Glossary and Vocabulary for Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 174 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
2 | 174 | 呪 | zhòu | a curse | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
3 | 174 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
4 | 174 | 呪 | zhòu | mantra | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
5 | 151 | 二 | èr | two | 其側有二赤脚 |
6 | 151 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 其側有二赤脚 |
7 | 151 | 二 | èr | second | 其側有二赤脚 |
8 | 151 | 二 | èr | twice; double; di- | 其側有二赤脚 |
9 | 151 | 二 | èr | more than one kind | 其側有二赤脚 |
10 | 151 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 其側有二赤脚 |
11 | 151 | 二 | èr | both; dvaya | 其側有二赤脚 |
12 | 133 | 作 | zuò | to do | 而作青裏 |
13 | 133 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 而作青裏 |
14 | 133 | 作 | zuò | to start | 而作青裏 |
15 | 133 | 作 | zuò | a writing; a work | 而作青裏 |
16 | 133 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 而作青裏 |
17 | 133 | 作 | zuō | to create; to make | 而作青裏 |
18 | 133 | 作 | zuō | a workshop | 而作青裏 |
19 | 133 | 作 | zuō | to write; to compose | 而作青裏 |
20 | 133 | 作 | zuò | to rise | 而作青裏 |
21 | 133 | 作 | zuò | to be aroused | 而作青裏 |
22 | 133 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 而作青裏 |
23 | 133 | 作 | zuò | to regard as | 而作青裏 |
24 | 133 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 而作青裏 |
25 | 125 | 其 | qí | Qi | 其光中央 |
26 | 117 | 上 | shàng | top; a high position | 蓮華上 |
27 | 117 | 上 | shang | top; the position on or above something | 蓮華上 |
28 | 117 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 蓮華上 |
29 | 117 | 上 | shàng | shang | 蓮華上 |
30 | 117 | 上 | shàng | previous; last | 蓮華上 |
31 | 117 | 上 | shàng | high; higher | 蓮華上 |
32 | 117 | 上 | shàng | advanced | 蓮華上 |
33 | 117 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 蓮華上 |
34 | 117 | 上 | shàng | time | 蓮華上 |
35 | 117 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 蓮華上 |
36 | 117 | 上 | shàng | far | 蓮華上 |
37 | 117 | 上 | shàng | big; as big as | 蓮華上 |
38 | 117 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 蓮華上 |
39 | 117 | 上 | shàng | to report | 蓮華上 |
40 | 117 | 上 | shàng | to offer | 蓮華上 |
41 | 117 | 上 | shàng | to go on stage | 蓮華上 |
42 | 117 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 蓮華上 |
43 | 117 | 上 | shàng | to install; to erect | 蓮華上 |
44 | 117 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 蓮華上 |
45 | 117 | 上 | shàng | to burn | 蓮華上 |
46 | 117 | 上 | shàng | to remember | 蓮華上 |
47 | 117 | 上 | shàng | to add | 蓮華上 |
48 | 117 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 蓮華上 |
49 | 117 | 上 | shàng | to meet | 蓮華上 |
50 | 117 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 蓮華上 |
51 | 117 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 蓮華上 |
52 | 117 | 上 | shàng | a musical note | 蓮華上 |
53 | 117 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 蓮華上 |
54 | 112 | 一 | yī | one | 其臺子上各著一師子 |
55 | 112 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其臺子上各著一師子 |
56 | 112 | 一 | yī | pure; concentrated | 其臺子上各著一師子 |
57 | 112 | 一 | yī | first | 其臺子上各著一師子 |
58 | 112 | 一 | yī | the same | 其臺子上各著一師子 |
59 | 112 | 一 | yī | sole; single | 其臺子上各著一師子 |
60 | 112 | 一 | yī | a very small amount | 其臺子上各著一師子 |
61 | 112 | 一 | yī | Yi | 其臺子上各著一師子 |
62 | 112 | 一 | yī | other | 其臺子上各著一師子 |
63 | 112 | 一 | yī | to unify | 其臺子上各著一師子 |
64 | 112 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其臺子上各著一師子 |
65 | 112 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其臺子上各著一師子 |
66 | 112 | 一 | yī | one; eka | 其臺子上各著一師子 |
67 | 111 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 莊以紛帶華鬘寶 |
68 | 111 | 以 | yǐ | to rely on | 莊以紛帶華鬘寶 |
69 | 111 | 以 | yǐ | to regard | 莊以紛帶華鬘寶 |
70 | 111 | 以 | yǐ | to be able to | 莊以紛帶華鬘寶 |
71 | 111 | 以 | yǐ | to order; to command | 莊以紛帶華鬘寶 |
72 | 111 | 以 | yǐ | used after a verb | 莊以紛帶華鬘寶 |
73 | 111 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 莊以紛帶華鬘寶 |
74 | 111 | 以 | yǐ | Israel | 莊以紛帶華鬘寶 |
75 | 111 | 以 | yǐ | Yi | 莊以紛帶華鬘寶 |
76 | 111 | 以 | yǐ | use; yogena | 莊以紛帶華鬘寶 |
77 | 89 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
78 | 89 | 印 | yìn | India | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
79 | 89 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
80 | 89 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
81 | 89 | 印 | yìn | to tally | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
82 | 89 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
83 | 89 | 印 | yìn | Yin | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
84 | 89 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
85 | 89 | 印 | yìn | mudra | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
86 | 85 | 頭 | tóu | head | 其像右手頭指大指 |
87 | 85 | 頭 | tóu | top | 其像右手頭指大指 |
88 | 85 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 其像右手頭指大指 |
89 | 85 | 頭 | tóu | a leader | 其像右手頭指大指 |
90 | 85 | 頭 | tóu | first | 其像右手頭指大指 |
91 | 85 | 頭 | tóu | hair | 其像右手頭指大指 |
92 | 85 | 頭 | tóu | start; end | 其像右手頭指大指 |
93 | 85 | 頭 | tóu | a commission | 其像右手頭指大指 |
94 | 85 | 頭 | tóu | a person | 其像右手頭指大指 |
95 | 85 | 頭 | tóu | direction; bearing | 其像右手頭指大指 |
96 | 85 | 頭 | tóu | previous | 其像右手頭指大指 |
97 | 85 | 頭 | tóu | head; śiras | 其像右手頭指大指 |
98 | 81 | 者 | zhě | ca | 治一切病痛者 |
99 | 74 | 三 | sān | three | 散竪三指 |
100 | 74 | 三 | sān | third | 散竪三指 |
101 | 74 | 三 | sān | more than two | 散竪三指 |
102 | 74 | 三 | sān | very few | 散竪三指 |
103 | 74 | 三 | sān | San | 散竪三指 |
104 | 74 | 三 | sān | three; tri | 散竪三指 |
105 | 74 | 三 | sān | sa | 散竪三指 |
106 | 74 | 三 | sān | three kinds; trividha | 散竪三指 |
107 | 72 | 囉 | luó | baby talk | 阿囉訶 |
108 | 72 | 囉 | luō | to nag | 阿囉訶 |
109 | 72 | 囉 | luó | ra | 阿囉訶 |
110 | 68 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 服即止 |
111 | 68 | 即 | jí | at that time | 服即止 |
112 | 68 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 服即止 |
113 | 68 | 即 | jí | supposed; so-called | 服即止 |
114 | 68 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 服即止 |
115 | 67 | 法 | fǎ | method; way | 應作此法 |
116 | 67 | 法 | fǎ | France | 應作此法 |
117 | 67 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 應作此法 |
118 | 67 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 應作此法 |
119 | 67 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 應作此法 |
120 | 67 | 法 | fǎ | an institution | 應作此法 |
121 | 67 | 法 | fǎ | to emulate | 應作此法 |
122 | 67 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 應作此法 |
123 | 67 | 法 | fǎ | punishment | 應作此法 |
124 | 67 | 法 | fǎ | Fa | 應作此法 |
125 | 67 | 法 | fǎ | a precedent | 應作此法 |
126 | 67 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 應作此法 |
127 | 67 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 應作此法 |
128 | 67 | 法 | fǎ | Dharma | 應作此法 |
129 | 67 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 應作此法 |
130 | 67 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 應作此法 |
131 | 67 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 應作此法 |
132 | 67 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 應作此法 |
133 | 66 | 四 | sì | four | 各有四菩薩 |
134 | 66 | 四 | sì | note a musical scale | 各有四菩薩 |
135 | 66 | 四 | sì | fourth | 各有四菩薩 |
136 | 66 | 四 | sì | Si | 各有四菩薩 |
137 | 66 | 四 | sì | four; catur | 各有四菩薩 |
138 | 65 | 中 | zhōng | middle | 無名指屈在掌中 |
139 | 65 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無名指屈在掌中 |
140 | 65 | 中 | zhōng | China | 無名指屈在掌中 |
141 | 65 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無名指屈在掌中 |
142 | 65 | 中 | zhōng | midday | 無名指屈在掌中 |
143 | 65 | 中 | zhōng | inside | 無名指屈在掌中 |
144 | 65 | 中 | zhōng | during | 無名指屈在掌中 |
145 | 65 | 中 | zhōng | Zhong | 無名指屈在掌中 |
146 | 65 | 中 | zhōng | intermediary | 無名指屈在掌中 |
147 | 65 | 中 | zhōng | half | 無名指屈在掌中 |
148 | 65 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無名指屈在掌中 |
149 | 65 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無名指屈在掌中 |
