Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 599
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 162 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離繫 |
2 | 162 | 離 | lí | a mythical bird | 離繫 |
3 | 162 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離繫 |
4 | 162 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離繫 |
5 | 162 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離繫 |
6 | 162 | 離 | lí | a mountain ash | 離繫 |
7 | 162 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離繫 |
8 | 162 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離繫 |
9 | 162 | 離 | lí | to cut off | 離繫 |
10 | 162 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離繫 |
11 | 162 | 離 | lí | to be distant from | 離繫 |
12 | 162 | 離 | lí | two | 離繫 |
13 | 162 | 離 | lí | to array; to align | 離繫 |
14 | 162 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離繫 |
15 | 162 | 離 | lí | transcendence | 離繫 |
16 | 162 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離繫 |
17 | 161 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 不行色合相 |
18 | 161 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 不行色合相 |
19 | 161 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 不行色合相 |
20 | 161 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 不行色合相 |
21 | 161 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 不行色合相 |
22 | 161 | 不行 | bùxíng | impossible | 不行色合相 |
23 | 148 | 不 | bù | infix potential marker | 不於色學若常若無常 |
24 | 140 | 合 | hé | to join; to combine | 不行色相合 |
25 | 140 | 合 | hé | to close | 不行色相合 |
26 | 140 | 合 | hé | to agree with; equal to | 不行色相合 |
27 | 140 | 合 | hé | to gather | 不行色相合 |
28 | 140 | 合 | hé | whole | 不行色相合 |
29 | 140 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 不行色相合 |
30 | 140 | 合 | hé | a musical note | 不行色相合 |
31 | 140 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 不行色相合 |
32 | 140 | 合 | hé | to fight | 不行色相合 |
33 | 140 | 合 | hé | to conclude | 不行色相合 |
34 | 140 | 合 | hé | to be similar to | 不行色相合 |
35 | 140 | 合 | hé | crowded | 不行色相合 |
36 | 140 | 合 | hé | a box | 不行色相合 |
37 | 140 | 合 | hé | to copulate | 不行色相合 |
38 | 140 | 合 | hé | a partner; a spouse | 不行色相合 |
39 | 140 | 合 | hé | harmonious | 不行色相合 |
40 | 140 | 合 | hé | He | 不行色相合 |
41 | 140 | 合 | gè | a container for grain measurement | 不行色相合 |
42 | 140 | 合 | hé | Merge | 不行色相合 |
43 | 140 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 不行色相合 |
44 | 117 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 不緣色若過去行 |
45 | 117 | 緣 | yuán | hem | 不緣色若過去行 |
46 | 117 | 緣 | yuán | to revolve around | 不緣色若過去行 |
47 | 117 | 緣 | yuán | to climb up | 不緣色若過去行 |
48 | 117 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 不緣色若過去行 |
49 | 117 | 緣 | yuán | along; to follow | 不緣色若過去行 |
50 | 117 | 緣 | yuán | to depend on | 不緣色若過去行 |
51 | 117 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 不緣色若過去行 |
52 | 117 | 緣 | yuán | Condition | 不緣色若過去行 |
53 | 117 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 不緣色若過去行 |
54 | 111 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 不緣佛土清淨 |
55 | 111 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 不緣佛土清淨 |
56 | 111 | 清淨 | qīngjìng | concise | 不緣佛土清淨 |
57 | 111 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 不緣佛土清淨 |
58 | 111 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 不緣佛土清淨 |
59 | 111 | 清淨 | qīngjìng | purity | 不緣佛土清淨 |
60 | 111 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 不緣佛土清淨 |
61 | 107 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 則於色不住分別 |
62 | 107 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 則於色不住分別 |
63 | 107 | 分別 | fēnbié | difference | 則於色不住分別 |
64 | 107 | 分別 | fēnbié | discrimination | 則於色不住分別 |
65 | 107 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 則於色不住分別 |
66 | 107 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 則於色不住分別 |
67 | 89 | 於 | yú | to go; to | 不於色學若常若無常 |
68 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不於色學若常若無常 |
69 | 89 | 於 | yú | Yu | 不於色學若常若無常 |
70 | 89 | 於 | wū | a crow | 不於色學若常若無常 |
71 | 88 | 淨 | jìng | clean | 淨 |
72 | 88 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨 |
73 | 88 | 淨 | jìng | pure | 淨 |
74 | 88 | 淨 | jìng | tranquil | 淨 |
75 | 88 | 淨 | jìng | cold | 淨 |
76 | 88 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨 |
77 | 88 | 淨 | jìng | role of hero | 淨 |
78 | 88 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨 |
