Glossary and Vocabulary for Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 286 | 曰 | yuē | to speak; to say | 是曰智慧報 |
2 | 286 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 是曰智慧報 |
3 | 286 | 曰 | yuē | to be called | 是曰智慧報 |
4 | 286 | 曰 | yuē | said; ukta | 是曰智慧報 |
5 | 140 | 六 | liù | six | 何謂順時度無極有六事 |
6 | 140 | 六 | liù | sixth | 何謂順時度無極有六事 |
7 | 140 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 何謂順時度無極有六事 |
8 | 140 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 何謂順時度無極有六事 |
9 | 133 | 報 | bào | newspaper | 是布施報 |
10 | 133 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 是布施報 |
11 | 133 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 是布施報 |
12 | 133 | 報 | bào | to respond; to reply | 是布施報 |
13 | 133 | 報 | bào | to revenge | 是布施報 |
14 | 133 | 報 | bào | a cable; a telegram | 是布施報 |
15 | 133 | 報 | bào | a message; information | 是布施報 |
16 | 133 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 是布施報 |
17 | 115 | 所 | suǒ | a few; various; some | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
18 | 115 | 所 | suǒ | a place; a location | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
19 | 115 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
20 | 115 | 所 | suǒ | an ordinal number | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
21 | 115 | 所 | suǒ | meaning | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
22 | 115 | 所 | suǒ | garrison | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
23 | 115 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
24 | 102 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
25 | 102 | 無 | wú | to not have; without | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
26 | 102 | 無 | mó | mo | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
27 | 102 | 無 | wú | to not have | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
28 | 102 | 無 | wú | Wu | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
29 | 102 | 無 | mó | mo | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
30 | 97 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為六 |
31 | 97 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為六 |
32 | 97 | 為 | wéi | to be; is | 是為六 |
33 | 97 | 為 | wéi | to do | 是為六 |
34 | 97 | 為 | wèi | to support; to help | 是為六 |
35 | 97 | 為 | wéi | to govern | 是為六 |
36 | 97 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為六 |
37 | 91 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
38 | 91 | 以 | yǐ | to rely on | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
39 | 91 | 以 | yǐ | to regard | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
40 | 91 | 以 | yǐ | to be able to | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
41 | 91 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
42 | 91 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
43 | 91 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
44 | 91 | 以 | yǐ | Israel | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
45 | 91 | 以 | yǐ | Yi | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
46 | 91 | 以 | yǐ | use; yogena | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
47 | 78 | 事 | shì | matter; thing; item | 何謂順時度無極有六事 |
48 | 78 | 事 | shì | to serve | 何謂順時度無極有六事 |
49 | 78 | 事 | shì | a government post | 何謂順時度無極有六事 |
50 | 78 | 事 | shì | duty; post; work | 何謂順時度無極有六事 |
51 | 78 | 事 | shì | occupation | 何謂順時度無極有六事 |
52 | 78 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 何謂順時度無極有六事 |
53 | 78 | 事 | shì | an accident | 何謂順時度無極有六事 |
54 | 78 | 事 | shì | to attend | 何謂順時度無極有六事 |
55 | 78 | 事 | shì | an allusion | 何謂順時度無極有六事 |
56 | 78 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 何謂順時度無極有六事 |
57 | 78 | 事 | shì | to engage in | 何謂順時度無極有六事 |
58 | 78 | 事 | shì | to enslave | 何謂順時度無極有六事 |
59 | 78 | 事 | shì | to pursue | 何謂順時度無極有六事 |
60 | 78 | 事 | shì | to administer | 何謂順時度無極有六事 |
61 | 78 | 事 | shì | to appoint | 何謂順時度無極有六事 |
62 | 78 | 事 | shì | thing; phenomena | 何謂順時度無極有六事 |
63 | 78 | 事 | shì | actions; karma | 何謂順時度無極有六事 |
64 | 78 | 其 | qí | Qi | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
65 | 76 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 是精進報 |
66 | 76 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 是精進報 |
67 | 76 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 是精進報 |
68 | 76 | 精進 | jīngjìn | diligence | 是精進報 |
69 | 76 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 是精進報 |
70 | 75 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 是一心報 |
71 | 75 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 是一心報 |
72 | 75 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 是一心報 |
73 | 75 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 是一心報 |
74 | 75 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 是一心報 |
75 | 75 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 是一心報 |
76 | 74 | 一切 | yīqiè | temporary | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
77 | 74 | 一切 | yīqiè | the same | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
78 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 逮致八品而不忘失 |
79 | 71 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是智慧報 |
80 | 71 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 是智慧報 |
81 | 71 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是智慧報 |
82 | 71 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 是智慧報 |
83 | 71 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 是智慧報 |
84 | 71 | 之 | zhī | to go | 各以若干光明照之使得解脫 |
85 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 各以若干光明照之使得解脫 |
86 | 71 | 之 | zhī | is | 各以若干光明照之使得解脫 |
87 | 71 | 之 | zhī | to use | 各以若干光明照之使得解脫 |
88 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 各以若干光明照之使得解脫 |
89 | 71 | 之 | zhī | winding | 各以若干光明照之使得解脫 |
90 | 71 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 是忍辱報 |
91 | 71 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 是忍辱報 |
92 | 71 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; kṣānti | 是忍辱報 |
93 | 70 | 布施 | bùshī | generosity | 是布施報 |
94 | 70 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 是布施報 |
95 | 69 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 是持戒報 |
96 | 69 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 是持戒報 |
97 | 69 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 何謂順時度無極有六事 |
98 | 69 | 何謂 | héwèi | why? | 何謂順時度無極有六事 |
99 | 69 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 何謂順時度無極有六事 |
100 | 69 | 何謂 | héwèi | what? | 何謂順時度無極有六事 |
101 | 66 | 度無極 | dù wú jí | paramita; perfection | 何謂順時度無極有六事 |
102 | 65 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 使得永安而無眾患 |
103 | 65 | 而 | ér | as if; to seem like | 使得永安而無眾患 |
104 | 65 | 而 | néng | can; able | 使得永安而無眾患 |
105 | 65 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 使得永安而無眾患 |
106 | 65 | 而 | ér | to arrive; up to | 使得永安而無眾患 |
107 | 61 | 眾 | zhòng | many; numerous | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
108 | 61 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
109 | 61 | 眾 | zhòng | general; common; public | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
110 | 48 | 心 | xīn | heart [organ] | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
111 | 48 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
112 | 48 | 心 | xīn | mind; consciousness | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
113 | 48 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
114 | 48 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
115 | 48 | 心 | xīn | heart | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
116 | 48 | 心 | xīn | emotion | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
117 | 48 | 心 | xīn | intention; consideration | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
118 | 48 | 心 | xīn | disposition; temperament | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
119 | 48 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
120 | 48 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
121 | 48 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
122 | 39 | 行 | xíng | to walk | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
123 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
124 | 39 | 行 | háng | profession | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
125 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
126 | 39 | 行 | xíng | to travel | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
127 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
128 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
129 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
130 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
131 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
132 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
133 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
134 | 39 | 行 | xíng | to move | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
135 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