150 | 65 | 中 | zhòng | to obtain | 無名指屈在掌中 |
151 | 65 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無名指屈在掌中 |
152 | 65 | 中 | zhōng | middle | 無名指屈在掌中 |
153 | 65 | 大指 | dàzhǐ | first (index) finger; big toe | 在右手大指孔邊 |
154 | 64 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著赤單裙 |
155 | 64 | 著 | zhù | outstanding | 著赤單裙 |
156 | 64 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著赤單裙 |
157 | 64 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著赤單裙 |
158 | 64 | 著 | zhe | expresses a command | 著赤單裙 |
159 | 64 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著赤單裙 |
160 | 64 | 著 | zhāo | to add; to put | 著赤單裙 |
161 | 64 | 著 | zhuó | a chess move | 著赤單裙 |
162 | 64 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著赤單裙 |
163 | 64 | 著 | zhāo | OK | 著赤單裙 |
164 | 64 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著赤單裙 |
165 | 64 | 著 | zháo | to ignite | 著赤單裙 |
166 | 64 | 著 | zháo | to fall asleep | 著赤單裙 |
167 | 64 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著赤單裙 |
168 | 64 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著赤單裙 |
169 | 64 | 著 | zhù | to show | 著赤單裙 |
170 | 64 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著赤單裙 |
171 | 64 | 著 | zhù | to write | 著赤單裙 |
172 | 64 | 著 | zhù | to record | 著赤單裙 |
173 | 64 | 著 | zhù | a document; writings | 著赤單裙 |
174 | 64 | 著 | zhù | Zhu | 著赤單裙 |
175 | 64 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著赤單裙 |
176 | 64 | 著 | zhuó | to arrive | 著赤單裙 |
177 | 64 | 著 | zhuó | to result in | 著赤單裙 |
178 | 64 | 著 | zhuó | to command | 著赤單裙 |
179 | 64 | 著 | zhuó | a strategy | 著赤單裙 |
180 | 64 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著赤單裙 |
181 | 64 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著赤單裙 |
182 | 64 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著赤單裙 |
183 | 64 | 著 | zhe | attachment to | 著赤單裙 |
184 | 60 | 之 | zhī | to go | 像前供養之形 |
185 | 60 | 之 | zhī | to arrive; to go | 像前供養之形 |
186 | 60 | 之 | zhī | is | 像前供養之形 |
187 | 60 | 之 | zhī | to use | 像前供養之形 |
188 | 60 | 之 | zhī | Zhi | 像前供養之形 |
189 | 60 | 之 | zhī | winding | 像前供養之形 |
190 | 59 | 指 | zhǐ | to point | 其像右手頭指大指 |
191 | 59 | 指 | zhǐ | finger | 其像右手頭指大指 |
192 | 59 | 指 | zhǐ | to indicate | 其像右手頭指大指 |
193 | 59 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 其像右手頭指大指 |
194 | 59 | 指 | zhǐ | to refer to | 其像右手頭指大指 |
195 | 59 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 其像右手頭指大指 |
196 | 59 | 指 | zhǐ | toe | 其像右手頭指大指 |
197 | 59 | 指 | zhǐ | to face towards | 其像右手頭指大指 |
198 | 59 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 其像右手頭指大指 |
199 | 59 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 其像右手頭指大指 |
200 | 59 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 其像右手頭指大指 |
201 | 59 | 指 | zhǐ | to denounce | 其像右手頭指大指 |
202 | 59 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 其像右手頭指大指 |
203 | 55 | 於 | yú | to go; to | 於其兩侍菩薩以上 |
204 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其兩侍菩薩以上 |
205 | 55 | 於 | yú | Yu | 於其兩侍菩薩以上 |
206 | 55 | 於 | wū | a crow | 於其兩侍菩薩以上 |
207 | 52 | 七 | qī | seven | 七 |
208 | 52 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
209 | 52 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
210 | 52 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
211 | 52 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相捻作孔 |
212 | 52 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相捻作孔 |
213 | 52 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相捻作孔 |
214 | 52 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相捻作孔 |
215 | 52 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相捻作孔 |
216 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相捻作孔 |
217 | 52 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相捻作孔 |
218 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 相捻作孔 |
219 | 52 | 相 | xiāng | form substance | 相捻作孔 |
220 | 52 | 相 | xiāng | to express | 相捻作孔 |
221 | 52 | 相 | xiàng | to choose | 相捻作孔 |
222 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 相捻作孔 |
223 | 52 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相捻作孔 |
224 | 52 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相捻作孔 |
225 | 52 | 相 | xiāng | to compare | 相捻作孔 |
226 | 52 | 相 | xiàng | to divine | 相捻作孔 |
227 | 52 | 相 | xiàng | to administer | 相捻作孔 |
228 | 52 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相捻作孔 |
229 | 52 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相捻作孔 |
230 | 52 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相捻作孔 |
231 | 52 | 相 | xiāng | coralwood | 相捻作孔 |
232 | 52 | 相 | xiàng | ministry | 相捻作孔 |
233 | 52 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相捻作孔 |
234 | 52 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相捻作孔 |
235 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相捻作孔 |
236 | 52 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相捻作孔 |
237 | 52 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相捻作孔 |
238 | 51 | 一切 | yīqiè | temporary | 畫一切佛頂像法 |
239 | 51 | 一切 | yīqiè | the same | 畫一切佛頂像法 |
240 | 49 | 遍 | biàn | all; complete | 呪七遍服 |
241 | 49 | 遍 | biàn | to be covered with | 呪七遍服 |
242 | 49 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 呪七遍服 |
243 | 49 | 遍 | biàn | pervade; visva | 呪七遍服 |
244 | 49 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 呪七遍服 |
245 | 49 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 呪七遍服 |
246 | 49 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
247 | 49 | 得 | děi | to want to; to need to | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
248 | 49 | 得 | děi | must; ought to | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
249 | 49 | 得 | dé | de | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
250 | 49 | 得 | de | infix potential marker | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
251 | 49 | 得 | dé | to result in | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
252 | 49 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
253 | 49 | 得 | dé | to be satisfied | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
254 | 49 | 得 | dé | to be finished | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
255 | 49 | 得 | děi | satisfying | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
256 | 49 | 得 | dé | to contract | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
257 | 49 | 得 | dé | to hear | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
258 | 49 | 得 | dé | to have; there is | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
259 | 49 | 得 | dé | marks time passed | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
260 | 49 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
261 | 49 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 如阿彌陀佛毫光相似 |
262 | 49 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 如阿彌陀佛毫光相似 |
263 | 49 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 如阿彌陀佛毫光相似 |
264 | 49 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 數數誦呪即差 |
265 | 49 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 數數誦呪即差 |
266 | 49 | 誦 | sòng | a poem | 數數誦呪即差 |
267 | 49 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 數數誦呪即差 |
268 | 44 | 去 | qù | to go | 大指來去呪曰 |
269 | 44 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 大指來去呪曰 |
270 | 44 | 去 | qù | to be distant | 大指來去呪曰 |
271 | 44 | 去 | qù | to leave | 大指來去呪曰 |
272 | 44 | 去 | qù | to play a part | 大指來去呪曰 |
273 | 44 | 去 | qù | to abandon; to give up | 大指來去呪曰 |
274 | 44 | 去 | qù | to die | 大指來去呪曰 |
275 | 44 | 去 | qù | previous; past | 大指來去呪曰 |
276 | 44 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 大指來去呪曰 |
277 | 44 | 去 | qù | falling tone | 大指來去呪曰 |
278 | 44 | 去 | qù | to lose | 大指來去呪曰 |
279 | 44 | 去 | qù | Qu | 大指來去呪曰 |
280 | 44 | 去 | qù | go; gati | 大指來去呪曰 |
281 | 44 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 頂戴寶華而承佛坐 |
282 | 44 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 頂戴寶華而承佛坐 |
