髻乾闥婆王 |
434 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時五髻乾闥婆王 |
435 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時五髻乾闥婆王 |
436 | 5 | 時 | shí | fashionable | 時五髻乾闥婆王 |
437 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時五髻乾闥婆王 |
438 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時五髻乾闥婆王 |
439 | 5 | 時 | shí | tense | 時五髻乾闥婆王 |
440 | 5 | 時 | shí | particular; special | 時五髻乾闥婆王 |
441 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時五髻乾闥婆王 |
442 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時五髻乾闥婆王 |
443 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 時五髻乾闥婆王 |
444 | 5 | 時 | shí | seasonal | 時五髻乾闥婆王 |
445 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 時五髻乾闥婆王 |
446 | 5 | 時 | shí | hour | 時五髻乾闥婆王 |
447 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時五髻乾闥婆王 |
448 | 5 | 時 | shí | Shi | 時五髻乾闥婆王 |
449 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 時五髻乾闥婆王 |
450 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 時五髻乾闥婆王 |
451 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 時五髻乾闥婆王 |
452 | 5 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 色相現無邊 |
453 | 5 | 現 | xiàn | at present | 色相現無邊 |
454 | 5 | 現 | xiàn | existing at the present time | 色相現無邊 |
455 | 5 | 現 | xiàn | cash | 色相現無邊 |
456 | 5 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 色相現無邊 |
457 | 5 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 色相現無邊 |
458 | 5 | 現 | xiàn | the present time | 色相現無邊 |
459 | 5 | 永 | yǒng | long; distant | 苦海悉永離 |
460 | 5 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 苦海悉永離 |
461 | 5 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 苦海悉永離 |
462 | 5 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 苦海悉永離 |
463 | 5 | 永 | yǒng | eternal | 苦海悉永離 |
464 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以悲普遍降 |
465 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以悲普遍降 |
466 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以悲普遍降 |
467 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以悲普遍降 |
468 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以悲普遍降 |
469 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以悲普遍降 |
470 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以悲普遍降 |
471 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以悲普遍降 |
472 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以悲普遍降 |
473 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以悲普遍降 |
474 | 5 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持劍破煩惱 |
475 | 5 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持劍破煩惱 |
476 | 5 | 持 | chí | to uphold | 持劍破煩惱 |
477 | 5 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持劍破煩惱 |
478 | 5 | 持 | chí | to administer; to manage | 持劍破煩惱 |
479 | 5 | 持 | chí | to control | 持劍破煩惱 |
480 | 5 | 持 | chí | to be cautious | 持劍破煩惱 |
481 | 5 | 持 | chí | to remember | 持劍破煩惱 |
482 | 5 | 持 | chí | to assist | 持劍破煩惱 |
483 | 5 | 持 | chí | with; using | 持劍破煩惱 |
484 | 5 | 持 | chí | dhara | 持劍破煩惱 |
485 | 5 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 善破煩惱籠 |
486 | 5 | 破 | pò | worn-out; broken | 善破煩惱籠 |
487 | 5 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 善破煩惱籠 |
488 | 5 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 善破煩惱籠 |
489 | 5 | 破 | pò | to defeat | 善破煩惱籠 |
490 | 5 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 善破煩惱籠 |
491 | 5 | 破 | pò | to strike; to hit | 善破煩惱籠 |
492 | 5 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 善破煩惱籠 |
493 | 5 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 善破煩惱籠 |
494 | 5 | 破 | pò | finale | 善破煩惱籠 |
495 | 5 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 善破煩惱籠 |
496 | 5 | 破 | pò | to penetrate | 善破煩惱籠 |
497 | 5 | 破 | pò | pha | 善破煩惱籠 |
498 | 5 | 破 | pò | break; bheda | 善破煩惱籠 |
499 | 5 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 唯願世尊為我宣說 |
500 | 5 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 唯願世尊為我宣說 |
Frequencies of all Words
Top 986