136 | 39 | 行 | xíng | travel | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
137 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
138 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
139 | 39 | 行 | xíng | temporary | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
140 | 39 | 行 | háng | rank; order | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
141 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
142 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
143 | 39 | 行 | xíng | to experience | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
144 | 39 | 行 | xíng | path; way | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
145 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
146 | 39 | 行 | xíng | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 | |
147 | 39 | 行 | xíng | Practice | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
148 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
149 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
150 | 34 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
151 | 34 | 志 | zhì | to write down; to record | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
152 | 34 | 志 | zhì | Zhi | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
153 | 34 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
154 | 34 | 志 | zhì | to remember | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
155 | 34 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
156 | 34 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
157 | 34 | 志 | zhì | determination; will | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
158 | 34 | 志 | zhì | a magazine | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
159 | 34 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
160 | 34 | 志 | zhì | aspiration | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
161 | 34 | 志 | zhì | Aspiration | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
162 | 34 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
163 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
164 | 34 | 法 | fǎ | France | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
165 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
166 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
167 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
168 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
169 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
170 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
171 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
172 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
173 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
174 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
175 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
176 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
177 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
178 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
179 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
180 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
181 | 32 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 所有悉無如聚泡沫 |
182 | 32 | 悉 | xī | detailed | 所有悉無如聚泡沫 |
183 | 32 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 所有悉無如聚泡沫 |
184 | 32 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 所有悉無如聚泡沫 |
185 | 32 | 悉 | xī | strongly | 所有悉無如聚泡沫 |
186 | 32 | 悉 | xī | Xi | 所有悉無如聚泡沫 |
187 | 32 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 所有悉無如聚泡沫 |
188 | 30 | 於 | yú | to go; to | 若於臥寐向曉後夜 |
189 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若於臥寐向曉後夜 |
190 | 30 | 於 | yú | Yu | 若於臥寐向曉後夜 |
191 | 30 | 於 | wū | a crow | 若於臥寐向曉後夜 |
192 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
193 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
194 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
195 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
196 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
197 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
198 | 29 | 使 | shǐ | to use | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
199 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
200 | 29 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
201 | 26 | 念 | niàn | to read aloud | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
202 | 26 | 念 | niàn | to remember; to expect | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
203 | 26 | 念 | niàn | to miss | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
204 | 26 | 念 | niàn | to consider | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
205 | 26 | 念 | niàn | to recite; to chant | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
206 | 26 | 念 | niàn | to show affection for | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
207 | 26 | 念 | niàn | a thought; an idea | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
208 | 26 | 念 | niàn | twenty | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
209 | 26 | 念 | niàn | memory | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
210 | 26 | 念 | niàn | an instant | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
211 | 26 | 念 | niàn | Nian | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
212 | 26 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
213 | 26 | 念 | niàn | a thought; citta | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
214 | 24 | 入 | rù | to enter | 入於寂然分別頌音 |
215 | 24 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入於寂然分別頌音 |
216 | 24 | 入 | rù | radical | 入於寂然分別頌音 |
217 | 24 | 入 | rù | income | 入於寂然分別頌音 |
218 | 24 | 入 | rù | to conform with | 入於寂然分別頌音 |
219 | 24 | 入 | rù | to descend | 入於寂然分別頌音 |
220 | 24 | 入 | rù | the entering tone | 入於寂然分別頌音 |
221 | 24 | 入 | rù | to pay | 入於寂然分別頌音 |
222 | 24 | 入 | rù | to join | 入於寂然分別頌音 |
223 | 24 | 入 | rù | entering; praveśa | 入於寂然分別頌音 |
224 | 24 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入於寂然分別頌音 |
225 | 23 | 本 | běn | to be one's own | 隨順發起盡其本元 |
226 | 23 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 隨順發起盡其本元 |
227 | 23 | 本 | běn | the roots of a plant | 隨順發起盡其本元 |
228 | 23 | 本 | běn | capital | 隨順發起盡其本元 |
229 | 23 | 本 | běn | main; central; primary | 隨順發起盡其本元 |
230 | 23 | 本 | běn | according to | 隨順發起盡其本元 |
231 | 23 | 本 | běn | a version; an edition | 隨順發起盡其本元 |
232 | 23 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 隨順發起盡其本元 |
233 | 23 | 本 | běn | a book | 隨順發起盡其本元 |
234 | 23 | 本 | běn | trunk of a tree | 隨順發起盡其本元 |
235 | 23 | 本 | běn | to investigate the root of | 隨順發起盡其本元 |
236 | 23 | 本 | běn | a manuscript for a play | 隨順發起盡其本元 |
237 | 23 | 本 | běn | Ben | 隨順發起盡其本元 |
238 | 23 | 本 | běn | root; origin; mula | 隨順發起盡其本元 |
239 | 23 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 隨順發起盡其本元 |
240 | 23 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 隨順發起盡其本元 |
241 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 行入分衛各各得利受者安隱 |
242 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 行入分衛各各得利受者安隱 |
243 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 行入分衛各各得利受者安隱 |
244 | 23 | 得 | dé | de | 行入分衛各各得利受者安隱 |
245 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 行入分衛各各得利受者安隱 |
246 | 23 | 得 | dé | to result in | 行入分衛各各得利受者安隱 |
247 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 行入分衛各各得利受者安隱 |
248 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 行入分衛各各得利受者安隱 |
249 | 23 | 得 | dé | to be finished | 行入分衛各各得利受者安隱 |
250 | 23 | 得 | děi | satisfying | 行入分衛各各得利受者安隱 |
251 | 23 | 得 | dé | to contract | 行入分衛各各得利受者安隱 |
252 | 23 | 得 | dé | to hear | 行入分衛各各得利受者安隱 |
253 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 行入分衛各各得利受者安隱 |
254 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 行入分衛各各得利受者安隱 |
255 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 行入分衛各各得利受者安隱 |
256 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 除一切法令不虛妄 |
257 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 除一切法令不虛妄 |
258 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 除一切法令不虛妄 |
259 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 除一切法令不虛妄 |
260 | 22 | 令 | lìng | a season | 除一切法令不虛妄 |
261 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 除一切法令不虛妄 |
262 | 22 | 令 | lìng | good | 除一切法令不虛妄 |
263 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 除一切法令不虛妄 |
264 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 除一切法令不虛妄 |
265 | 22 | 令 | lìng | a commander | 除一切法令不虛妄 |
266 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 除一切法令不虛妄 |
267 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 除一切法令不虛妄 |
268 | 22 | 令 | lìng | Ling | 除一切法令不虛妄 |
269 | 22 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 除一切法令不虛妄 |
270 | 22 | 意 | yì | idea | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
271 | 22 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
272 | 22 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
273 | 22 | 意 | yì | mood; feeling | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