283 | 44 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 頂戴寶華而承佛坐 |
284 | 44 | 佛 | fó | a Buddhist text | 頂戴寶華而承佛坐 |
285 | 44 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 頂戴寶華而承佛坐 |
286 | 44 | 佛 | fó | Buddha | 頂戴寶華而承佛坐 |
287 | 44 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 頂戴寶華而承佛坐 |
288 | 44 | 竪 | shù | vertical | 散竪三指 |
289 | 44 | 竪 | shù | upright; ucchrita | 散竪三指 |
290 | 43 | 屈 | qū | to bend; to flex | 無名指屈在掌中 |
291 | 43 | 屈 | qū | a grievance; unjust treatment | 無名指屈在掌中 |
292 | 43 | 屈 | qū | to diminish | 無名指屈在掌中 |
293 | 43 | 屈 | qū | a door latch | 無名指屈在掌中 |
294 | 43 | 屈 | qū | to submit | 無名指屈在掌中 |
295 | 43 | 屈 | jué | obstinate | 無名指屈在掌中 |
296 | 43 | 屈 | jué | to exhaust | 無名指屈在掌中 |
297 | 43 | 屈 | qū | Qu | 無名指屈在掌中 |
298 | 43 | 屈 | qū | bent; crooked | 無名指屈在掌中 |
299 | 43 | 屈 | qū | to crouch; to lower the head; to be subservient | 無名指屈在掌中 |
300 | 43 | 屈 | qū | bowed; bent down; avanata | 無名指屈在掌中 |
301 | 42 | 左 | zuǒ | left | 左廂侍菩 |
302 | 42 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左廂侍菩 |
303 | 42 | 左 | zuǒ | east | 左廂侍菩 |
304 | 42 | 左 | zuǒ | to bring | 左廂侍菩 |
305 | 42 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左廂侍菩 |
306 | 42 | 左 | zuǒ | Zuo | 左廂侍菩 |
307 | 42 | 左 | zuǒ | extreme | 左廂侍菩 |
308 | 42 | 左 | zuǒ | ca | 左廂侍菩 |
309 | 42 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左廂侍菩 |
310 | 41 | 右 | yòu | right; right-hand | 袜過右跨 |
311 | 41 | 右 | yòu | to help; to assist | 袜過右跨 |
312 | 41 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 袜過右跨 |
313 | 41 | 右 | yòu | to bless and protect | 袜過右跨 |
314 | 41 | 右 | yòu | an official building | 袜過右跨 |
315 | 41 | 右 | yòu | the west | 袜過右跨 |
316 | 41 | 右 | yòu | right wing; conservative | 袜過右跨 |
317 | 41 | 右 | yòu | super | 袜過右跨 |
318 | 41 | 右 | yòu | right | 袜過右跨 |
319 | 41 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 袜過右跨 |
320 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
321 | 40 | 等 | děng | to wait | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
322 | 40 | 等 | děng | to be equal | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
323 | 40 | 等 | děng | degree; level | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
324 | 40 | 等 | děng | to compare | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
325 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
326 | 39 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
327 | 39 | 合 | hé | to close | 二合 |
328 | 39 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
329 | 39 | 合 | hé | to gather | 二合 |
330 | 39 | 合 | hé | whole | 二合 |
331 | 39 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
332 | 39 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
333 | 39 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
334 | 39 | 合 | hé | to fight | 二合 |
335 | 39 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
336 | 39 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
337 | 39 | 合 | hé | crowded | 二合 |
338 | 39 | 合 | hé | a box | 二合 |
339 | 39 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
340 | 39 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
341 | 39 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
342 | 39 | 合 | hé | He | 二合 |
343 | 39 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
344 | 39 | 合 | hé | Merge | 二合 |
345 | 39 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
346 | 38 | 各 | gè | ka | 各安赤寶臺 |
347 | 37 | 前 | qián | front | 手掌顯前而把數珠 |
348 | 37 | 前 | qián | former; the past | 手掌顯前而把數珠 |
349 | 37 | 前 | qián | to go forward | 手掌顯前而把數珠 |
350 | 37 | 前 | qián | preceding | 手掌顯前而把數珠 |
351 | 37 | 前 | qián | before; earlier; prior | 手掌顯前而把數珠 |
352 | 37 | 前 | qián | to appear before | 手掌顯前而把數珠 |
353 | 37 | 前 | qián | future | 手掌顯前而把數珠 |
354 | 37 | 前 | qián | top; first | 手掌顯前而把數珠 |
355 | 37 | 前 | qián | battlefront | 手掌顯前而把數珠 |
356 | 37 | 前 | qián | before; former; pūrva | 手掌顯前而把數珠 |
357 | 37 | 前 | qián | facing; mukha | 手掌顯前而把數珠 |
358 | 37 | 中指 | zhōngzhǐ | middle finger | 中指 |
359 | 37 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 各散雜華而為供養 |
360 | 37 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 各散雜華而為供養 |
361 | 37 | 供養 | gòngyǎng | offering | 各散雜華而為供養 |
362 | 37 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 各散雜華而為供養 |
363 | 36 | 五 | wǔ | five | 長短演出五青焰子 |
364 | 36 | 五 | wǔ | fifth musical note | 長短演出五青焰子 |
365 | 36 | 五 | wǔ | Wu | 長短演出五青焰子 |
366 | 36 | 五 | wǔ | the five elements | 長短演出五青焰子 |
367 | 36 | 五 | wǔ | five; pañca | 長短演出五青焰子 |
368 | 36 | 亦 | yì | Yi | 小指亦竪著右手掌 |
369 | 34 | 音 | yīn | sound; noise | 上音 |
370 | 34 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 上音 |
371 | 34 | 音 | yīn | news | 上音 |
372 | 34 | 音 | yīn | tone; timbre | 上音 |
373 | 34 | 音 | yīn | music | 上音 |
374 | 34 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 上音 |
375 | 34 | 音 | yīn | voice; words | 上音 |
376 | 34 | 音 | yīn | tone of voice | 上音 |
377 | 34 | 音 | yīn | rumour | 上音 |
378 | 34 | 音 | yīn | shade | 上音 |
379 | 34 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 上音 |
380 | 34 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 白月十五日香湯洒浴 |
381 | 34 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 白月十五日香湯洒浴 |
382 | 34 | 日 | rì | a day | 白月十五日香湯洒浴 |
383 | 34 | 日 | rì | Japan | 白月十五日香湯洒浴 |
384 | 34 | 日 | rì | sun | 白月十五日香湯洒浴 |
385 | 34 | 日 | rì | daytime | 白月十五日香湯洒浴 |
386 | 34 | 日 | rì | sunlight | 白月十五日香湯洒浴 |
387 | 34 | 日 | rì | everyday | 白月十五日香湯洒浴 |
388 | 34 | 日 | rì | season | 白月十五日香湯洒浴 |
389 | 34 | 日 | rì | available time | 白月十五日香湯洒浴 |
390 | 34 | 日 | rì | in the past | 白月十五日香湯洒浴 |
391 | 34 | 日 | mì | mi | 白月十五日香湯洒浴 |
392 | 34 | 日 | rì | sun; sūrya | 白月十五日香湯洒浴 |
393 | 34 | 日 | rì | a day; divasa | 白月十五日香湯洒浴 |
394 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大指來去呪曰 |
395 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大指來去呪曰 |
396 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 大指來去呪曰 |
397 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 大指來去呪曰 |
398 | 34 | 身 | shēn | human body; torso | 通身黃色而有赤光 |
399 | 34 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 通身黃色而有赤光 |
400 | 34 | 身 | shēn | self | 通身黃色而有赤光 |
401 | 34 | 身 | shēn | life | 通身黃色而有赤光 |
402 | 34 | 身 | shēn | an object | 通身黃色而有赤光 |
403 | 34 | 身 | shēn | a lifetime | 通身黃色而有赤光 |
404 | 34 | 身 | shēn | moral character | 通身黃色而有赤光 |
405 | 34 | 身 | shēn | status; identity; position | 通身黃色而有赤光 |
406 | 34 | 身 | shēn | pregnancy | 通身黃色而有赤光 |
407 | 34 | 身 | juān | India | 通身黃色而有赤光 |
408 | 34 | 身 | shēn | body; kāya | 通身黃色而有赤光 |
409 | 33 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 通身黃色而有赤光 |
410 | 33 | 而 | ér | as if; to seem like | 通身黃色而有赤光 |
411 | 33 | 而 | néng | can; able | 通身黃色而有赤光 |
412 | 33 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 通身黃色而有赤光 |
413 | 33 | 而 | ér | to arrive; up to | 通身黃色而有赤光 |
414 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人臨欲遠行 |
415 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人臨欲遠行 |
416 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 若人臨欲遠行 |
417 | 33 | 人 | rén | everybody | 若人臨欲遠行 |
418 | 33 | 人 | rén | adult | 若人臨欲遠行 |
419 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 若人臨欲遠行 |
420 | 33 | 人 | rén | an upright person | 若人臨欲遠行 |
421 | 33 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人臨欲遠行 |
422 | 33 | 華 | huá | Chinese | 以青色華褺 |
423 | 33 | 華 | huá | illustrious; splendid | 以青色華褺 |
424 | 33 | 華 | huā | a flower | 以青色華褺 |
425 | 33 | 華 | huā | to flower | 以青色華褺 |
426 | 33 | 華 | huá | China | 以青色華褺 |
427 | 33 | 華 | huá | empty; flowery | 以青色華褺 |
428 | 33 | 華 | huá | brilliance; luster | 以青色華褺 |
429 | 33 | 華 | huá | elegance; beauty | 以青色華褺 |
430 | 33 | 華 | huā | a flower | 以青色華褺 |
431 | 33 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 以青色華褺 |
432 | 33 | 華 | huá | makeup; face powder | 以青色華褺 |
433 | 33 | 華 | huá | flourishing | 以青色華褺 |