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 20 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 20 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 20 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 20 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 20 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 20 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 20 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 20 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 20 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 20 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 20 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 20 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 20 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 20 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 20 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 20 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 20 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 20 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 20 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 20 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 20 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 20 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 20 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 20 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 20 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 20 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是 |
29 | 17 | 是 | shì | is exactly | 是 |
30 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是 |
31 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 是 |
32 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 是 |
33 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是 |
34 | 17 | 是 | shì | true | 是 |
35 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 是 |
36 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是 |
37 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 是 |
38 | 17 | 是 | shì | Shi | 是 |
39 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 是 |
40 | 17 | 是 | shì | this; idam | 是 |
41 | 16 | 王 | wáng | Wang | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
42 | 16 | 王 | wáng | a king | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
43 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
44 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
45 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
46 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
47 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
48 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
49 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
50 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
51 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
52 | 15 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常得利益獲安樂故 |
53 | 15 | 常 | cháng | Chang | 常得利益獲安樂故 |
54 | 15 | 常 | cháng | long-lasting | 常得利益獲安樂故 |
55 | 15 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得利益獲安樂故 |
56 | 15 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得利益獲安樂故 |
57 | 15 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得利益獲安樂故 |
58 | 15 | 為 | wèi | for; to | 唯願世尊為我宣說 |
59 | 15 | 為 | wèi | because of | 唯願世尊為我宣說 |
60 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯願世尊為我宣說 |
61 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯願世尊為我宣說 |
62 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 唯願世尊為我宣說 |
63 | 15 | 為 | wéi | to do | 唯願世尊為我宣說 |
64 | 15 | 為 | wèi | for | 唯願世尊為我宣說 |
65 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 唯願世尊為我宣說 |
66 | 15 | 為 | wèi | to | 唯願世尊為我宣說 |
67 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 唯願世尊為我宣說 |
68 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 唯願世尊為我宣說 |
69 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 唯願世尊為我宣說 |
70 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 唯願世尊為我宣說 |
71 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 唯願世尊為我宣說 |
72 | 15 | 為 | wéi | to govern | 唯願世尊為我宣說 |
73 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 唯願世尊為我宣說 |
74 | 14 | 諸 | zhū | all; many; various | 復有諸大聖眾皆來集會 |
75 | 14 | 諸 | zhū | Zhu | 復有諸大聖眾皆來集會 |
76 | 14 | 諸 | zhū | all; members of the class | 復有諸大聖眾皆來集會 |
77 | 14 | 諸 | zhū | interrogative particle | 復有諸大聖眾皆來集會 |
78 | 14 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 復有諸大聖眾皆來集會 |
79 | 14 | 諸 | zhū | of; in | 復有諸大聖眾皆來集會 |
80 | 14 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 復有諸大聖眾皆來集會 |
81 | 14 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 令諸天人一切眾會 |
82 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 令諸天人一切眾會 |
83 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 令諸天人一切眾會 |
84 | 14 | 一切 | yīqiè | generally | 令諸天人一切眾會 |
85 | 14 | 一切 | yīqiè | all, everything | 令諸天人一切眾會 |
86 | 14 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 令諸天人一切眾會 |