274 | 22 | 意 | yì | will; willpower; determination | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
275 | 22 | 意 | yì | bearing; spirit | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
276 | 22 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
277 | 22 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
278 | 22 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
279 | 22 | 意 | yì | meaning | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
280 | 22 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
281 | 22 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
282 | 22 | 意 | yì | Yi | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
283 | 22 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
284 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 假使眾生在於惡路 |
285 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 假使眾生在於惡路 |
286 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 假使眾生在於惡路 |
287 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 假使眾生在於惡路 |
288 | 21 | 業 | yè | business; industry | 受此道業 |
289 | 21 | 業 | yè | activity; actions | 受此道業 |
290 | 21 | 業 | yè | order; sequence | 受此道業 |
291 | 21 | 業 | yè | to continue | 受此道業 |
292 | 21 | 業 | yè | to start; to create | 受此道業 |
293 | 21 | 業 | yè | karma | 受此道業 |
294 | 21 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 受此道業 |
295 | 21 | 業 | yè | a course of study; training | 受此道業 |
296 | 21 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 受此道業 |
297 | 21 | 業 | yè | an estate; a property | 受此道業 |
298 | 21 | 業 | yè | an achievement | 受此道業 |
299 | 21 | 業 | yè | to engage in | 受此道業 |
300 | 21 | 業 | yè | Ye | 受此道業 |
301 | 21 | 業 | yè | a horizontal board | 受此道業 |
302 | 21 | 業 | yè | an occupation | 受此道業 |
303 | 21 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 受此道業 |
304 | 21 | 業 | yè | a book | 受此道業 |
305 | 21 | 業 | yè | actions; karma; karman | 受此道業 |
306 | 21 | 業 | yè | activity; kriyā | 受此道業 |
307 | 21 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
308 | 21 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
309 | 21 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
310 | 21 | 盡 | jìn | to vanish | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
311 | 21 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
312 | 21 | 盡 | jìn | to die | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
313 | 21 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
314 | 21 | 道 | dào | way; road; path | 上在天上為諸天人宣布道化 |
315 | 21 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 上在天上為諸天人宣布道化 |
316 | 21 | 道 | dào | Tao; the Way | 上在天上為諸天人宣布道化 |
317 | 21 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 上在天上為諸天人宣布道化 |
318 | 21 | 道 | dào | to think | 上在天上為諸天人宣布道化 |
319 | 21 | 道 | dào | circuit; a province | 上在天上為諸天人宣布道化 |
320 | 21 | 道 | dào | a course; a channel | 上在天上為諸天人宣布道化 |
321 | 21 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 上在天上為諸天人宣布道化 |
322 | 21 | 道 | dào | a doctrine | 上在天上為諸天人宣布道化 |
323 | 21 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 上在天上為諸天人宣布道化 |
324 | 21 | 道 | dào | a skill | 上在天上為諸天人宣布道化 |
325 | 21 | 道 | dào | a sect | 上在天上為諸天人宣布道化 |
326 | 21 | 道 | dào | a line | 上在天上為諸天人宣布道化 |
327 | 21 | 道 | dào | Way | 上在天上為諸天人宣布道化 |
328 | 21 | 道 | dào | way; path; marga | 上在天上為諸天人宣布道化 |
329 | 20 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 其身修行志性出家受著袈裟 |
330 | 20 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 其身修行志性出家受著袈裟 |
331 | 20 | 受 | shòu | to receive; to accept | 其身修行志性出家受著袈裟 |
332 | 20 | 受 | shòu | to tolerate | 其身修行志性出家受著袈裟 |
333 | 20 | 受 | shòu | feelings; sensations | 其身修行志性出家受著袈裟 |
334 | 20 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 識於三世去來今現一切諸法 |
335 | 20 | 無有 | wú yǒu | there is not | 若於六年超越眾礙無有一弊 |
336 | 20 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 若於六年超越眾礙無有一弊 |
337 | 20 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 從其所樂講論正慧而無所受 |
338 | 20 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 從其所樂講論正慧而無所受 |
339 | 20 | 樂 | lè | Le | 從其所樂講論正慧而無所受 |
340 | 20 | 樂 | yuè | music | 從其所樂講論正慧而無所受 |
341 | 20 | 樂 | yuè | a musical instrument | 從其所樂講論正慧而無所受 |
342 | 20 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 從其所樂講論正慧而無所受 |
343 | 20 | 樂 | yuè | a musician | 從其所樂講論正慧而無所受 |
344 | 20 | 樂 | lè | joy; pleasure | 從其所樂講論正慧而無所受 |
345 | 20 | 樂 | yuè | the Book of Music | 從其所樂講論正慧而無所受 |
346 | 20 | 樂 | lào | Lao | 從其所樂講論正慧而無所受 |
347 | 20 | 樂 | lè | to laugh | 從其所樂講論正慧而無所受 |
348 | 20 | 樂 | lè | Joy | 從其所樂講論正慧而無所受 |
349 | 20 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 從其所樂講論正慧而無所受 |
350 | 19 | 見 | jiàn | to see | 若以見魔而無所畏 |
351 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若以見魔而無所畏 |
352 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若以見魔而無所畏 |
353 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若以見魔而無所畏 |
354 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 若以見魔而無所畏 |
355 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 若以見魔而無所畏 |
356 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若以見魔而無所畏 |
357 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若以見魔而無所畏 |
358 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 若以見魔而無所畏 |
359 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 若以見魔而無所畏 |
360 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 若以見魔而無所畏 |
361 | 19 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若以見魔而無所畏 |
362 | 19 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若以見魔而無所畏 |
363 | 18 | 在 | zài | in; at | 上在天上為諸天人宣布道化 |
364 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 上在天上為諸天人宣布道化 |
365 | 18 | 在 | zài | to consist of | 上在天上為諸天人宣布道化 |
366 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 上在天上為諸天人宣布道化 |
367 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 上在天上為諸天人宣布道化 |
368 | 17 | 能 | néng | can; able | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
369 | 17 | 能 | néng | ability; capacity | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
370 | 17 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
371 | 17 | 能 | néng | energy | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
372 | 17 | 能 | néng | function; use | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
373 | 17 | 能 | néng | talent | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
374 | 17 | 能 | néng | expert at | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
375 | 17 | 能 | néng | to be in harmony | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
376 | 17 | 能 | néng | to tend to; to care for | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
377 | 17 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
378 | 17 | 能 | néng | to be able; śak | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
379 | 17 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 身能棄家捐其財業行作沙門 |
380 | 17 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 歸解喻家父王及妻 |
381 | 17 | 解 | jiě | to explain | 歸解喻家父王及妻 |
382 | 17 | 解 | jiě | to divide; to separate | 歸解喻家父王及妻 |
383 | 17 | 解 | jiě | to understand | 歸解喻家父王及妻 |
384 | 17 | 解 | jiě | to solve a math problem | 歸解喻家父王及妻 |
385 | 17 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 歸解喻家父王及妻 |
386 | 17 | 解 | jiě | to cut; to disect | 歸解喻家父王及妻 |
387 | 17 | 解 | jiě | to relieve oneself | 歸解喻家父王及妻 |
388 | 17 | 解 | jiě | a solution | 歸解喻家父王及妻 |
389 | 17 | 解 | jiè | to escort | 歸解喻家父王及妻 |
390 | 17 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 歸解喻家父王及妻 |
391 | 17 | 解 | xiè | acrobatic skills | 歸解喻家父王及妻 |
392 | 17 | 解 | jiě | can; able to | 歸解喻家父王及妻 |
393 | 17 | 解 | jiě | a stanza | 歸解喻家父王及妻 |
394 | 17 | 解 | jiè | to send off | 歸解喻家父王及妻 |
395 | 17 | 解 | xiè | Xie | 歸解喻家父王及妻 |
396 | 17 | 解 | jiě | exegesis | 歸解喻家父王及妻 |
397 | 17 | 解 | xiè | laziness | 歸解喻家父王及妻 |
398 | 17 | 解 | jiè | a government office | 歸解喻家父王及妻 |
399 | 17 | 解 | jiè | to pawn | 歸解喻家父王及妻 |
400 | 17 | 解 | jiè | to rent; to lease | 歸解喻家父王及妻 |
401 | 17 | 解 | jiě | understanding | 歸解喻家父王及妻 |
402 | 17 | 解 | jiě | to liberate | 歸解喻家父王及妻 |
403 | 17 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 其以患厭分別禪思 |
404 | 17 | 思 | sī | thinking; consideration | 其以患厭分別禪思 |
405 | 17 | 思 | sī | to miss; to long for | 其以患厭分別禪思 |
406 | 17 | 思 | sī | emotions | 其以患厭分別禪思 |
407 | 17 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 其以患厭分別禪思 |
408 | 17 | 思 | sī | Si | 其以患厭分別禪思 |
409 | 17 | 思 | sāi | hairy [beard] | 其以患厭分別禪思 |
410 | 17 | 思 | sī | Think | 其以患厭分別禪思 |
411 | 17 | 思 | sī | volition; cetanā | 其以患厭分別禪思 |
412 | 17 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 其以患厭分別禪思 |
413 | 17 | 思 | sī | thought; cintā | 其以患厭分別禪思 |
414 | 17 | 了 | liǎo | to know; to understand | 忽以曉了思惟正法 |
415 | 17 | 了 | liǎo | to understand; to know | 忽以曉了思惟正法 |
416 | 17 | 了 | liào | to look afar from a high place | 忽以曉了思惟正法 |
417 | 17 | 了 | liǎo | to complete | 忽以曉了思惟正法 |
418 | 17 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 忽以曉了思惟正法 |
419 | 17 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 忽以曉了思惟正法 |