434 | 33 | 華 | huá | a corona | 以青色華褺 |
435 | 33 | 華 | huá | years; time | 以青色華褺 |
436 | 33 | 華 | huá | your | 以青色華褺 |
437 | 33 | 華 | huá | essence; best part | 以青色華褺 |
438 | 33 | 華 | huá | grey | 以青色華褺 |
439 | 33 | 華 | huà | Hua | 以青色華褺 |
440 | 33 | 華 | huá | literary talent | 以青色華褺 |
441 | 33 | 華 | huá | literary talent | 以青色華褺 |
442 | 33 | 華 | huá | an article; a document | 以青色華褺 |
443 | 33 | 華 | huá | flower; puṣpa | 以青色華褺 |
444 | 32 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又其 |
445 | 31 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 柱上抄此呪已 |
446 | 31 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 柱上抄此呪已 |
447 | 31 | 已 | yǐ | to complete | 柱上抄此呪已 |
448 | 31 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 柱上抄此呪已 |
449 | 31 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 柱上抄此呪已 |
450 | 31 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 柱上抄此呪已 |
451 | 31 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若行道時 |
452 | 31 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若行道時 |
453 | 31 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若行道時 |
454 | 31 | 時 | shí | fashionable | 若行道時 |
455 | 31 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若行道時 |
456 | 31 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若行道時 |
457 | 31 | 時 | shí | tense | 若行道時 |
458 | 31 | 時 | shí | particular; special | 若行道時 |
459 | 31 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若行道時 |
460 | 31 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若行道時 |
461 | 31 | 時 | shí | time [abstract] | 若行道時 |
462 | 31 | 時 | shí | seasonal | 若行道時 |
463 | 31 | 時 | shí | to wait upon | 若行道時 |
464 | 31 | 時 | shí | hour | 若行道時 |
465 | 31 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若行道時 |
466 | 31 | 時 | shí | Shi | 若行道時 |
467 | 31 | 時 | shí | a present; currentlt | 若行道時 |
468 | 31 | 時 | shí | time; kāla | 若行道時 |
469 | 31 | 時 | shí | at that time; samaya | 若行道時 |
470 | 31 | 及 | jí | to reach | 其塔及浮圖門中 |
471 | 31 | 及 | jí | to attain | 其塔及浮圖門中 |
472 | 31 | 及 | jí | to understand | 其塔及浮圖門中 |
473 | 31 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 其塔及浮圖門中 |
474 | 31 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 其塔及浮圖門中 |
475 | 31 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 其塔及浮圖門中 |
476 | 31 | 及 | jí | and; ca; api | 其塔及浮圖門中 |
477 | 30 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
478 | 30 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
479 | 30 | 跋 | bá | to travel by foot; to walk | 佛跋折囉止一切毒蟲印呪第十三 |
480 | 30 | 跋 | bá | postscript | 佛跋折囉止一切毒蟲印呪第十三 |
481 | 30 | 跋 | bá | to trample | 佛跋折囉止一切毒蟲印呪第十三 |
482 | 30 | 跋 | bá | afterword | 佛跋折囉止一切毒蟲印呪第十三 |
483 | 30 | 跋 | bá | to stumble | 佛跋折囉止一切毒蟲印呪第十三 |
484 | 30 | 跋 | bá | to shake; to vibrate | 佛跋折囉止一切毒蟲印呪第十三 |
485 | 30 | 跋 | bá | to turn around | 佛跋折囉止一切毒蟲印呪第十三 |
486 | 30 | 跋 | bá | Ba | 佛跋折囉止一切毒蟲印呪第十三 |
487 | 30 | 跋 | bá | to move; path | 佛跋折囉止一切毒蟲印呪第十三 |
488 | 30 | 用 | yòng | to use; to apply | 用絡髆上 |
489 | 30 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用絡髆上 |
490 | 30 | 用 | yòng | to eat | 用絡髆上 |
491 | 30 | 用 | yòng | to spend | 用絡髆上 |
492 | 30 | 用 | yòng | expense | 用絡髆上 |
493 | 30 | 用 | yòng | a use; usage | 用絡髆上 |
494 | 30 | 用 | yòng | to need; must | 用絡髆上 |
495 | 30 | 用 | yòng | useful; practical | 用絡髆上 |
496 | 30 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用絡髆上 |
497 | 30 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用絡髆上 |
498 | 30 | 用 | yòng | to appoint | 用絡髆上 |
499 | 30 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用絡髆上 |
500 | 30 | 用 | yòng | to control | 用絡髆上 |
Frequencies of all Words
Top 1058
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 174 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
2 | 174 | 呪 | zhòu | a curse | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
3 | 174 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
4 | 174 | 呪 | zhòu | mantra | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
5 | 151 | 二 | èr | two | 其側有二赤脚 |
6 | 151 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 其側有二赤脚 |
7 | 151 | 二 | èr | second | 其側有二赤脚 |
8 | 151 | 二 | èr | twice; double; di- | 其側有二赤脚 |
9 | 151 | 二 | èr | another; the other | 其側有二赤脚 |
10 | 151 | 二 | èr | more than one kind | 其側有二赤脚 |
11 | 151 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 其側有二赤脚 |
12 | 151 | 二 | èr | both; dvaya | 其側有二赤脚 |
13 | 133 | 作 | zuò | to do | 而作青裏 |
14 | 133 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 而作青裏 |
15 | 133 | 作 | zuò | to start | 而作青裏 |
16 | 133 | 作 | zuò | a writing; a work | 而作青裏 |
17 | 133 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 而作青裏 |
18 | 133 | 作 | zuō | to create; to make | 而作青裏 |
19 | 133 | 作 | zuō | a workshop | 而作青裏 |
20 | 133 | 作 | zuō | to write; to compose | 而作青裏 |
21 | 133 | 作 | zuò | to rise | 而作青裏 |
22 | 133 | 作 | zuò | to be aroused | 而作青裏 |
23 | 133 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 而作青裏 |
24 | 133 | 作 | zuò | to regard as | 而作青裏 |
25 | 133 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 而作青裏 |
26 | 125 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其光中央 |
27 | 125 | 其 | qí | to add emphasis | 其光中央 |
28 | 125 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其光中央 |
29 | 125 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其光中央 |
30 | 125 | 其 | qí | he; her; it; them | 其光中央 |
31 | 125 | 其 | qí | probably; likely | 其光中央 |
32 | 125 | 其 | qí | will | 其光中央 |
33 | 125 | 其 | qí | may | 其光中央 |
34 | 125 | 其 | qí | if | 其光中央 |
35 | 125 | 其 | qí | or | 其光中央 |
36 | 125 | 其 | qí | Qi | 其光中央 |
37 | 125 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其光中央 |
38 | 117 | 上 | shàng | top; a high position | 蓮華上 |
39 | 117 | 上 | shang | top; the position on or above something | 蓮華上 |
40 | 117 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 蓮華上 |
41 | 117 | 上 | shàng | shang | 蓮華上 |
42 | 117 | 上 | shàng | previous; last | 蓮華上 |
43 | 117 | 上 | shàng | high; higher | 蓮華上 |
44 | 117 | 上 | shàng | advanced | 蓮華上 |
45 | 117 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 蓮華上 |
46 | 117 | 上 | shàng | time | 蓮華上 |
47 | 117 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 蓮華上 |
48 | 117 | 上 | shàng | far | 蓮華上 |
49 | 117 | 上 | shàng | big; as big as | 蓮華上 |
50 | 117 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 蓮華上 |
51 | 117 | 上 | shàng | to report | 蓮華上 |
52 | 117 | 上 | shàng | to offer | 蓮華上 |
53 | 117 | 上 | shàng | to go on stage | 蓮華上 |
54 | 117 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 蓮華上 |
55 | 117 | 上 | shàng | to install; to erect | 蓮華上 |
56 | 117 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 蓮華上 |
57 | 117 | 上 | shàng | to burn | 蓮華上 |
58 | 117 | 上 | shàng | to remember | 蓮華上 |
59 | 117 | 上 | shang | on; in | 蓮華上 |
60 | 117 | 上 | shàng | upward | 蓮華上 |
61 | 117 | 上 | shàng | to add | 蓮華上 |
62 | 117 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 蓮華上 |
63 | 117 | 上 | shàng | to meet | 蓮華上 |
64 | 117 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 蓮華上 |
65 | 117 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 蓮華上 |
66 | 117 | 上 | shàng | a musical note | 蓮華上 |
67 | 117 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 蓮華上 |
68 | 112 | 一 | yī | one | 其臺子上各著一師子 |
69 | 112 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 其臺子上各著一師子 |
70 | 112 | 一 | yī | as soon as; all at once | 其臺子上各著一師子 |
71 | 112 | 一 | yī | pure; concentrated | 其臺子上各著一師子 |
72 | 112 | 一 | yì | whole; all | 其臺子上各著一師子 |
73 | 112 | 一 | yī | first | 其臺子上各著一師子 |
74 | 112 | 一 | yī | the same | 其臺子上各著一師子 |
75 | 112 | 一 | yī | each | 其臺子上各著一師子 |
76 | 112 | 一 | yī | certain | 其臺子上各著一師子 |
77 | 112 | 一 | yī | throughout | 其臺子上各著一師子 |
78 | 112 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 其臺子上各著一師子 |
79 | 112 | 一 | yī | sole; single | 其臺子上各著一師子 |
80 | 112 | 一 | yī | a very small amount | 其臺子上各著一師子 |