79 | 88 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨 |
80 | 88 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨 |
81 | 88 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
82 | 88 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
83 | 88 | 淨 | jìng | Pure | 淨 |
84 | 88 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨 |
85 | 88 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨 |
86 | 88 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨 |
87 | 85 | 行 | xíng | to walk | 行 |
88 | 85 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
89 | 85 | 行 | háng | profession | 行 |
90 | 85 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
91 | 85 | 行 | xíng | to travel | 行 |
92 | 85 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
93 | 85 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
94 | 85 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
95 | 85 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
96 | 85 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
97 | 85 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
98 | 85 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
99 | 85 | 行 | xíng | to move | 行 |
100 | 85 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
101 | 85 | 行 | xíng | travel | 行 |
102 | 85 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
103 | 85 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
104 | 85 | 行 | xíng | temporary | 行 |
105 | 85 | 行 | háng | rank; order | 行 |
106 | 85 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
107 | 85 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
108 | 85 | 行 | xíng | to experience | 行 |
109 | 85 | 行 | xíng | path; way | 行 |
110 | 85 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
111 | 85 | 行 | xíng | 行 | |
112 | 85 | 行 | xíng | Practice | 行 |
113 | 85 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
114 | 85 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
115 | 81 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 處處漸生煙焰之相 |
116 | 81 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 處處漸生煙焰之相 |
117 | 81 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 處處漸生煙焰之相 |
118 | 81 | 相 | xiàng | to aid; to help | 處處漸生煙焰之相 |
119 | 81 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 處處漸生煙焰之相 |
120 | 81 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 處處漸生煙焰之相 |
121 | 81 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 處處漸生煙焰之相 |
122 | 81 | 相 | xiāng | Xiang | 處處漸生煙焰之相 |
123 | 81 | 相 | xiāng | form substance | 處處漸生煙焰之相 |
124 | 81 | 相 | xiāng | to express | 處處漸生煙焰之相 |
125 | 81 | 相 | xiàng | to choose | 處處漸生煙焰之相 |
126 | 81 | 相 | xiāng | Xiang | 處處漸生煙焰之相 |
127 | 81 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 處處漸生煙焰之相 |
128 | 81 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 處處漸生煙焰之相 |
129 | 81 | 相 | xiāng | to compare | 處處漸生煙焰之相 |
130 | 81 | 相 | xiàng | to divine | 處處漸生煙焰之相 |
131 | 81 | 相 | xiàng | to administer | 處處漸生煙焰之相 |
132 | 81 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 處處漸生煙焰之相 |
133 | 81 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 處處漸生煙焰之相 |
134 | 81 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 處處漸生煙焰之相 |
135 | 81 | 相 | xiāng | coralwood | 處處漸生煙焰之相 |
136 | 81 | 相 | xiàng | ministry | 處處漸生煙焰之相 |
137 | 81 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 處處漸生煙焰之相 |
138 | 81 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 處處漸生煙焰之相 |
139 | 81 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 處處漸生煙焰之相 |
140 | 81 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 處處漸生煙焰之相 |
141 | 81 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 處處漸生煙焰之相 |
142 | 80 | 不清 | bùqīng | unclear | 不清淨相 |
143 | 77 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善勇猛 |
144 | 77 | 善 | shàn | happy | 善勇猛 |
145 | 77 | 善 | shàn | good | 善勇猛 |
146 | 77 | 善 | shàn | kind-hearted | 善勇猛 |
147 | 77 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善勇猛 |
148 | 77 | 善 | shàn | familiar | 善勇猛 |
149 | 77 | 善 | shàn | to repair | 善勇猛 |
150 | 77 | 善 | shàn | to admire | 善勇猛 |
151 | 77 | 善 | shàn | to praise | 善勇猛 |
152 | 77 | 善 | shàn | Shan | 善勇猛 |
153 | 77 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善勇猛 |
154 | 77 | 勇猛 | yǒngměng | bold and powerful | 善勇猛 |
155 | 77 | 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | 善勇猛 |