87 | 14 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 復有具種種持明寶 |
88 | 14 | 具 | jù | to possess; to have | 復有具種種持明寶 |
89 | 14 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 復有具種種持明寶 |
90 | 14 | 具 | jù | to prepare | 復有具種種持明寶 |
91 | 14 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 復有具種種持明寶 |
92 | 14 | 具 | jù | Ju | 復有具種種持明寶 |
93 | 14 | 具 | jù | talent; ability | 復有具種種持明寶 |
94 | 14 | 具 | jù | a feast; food | 復有具種種持明寶 |
95 | 14 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 復有具種種持明寶 |
96 | 14 | 具 | jù | to arrange; to provide | 復有具種種持明寶 |
97 | 14 | 具 | jù | furnishings | 復有具種種持明寶 |
98 | 14 | 具 | jù | pleased; contentedly | 復有具種種持明寶 |
99 | 14 | 具 | jù | to understand | 復有具種種持明寶 |
100 | 14 | 具 | jù | together; saha | 復有具種種持明寶 |
101 | 14 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 復有具種種持明寶 |
102 | 13 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
103 | 13 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
104 | 13 | 合 | hé | to close | 二合 |
105 | 13 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
106 | 13 | 合 | hé | to gather | 二合 |
107 | 13 | 合 | hé | whole | 二合 |
108 | 13 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
109 | 13 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
110 | 13 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
111 | 13 | 合 | hé | to fight | 二合 |
112 | 13 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
113 | 13 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
114 | 13 | 合 | hé | and; also | 二合 |
115 | 13 | 合 | hé | crowded | 二合 |
116 | 13 | 合 | hé | a box | 二合 |
117 | 13 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
118 | 13 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
119 | 13 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
120 | 13 | 合 | hé | should | 二合 |
121 | 13 | 合 | hé | He | 二合 |
122 | 13 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
123 | 13 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
124 | 13 | 合 | hé | Merge | 二合 |
125 | 13 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
126 | 13 | 二 | èr | two | 二合 |
127 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
128 | 13 | 二 | èr | second | 二合 |
129 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
130 | 13 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
131 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
132 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
133 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
134 | 12 | 及 | jí | to reach | 金剛手及忿 |
135 | 12 | 及 | jí | and | 金剛手及忿 |
136 | 12 | 及 | jí | coming to; when | 金剛手及忿 |
137 | 12 | 及 | jí | to attain | 金剛手及忿 |
138 | 12 | 及 | jí | to understand | 金剛手及忿 |
139 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 金剛手及忿 |
140 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 金剛手及忿 |
141 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 金剛手及忿 |
142 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 金剛手及忿 |
143 | 12 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊處大殿中 |
144 | 12 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊處大殿中 |
145 | 12 | 乾闥婆 | qiántàpó | a gandharva | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
146 | 11 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相一多無礙 |
147 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相一多無礙 |
148 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相一多無礙 |
149 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相一多無礙 |
150 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相一多無礙 |
151 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相一多無礙 |
152 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相一多無礙 |
153 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相一多無礙 |
154 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 相一多無礙 |
155 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 相一多無礙 |
156 | 11 | 相 | xiāng | to express | 相一多無礙 |
157 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 相一多無礙 |
158 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 相一多無礙 |
159 | 11 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相一多無礙 |
160 | 11 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相一多無礙 |
161 | 11 | 相 | xiāng | to compare | 相一多無礙 |
162 | 11 | 相 | xiàng | to divine | 相一多無礙 |
163 | 11 | 相 | xiàng | to administer | 相一多無礙 |
164 | 11 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相一多無礙 |
165 | 11 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相一多無礙 |