81 | 112 | 一 | yī | Yi | 其臺子上各著一師子 |
82 | 112 | 一 | yī | other | 其臺子上各著一師子 |
83 | 112 | 一 | yī | to unify | 其臺子上各著一師子 |
84 | 112 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 其臺子上各著一師子 |
85 | 112 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 其臺子上各著一師子 |
86 | 112 | 一 | yī | or | 其臺子上各著一師子 |
87 | 112 | 一 | yī | one; eka | 其臺子上各著一師子 |
88 | 111 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 莊以紛帶華鬘寶 |
89 | 111 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 莊以紛帶華鬘寶 |
90 | 111 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 莊以紛帶華鬘寶 |
91 | 111 | 以 | yǐ | according to | 莊以紛帶華鬘寶 |
92 | 111 | 以 | yǐ | because of | 莊以紛帶華鬘寶 |
93 | 111 | 以 | yǐ | on a certain date | 莊以紛帶華鬘寶 |
94 | 111 | 以 | yǐ | and; as well as | 莊以紛帶華鬘寶 |
95 | 111 | 以 | yǐ | to rely on | 莊以紛帶華鬘寶 |
96 | 111 | 以 | yǐ | to regard | 莊以紛帶華鬘寶 |
97 | 111 | 以 | yǐ | to be able to | 莊以紛帶華鬘寶 |
98 | 111 | 以 | yǐ | to order; to command | 莊以紛帶華鬘寶 |
99 | 111 | 以 | yǐ | further; moreover | 莊以紛帶華鬘寶 |
100 | 111 | 以 | yǐ | used after a verb | 莊以紛帶華鬘寶 |
101 | 111 | 以 | yǐ | very | 莊以紛帶華鬘寶 |
102 | 111 | 以 | yǐ | already | 莊以紛帶華鬘寶 |
103 | 111 | 以 | yǐ | increasingly | 莊以紛帶華鬘寶 |
104 | 111 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 莊以紛帶華鬘寶 |
105 | 111 | 以 | yǐ | Israel | 莊以紛帶華鬘寶 |
106 | 111 | 以 | yǐ | Yi | 莊以紛帶華鬘寶 |
107 | 111 | 以 | yǐ | use; yogena | 莊以紛帶華鬘寶 |
108 | 101 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
109 | 101 | 若 | ruò | seemingly | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
110 | 101 | 若 | ruò | if | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
111 | 101 | 若 | ruò | you | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
112 | 101 | 若 | ruò | this; that | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
113 | 101 | 若 | ruò | and; or | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
114 | 101 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
115 | 101 | 若 | rě | pomegranite | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
116 | 101 | 若 | ruò | to choose | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
117 | 101 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
118 | 101 | 若 | ruò | thus | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
119 | 101 | 若 | ruò | pollia | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
120 | 101 | 若 | ruò | Ruo | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
121 | 101 | 若 | ruò | only then | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
122 | 101 | 若 | rě | ja | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
123 | 101 | 若 | rě | jñā | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
124 | 101 | 若 | ruò | if; yadi | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
125 | 89 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
126 | 89 | 印 | yìn | India | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
127 | 89 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
128 | 89 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
129 | 89 | 印 | yìn | to tally | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
130 | 89 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
131 | 89 | 印 | yìn | Yin | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
132 | 89 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
133 | 89 | 印 | yìn | mudra | 薩婆菩陀烏瑟膩沙印呪第一 |
134 | 85 | 頭 | tóu | head | 其像右手頭指大指 |
135 | 85 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 其像右手頭指大指 |
136 | 85 | 頭 | tóu | top | 其像右手頭指大指 |
137 | 85 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 其像右手頭指大指 |
138 | 85 | 頭 | tóu | a leader | 其像右手頭指大指 |
139 | 85 | 頭 | tóu | first | 其像右手頭指大指 |
140 | 85 | 頭 | tou | head | 其像右手頭指大指 |
141 | 85 | 頭 | tóu | top; side; head | 其像右手頭指大指 |
142 | 85 | 頭 | tóu | hair | 其像右手頭指大指 |
143 | 85 | 頭 | tóu | start; end | 其像右手頭指大指 |
144 | 85 | 頭 | tóu | a commission | 其像右手頭指大指 |
145 | 85 | 頭 | tóu | a person | 其像右手頭指大指 |
146 | 85 | 頭 | tóu | direction; bearing | 其像右手頭指大指 |
147 | 85 | 頭 | tóu | previous | 其像右手頭指大指 |
148 | 85 | 頭 | tóu | head; śiras | 其像右手頭指大指 |
149 | 81 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 治一切病痛者 |
150 | 81 | 者 | zhě | that | 治一切病痛者 |
151 | 81 | 者 | zhě | nominalizing function word | 治一切病痛者 |
152 | 81 | 者 | zhě | used to mark a definition | 治一切病痛者 |
153 | 81 | 者 | zhě | used to mark a pause | 治一切病痛者 |
154 | 81 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 治一切病痛者 |
155 | 81 | 者 | zhuó | according to | 治一切病痛者 |
156 | 81 | 者 | zhě | ca | 治一切病痛者 |
157 | 74 | 三 | sān | three | 散竪三指 |
158 | 74 | 三 | sān | third | 散竪三指 |
159 | 74 | 三 | sān | more than two | 散竪三指 |
160 | 74 | 三 | sān | very few | 散竪三指 |
161 | 74 | 三 | sān | repeatedly | 散竪三指 |
162 | 74 | 三 | sān | San | 散竪三指 |
163 | 74 | 三 | sān | three; tri | 散竪三指 |
164 | 74 | 三 | sān | sa | 散竪三指 |
165 | 74 | 三 | sān | three kinds; trividha | 散竪三指 |
166 | 72 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 阿囉訶 |
167 | 72 | 囉 | luó | baby talk | 阿囉訶 |
168 | 72 | 囉 | luō | to nag | 阿囉訶 |
169 | 72 | 囉 | luó | ra | 阿囉訶 |
170 | 68 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 服即止 |
171 | 68 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 服即止 |
172 | 68 | 即 | jí | at that time | 服即止 |
173 | 68 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 服即止 |
174 | 68 | 即 | jí | supposed; so-called | 服即止 |
175 | 68 | 即 | jí | if; but | 服即止 |
176 | 68 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 服即止 |
177 | 68 | 即 | jí | then; following | 服即止 |
178 | 68 | 即 | jí | so; just so; eva | 服即止 |
179 | 67 | 法 | fǎ | method; way | 應作此法 |
180 | 67 | 法 | fǎ | France | 應作此法 |
181 | 67 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 應作此法 |
182 | 67 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 應作此法 |
183 | 67 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 應作此法 |
184 | 67 | 法 | fǎ | an institution | 應作此法 |
185 | 67 | 法 | fǎ | to emulate | 應作此法 |
186 | 67 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 應作此法 |
187 | 67 | 法 | fǎ | punishment | 應作此法 |
188 | 67 | 法 | fǎ | Fa | 應作此法 |
189 | 67 | 法 | fǎ | a precedent | 應作此法 |
190 | 67 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 應作此法 |
191 | 67 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 應作此法 |
192 | 67 | 法 | fǎ | Dharma | 應作此法 |
193 | 67 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 應作此法 |
194 | 67 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 應作此法 |
195 | 67 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 應作此法 |
196 | 67 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 應作此法 |
197 | 66 | 四 | sì | four | 各有四菩薩 |
198 | 66 | 四 | sì | note a musical scale | 各有四菩薩 |
199 | 66 | 四 | sì | fourth | 各有四菩薩 |
200 | 66 | 四 | sì | Si | 各有四菩薩 |
201 | 66 | 四 | sì | four; catur | 各有四菩薩 |
202 | 65 | 中 | zhōng | middle | 無名指屈在掌中 |
203 | 65 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 無名指屈在掌中 |
204 | 65 | 中 | zhōng | China | 無名指屈在掌中 |
205 | 65 | 中 | zhòng | to hit the mark | 無名指屈在掌中 |
206 | 65 | 中 | zhōng | in; amongst | 無名指屈在掌中 |
207 | 65 | 中 | zhōng | midday | 無名指屈在掌中 |
208 | 65 | 中 | zhōng | inside | 無名指屈在掌中 |
209 | 65 | 中 | zhōng | during | 無名指屈在掌中 |
210 | 65 | 中 | zhōng | Zhong | 無名指屈在掌中 |
211 | 65 | 中 | zhōng | intermediary | 無名指屈在掌中 |
212 | 65 | 中 | zhōng | half | 無名指屈在掌中 |
213 | 65 | 中 | zhōng | just right; suitably | 無名指屈在掌中 |
214 | 65 | 中 | zhōng | while | 無名指屈在掌中 |
215 | 65 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 無名指屈在掌中 |
216 | 65 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 無名指屈在掌中 |
217 | 65 | 中 | zhòng | to obtain | 無名指屈在掌中 |
218 | 65 | 中 | zhòng | to pass an exam | 無名指屈在掌中 |
219 | 65 | 中 | zhōng | middle | 無名指屈在掌中 |
220 | 65 | 大指 | dàzhǐ | first (index) finger; big toe | 在右手大指孔邊 |
221 | 64 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著赤單裙 |
222 | 64 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著赤單裙 |