156 | 75 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無我所 |
157 | 75 | 所 | suǒ | a place; a location | 無我所 |
158 | 75 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無我所 |
159 | 75 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無我所 |
160 | 75 | 所 | suǒ | meaning | 無我所 |
161 | 75 | 所 | suǒ | garrison | 無我所 |
162 | 75 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無我所 |
163 | 61 | 無著 | wúzhāo | to not have a reliable source | 不緣無著智 |
164 | 61 | 無著 | wúzhāo | unattached | 不緣無著智 |
165 | 61 | 無著 | wúzhāo | Asanga | 不緣無著智 |
166 | 58 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 計著 |
167 | 58 | 著 | zhù | outstanding | 計著 |
168 | 58 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 計著 |
169 | 58 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 計著 |
170 | 58 | 著 | zhe | expresses a command | 計著 |
171 | 58 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 計著 |
172 | 58 | 著 | zhāo | to add; to put | 計著 |
173 | 58 | 著 | zhuó | a chess move | 計著 |
174 | 58 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 計著 |
175 | 58 | 著 | zhāo | OK | 計著 |
176 | 58 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 計著 |
177 | 58 | 著 | zháo | to ignite | 計著 |
178 | 58 | 著 | zháo | to fall asleep | 計著 |
179 | 58 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 計著 |
180 | 58 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 計著 |
181 | 58 | 著 | zhù | to show | 計著 |
182 | 58 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 計著 |
183 | 58 | 著 | zhù | to write | 計著 |
184 | 58 | 著 | zhù | to record | 計著 |
185 | 58 | 著 | zhù | a document; writings | 計著 |
186 | 58 | 著 | zhù | Zhu | 計著 |
187 | 58 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 計著 |
188 | 58 | 著 | zhuó | to arrive | 計著 |
189 | 58 | 著 | zhuó | to result in | 計著 |
190 | 58 | 著 | zhuó | to command | 計著 |
191 | 58 | 著 | zhuó | a strategy | 計著 |
192 | 58 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 計著 |
193 | 58 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 計著 |
194 | 58 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 計著 |
195 | 58 | 著 | zhe | attachment to | 計著 |
196 | 57 | 色 | sè | color | 不於色學若常若無常 |
197 | 57 | 色 | sè | form; matter | 不於色學若常若無常 |
198 | 57 | 色 | shǎi | dice | 不於色學若常若無常 |
199 | 57 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 不於色學若常若無常 |
200 | 57 | 色 | sè | countenance | 不於色學若常若無常 |
201 | 57 | 色 | sè | scene; sight | 不於色學若常若無常 |
202 | 57 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 不於色學若常若無常 |
203 | 57 | 色 | sè | kind; type | 不於色學若常若無常 |
204 | 57 | 色 | sè | quality | 不於色學若常若無常 |
205 | 57 | 色 | sè | to be angry | 不於色學若常若無常 |
206 | 57 | 色 | sè | to seek; to search for | 不於色學若常若無常 |
207 | 57 | 色 | sè | lust; sexual desire | 不於色學若常若無常 |
208 | 57 | 色 | sè | form; rupa | 不於色學若常若無常 |
209 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無恒 |
210 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 無恒 |
211 | 57 | 無 | mó | mo | 無恒 |
212 | 57 | 無 | wú | to not have | 無恒 |
213 | 57 | 無 | wú | Wu | 無恒 |
214 | 57 | 無 | mó | mo | 無恒 |
215 | 55 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不緣緣起 |
216 | 55 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不緣緣起 |
217 | 55 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不緣緣起 |
218 | 55 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不緣緣起 |
219 | 55 | 起 | qǐ | to start | 不緣緣起 |
220 | 55 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不緣緣起 |
221 | 55 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不緣緣起 |
222 | 55 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不緣緣起 |
223 | 55 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不緣緣起 |
224 | 55 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不緣緣起 |
225 | 55 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不緣緣起 |
226 | 55 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不緣緣起 |
227 | 55 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不緣緣起 |
228 | 55 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不緣緣起 |
229 | 55 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不緣緣起 |
230 | 55 | 起 | qǐ | to conjecture | 不緣緣起 |
231 | 55 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不緣緣起 |
232 | 55 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不緣緣起 |
233 | 54 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 不緣色若過去行 |
234 | 54 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 不緣色若過去行 |