166 | 11 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相一多無礙 |
167 | 11 | 相 | xiāng | coralwood | 相一多無礙 |
168 | 11 | 相 | xiàng | ministry | 相一多無礙 |
169 | 11 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相一多無礙 |
170 | 11 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相一多無礙 |
171 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相一多無礙 |
172 | 11 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相一多無礙 |
173 | 11 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相一多無礙 |
174 | 11 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善破煩惱籠 |
175 | 11 | 善 | shàn | happy | 善破煩惱籠 |
176 | 11 | 善 | shàn | good | 善破煩惱籠 |
177 | 11 | 善 | shàn | kind-hearted | 善破煩惱籠 |
178 | 11 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善破煩惱籠 |
179 | 11 | 善 | shàn | familiar | 善破煩惱籠 |
180 | 11 | 善 | shàn | to repair | 善破煩惱籠 |
181 | 11 | 善 | shàn | to admire | 善破煩惱籠 |
182 | 11 | 善 | shàn | to praise | 善破煩惱籠 |
183 | 11 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善破煩惱籠 |
184 | 11 | 善 | shàn | Shan | 善破煩惱籠 |
185 | 11 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善破煩惱籠 |
186 | 10 | 作 | zuò | to do | 俱來在會作廣大供養 |
187 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 俱來在會作廣大供養 |
188 | 10 | 作 | zuò | to start | 俱來在會作廣大供養 |
189 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 俱來在會作廣大供養 |
190 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 俱來在會作廣大供養 |
191 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 俱來在會作廣大供養 |
192 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 俱來在會作廣大供養 |
193 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 俱來在會作廣大供養 |
194 | 10 | 作 | zuò | to rise | 俱來在會作廣大供養 |
195 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 俱來在會作廣大供養 |
196 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 俱來在會作廣大供養 |
197 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 俱來在會作廣大供養 |
198 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 俱來在會作廣大供養 |
199 | 10 | 哩 | lǐ | a mile | 薩哩嚩 |
200 | 10 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 薩哩嚩 |
201 | 10 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
202 | 10 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
203 | 10 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 先說 |
204 | 10 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 先說 |
205 | 10 | 說 | shuì | to persuade | 先說 |
206 | 10 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 先說 |
207 | 10 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 先說 |
208 | 10 | 說 | shuō | to claim; to assert | 先說 |
209 | 10 | 說 | shuō | allocution | 先說 |
210 | 10 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 先說 |
211 | 10 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 先說 |
212 | 10 | 說 | shuō | speach; vāda | 先說 |
213 | 10 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 先說 |
214 | 10 | 說 | shuō | to instruct | 先說 |
215 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
216 | 10 | 等 | děng | to wait | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
217 | 10 | 等 | děng | degree; kind | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
218 | 10 | 等 | děng | plural | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
219 | 10 | 等 | děng | to be equal | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
220 | 10 | 等 | děng | degree; level | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
221 | 10 | 等 | děng | to compare | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
222 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等 |
223 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 本從阿字生 |
224 | 9 | 生 | shēng | to live | 本從阿字生 |
225 | 9 | 生 | shēng | raw | 本從阿字生 |
226 | 9 | 生 | shēng | a student | 本從阿字生 |
227 | 9 | 生 | shēng | life | 本從阿字生 |
228 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 本從阿字生 |
229 | 9 | 生 | shēng | alive | 本從阿字生 |
230 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 本從阿字生 |
231 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 本從阿字生 |
232 | 9 | 生 | shēng | to grow | 本從阿字生 |
233 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 本從阿字生 |
234 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 本從阿字生 |
235 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 本從阿字生 |
236 | 9 | 生 | shēng | very; extremely | 本從阿字生 |
237 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 本從阿字生 |
238 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 本從阿字生 |
239 | 9 | 生 | shēng | gender | 本從阿字生 |