223 | 64 | 著 | zhù | outstanding | 著赤單裙 |
224 | 64 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著赤單裙 |
225 | 64 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著赤單裙 |
226 | 64 | 著 | zhe | expresses a command | 著赤單裙 |
227 | 64 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著赤單裙 |
228 | 64 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著赤單裙 |
229 | 64 | 著 | zhāo | to add; to put | 著赤單裙 |
230 | 64 | 著 | zhuó | a chess move | 著赤單裙 |
231 | 64 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著赤單裙 |
232 | 64 | 著 | zhāo | OK | 著赤單裙 |
233 | 64 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著赤單裙 |
234 | 64 | 著 | zháo | to ignite | 著赤單裙 |
235 | 64 | 著 | zháo | to fall asleep | 著赤單裙 |
236 | 64 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著赤單裙 |
237 | 64 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著赤單裙 |
238 | 64 | 著 | zhù | to show | 著赤單裙 |
239 | 64 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著赤單裙 |
240 | 64 | 著 | zhù | to write | 著赤單裙 |
241 | 64 | 著 | zhù | to record | 著赤單裙 |
242 | 64 | 著 | zhù | a document; writings | 著赤單裙 |
243 | 64 | 著 | zhù | Zhu | 著赤單裙 |
244 | 64 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著赤單裙 |
245 | 64 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著赤單裙 |
246 | 64 | 著 | zhuó | to arrive | 著赤單裙 |
247 | 64 | 著 | zhuó | to result in | 著赤單裙 |
248 | 64 | 著 | zhuó | to command | 著赤單裙 |
249 | 64 | 著 | zhuó | a strategy | 著赤單裙 |
250 | 64 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著赤單裙 |
251 | 64 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著赤單裙 |
252 | 64 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著赤單裙 |
253 | 64 | 著 | zhe | attachment to | 著赤單裙 |
254 | 60 | 之 | zhī | him; her; them; that | 像前供養之形 |
255 | 60 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 像前供養之形 |
256 | 60 | 之 | zhī | to go | 像前供養之形 |
257 | 60 | 之 | zhī | this; that | 像前供養之形 |
258 | 60 | 之 | zhī | genetive marker | 像前供養之形 |
259 | 60 | 之 | zhī | it | 像前供養之形 |
260 | 60 | 之 | zhī | in; in regards to | 像前供養之形 |
261 | 60 | 之 | zhī | all | 像前供養之形 |
262 | 60 | 之 | zhī | and | 像前供養之形 |
263 | 60 | 之 | zhī | however | 像前供養之形 |
264 | 60 | 之 | zhī | if | 像前供養之形 |
265 | 60 | 之 | zhī | then | 像前供養之形 |
266 | 60 | 之 | zhī | to arrive; to go | 像前供養之形 |
267 | 60 | 之 | zhī | is | 像前供養之形 |
268 | 60 | 之 | zhī | to use | 像前供養之形 |
269 | 60 | 之 | zhī | Zhi | 像前供養之形 |
270 | 60 | 之 | zhī | winding | 像前供養之形 |
271 | 59 | 指 | zhǐ | to point | 其像右手頭指大指 |
272 | 59 | 指 | zhǐ | finger | 其像右手頭指大指 |
273 | 59 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 其像右手頭指大指 |
274 | 59 | 指 | zhǐ | to indicate | 其像右手頭指大指 |
275 | 59 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 其像右手頭指大指 |
276 | 59 | 指 | zhǐ | to refer to | 其像右手頭指大指 |
277 | 59 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 其像右手頭指大指 |
278 | 59 | 指 | zhǐ | toe | 其像右手頭指大指 |
279 | 59 | 指 | zhǐ | to face towards | 其像右手頭指大指 |
280 | 59 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 其像右手頭指大指 |
281 | 59 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 其像右手頭指大指 |
282 | 59 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 其像右手頭指大指 |
283 | 59 | 指 | zhǐ | to denounce | 其像右手頭指大指 |
284 | 59 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 其像右手頭指大指 |
285 | 55 | 於 | yú | in; at | 於其兩侍菩薩以上 |
286 | 55 | 於 | yú | in; at | 於其兩侍菩薩以上 |
287 | 55 | 於 | yú | in; at; to; from | 於其兩侍菩薩以上 |
288 | 55 | 於 | yú | to go; to | 於其兩侍菩薩以上 |
289 | 55 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於其兩侍菩薩以上 |
290 | 55 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於其兩侍菩薩以上 |
291 | 55 | 於 | yú | from | 於其兩侍菩薩以上 |
292 | 55 | 於 | yú | give | 於其兩侍菩薩以上 |
293 | 55 | 於 | yú | oppposing | 於其兩侍菩薩以上 |
294 | 55 | 於 | yú | and | 於其兩侍菩薩以上 |
295 | 55 | 於 | yú | compared to | 於其兩侍菩薩以上 |
296 | 55 | 於 | yú | by | 於其兩侍菩薩以上 |
297 | 55 | 於 | yú | and; as well as | 於其兩侍菩薩以上 |
298 | 55 | 於 | yú | for | 於其兩侍菩薩以上 |
299 | 55 | 於 | yú | Yu | 於其兩侍菩薩以上 |
300 | 55 | 於 | wū | a crow | 於其兩侍菩薩以上 |
301 | 55 | 於 | wū | whew; wow | 於其兩侍菩薩以上 |
302 | 55 | 於 | yú | near to; antike | 於其兩侍菩薩以上 |
303 | 52 | 七 | qī | seven | 七 |
304 | 52 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
305 | 52 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
306 | 52 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
307 | 52 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相捻作孔 |
308 | 52 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相捻作孔 |
309 | 52 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相捻作孔 |
310 | 52 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相捻作孔 |
311 | 52 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相捻作孔 |
312 | 52 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相捻作孔 |
313 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相捻作孔 |
314 | 52 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相捻作孔 |
315 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 相捻作孔 |
316 | 52 | 相 | xiāng | form substance | 相捻作孔 |
317 | 52 | 相 | xiāng | to express | 相捻作孔 |
318 | 52 | 相 | xiàng | to choose | 相捻作孔 |
319 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 相捻作孔 |
320 | 52 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相捻作孔 |
321 | 52 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相捻作孔 |
322 | 52 | 相 | xiāng | to compare | 相捻作孔 |
323 | 52 | 相 | xiàng | to divine | 相捻作孔 |
324 | 52 | 相 | xiàng | to administer | 相捻作孔 |
325 | 52 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相捻作孔 |
326 | 52 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相捻作孔 |
327 | 52 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相捻作孔 |
328 | 52 | 相 | xiāng | coralwood | 相捻作孔 |
329 | 52 | 相 | xiàng | ministry | 相捻作孔 |
330 | 52 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相捻作孔 |
331 | 52 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相捻作孔 |
332 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相捻作孔 |
333 | 52 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相捻作孔 |
334 | 52 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相捻作孔 |
335 | 51 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 畫一切佛頂像法 |
336 | 51 | 一切 | yīqiè | temporary | 畫一切佛頂像法 |
337 | 51 | 一切 | yīqiè | the same | 畫一切佛頂像法 |
338 | 51 | 一切 | yīqiè | generally | 畫一切佛頂像法 |
339 | 51 | 一切 | yīqiè | all, everything | 畫一切佛頂像法 |
340 | 51 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 畫一切佛頂像法 |
341 | 50 | 此 | cǐ | this; these | 此印與觀世音心印 |
342 | 50 | 此 | cǐ | in this way | 此印與觀世音心印 |
343 | 50 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此印與觀世音心印 |
344 | 50 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此印與觀世音心印 |
345 | 50 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此印與觀世音心印 |
346 | 49 | 遍 | biàn | turn; one time | 呪七遍服 |
347 | 49 | 遍 | biàn | all; complete | 呪七遍服 |
348 | 49 | 遍 | biàn | everywhere; common | 呪七遍服 |
349 | 49 | 遍 | biàn | to be covered with | 呪七遍服 |
350 | 49 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 呪七遍服 |
351 | 49 | 遍 | biàn | pervade; visva | 呪七遍服 |
352 | 49 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 呪七遍服 |
353 | 49 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 呪七遍服 |
354 | 49 | 得 | de | potential marker | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
355 | 49 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
356 | 49 | 得 | děi | must; ought to | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
357 | 49 | 得 | děi | to want to; to need to | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
358 | 49 | 得 | děi | must; ought to | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
359 | 49 | 得 | dé | de | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
360 | 49 | 得 | de | infix potential marker | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
361 | 49 | 得 | dé | to result in | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
362 | 49 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