235 | 54 | 過去 | guòqu | to die | 不緣色若過去行 |
236 | 54 | 過去 | guòqu | already past | 不緣色若過去行 |
237 | 54 | 過去 | guòqu | to go forward | 不緣色若過去行 |
238 | 54 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 不緣色若過去行 |
239 | 54 | 過去 | guòqù | past | 不緣色若過去行 |
240 | 54 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 不緣色若過去行 |
241 | 53 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
242 | 53 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
243 | 53 | 身 | shēn | self | 身 |
244 | 53 | 身 | shēn | life | 身 |
245 | 53 | 身 | shēn | an object | 身 |
246 | 53 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
247 | 53 | 身 | shēn | moral character | 身 |
248 | 53 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
249 | 53 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
250 | 53 | 身 | juān | India | 身 |
251 | 53 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
252 | 52 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
253 | 52 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
254 | 52 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
255 | 52 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
256 | 52 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
257 | 52 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
258 | 52 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
259 | 52 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
260 | 52 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
261 | 52 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
262 | 52 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
263 | 52 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
264 | 52 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
265 | 52 | 耳 | ěr | ear | 亦不於耳 |
266 | 52 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 亦不於耳 |
267 | 52 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 亦不於耳 |
268 | 52 | 耳 | ěr | on both sides | 亦不於耳 |
269 | 52 | 耳 | ěr | a vessel handle | 亦不於耳 |
270 | 52 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 亦不於耳 |
271 | 51 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩佛地 |
272 | 51 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩佛地 |
273 | 51 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩佛地 |
274 | 48 | 亦 | yì | Yi | 亦不於受 |
275 | 47 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 爾時菩薩不依止色 |
276 | 47 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 爾時菩薩不依止色 |
277 | 47 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 爾時菩薩不依止色 |
278 | 47 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 爾時菩薩不依止色 |
279 | 47 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 爾時菩薩不依止色 |
280 | 47 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 爾時菩薩不依止色 |
281 | 47 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 爾時菩薩不依止色 |
282 | 47 | 止 | zhǐ | foot | 爾時菩薩不依止色 |
283 | 47 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 爾時菩薩不依止色 |
284 | 47 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 爾時菩薩不依止色 |
285 | 46 | 無異 | wúyì | nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to | 無異分別 |
286 | 45 | 不依 | bùyī | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it | 爾時菩薩不依止色 |
287 | 43 | 未來現在 | wèilái xiànzài | the present and the future | 不緣過去未來現在智見 |
288 | 42 | 與 | yǔ | to give | 與有情類作大光明 |
289 | 42 | 與 | yǔ | to accompany | 與有情類作大光明 |
290 | 42 | 與 | yù | to particate in | 與有情類作大光明 |
291 | 42 | 與 | yù | of the same kind | 與有情類作大光明 |
292 | 42 | 與 | yù | to help | 與有情類作大光明 |
293 | 42 | 與 | yǔ | for | 與有情類作大光明 |
294 | 42 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 若諸菩薩如是學時 |
295 | 39 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若諸菩薩如是學時 |
296 | 36 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 第十六般若波羅蜜多分之七 |
297 | 35 | 法 | fǎ | method; way | 法若過去行 |
298 | 35 | 法 | fǎ | France | 法若過去行 |
299 | 35 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法若過去行 |
300 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法若過去行 |
301 | 35 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法若過去行 |
302 | 35 | 法 | fǎ | an institution | 法若過去行 |
303 | 35 | 法 | fǎ | to emulate | 法若過去行 |
304 | 35 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法若過去行 |
305 | 35 | 法 | fǎ | punishment | 法若過去行 |
306 | 35 | 法 | fǎ | Fa | 法若過去行 |
307 | 35 | 法 | fǎ | a precedent | 法若過去行 |