420 | 17 | 逮 | dài | to arrest; to catch; to seize | 逮致顯燿 |
421 | 17 | 逮 | dài | to arrive; to reach | 逮致顯燿 |
422 | 17 | 逮 | dài | to be equal | 逮致顯燿 |
423 | 17 | 逮 | dài | to seize an opportunity | 逮致顯燿 |
424 | 17 | 逮 | dì | dignified; elegant | 逮致顯燿 |
425 | 17 | 逮 | dài | reach; prāpta | 逮致顯燿 |
426 | 17 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 上在天上為諸天人宣布道化 |
427 | 17 | 化 | huà | to convert; to persuade | 上在天上為諸天人宣布道化 |
428 | 17 | 化 | huà | to manifest | 上在天上為諸天人宣布道化 |
429 | 17 | 化 | huà | to collect alms | 上在天上為諸天人宣布道化 |
430 | 17 | 化 | huà | [of Nature] to create | 上在天上為諸天人宣布道化 |
431 | 17 | 化 | huà | to die | 上在天上為諸天人宣布道化 |
432 | 17 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 上在天上為諸天人宣布道化 |
433 | 17 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 上在天上為諸天人宣布道化 |
434 | 17 | 化 | huà | chemistry | 上在天上為諸天人宣布道化 |
435 | 17 | 化 | huà | to burn | 上在天上為諸天人宣布道化 |
436 | 17 | 化 | huā | to spend | 上在天上為諸天人宣布道化 |
437 | 17 | 化 | huà | to manifest | 上在天上為諸天人宣布道化 |
438 | 17 | 化 | huà | to convert | 上在天上為諸天人宣布道化 |
439 | 16 | 定意 | dìngyì | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 恣其所為思惟定意 |
440 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 諸所伎樂不鼓自鳴 |
441 | 16 | 自 | zì | Zi | 諸所伎樂不鼓自鳴 |
442 | 16 | 自 | zì | a nose | 諸所伎樂不鼓自鳴 |
443 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 諸所伎樂不鼓自鳴 |
444 | 16 | 自 | zì | origin | 諸所伎樂不鼓自鳴 |
445 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 諸所伎樂不鼓自鳴 |
446 | 16 | 自 | zì | to be | 諸所伎樂不鼓自鳴 |
447 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 諸所伎樂不鼓自鳴 |
448 | 16 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
449 | 16 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
450 | 15 | 奉 | fèng | to offer; to present | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
451 | 15 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
452 | 15 | 奉 | fèng | to believe in | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
453 | 15 | 奉 | fèng | a display of respect | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
454 | 15 | 奉 | fèng | to revere | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
455 | 15 | 奉 | fèng | salary | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
456 | 15 | 奉 | fèng | to serve | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
457 | 15 | 奉 | fèng | Feng | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
458 | 15 | 奉 | fèng | to politely request | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
459 | 15 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
460 | 15 | 奉 | fèng | a term of respect | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
461 | 15 | 奉 | fèng | to help | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
462 | 15 | 奉 | fèng | offer; upanī | 其諸死魔官屬自然降伏歸命奉佛聖教 |
463 | 15 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 若三千界興亂令和同其道味 |
464 | 15 | 興 | xìng | interest | 若三千界興亂令和同其道味 |
465 | 15 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 若三千界興亂令和同其道味 |
466 | 15 | 興 | xīng | to move | 若三千界興亂令和同其道味 |
467 | 15 | 興 | xīng | to generate interest | 若三千界興亂令和同其道味 |
468 | 15 | 興 | xīng | to promote | 若三千界興亂令和同其道味 |
469 | 15 | 興 | xīng | to start; to begin | 若三千界興亂令和同其道味 |
470 | 15 | 興 | xīng | to permit; to allow | 若三千界興亂令和同其道味 |
471 | 15 | 興 | xīng | 若三千界興亂令和同其道味 | |
472 | 15 | 興 | xīng | prosperous | 若三千界興亂令和同其道味 |
473 | 15 | 興 | xìng | to be happy | 若三千界興亂令和同其道味 |
474 | 15 | 興 | xìng | to like | 若三千界興亂令和同其道味 |
475 | 15 | 興 | xìng | to make an analogy | 若三千界興亂令和同其道味 |
476 | 15 | 興 | xìng | affective image | 若三千界興亂令和同其道味 |
477 | 15 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 若三千界興亂令和同其道味 |
478 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 降伏四魔慧無等倫成最正覺 |
479 | 14 | 等 | děng | to wait | 降伏四魔慧無等倫成最正覺 |
480 | 14 | 等 | děng | to be equal | 降伏四魔慧無等倫成最正覺 |
481 | 14 | 等 | děng | degree; level | 降伏四魔慧無等倫成最正覺 |
482 | 14 | 等 | děng | to compare | 降伏四魔慧無等倫成最正覺 |
483 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 降伏四魔慧無等倫成最正覺 |
484 | 14 | 自然 | zìrán | nature | 飲食自然聞名皆歸 |
485 | 14 | 自然 | zìrán | natural | 飲食自然聞名皆歸 |
486 | 14 | 斷 | duàn | to judge | 曉了分別十二緣起斷諸牽連 |
487 | 14 | 斷 | duàn | to severe; to break | 曉了分別十二緣起斷諸牽連 |
488 | 14 | 斷 | duàn | to stop | 曉了分別十二緣起斷諸牽連 |
489 | 14 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 曉了分別十二緣起斷諸牽連 |
490 | 14 | 斷 | duàn | to intercept | 曉了分別十二緣起斷諸牽連 |
491 | 14 | 斷 | duàn | to divide | 曉了分別十二緣起斷諸牽連 |
492 | 14 | 斷 | duàn | to isolate | 曉了分別十二緣起斷諸牽連 |
493 | 14 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 佛告喜王菩薩 |
494 | 14 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 佛告喜王菩薩 |
495 | 14 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 佛告喜王菩薩 |
496 | 14 | 身 | shēn | human body; torso | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
497 | 14 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
498 | 14 | 身 | shēn | self | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
499 | 14 | 身 | shēn | life | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
500 | 14 | 身 | shēn | an object | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
Frequencies of all Words
Top 1032
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 490 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是布施報 |
2 | 490 | 是 | shì | is exactly | 是布施報 |
3 | 490 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是布施報 |
4 | 490 | 是 | shì | this; that; those | 是布施報 |
5 | 490 | 是 | shì | really; certainly | 是布施報 |
6 | 490 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是布施報 |
7 | 490 | 是 | shì | true | 是布施報 |
8 | 490 | 是 | shì | is; has; exists | 是布施報 |
9 | 490 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是布施報 |
10 | 490 | 是 | shì | a matter; an affair | 是布施報 |
11 | 490 | 是 | shì | Shi | 是布施報 |
12 | 490 | 是 | shì | is; bhū | 是布施報 |
13 | 490 | 是 | shì | this; idam | 是布施報 |
14 | 286 | 曰 | yuē | to speak; to say | 是曰智慧報 |
15 | 286 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 是曰智慧報 |
16 | 286 | 曰 | yuē | to be called | 是曰智慧報 |
17 | 286 | 曰 | yuē | particle without meaning | 是曰智慧報 |
18 | 286 | 曰 | yuē | said; ukta | 是曰智慧報 |
19 | 140 | 六 | liù | six | 何謂順時度無極有六事 |
20 | 140 | 六 | liù | sixth | 何謂順時度無極有六事 |
21 | 140 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 何謂順時度無極有六事 |
22 | 140 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 何謂順時度無極有六事 |
23 | 133 | 報 | bào | newspaper | 是布施報 |
24 | 133 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 是布施報 |
25 | 133 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 是布施報 |
26 | 133 | 報 | bào | to respond; to reply | 是布施報 |
27 | 133 | 報 | bào | to revenge | 是布施報 |
28 | 133 | 報 | bào | a cable; a telegram | 是布施報 |
29 | 133 | 報 | bào | a message; information | 是布施報 |
30 | 133 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 是布施報 |
31 | 115 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
32 | 115 | 所 | suǒ | an office; an institute | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
33 | 115 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
34 | 115 | 所 | suǒ | it | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
35 | 115 | 所 | suǒ | if; supposing | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
36 | 115 | 所 | suǒ | a few; various; some | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
37 | 115 | 所 | suǒ | a place; a location | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
38 | 115 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
39 | 115 | 所 | suǒ | that which | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
40 | 115 | 所 | suǒ | an ordinal number | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
41 | 115 | 所 | suǒ | meaning | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
42 | 115 | 所 | suǒ | garrison | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
43 | 115 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
44 | 115 | 所 | suǒ | that which; yad | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
45 | 102 | 無 | wú | no | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
46 | 102 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
47 | 102 | 無 | wú | to not have; without | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
48 | 102 | 無 | wú | has not yet | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
49 | 102 | 無 | mó | mo | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
50 | 102 | 無 | wú | do not | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
51 | 102 | 無 | wú | not; -less; un- | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
52 | 102 | 無 | wú | regardless of | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
53 | 102 | 無 | wú | to not have | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
54 | 102 | 無 | wú | um | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
55 | 102 | 無 | wú | Wu | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
56 | 102 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
57 | 102 | 無 | wú | not; non- | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