363 | 49 | 得 | dé | to be satisfied | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
364 | 49 | 得 | dé | to be finished | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
365 | 49 | 得 | de | result of degree | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
366 | 49 | 得 | de | marks completion of an action | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
367 | 49 | 得 | děi | satisfying | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
368 | 49 | 得 | dé | to contract | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
369 | 49 | 得 | dé | marks permission or possibility | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
370 | 49 | 得 | dé | expressing frustration | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
371 | 49 | 得 | dé | to hear | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
372 | 49 | 得 | dé | to have; there is | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
373 | 49 | 得 | dé | marks time passed | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
374 | 49 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 呪師若欲得供養十方諸佛 |
375 | 49 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 如阿彌陀佛毫光相似 |
376 | 49 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 如阿彌陀佛毫光相似 |
377 | 49 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 如阿彌陀佛毫光相似 |
378 | 49 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 數數誦呪即差 |
379 | 49 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 數數誦呪即差 |
380 | 49 | 誦 | sòng | a poem | 數數誦呪即差 |
381 | 49 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 數數誦呪即差 |
382 | 44 | 去 | qù | to go | 大指來去呪曰 |
383 | 44 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 大指來去呪曰 |
384 | 44 | 去 | qù | to be distant | 大指來去呪曰 |
385 | 44 | 去 | qù | to leave | 大指來去呪曰 |
386 | 44 | 去 | qù | to play a part | 大指來去呪曰 |
387 | 44 | 去 | qù | to abandon; to give up | 大指來去呪曰 |
388 | 44 | 去 | qù | to die | 大指來去呪曰 |
389 | 44 | 去 | qù | previous; past | 大指來去呪曰 |
390 | 44 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 大指來去呪曰 |
391 | 44 | 去 | qù | expresses a tendency | 大指來去呪曰 |
392 | 44 | 去 | qù | falling tone | 大指來去呪曰 |
393 | 44 | 去 | qù | to lose | 大指來去呪曰 |
394 | 44 | 去 | qù | Qu | 大指來去呪曰 |
395 | 44 | 去 | qù | go; gati | 大指來去呪曰 |
396 | 44 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 頂戴寶華而承佛坐 |
397 | 44 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 頂戴寶華而承佛坐 |
398 | 44 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 頂戴寶華而承佛坐 |
399 | 44 | 佛 | fó | a Buddhist text | 頂戴寶華而承佛坐 |
400 | 44 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 頂戴寶華而承佛坐 |
401 | 44 | 佛 | fó | Buddha | 頂戴寶華而承佛坐 |
402 | 44 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 頂戴寶華而承佛坐 |
403 | 44 | 竪 | shù | vertical | 散竪三指 |
404 | 44 | 竪 | shù | upright; ucchrita | 散竪三指 |
405 | 43 | 屈 | qū | to bend; to flex | 無名指屈在掌中 |
406 | 43 | 屈 | qū | a grievance; unjust treatment | 無名指屈在掌中 |
407 | 43 | 屈 | qū | to diminish | 無名指屈在掌中 |
408 | 43 | 屈 | qū | a door latch | 無名指屈在掌中 |
409 | 43 | 屈 | qū | to submit | 無名指屈在掌中 |
410 | 43 | 屈 | qū | temporarily | 無名指屈在掌中 |
411 | 43 | 屈 | qū | to solicit | 無名指屈在掌中 |
412 | 43 | 屈 | jué | obstinate | 無名指屈在掌中 |
413 | 43 | 屈 | jué | to exhaust | 無名指屈在掌中 |
414 | 43 | 屈 | qū | Qu | 無名指屈在掌中 |
415 | 43 | 屈 | qū | to subdue | 無名指屈在掌中 |
416 | 43 | 屈 | qū | bent; crooked | 無名指屈在掌中 |
417 | 43 | 屈 | qū | to crouch; to lower the head; to be subservient | 無名指屈在掌中 |
418 | 43 | 屈 | qū | bowed; bent down; avanata | 無名指屈在掌中 |
419 | 42 | 左 | zuǒ | left | 左廂侍菩 |
420 | 42 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左廂侍菩 |
421 | 42 | 左 | zuǒ | east | 左廂侍菩 |
422 | 42 | 左 | zuǒ | to bring | 左廂侍菩 |
423 | 42 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左廂侍菩 |
424 | 42 | 左 | zuǒ | Zuo | 左廂侍菩 |
425 | 42 | 左 | zuǒ | extreme | 左廂侍菩 |
426 | 42 | 左 | zuǒ | ca | 左廂侍菩 |
427 | 42 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左廂侍菩 |
428 | 41 | 右 | yòu | right; right-hand | 袜過右跨 |
429 | 41 | 右 | yòu | to help; to assist | 袜過右跨 |
430 | 41 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 袜過右跨 |
431 | 41 | 右 | yòu | to bless and protect | 袜過右跨 |
432 | 41 | 右 | yòu | an official building | 袜過右跨 |
433 | 41 | 右 | yòu | the west | 袜過右跨 |
434 | 41 | 右 | yòu | right wing; conservative | 袜過右跨 |
435 | 41 | 右 | yòu | super | 袜過右跨 |
436 | 41 | 右 | yòu | right | 袜過右跨 |
437 | 41 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 袜過右跨 |
438 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
439 | 40 | 等 | děng | to wait | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
440 | 40 | 等 | děng | degree; kind | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
441 | 40 | 等 | děng | plural | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
442 | 40 | 等 | děng | to be equal | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
443 | 40 | 等 | děng | degree; level | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
444 | 40 | 等 | děng | to compare | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
445 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 上來所說諸菩薩等臂腕之上 |
446 | 40 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 光相皆同青色 |
447 | 40 | 皆 | jiē | same; equally | 光相皆同青色 |
448 | 40 | 皆 | jiē | all; sarva | 光相皆同青色 |
449 | 39 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
450 | 39 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
451 | 39 | 合 | hé | to close | 二合 |
452 | 39 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
453 | 39 | 合 | hé | to gather | 二合 |
454 | 39 | 合 | hé | whole | 二合 |
455 | 39 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
456 | 39 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
457 | 39 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
458 | 39 | 合 | hé | to fight | 二合 |
459 | 39 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
460 | 39 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
461 | 39 | 合 | hé | and; also | 二合 |
462 | 39 | 合 | hé | crowded | 二合 |
463 | 39 | 合 | hé | a box | 二合 |
464 | 39 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
465 | 39 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
466 | 39 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
467 | 39 | 合 | hé | should | 二合 |
468 | 39 | 合 | hé | He | 二合 |
469 | 39 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
470 | 39 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
471 | 39 | 合 | hé | Merge | 二合 |
472 | 39 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
473 | 38 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 通身黃色而有赤光 |
474 | 38 | 有 | yǒu | to have; to possess | 通身黃色而有赤光 |
475 | 38 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 通身黃色而有赤光 |
476 | 38 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 通身黃色而有赤光 |
477 | 38 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 通身黃色而有赤光 |
478 | 38 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 通身黃色而有赤光 |
479 | 38 | 有 | yǒu | used to compare two things | 通身黃色而有赤光 |
480 | 38 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 通身黃色而有赤光 |
481 | 38 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 通身黃色而有赤光 |
482 | 38 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 通身黃色而有赤光 |
483 | 38 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 通身黃色而有赤光 |
484 | 38 | 有 | yǒu | abundant | 通身黃色而有赤光 |
485 | 38 | 有 | yǒu | purposeful | 通身黃色而有赤光 |
486 | 38 | 有 | yǒu | You | 通身黃色而有赤光 |
487 | 38 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 通身黃色而有赤光 |
488 | 38 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 通身黃色而有赤光 |
489 | 38 | 各 | gè | each | 各安赤寶臺 |
490 | 38 | 各 | gè | all; every | 各安赤寶臺 |
491 | 38 | 各 | gè | ka | 各安赤寶臺 |
492 | 38 | 各 | gè | every; pṛthak | 各安赤寶臺 |
493 | 37 | 前 | qián | front | 手掌顯前而把數珠 |
494 | 37 | 前 | qián | former; the past | 手掌顯前而把數珠 |
495 | 37 | 前 | qián | to go forward | 手掌顯前而把數珠 |