240 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 本從阿字生 |
241 | 9 | 生 | shēng | to set up | 本從阿字生 |
242 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 本從阿字生 |
243 | 9 | 生 | shēng | a captive | 本從阿字生 |
244 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 本從阿字生 |
245 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 本從阿字生 |
246 | 9 | 生 | shēng | unripe | 本從阿字生 |
247 | 9 | 生 | shēng | nature | 本從阿字生 |
248 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 本從阿字生 |
249 | 9 | 生 | shēng | destiny | 本從阿字生 |
250 | 9 | 生 | shēng | birth | 本從阿字生 |
251 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 本從阿字生 |
252 | 9 | 已 | yǐ | already | 到已頭面禮足 |
253 | 9 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 到已頭面禮足 |
254 | 9 | 已 | yǐ | from | 到已頭面禮足 |
255 | 9 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 到已頭面禮足 |
256 | 9 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 到已頭面禮足 |
257 | 9 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 到已頭面禮足 |
258 | 9 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 到已頭面禮足 |
259 | 9 | 已 | yǐ | to complete | 到已頭面禮足 |
260 | 9 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 到已頭面禮足 |
261 | 9 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 到已頭面禮足 |
262 | 9 | 已 | yǐ | certainly | 到已頭面禮足 |
263 | 9 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 到已頭面禮足 |
264 | 9 | 已 | yǐ | this | 到已頭面禮足 |
265 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到已頭面禮足 |
266 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 到已頭面禮足 |
267 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 今願聞利益之事 |
268 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 今願聞利益之事 |
269 | 9 | 之 | zhī | to go | 今願聞利益之事 |
270 | 9 | 之 | zhī | this; that | 今願聞利益之事 |
271 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 今願聞利益之事 |
272 | 9 | 之 | zhī | it | 今願聞利益之事 |
273 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 今願聞利益之事 |
274 | 9 | 之 | zhī | all | 今願聞利益之事 |
275 | 9 | 之 | zhī | and | 今願聞利益之事 |
276 | 9 | 之 | zhī | however | 今願聞利益之事 |
277 | 9 | 之 | zhī | if | 今願聞利益之事 |
278 | 9 | 之 | zhī | then | 今願聞利益之事 |
279 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今願聞利益之事 |
280 | 9 | 之 | zhī | is | 今願聞利益之事 |
281 | 9 | 之 | zhī | to use | 今願聞利益之事 |
282 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 今願聞利益之事 |
283 | 9 | 之 | zhī | winding | 今願聞利益之事 |
284 | 8 | 於 | yú | in; at | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
285 | 8 | 於 | yú | in; at | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
286 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
287 | 8 | 於 | yú | to go; to | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
288 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
289 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
290 | 8 | 於 | yú | from | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
291 | 8 | 於 | yú | give | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
292 | 8 | 於 | yú | oppposing | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
293 | 8 | 於 | yú | and | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
294 | 8 | 於 | yú | compared to | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
295 | 8 | 於 | yú | by | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
296 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
297 | 8 | 於 | yú | for | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
298 | 8 | 於 | yú | Yu | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
299 | 8 | 於 | wū | a crow | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
300 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
301 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 唯願世尊悲慜於我及天人阿脩羅 |
302 | 8 | 施 | shī | to give; to grant | 施於無所畏 |
303 | 8 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施於無所畏 |
304 | 8 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施於無所畏 |
305 | 8 | 施 | shī | to relate to | 施於無所畏 |
306 | 8 | 施 | shī | to move slowly | 施於無所畏 |
307 | 8 | 施 | shī | to exert | 施於無所畏 |
308 | 8 | 施 | shī | to apply; to spread | 施於無所畏 |
309 | 8 | 施 | shī | Shi | 施於無所畏 |
310 | 8 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施於無所畏 |
311 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 是大持明是大輪王 |
312 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是大持明是大輪王 |
313 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 是大持明是大輪王 |
314 | 8 | 大 | dà | size | 是大持明是大輪王 |
315 | 8 | 大 | dà | old | 是大持明是大輪王 |
316 | 8 | 大 | dà | greatly; very | 是大持明是大輪王 |