58 | 102 | 無 | mó | mo | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
59 | 97 | 為 | wèi | for; to | 是為六 |
60 | 97 | 為 | wèi | because of | 是為六 |
61 | 97 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為六 |
62 | 97 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為六 |
63 | 97 | 為 | wéi | to be; is | 是為六 |
64 | 97 | 為 | wéi | to do | 是為六 |
65 | 97 | 為 | wèi | for | 是為六 |
66 | 97 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為六 |
67 | 97 | 為 | wèi | to | 是為六 |
68 | 97 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為六 |
69 | 97 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為六 |
70 | 97 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為六 |
71 | 97 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為六 |
72 | 97 | 為 | wèi | to support; to help | 是為六 |
73 | 97 | 為 | wéi | to govern | 是為六 |
74 | 97 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為六 |
75 | 92 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若於臥寐向曉後夜 |
76 | 92 | 若 | ruò | seemingly | 若於臥寐向曉後夜 |
77 | 92 | 若 | ruò | if | 若於臥寐向曉後夜 |
78 | 92 | 若 | ruò | you | 若於臥寐向曉後夜 |
79 | 92 | 若 | ruò | this; that | 若於臥寐向曉後夜 |
80 | 92 | 若 | ruò | and; or | 若於臥寐向曉後夜 |
81 | 92 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若於臥寐向曉後夜 |
82 | 92 | 若 | rě | pomegranite | 若於臥寐向曉後夜 |
83 | 92 | 若 | ruò | to choose | 若於臥寐向曉後夜 |
84 | 92 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若於臥寐向曉後夜 |
85 | 92 | 若 | ruò | thus | 若於臥寐向曉後夜 |
86 | 92 | 若 | ruò | pollia | 若於臥寐向曉後夜 |
87 | 92 | 若 | ruò | Ruo | 若於臥寐向曉後夜 |
88 | 92 | 若 | ruò | only then | 若於臥寐向曉後夜 |
89 | 92 | 若 | rě | ja | 若於臥寐向曉後夜 |
90 | 92 | 若 | rě | jñā | 若於臥寐向曉後夜 |
91 | 92 | 若 | ruò | if; yadi | 若於臥寐向曉後夜 |
92 | 91 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
93 | 91 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
94 | 91 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
95 | 91 | 以 | yǐ | according to | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
96 | 91 | 以 | yǐ | because of | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
97 | 91 | 以 | yǐ | on a certain date | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
98 | 91 | 以 | yǐ | and; as well as | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
99 | 91 | 以 | yǐ | to rely on | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
100 | 91 | 以 | yǐ | to regard | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
101 | 91 | 以 | yǐ | to be able to | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
102 | 91 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
103 | 91 | 以 | yǐ | further; moreover | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
104 | 91 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
105 | 91 | 以 | yǐ | very | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
106 | 91 | 以 | yǐ | already | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
107 | 91 | 以 | yǐ | increasingly | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
108 | 91 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
109 | 91 | 以 | yǐ | Israel | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
110 | 91 | 以 | yǐ | Yi | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
111 | 91 | 以 | yǐ | use; yogena | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
112 | 87 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 何謂順時度無極有六事 |
113 | 87 | 有 | yǒu | to have; to possess | 何謂順時度無極有六事 |
114 | 87 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 何謂順時度無極有六事 |
115 | 87 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 何謂順時度無極有六事 |
116 | 87 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 何謂順時度無極有六事 |
117 | 87 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 何謂順時度無極有六事 |
118 | 87 | 有 | yǒu | used to compare two things | 何謂順時度無極有六事 |
119 | 87 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 何謂順時度無極有六事 |
120 | 87 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 何謂順時度無極有六事 |
121 | 87 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 何謂順時度無極有六事 |
122 | 87 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 何謂順時度無極有六事 |
123 | 87 | 有 | yǒu | abundant | 何謂順時度無極有六事 |
124 | 87 | 有 | yǒu | purposeful | 何謂順時度無極有六事 |
125 | 87 | 有 | yǒu | You | 何謂順時度無極有六事 |
126 | 87 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 何謂順時度無極有六事 |
127 | 87 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 何謂順時度無極有六事 |
128 | 78 | 事 | shì | matter; thing; item | 何謂順時度無極有六事 |
129 | 78 | 事 | shì | to serve | 何謂順時度無極有六事 |
130 | 78 | 事 | shì | a government post | 何謂順時度無極有六事 |
131 | 78 | 事 | shì | duty; post; work | 何謂順時度無極有六事 |
132 | 78 | 事 | shì | occupation | 何謂順時度無極有六事 |
133 | 78 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 何謂順時度無極有六事 |
134 | 78 | 事 | shì | an accident | 何謂順時度無極有六事 |
135 | 78 | 事 | shì | to attend | 何謂順時度無極有六事 |
136 | 78 | 事 | shì | an allusion | 何謂順時度無極有六事 |
137 | 78 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 何謂順時度無極有六事 |
138 | 78 | 事 | shì | to engage in | 何謂順時度無極有六事 |
139 | 78 | 事 | shì | to enslave | 何謂順時度無極有六事 |
140 | 78 | 事 | shì | to pursue | 何謂順時度無極有六事 |
141 | 78 | 事 | shì | to administer | 何謂順時度無極有六事 |
142 | 78 | 事 | shì | to appoint | 何謂順時度無極有六事 |
143 | 78 | 事 | shì | a piece | 何謂順時度無極有六事 |
144 | 78 | 事 | shì | thing; phenomena | 何謂順時度無極有六事 |
145 | 78 | 事 | shì | actions; karma | 何謂順時度無極有六事 |
146 | 78 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
147 | 78 | 其 | qí | to add emphasis | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
148 | 78 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
149 | 78 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
150 | 78 | 其 | qí | he; her; it; them | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
151 | 78 | 其 | qí | probably; likely | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
152 | 78 | 其 | qí | will | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
153 | 78 | 其 | qí | may | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
154 | 78 | 其 | qí | if | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
155 | 78 | 其 | qí | or | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
156 | 78 | 其 | qí | Qi | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
157 | 78 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其身妙好巍巍殊妙如眾星明 |
158 | 76 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 是精進報 |
159 | 76 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 是精進報 |
160 | 76 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 是精進報 |
161 | 76 | 精進 | jīngjìn | diligence | 是精進報 |
162 | 76 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 是精進報 |
163 | 75 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 是一心報 |
164 | 75 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 是一心報 |
165 | 75 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 是一心報 |
166 | 75 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 是一心報 |
167 | 75 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 是一心報 |
168 | 75 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 是一心報 |
169 | 74 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
170 | 74 | 一切 | yīqiè | temporary | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
171 | 74 | 一切 | yīqiè | the same | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
172 | 74 | 一切 | yīqiè | generally | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
173 | 74 | 一切 | yīqiè | all, everything | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
174 | 74 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 皆以杜塞一切惡趣示其和安 |
175 | 73 | 不 | bù | not; no | 逮致八品而不忘失 |
176 | 73 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 逮致八品而不忘失 |
177 | 73 | 不 | bù | as a correlative | 逮致八品而不忘失 |
178 | 73 | 不 | bù | no (answering a question) | 逮致八品而不忘失 |
179 | 73 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 逮致八品而不忘失 |
180 | 73 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 逮致八品而不忘失 |
181 | 73 | 不 | bù | to form a yes or no question | 逮致八品而不忘失 |
182 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 逮致八品而不忘失 |
183 | 73 | 不 | bù | no; na | 逮致八品而不忘失 |
184 | 71 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是智慧報 |
185 | 71 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 是智慧報 |
186 | 71 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 是智慧報 |
187 | 71 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 是智慧報 |
188 | 71 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 是智慧報 |
189 | 71 | 之 | zhī | him; her; them; that | 各以若干光明照之使得解脫 |
190 | 71 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 各以若干光明照之使得解脫 |
191 | 71 | 之 | zhī | to go | 各以若干光明照之使得解脫 |
192 | 71 | 之 | zhī | this; that | 各以若干光明照之使得解脫 |
193 | 71 | 之 | zhī | genetive marker | 各以若干光明照之使得解脫 |
194 | 71 | 之 | zhī | it | 各以若干光明照之使得解脫 |
195 | 71 | 之 | zhī | in; in regards to | 各以若干光明照之使得解脫 |
196 | 71 | 之 | zhī | all | 各以若干光明照之使得解脫 |
197 | 71 | 之 | zhī | and | 各以若干光明照之使得解脫 |
198 | 71 | 之 | zhī | however | 各以若干光明照之使得解脫 |
199 | 71 | 之 | zhī | if | 各以若干光明照之使得解脫 |