308 | 35 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法若過去行 |
309 | 35 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法若過去行 |
310 | 35 | 法 | fǎ | Dharma | 法若過去行 |
311 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法若過去行 |
312 | 35 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法若過去行 |
313 | 35 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法若過去行 |
314 | 35 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法若過去行 |
315 | 34 | 者 | zhě | ca | 生者 |
316 | 32 | 惡魔 | èmó | demon | 一切惡魔不能得便 |
317 | 32 | 惡魔 | èmó | Māra; the Evil One | 一切惡魔不能得便 |
318 | 31 | 能 | néng | can; able | 若諸菩薩能如是行 |
319 | 31 | 能 | néng | ability; capacity | 若諸菩薩能如是行 |
320 | 31 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若諸菩薩能如是行 |
321 | 31 | 能 | néng | energy | 若諸菩薩能如是行 |
322 | 31 | 能 | néng | function; use | 若諸菩薩能如是行 |
323 | 31 | 能 | néng | talent | 若諸菩薩能如是行 |
324 | 31 | 能 | néng | expert at | 若諸菩薩能如是行 |
325 | 31 | 能 | néng | to be in harmony | 若諸菩薩能如是行 |
326 | 31 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若諸菩薩能如是行 |
327 | 31 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若諸菩薩能如是行 |
328 | 31 | 能 | néng | to be able; śak | 若諸菩薩能如是行 |
329 | 31 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若諸菩薩能如是行 |
330 | 31 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
331 | 31 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
332 | 31 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
333 | 31 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
334 | 31 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
335 | 31 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
336 | 30 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 有情等 |
337 | 30 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 有情等 |
338 | 30 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 有情等 |
339 | 30 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 有情等 |
340 | 30 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 有情等 |
341 | 27 | 意 | yì | idea | 意學若常若無常 |
342 | 27 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意學若常若無常 |
343 | 27 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意學若常若無常 |
344 | 27 | 意 | yì | mood; feeling | 意學若常若無常 |
345 | 27 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意學若常若無常 |
346 | 27 | 意 | yì | bearing; spirit | 意學若常若無常 |
347 | 27 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意學若常若無常 |
348 | 27 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意學若常若無常 |
349 | 27 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意學若常若無常 |
350 | 27 | 意 | yì | meaning | 意學若常若無常 |
351 | 27 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意學若常若無常 |
352 | 27 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意學若常若無常 |
353 | 27 | 意 | yì | Yi | 意學若常若無常 |
354 | 27 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意學若常若無常 |
355 | 26 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香 |
356 | 26 | 香 | xiāng | incense | 香 |
357 | 26 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香 |
358 | 26 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香 |
359 | 26 | 香 | xiāng | a female | 香 |
360 | 26 | 香 | xiāng | Xiang | 香 |
361 | 26 | 香 | xiāng | to kiss | 香 |
362 | 26 | 香 | xiāng | feminine | 香 |
363 | 26 | 香 | xiāng | incense | 香 |
364 | 26 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香 |
365 | 26 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 若樂若苦 |
366 | 26 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 若樂若苦 |
367 | 26 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 若樂若苦 |
368 | 26 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 若樂若苦 |
369 | 26 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 若樂若苦 |
370 | 26 | 苦 | kǔ | bitter | 若樂若苦 |
371 | 26 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 若樂若苦 |
372 | 26 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 若樂若苦 |
373 | 26 | 苦 | kǔ | painful | 若樂若苦 |
374 | 26 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 若樂若苦 |
375 | 26 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識學若常若無常 |
376 | 26 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識學若常若無常 |
377 | 26 | 識 | zhì | to record | 識學若常若無常 |
378 | 26 | 識 | shí | thought; cognition | 識學若常若無常 |
379 | 26 | 識 | shí | to understand | 識學若常若無常 |
380 | 26 | 識 | shí | experience; common sense | 識學若常若無常 |
381 | 26 | 識 | shí | a good friend | 識學若常若無常 |