317 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 是大持明是大輪王 |
318 | 8 | 大 | dà | adult | 是大持明是大輪王 |
319 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 是大持明是大輪王 |
320 | 8 | 大 | dài | an important person | 是大持明是大輪王 |
321 | 8 | 大 | dà | senior | 是大持明是大輪王 |
322 | 8 | 大 | dà | approximately | 是大持明是大輪王 |
323 | 8 | 大 | tài | greatest; grand | 是大持明是大輪王 |
324 | 8 | 大 | dà | an element | 是大持明是大輪王 |
325 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 是大持明是大輪王 |
326 | 8 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
327 | 8 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
328 | 8 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
329 | 8 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 與諸菩薩摩訶薩眾俱 |
330 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有諸大聖眾皆來集會 |
331 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復有諸大聖眾皆來集會 |
332 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有諸大聖眾皆來集會 |
333 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復有諸大聖眾皆來集會 |
334 | 8 | 復 | fù | to restore | 復有諸大聖眾皆來集會 |
335 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有諸大聖眾皆來集會 |
336 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 復有諸大聖眾皆來集會 |
337 | 8 | 復 | fù | even if; although | 復有諸大聖眾皆來集會 |
338 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復有諸大聖眾皆來集會 |
339 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有諸大聖眾皆來集會 |
340 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有諸大聖眾皆來集會 |
341 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 復有諸大聖眾皆來集會 |
342 | 8 | 復 | fù | Fu | 復有諸大聖眾皆來集會 |
343 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 復有諸大聖眾皆來集會 |
344 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有諸大聖眾皆來集會 |
345 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有諸大聖眾皆來集會 |
346 | 8 | 復 | fù | again; punar | 復有諸大聖眾皆來集會 |
347 | 8 | 此 | cǐ | this; these | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
348 | 8 | 此 | cǐ | in this way | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
349 | 8 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
350 | 8 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
351 | 8 | 此 | cǐ | this; here; etad | 爾時世尊說此陀羅尼已 |
352 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有諸大聖眾皆來集會 |
353 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有諸大聖眾皆來集會 |
354 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有諸大聖眾皆來集會 |
355 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有諸大聖眾皆來集會 |
356 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有諸大聖眾皆來集會 |
357 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有諸大聖眾皆來集會 |
358 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有諸大聖眾皆來集會 |
359 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有諸大聖眾皆來集會 |
360 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有諸大聖眾皆來集會 |
361 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有諸大聖眾皆來集會 |
362 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有諸大聖眾皆來集會 |
363 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 復有諸大聖眾皆來集會 |
364 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 復有諸大聖眾皆來集會 |
365 | 8 | 有 | yǒu | You | 復有諸大聖眾皆來集會 |
366 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有諸大聖眾皆來集會 |
367 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有諸大聖眾皆來集會 |
368 | 8 | 多羅菩薩 | duōluó púsà | Tara | 多羅菩薩 |
369 | 8 | 五 | wǔ | five | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
370 | 8 | 五 | wǔ | fifth musical note | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
371 | 8 | 五 | wǔ | Wu | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
372 | 8 | 五 | wǔ | the five elements | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
373 | 8 | 五 | wǔ | five; pañca | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
374 | 7 | 名 | míng | measure word for people | 百八名 |
375 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 百八名 |
376 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 百八名 |
377 | 7 | 名 | míng | rank; position | 百八名 |
378 | 7 | 名 | míng | an excuse | 百八名 |
379 | 7 | 名 | míng | life | 百八名 |
380 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 百八名 |
381 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 百八名 |
382 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 百八名 |
383 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 百八名 |
384 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 百八名 |
385 | 7 | 名 | míng | moral | 百八名 |
386 | 7 | 名 | míng | name; naman | 百八名 |