200 | 71 | 之 | zhī | then | 各以若干光明照之使得解脫 |
201 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 各以若干光明照之使得解脫 |
202 | 71 | 之 | zhī | is | 各以若干光明照之使得解脫 |
203 | 71 | 之 | zhī | to use | 各以若干光明照之使得解脫 |
204 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 各以若干光明照之使得解脫 |
205 | 71 | 之 | zhī | winding | 各以若干光明照之使得解脫 |
206 | 71 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 是忍辱報 |
207 | 71 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 是忍辱報 |
208 | 71 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; kṣānti | 是忍辱報 |
209 | 70 | 布施 | bùshī | generosity | 是布施報 |
210 | 70 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 是布施報 |
211 | 69 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 是持戒報 |
212 | 69 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 是持戒報 |
213 | 69 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 何謂順時度無極有六事 |
214 | 69 | 何謂 | héwèi | why? | 何謂順時度無極有六事 |
215 | 69 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 何謂順時度無極有六事 |
216 | 69 | 何謂 | héwèi | what? | 何謂順時度無極有六事 |
217 | 66 | 度無極 | dù wú jí | paramita; perfection | 何謂順時度無極有六事 |
218 | 65 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 使得永安而無眾患 |
219 | 65 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 使得永安而無眾患 |
220 | 65 | 而 | ér | you | 使得永安而無眾患 |
221 | 65 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 使得永安而無眾患 |
222 | 65 | 而 | ér | right away; then | 使得永安而無眾患 |
223 | 65 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 使得永安而無眾患 |
224 | 65 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 使得永安而無眾患 |
225 | 65 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 使得永安而無眾患 |
226 | 65 | 而 | ér | how can it be that? | 使得永安而無眾患 |
227 | 65 | 而 | ér | so as to | 使得永安而無眾患 |
228 | 65 | 而 | ér | only then | 使得永安而無眾患 |
229 | 65 | 而 | ér | as if; to seem like | 使得永安而無眾患 |
230 | 65 | 而 | néng | can; able | 使得永安而無眾患 |
231 | 65 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 使得永安而無眾患 |
232 | 65 | 而 | ér | me | 使得永安而無眾患 |
233 | 65 | 而 | ér | to arrive; up to | 使得永安而無眾患 |
234 | 65 | 而 | ér | possessive | 使得永安而無眾患 |
235 | 65 | 而 | ér | and; ca | 使得永安而無眾患 |
236 | 61 | 眾 | zhòng | many; numerous | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
237 | 61 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
238 | 61 | 眾 | zhòng | general; common; public | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
239 | 61 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
240 | 53 | 諸 | zhū | all; many; various | 逆諸非法解難不疑 |
241 | 53 | 諸 | zhū | Zhu | 逆諸非法解難不疑 |
242 | 53 | 諸 | zhū | all; members of the class | 逆諸非法解難不疑 |
243 | 53 | 諸 | zhū | interrogative particle | 逆諸非法解難不疑 |
244 | 53 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 逆諸非法解難不疑 |
245 | 53 | 諸 | zhū | of; in | 逆諸非法解難不疑 |
246 | 53 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 逆諸非法解難不疑 |
247 | 48 | 心 | xīn | heart [organ] | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
248 | 48 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
249 | 48 | 心 | xīn | mind; consciousness | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
250 | 48 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
251 | 48 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
252 | 48 | 心 | xīn | heart | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
253 | 48 | 心 | xīn | emotion | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
254 | 48 | 心 | xīn | intention; consideration | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
255 | 48 | 心 | xīn | disposition; temperament | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
256 | 48 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
257 | 48 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
258 | 48 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
259 | 39 | 行 | xíng | to walk | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
260 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
261 | 39 | 行 | háng | profession | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
262 | 39 | 行 | háng | line; row | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
263 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
264 | 39 | 行 | xíng | to travel | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
265 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
266 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
267 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
268 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
269 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
270 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
271 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
272 | 39 | 行 | xíng | to move | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
273 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
274 | 39 | 行 | xíng | travel | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
275 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
276 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
277 | 39 | 行 | xíng | temporary | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
278 | 39 | 行 | xíng | soon | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
279 | 39 | 行 | háng | rank; order | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
280 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
281 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
282 | 39 | 行 | xíng | to experience | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
283 | 39 | 行 | xíng | path; way | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
284 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
285 | 39 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
286 | 39 | 行 | xíng | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 | |
287 | 39 | 行 | xíng | moreover; also | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
288 | 39 | 行 | xíng | Practice | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
289 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
290 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
291 | 34 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
292 | 34 | 志 | zhì | to write down; to record | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
293 | 34 | 志 | zhì | Zhi | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
294 | 34 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
295 | 34 | 志 | zhì | to remember | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
296 | 34 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
297 | 34 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
298 | 34 | 志 | zhì | determination; will | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
299 | 34 | 志 | zhì | a magazine | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
300 | 34 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
301 | 34 | 志 | zhì | aspiration | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
302 | 34 | 志 | zhì | Aspiration | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
303 | 34 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 勇猛無畏曉了道元志無上真 |
304 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
305 | 34 | 法 | fǎ | France | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
306 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
307 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
308 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
309 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
310 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
311 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
312 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
313 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
314 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
315 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
316 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
317 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
318 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
319 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
320 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
321 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 心觀如是清淨之行頒宣之法 |
322 | 32 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 所有悉無如聚泡沫 |
323 | 32 | 悉 | xī | all; entire | 所有悉無如聚泡沫 |
324 | 32 | 悉 | xī | detailed | 所有悉無如聚泡沫 |
325 | 32 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 所有悉無如聚泡沫 |
326 | 32 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 所有悉無如聚泡沫 |
327 | 32 | 悉 | xī | strongly | 所有悉無如聚泡沫 |
328 | 32 | 悉 | xī | Xi | 所有悉無如聚泡沫 |
329 | 32 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 所有悉無如聚泡沫 |
330 | 30 | 於 | yú | in; at | 若於臥寐向曉後夜 |
331 | 30 | 於 | yú | in; at | 若於臥寐向曉後夜 |
332 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 若於臥寐向曉後夜 |
333 | 30 | 於 | yú | to go; to | 若於臥寐向曉後夜 |
334 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若於臥寐向曉後夜 |
335 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若於臥寐向曉後夜 |