382 | 26 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識學若常若無常 |
383 | 26 | 識 | zhì | a label; a mark | 識學若常若無常 |
384 | 26 | 識 | zhì | an inscription | 識學若常若無常 |
385 | 26 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識學若常若無常 |
386 | 26 | 聲 | shēng | sound | 亦不於聲 |
387 | 26 | 聲 | shēng | sheng | 亦不於聲 |
388 | 26 | 聲 | shēng | voice | 亦不於聲 |
389 | 26 | 聲 | shēng | music | 亦不於聲 |
390 | 26 | 聲 | shēng | language | 亦不於聲 |
391 | 26 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 亦不於聲 |
392 | 26 | 聲 | shēng | a message | 亦不於聲 |
393 | 26 | 聲 | shēng | a consonant | 亦不於聲 |
394 | 26 | 聲 | shēng | a tone | 亦不於聲 |
395 | 26 | 聲 | shēng | to announce | 亦不於聲 |
396 | 26 | 聲 | shēng | sound | 亦不於聲 |
397 | 26 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 亦不於受 |
398 | 26 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 亦不於受 |
399 | 26 | 受 | shòu | to receive; to accept | 亦不於受 |
400 | 26 | 受 | shòu | to tolerate | 亦不於受 |
401 | 26 | 受 | shòu | feelings; sensations | 亦不於受 |
402 | 26 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
403 | 26 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
404 | 26 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
405 | 26 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
406 | 26 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
407 | 26 | 味 | wèi | significance | 味 |
408 | 26 | 味 | wèi | to taste | 味 |
409 | 26 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
410 | 26 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
411 | 26 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
412 | 26 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
413 | 26 | 意識 | yìshí | to be aware | 意識學若常若無常 |
414 | 26 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 意識學若常若無常 |
415 | 26 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 意識學若常若無常 |
416 | 25 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 不於眼識學若常若無常 |
417 | 25 | 斷 | duàn | to judge | 不緣斷 |
418 | 25 | 斷 | duàn | to severe; to break | 不緣斷 |
419 | 25 | 斷 | duàn | to stop | 不緣斷 |
420 | 25 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 不緣斷 |
421 | 25 | 斷 | duàn | to intercept | 不緣斷 |
422 | 25 | 斷 | duàn | to divide | 不緣斷 |
423 | 25 | 斷 | duàn | to isolate | 不緣斷 |
424 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
425 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
426 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
427 | 24 | 得 | dé | de | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
428 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
429 | 24 | 得 | dé | to result in | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
430 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
431 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
432 | 24 | 得 | dé | to be finished | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
433 | 24 | 得 | děi | satisfying | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
434 | 24 | 得 | dé | to contract | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
435 | 24 | 得 | dé | to hear | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
436 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
437 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
438 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 修行般若波羅蜜多速得圓滿 |
439 | 24 | 眼 | yǎn | eye | 不於眼學若常若無常 |
440 | 24 | 眼 | yǎn | eyeball | 不於眼學若常若無常 |
441 | 24 | 眼 | yǎn | sight | 不於眼學若常若無常 |
442 | 24 | 眼 | yǎn | the present moment | 不於眼學若常若無常 |
443 | 24 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 不於眼學若常若無常 |
444 | 24 | 眼 | yǎn | a trap | 不於眼學若常若無常 |
445 | 24 | 眼 | yǎn | insight | 不於眼學若常若無常 |
446 | 24 | 眼 | yǎn | a salitent point | 不於眼學若常若無常 |
447 | 24 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 不於眼學若常若無常 |
448 | 24 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 不於眼學若常若無常 |
449 | 24 | 眼 | yǎn | to see proof | 不於眼學若常若無常 |
450 | 24 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 不於眼學若常若無常 |
451 | 23 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 若空若不空 |
452 | 23 | 空 | kòng | free time | 若空若不空 |
453 | 23 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 若空若不空 |
454 | 23 | 空 | kōng | the sky; the air | 若空若不空 |
455 | 23 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 若空若不空 |
456 | 23 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 若空若不空 |
457 | 23 | 空 | kòng | empty space | 若空若不空 |