387 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 百八名 |
388 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 合掌向佛而作是言世尊我 |
389 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 合掌向佛而作是言世尊我 |
390 | 7 | 而 | ér | you | 合掌向佛而作是言世尊我 |
391 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 合掌向佛而作是言世尊我 |
392 | 7 | 而 | ér | right away; then | 合掌向佛而作是言世尊我 |
393 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 合掌向佛而作是言世尊我 |
394 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 合掌向佛而作是言世尊我 |
395 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 合掌向佛而作是言世尊我 |
396 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 合掌向佛而作是言世尊我 |
397 | 7 | 而 | ér | so as to | 合掌向佛而作是言世尊我 |
398 | 7 | 而 | ér | only then | 合掌向佛而作是言世尊我 |
399 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 合掌向佛而作是言世尊我 |
400 | 7 | 而 | néng | can; able | 合掌向佛而作是言世尊我 |
401 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 合掌向佛而作是言世尊我 |
402 | 7 | 而 | ér | me | 合掌向佛而作是言世尊我 |
403 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 合掌向佛而作是言世尊我 |
404 | 7 | 而 | ér | possessive | 合掌向佛而作是言世尊我 |
405 | 7 | 而 | ér | and; ca | 合掌向佛而作是言世尊我 |
406 | 7 | 髻 | jì | hair rolled up in a bun; topknot | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
407 | 7 | 髻 | jì | topknot; cuda | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
408 | 7 | 髻 | jì | usnisa | 一時佛在香醉山五髻乾闥婆王 |
409 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多囉曳 |
410 | 7 | 多 | duó | many; much | 多囉曳 |
411 | 7 | 多 | duō | more | 多囉曳 |
412 | 7 | 多 | duō | an unspecified extent | 多囉曳 |
413 | 7 | 多 | duō | used in exclamations | 多囉曳 |
414 | 7 | 多 | duō | excessive | 多囉曳 |
415 | 7 | 多 | duō | to what extent | 多囉曳 |
416 | 7 | 多 | duō | abundant | 多囉曳 |
417 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多囉曳 |
418 | 7 | 多 | duō | mostly | 多囉曳 |
419 | 7 | 多 | duō | simply; merely | 多囉曳 |
420 | 7 | 多 | duō | frequently | 多囉曳 |
421 | 7 | 多 | duō | very | 多囉曳 |
422 | 7 | 多 | duō | Duo | 多囉曳 |
423 | 7 | 多 | duō | ta | 多囉曳 |
424 | 7 | 多 | duō | many; bahu | 多囉曳 |
425 | 7 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
426 | 7 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
427 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 今願聞利益之事 |
428 | 7 | 願 | yuàn | hope | 今願聞利益之事 |
429 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 今願聞利益之事 |
430 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 今願聞利益之事 |
431 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 今願聞利益之事 |
432 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 今願聞利益之事 |
433 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 今願聞利益之事 |
434 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 今願聞利益之事 |
435 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 今願聞利益之事 |
436 | 7 | 他 | tā | he; him | 怛他 |
437 | 7 | 他 | tā | another aspect | 怛他 |
438 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
439 | 7 | 他 | tā | everybody | 怛他 |
440 | 7 | 他 | tā | other | 怛他 |
441 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 怛他 |
442 | 7 | 他 | tā | tha | 怛他 |
443 | 7 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
444 | 7 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
445 | 7 | 誐 | é | to intone | 誐帝 |
446 | 7 | 誐 | é | ga | 誐帝 |
447 | 7 | 誐 | é | na | 誐帝 |
448 | 7 | 能 | néng | can; able | 汝能問於如來如是 |
449 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 汝能問於如來如是 |
450 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝能問於如來如是 |
451 | 7 | 能 | néng | energy | 汝能問於如來如是 |
452 | 7 | 能 | néng | function; use | 汝能問於如來如是 |
453 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 汝能問於如來如是 |
454 | 7 | 能 | néng | talent | 汝能問於如來如是 |
455 | 7 | 能 | néng | expert at | 汝能問於如來如是 |
456 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 汝能問於如來如是 |
457 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝能問於如來如是 |
458 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝能問於如來如是 |
459 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 汝能問於如來如是 |
460 | 7 | 能 | néng | even if | 汝能問於如來如是 |
461 | 7 | 能 | néng | but | 汝能問於如來如是 |
462 | 7 | 能 | néng | in this way | 汝能問於如來如是 |
463 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 汝能問於如來如是 |
464 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝能問於如來如是 |
465 | 7 | 一 | yī | one | 宣說聖多羅菩薩一 |
466 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 宣說聖多羅菩薩一 |
467 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 宣說聖多羅菩薩一 |