336 | 30 | 於 | yú | from | 若於臥寐向曉後夜 |
337 | 30 | 於 | yú | give | 若於臥寐向曉後夜 |
338 | 30 | 於 | yú | oppposing | 若於臥寐向曉後夜 |
339 | 30 | 於 | yú | and | 若於臥寐向曉後夜 |
340 | 30 | 於 | yú | compared to | 若於臥寐向曉後夜 |
341 | 30 | 於 | yú | by | 若於臥寐向曉後夜 |
342 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 若於臥寐向曉後夜 |
343 | 30 | 於 | yú | for | 若於臥寐向曉後夜 |
344 | 30 | 於 | yú | Yu | 若於臥寐向曉後夜 |
345 | 30 | 於 | wū | a crow | 若於臥寐向曉後夜 |
346 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 若於臥寐向曉後夜 |
347 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 若於臥寐向曉後夜 |
348 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
349 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
350 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
351 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
352 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
353 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
354 | 29 | 使 | shǐ | if | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
355 | 29 | 使 | shǐ | to use | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
356 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
357 | 29 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 斯消無明眾冥盡索使永無餘 |
358 | 28 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
359 | 28 | 如 | rú | if | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
360 | 28 | 如 | rú | in accordance with | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
361 | 28 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
362 | 28 | 如 | rú | this | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
363 | 28 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
364 | 28 | 如 | rú | to go to | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
365 | 28 | 如 | rú | to meet | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
366 | 28 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
367 | 28 | 如 | rú | at least as good as | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
368 | 28 | 如 | rú | and | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
369 | 28 | 如 | rú | or | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
370 | 28 | 如 | rú | but | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
371 | 28 | 如 | rú | then | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
372 | 28 | 如 | rú | naturally | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
373 | 28 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
374 | 28 | 如 | rú | you | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
375 | 28 | 如 | rú | the second lunar month | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
376 | 28 | 如 | rú | in; at | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
377 | 28 | 如 | rú | Ru | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
378 | 28 | 如 | rú | Thus | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
379 | 28 | 如 | rú | thus; tathā | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
380 | 28 | 如 | rú | like; iva | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
381 | 28 | 如 | rú | suchness; tathatā | 消治眾瘡心無所著行如蓮華 |
382 | 26 | 念 | niàn | to read aloud | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
383 | 26 | 念 | niàn | to remember; to expect | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
384 | 26 | 念 | niàn | to miss | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
385 | 26 | 念 | niàn | to consider | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
386 | 26 | 念 | niàn | to recite; to chant | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
387 | 26 | 念 | niàn | to show affection for | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
388 | 26 | 念 | niàn | a thought; an idea | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
389 | 26 | 念 | niàn | twenty | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
390 | 26 | 念 | niàn | memory | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
391 | 26 | 念 | niàn | an instant | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
392 | 26 | 念 | niàn | Nian | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
393 | 26 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
394 | 26 | 念 | niàn | a thought; citta | 若禪思惟解念三界一無真諦 |
395 | 24 | 入 | rù | to enter | 入於寂然分別頌音 |
396 | 24 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入於寂然分別頌音 |
397 | 24 | 入 | rù | radical | 入於寂然分別頌音 |
398 | 24 | 入 | rù | income | 入於寂然分別頌音 |
399 | 24 | 入 | rù | to conform with | 入於寂然分別頌音 |
400 | 24 | 入 | rù | to descend | 入於寂然分別頌音 |
401 | 24 | 入 | rù | the entering tone | 入於寂然分別頌音 |
402 | 24 | 入 | rù | to pay | 入於寂然分別頌音 |
403 | 24 | 入 | rù | to join | 入於寂然分別頌音 |
404 | 24 | 入 | rù | entering; praveśa | 入於寂然分別頌音 |
405 | 24 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入於寂然分別頌音 |
406 | 23 | 本 | běn | measure word for books | 隨順發起盡其本元 |
407 | 23 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 隨順發起盡其本元 |
408 | 23 | 本 | běn | originally; formerly | 隨順發起盡其本元 |
409 | 23 | 本 | běn | to be one's own | 隨順發起盡其本元 |
410 | 23 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 隨順發起盡其本元 |
411 | 23 | 本 | běn | the roots of a plant | 隨順發起盡其本元 |
412 | 23 | 本 | běn | self | 隨順發起盡其本元 |
413 | 23 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 隨順發起盡其本元 |
414 | 23 | 本 | běn | capital | 隨順發起盡其本元 |
415 | 23 | 本 | běn | main; central; primary | 隨順發起盡其本元 |
416 | 23 | 本 | běn | according to | 隨順發起盡其本元 |
417 | 23 | 本 | běn | a version; an edition | 隨順發起盡其本元 |
418 | 23 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 隨順發起盡其本元 |
419 | 23 | 本 | běn | a book | 隨順發起盡其本元 |
420 | 23 | 本 | běn | trunk of a tree | 隨順發起盡其本元 |
421 | 23 | 本 | běn | to investigate the root of | 隨順發起盡其本元 |
422 | 23 | 本 | běn | a manuscript for a play | 隨順發起盡其本元 |
423 | 23 | 本 | běn | Ben | 隨順發起盡其本元 |
424 | 23 | 本 | běn | root; origin; mula | 隨順發起盡其本元 |
425 | 23 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 隨順發起盡其本元 |
426 | 23 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 隨順發起盡其本元 |
427 | 23 | 得 | de | potential marker | 行入分衛各各得利受者安隱 |
428 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 行入分衛各各得利受者安隱 |
429 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 行入分衛各各得利受者安隱 |
430 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 行入分衛各各得利受者安隱 |
431 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 行入分衛各各得利受者安隱 |
432 | 23 | 得 | dé | de | 行入分衛各各得利受者安隱 |
433 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 行入分衛各各得利受者安隱 |
434 | 23 | 得 | dé | to result in | 行入分衛各各得利受者安隱 |
435 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 行入分衛各各得利受者安隱 |
436 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 行入分衛各各得利受者安隱 |
437 | 23 | 得 | dé | to be finished | 行入分衛各各得利受者安隱 |
438 | 23 | 得 | de | result of degree | 行入分衛各各得利受者安隱 |
439 | 23 | 得 | de | marks completion of an action | 行入分衛各各得利受者安隱 |
440 | 23 | 得 | děi | satisfying | 行入分衛各各得利受者安隱 |
441 | 23 | 得 | dé | to contract | 行入分衛各各得利受者安隱 |
442 | 23 | 得 | dé | marks permission or possibility | 行入分衛各各得利受者安隱 |
443 | 23 | 得 | dé | expressing frustration | 行入分衛各各得利受者安隱 |
444 | 23 | 得 | dé | to hear | 行入分衛各各得利受者安隱 |
445 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 行入分衛各各得利受者安隱 |
446 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 行入分衛各各得利受者安隱 |
447 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 行入分衛各各得利受者安隱 |
448 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 除一切法令不虛妄 |
449 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 除一切法令不虛妄 |
450 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 除一切法令不虛妄 |
451 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 除一切法令不虛妄 |
452 | 22 | 令 | lìng | a season | 除一切法令不虛妄 |
453 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 除一切法令不虛妄 |
454 | 22 | 令 | lìng | good | 除一切法令不虛妄 |
455 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 除一切法令不虛妄 |
456 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 除一切法令不虛妄 |
457 | 22 | 令 | lìng | a commander | 除一切法令不虛妄 |
458 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 除一切法令不虛妄 |
459 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 除一切法令不虛妄 |
460 | 22 | 令 | lìng | Ling | 除一切法令不虛妄 |
461 | 22 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 除一切法令不虛妄 |
462 | 22 | 意 | yì | idea | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
463 | 22 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
464 | 22 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
465 | 22 | 意 | yì | mood; feeling | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
466 | 22 | 意 | yì | will; willpower; determination | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
467 | 22 | 意 | yì | bearing; spirit | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
468 | 22 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
469 | 22 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
470 | 22 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
471 | 22 | 意 | yì | meaning | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