496 | 37 | 前 | qián | preceding | 手掌顯前而把數珠 |
497 | 37 | 前 | qián | before; earlier; prior | 手掌顯前而把數珠 |
498 | 37 | 前 | qián | to appear before | 手掌顯前而把數珠 |
499 | 37 | 前 | qián | future | 手掌顯前而把數珠 |
500 | 37 | 前 | qián | top; first | 手掌顯前而把數珠 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
呪 | zhòu | mantra | |
二 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
一 | yī | one; eka | |
以 | yǐ | use; yogena | |
若 |
|
|
|
印 | yìn | mudra | |
头 | 頭 | tóu | head; śiras |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
阿地瞿多 | 97 | Atikuta | |
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
阿婆婆 | 196 | Apapa Hell | |
阿湿波 | 阿濕波 | 97 | Assaka |
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
波奢 | 98 | Parsva | |
补陀落 | 補陀落 | 98 | Potalaka; Potala |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大轮金刚 | 大輪金剛 | 100 | Mahacakravajri |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大势至 | 大勢至 | 100 | Mahasthamaprapta Bodhisattva |
大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
帝殊罗施 | 帝殊羅施 | 100 | Tejorasi |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
佛母 | 102 |
|
|
浮陀 | 102 | Buddha | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
慧观 | 慧觀 | 104 |
|
火头 | 火頭 | 104 | Stoker; Cook |
火天 | 104 | Agni | |
金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
金刚藏菩萨 | 金剛藏菩薩 | 106 | Vajragarbha; Diamond Matrix |
军茶利 | 軍茶利 | 106 | Kundalin |
鲁 | 魯 | 108 |
|
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
曼殊 | 109 |
|
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘摩 | 112 |
|
|
毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
毘陀 | 112 | Veda | |
婆伽梵 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
十一面观世音菩萨 | 十一面觀世音菩薩 | 115 | Eleven-Faced Avalokitesvara Bodhisattva |
势至菩萨 | 勢至菩薩 | 115 | Mahāsthāmaprāpta Bodhisattva |
世尊 | 115 |
|
|
说法印 | 說法印 | 115 | Dharmacakra mudra; speaking the Dharma mudra |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
思惟经 | 思惟經 | 115 | Sutra on Contemplation |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
天等 | 116 | Tiandeng | |
天魔波旬 | 116 | Mara Pisuna | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
陀罗尼集经 | 陀羅尼集經 | 116 | Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
西方净土 | 西方淨土 | 120 | Western Pureland |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
悉陀 | 120 | Siddhārtha | |
薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
药师经 | 藥師經 | 121 | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing |
药师琉璃光佛 | 藥師琉璃光佛 | 121 | Medicine Buddha; the Medicine Buddha of Pure Crystal Radiance |
因达罗 | 因達羅 | 121 | Indra |
月天 | 121 | Candra | |
重五 | 122 | Dragon Boat Festival |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 267.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
阿毘跋致 | 196 | avivaha; irreversible | |
阿毘舍 | 196 | spirit possession | |
阿素罗 | 阿素羅 | 196 | asura |
八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝地 | 寶地 | 98 | jeweled land |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝台 | 寶臺 | 98 | jewelled terrace |
宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
跋折罗 | 跋折羅 | 98 | vajra |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
般若 | 98 |
|
|
钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不如法 | 98 | counterto moral principles | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
慈悲心 | 99 | compassion | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
地上 | 100 | above the ground | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二食 | 195 | two kinds of food | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法相 | 102 |
|
|
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
放生 | 70 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
法印 | 102 |
|
|
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
佛部 | 102 | Buddha division | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛心印 | 102 | mind seal | |
佛言 | 102 |
|
|
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
佛国 | 佛國 | 102 |
|
佛心 | 102 |
|
|
佛印 | 102 |
|
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
甘露水 | 103 | nectar | |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
光相 | 103 |
|
|
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
槵子 | 104 | varnish tree; goldenrain tree | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护念 | 護念 | 104 |
|
加被 | 106 | blessing | |
加趺坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
伽伽那 | 106 | gagana; sky | |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
教行 | 106 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
揭帝 | 106 | gate; gone | |
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
结界 | 結界 | 106 |
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚轮印 | 金剛輪印 | 106 | vajra cakra mudra |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
九横 | 九橫 | 106 | nine ways to die a violent death; nine causes to die a premature death |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
具足 | 106 |
|
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
苦行 | 107 |
|
|
礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
曼殊 | 109 |
|
|
眉间白毫相 | 眉間白毫相 | 109 | urnalaksana; urnakesa; urnakosa |
密法 | 109 | esoteric rituals | |
妙色 | 109 | wonderful form | |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
秘密法藏 | 祕密法藏 | 109 | secret Dharma store |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
末罗 | 末羅 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
那啰 | 那囉 | 110 | nara; man |
那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
念佛 | 110 |
|
|
腻沙 | 膩沙 | 110 | usnisa |
槃陀 | 112 | a unit of length equal to twenty eight elbow lengths | |
毘摩 | 112 |
|
|
平等心 | 112 | an impartial mind | |
毘舍阇 | 毘舍闍 | 112 | pisaca |
菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
七七日 | 113 | forty-nine days | |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如如 | 114 |
|
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三好 | 115 | Three Acts of Goodness | |
三相 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三么曳 | 三麼曳 | 115 | trisama; having three equal parts |
三昧 | 115 |
|
|
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
三摩耶 | 115 |
|
|
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
沈水香 | 115 | aguru | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十二神王 | 115 | the twelve heavenly generals; the twelve divine generals; twelve dream kings | |
十方 | 115 |
|
|
十波罗蜜多 | 十波羅蜜多 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受持 | 115 |
|
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
水坛 | 水壇 | 115 | water altar; water mandala |
四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四肘坛 | 四肘壇 | 115 | a four hasta diameter mandala |
四天下 | 115 | the four continents | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
苏曼那 | 蘇曼那 | 115 | sumanā |
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天眼 | 116 |
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
往生 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未曾有 | 119 |
|
|
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我法 | 119 |
|
|
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
香花供养 | 香花供養 | 120 | They offer to it flowers and incense. |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
心法 | 120 | mental objects | |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行法 | 120 | cultivation method | |
心印 | 120 | mind seal | |
序分 | 120 | the first of three parts of a sutra | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
夜叉 | 121 | yaksa | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印可 | 121 | to confirm | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆斯迦 | 優婆斯迦 | 121 | female lay person; upāsikā |
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲生 | 121 | arising from desire | |
怨家 | 121 | an enemy | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
真如 | 122 |
|
|
众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
座主 | 122 | chairperson; abbot |