468 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 宣說聖多羅菩薩一 |
469 | 7 | 一 | yì | whole; all | 宣說聖多羅菩薩一 |
470 | 7 | 一 | yī | first | 宣說聖多羅菩薩一 |
471 | 7 | 一 | yī | the same | 宣說聖多羅菩薩一 |
472 | 7 | 一 | yī | each | 宣說聖多羅菩薩一 |
473 | 7 | 一 | yī | certain | 宣說聖多羅菩薩一 |
474 | 7 | 一 | yī | throughout | 宣說聖多羅菩薩一 |
475 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 宣說聖多羅菩薩一 |
476 | 7 | 一 | yī | sole; single | 宣說聖多羅菩薩一 |
477 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 宣說聖多羅菩薩一 |
478 | 7 | 一 | yī | Yi | 宣說聖多羅菩薩一 |
479 | 7 | 一 | yī | other | 宣說聖多羅菩薩一 |
480 | 7 | 一 | yī | to unify | 宣說聖多羅菩薩一 |
481 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 宣說聖多羅菩薩一 |
482 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 宣說聖多羅菩薩一 |
483 | 7 | 一 | yī | or | 宣說聖多羅菩薩一 |
484 | 7 | 一 | yī | one; eka | 宣說聖多羅菩薩一 |
485 | 7 | 百 | bǎi | one hundred | 怒王持明王百千等眾 |
486 | 7 | 百 | bǎi | many | 怒王持明王百千等眾 |
487 | 7 | 百 | bǎi | Bai | 怒王持明王百千等眾 |
488 | 7 | 百 | bǎi | all | 怒王持明王百千等眾 |
489 | 7 | 百 | bǎi | hundred; śata | 怒王持明王百千等眾 |
490 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊處大殿中 |
491 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊處大殿中 |
492 | 6 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 密語真實語 |
493 | 6 | 真實 | zhēnshí | true reality | 密語真實語 |
494 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 合掌向佛而作是言世尊我 |
495 | 6 | 我 | wǒ | self | 合掌向佛而作是言世尊我 |
496 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 合掌向佛而作是言世尊我 |
497 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 合掌向佛而作是言世尊我 |
498 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 合掌向佛而作是言世尊我 |
499 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 合掌向佛而作是言世尊我 |
500 | 6 | 我 | wǒ | ga | 合掌向佛而作是言世尊我 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
是 |
|
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
常 | cháng | eternal; nitya | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
一切 |
|
|
|
具 |
|
|
|
合 |
|
|
|
二 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
持明王 | 99 | Vidyaraja; Wisdom King | |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
大辩才 | 大辯才 | 100 | Sarasvati Devi; Saraswati |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大黑天神 | 100 | Mahakala | |
大正 | 100 | Taishō; Taisho | |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
度轮 | 度輪 | 100 | Tu Lun |
多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
佛说圣多罗菩萨经 | 佛說聖多羅菩薩經 | 102 | Sacred Tara Bodhisattva Sutra; Fo Shuo Sheng Duoluo Pusa Jing |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
明王 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
频那夜迦 | 頻那夜迦 | 112 | Vinayaka |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
善寂 | 115 | Shan Ji | |
善生 | 115 | sīgāla | |
圣多罗菩萨 | 聖多羅菩薩 | 115 | Tara |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
香醉山 | 120 | Gandha-Madana | |
相如 | 120 | Xiangru | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
应供 | 應供 | 121 |
|
自在天 | 122 |
|
|
总持自在 | 總持自在 | 122 | Dharanisvara |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 113.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
悲心 | 98 |
|
|
彼岸 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生亦不灭 | 不生亦不滅 | 98 | neither origination nor cessation |
部多 | 98 | bhūta; become | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
慈眼视众生 | 慈眼視眾生 | 99 | Regard Sentient Beings with Compassion |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
大黑 | 100 | Mahakala | |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
梵音 | 102 |
|
|
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
供养于佛 | 供養於佛 | 103 | gave offerings to the Buddha |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
具戒 | 106 |
|
|
具足 | 106 |
|
|
苦海 | 107 |
|
|
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
哩始 | 108 | ṛṣi | |
六念 | 108 | the six contemplations | |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
妙色 | 109 | wonderful form | |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
末罗 | 末羅 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
如意通 | 114 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善哉 | 115 |
|
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十波罗蜜 | 十波羅蜜 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十智 | 115 | ten forms of understanding | |
受持 | 115 |
|
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
夜叉 | 121 | yaksa | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
总持 | 總持 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|