472 | 22 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
473 | 22 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
474 | 22 | 意 | yì | or | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
475 | 22 | 意 | yì | Yi | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
476 | 22 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 順隨世意飢饉之時拔其虛乏 |
477 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 假使眾生在於惡路 |
478 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 假使眾生在於惡路 |
479 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 假使眾生在於惡路 |
480 | 22 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 假使眾生在於惡路 |
481 | 21 | 業 | yè | business; industry | 受此道業 |
482 | 21 | 業 | yè | immediately | 受此道業 |
483 | 21 | 業 | yè | activity; actions | 受此道業 |
484 | 21 | 業 | yè | order; sequence | 受此道業 |
485 | 21 | 業 | yè | to continue | 受此道業 |
486 | 21 | 業 | yè | to start; to create | 受此道業 |
487 | 21 | 業 | yè | karma | 受此道業 |
488 | 21 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 受此道業 |
489 | 21 | 業 | yè | a course of study; training | 受此道業 |
490 | 21 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 受此道業 |
491 | 21 | 業 | yè | an estate; a property | 受此道業 |
492 | 21 | 業 | yè | an achievement | 受此道業 |
493 | 21 | 業 | yè | to engage in | 受此道業 |
494 | 21 | 業 | yè | Ye | 受此道業 |
495 | 21 | 業 | yè | already | 受此道業 |
496 | 21 | 業 | yè | a horizontal board | 受此道業 |
497 | 21 | 業 | yè | an occupation | 受此道業 |
498 | 21 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 受此道業 |
499 | 21 | 業 | yè | a book | 受此道業 |
500 | 21 | 業 | yè | actions; karma; karman | 受此道業 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
曰 | yuē | said; ukta | |
六 | liù | six; ṣaṭ | |
报 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka |
所 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
若 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦尼吒 | 97 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
本寂 | 98 | Benji | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
长安 | 長安 | 99 |
|
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
车匿 | 車匿 | 99 | Channa; Chandaka |
纯淑 | 純淑 | 99 | Gautama |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大爱道 | 大愛道 | 100 |
|
大安 | 100 |
|
|
大理 | 100 |
|
|
道元 | 100 | Dōgen | |
道慈 | 100 | Dōji | |
道慧 | 100 | Shi Daohui; Dao Hui | |
道教 | 100 | Taosim | |
道行 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法意 | 102 | Fayi | |
分别经 | 分別經 | 102 | Fenbie Jing |
佛法 | 102 |
|
|
河源 | 104 | Heyuan | |
怀来 | 懷來 | 104 | Huailai |
慧力 | 72 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦夷罗 | 迦夷羅 | 106 | Kapila |
晋 | 晉 | 106 |
|
令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
罗阅只 | 羅閱祇 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
妙法 | 109 |
|
|
仁和 | 114 | Renhe | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
善妙 | 115 |
|
|
圣明 | 聖明 | 115 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
世尊 | 115 |
|
|
顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
思惟经 | 思惟經 | 115 | Sutra on Contemplation |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天界 | 116 | heaven; devaloka | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
贤劫经 | 賢劫經 | 120 | Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing |
学道 | 學道 | 120 |
|
一究竟天 | 121 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
正使 | 122 | Chief Envoy | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
坐佛 | 122 | a seated Buddha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 226.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
不放逸 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
禅度无极 | 禪度無極 | 99 | dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
羼提 | 99 | kṣānti; tolerance | |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
持戒 | 99 |
|
|
垂说 | 垂說 | 99 | chuishi; pointer |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
道法 | 100 |
|
|
道品 | 100 |
|
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
道行 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
谛念 | 諦念 | 100 | right intention |
定慧 | 100 |
|
|
定力 | 100 |
|
|
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
度世 | 100 | to pass through life | |
度无极 | 度無極 | 100 | paramita; perfection |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
堕邪见 | 墮邪見 | 100 | fall into wrong views |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法相 | 102 |
|
|
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
法义 | 法義 | 102 |
|
法雨 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
非身 | 102 |
|
|
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛道 | 102 |
|
|
佛国 | 佛國 | 102 |
|
佛化 | 102 |
|
|
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
佛树 | 佛樹 | 102 | bodhi tree |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
归命 | 歸命 | 103 |
|
弘誓 | 104 | great vows | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
化人 | 104 | a conjured person | |
慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
教摄 | 教攝 | 106 | classification of teachings |
袈裟 | 106 |
|
|
寂定 | 106 | samadhi | |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
解空 | 106 | to understand emptiness | |
金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
精进度无极 | 精進度無極 | 106 | virya-paramita; the paramita of diligence |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
救一切 | 106 | saviour of all beings | |
救脱 | 救脫 | 106 | salvation |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
具足 | 106 |
|
|
开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
空义 | 空義 | 107 | emptiness; empty of meaning |
空无 | 空無 | 107 |
|
口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
愦閙 | 憒閙 | 107 | clamour |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
乐痛 | 樂痛 | 108 | sensation of pleasure |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六度无极 | 六度無極 | 108 | six perfections |
利养 | 利養 | 108 | gain |
盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
能行 | 110 | ability to act | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
普观 | 普觀 | 112 | beheld |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩萨大士 | 菩薩大士 | 112 | bodhisattva-mahāsattva |
起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
清修 | 113 | Pure Practice | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
入道 | 114 |
|
|
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
散善 | 115 | virtuous conduct without methodical structure | |
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
身空 | 115 | inside and outside are empty; intrinsically | |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
身魔 | 115 | evil that works through the five skandas | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十德 | 115 | ten virtues | |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十二缘起 | 十二緣起 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
事度 | 115 | saved from an evil rebirth through good deeds | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
受者 | 115 | recipient | |
受食 | 115 | one who receives food | |
霜雹 | 115 | frost and hail | |
顺世 | 順世 | 115 |
|
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四禅定 | 四禪定 | 115 | four dhyānas |
四断 | 四斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
死魔 | 115 | the evil of death; Māra of death | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
天眼 | 116 |
|
|
通慧 | 116 |
|
|
未曾有 | 119 |
|
|
闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我法 | 119 |
|
|
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无所罣碍 | 無所罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无上正真道 | 無上正真道 | 119 | unexcelled complete enlightenment |
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
习谛 | 習諦 | 120 | the noble truth of the cause of suffering |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
行禅 | 行禪 | 120 |
|
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
行入 | 120 | entrance by practice | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
信力 | 120 | the power of faith; śraddhābala | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心行 | 120 | mental activity | |
燕坐 | 121 | to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa | |
业行 | 業行 | 121 |
|
异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
意根 | 121 | the mind sense | |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
婬怒癡 | 121 | desire, anger, and ignorance | |
一切法 | 121 |
|
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲生 | 121 | arising from desire | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
阅叉 | 閱叉 | 121 | yaksa |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正方便 | 122 | right effort | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正业 | 正業 | 122 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
中食 | 122 | midday meal | |
众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
诸力 | 諸力 | 122 | powers; bala |
自摄 | 自攝 | 122 | to act for oneself |
总持 | 總持 | 122 |
|
罪福 | 122 | offense and merit | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
最正觉 | 最正覺 | 122 | abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment |
作善 | 122 | to do good deeds |