458 | 23 | 空 | kōng | without substance | 若空若不空 |
459 | 23 | 空 | kōng | to not have | 若空若不空 |
460 | 23 | 空 | kòng | opportunity; chance | 若空若不空 |
461 | 23 | 空 | kōng | vast and high | 若空若不空 |
462 | 23 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 若空若不空 |
463 | 23 | 空 | kòng | blank | 若空若不空 |
464 | 23 | 空 | kòng | expansive | 若空若不空 |
465 | 23 | 空 | kòng | lacking | 若空若不空 |
466 | 23 | 空 | kōng | plain; nothing else | 若空若不空 |
467 | 23 | 空 | kōng | Emptiness | 若空若不空 |
468 | 23 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 若空若不空 |
469 | 23 | 我 | wǒ | self | 若我若無我 |
470 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 若我若無我 |
471 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 若我若無我 |
472 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 若我若無我 |
473 | 23 | 我 | wǒ | ga | 若我若無我 |
474 | 22 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切惡魔不能得便 |
475 | 22 | 一切 | yīqiè | the same | 一切惡魔不能得便 |
476 | 22 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 一切惡魔不能得便 |
477 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不以空 |
478 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不以空 |
479 | 21 | 而 | néng | can; able | 而不以空 |
480 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不以空 |
481 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不以空 |
482 | 20 | 無我 | wúwǒ | non-self | 若我若無我 |
483 | 20 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 若我若無我 |
484 | 20 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 不緣顛倒 |
485 | 20 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 不緣顛倒 |
486 | 20 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 不緣顛倒 |
487 | 20 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 不緣顛倒 |
488 | 20 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 不緣顛倒 |
489 | 20 | 見 | jiàn | to see | 見蓋 |
490 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見蓋 |
491 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見蓋 |
492 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見蓋 |
493 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 見蓋 |
494 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 見蓋 |
495 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見蓋 |
496 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見蓋 |
497 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 見蓋 |
498 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 見蓋 |
499 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 見蓋 |
500 | 20 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見蓋 |
Frequencies of all Words
Top 946
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 233 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸菩薩如是學時 |
2 | 233 | 若 | ruò | seemingly | 若諸菩薩如是學時 |
3 | 233 | 若 | ruò | if | 若諸菩薩如是學時 |
4 | 233 | 若 | ruò | you | 若諸菩薩如是學時 |
5 | 233 | 若 | ruò | this; that | 若諸菩薩如是學時 |
6 | 233 | 若 | ruò | and; or | 若諸菩薩如是學時 |
7 | 233 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸菩薩如是學時 |
8 | 233 | 若 | rě | pomegranite | 若諸菩薩如是學時 |
9 | 233 | 若 | ruò | to choose | 若諸菩薩如是學時 |
10 | 233 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸菩薩如是學時 |
11 | 233 | 若 | ruò | thus | 若諸菩薩如是學時 |
12 | 233 | 若 | ruò | pollia | 若諸菩薩如是學時 |
13 | 233 | 若 | ruò | Ruo | 若諸菩薩如是學時 |
14 | 233 | 若 | ruò | only then | 若諸菩薩如是學時 |
15 | 233 | 若 | rě | ja | 若諸菩薩如是學時 |
16 | 233 | 若 | rě | jñā | 若諸菩薩如是學時 |
17 | 233 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸菩薩如是學時 |
18 | 162 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離繫 |
19 | 162 | 離 | lí | a mythical bird | 離繫 |
20 | 162 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離繫 |
21 | 162 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離繫 |
22 | 162 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離繫 |
23 | 162 | 離 | lí | a mountain ash | 離繫 |
24 | 162 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離繫 |
25 | 162 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離繫 |
26 | 162 | 離 | lí | to cut off | 離繫 |
27 | 162 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離繫 |
28 | 162 | 離 | lí | to be distant from | 離繫 |
29 | 162 | 離 | lí | two | 離繫 |
30 | 162 | 離 | lí | to array; to align | 離繫 |
31 | 162 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離繫 |
32 | 162 | 離 | lí | transcendence | 離繫 |
33 | 162 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離繫 |
34 | 161 | 不行 | bùxíng | will not do; will not work | 不行色合相 |
35 | 161 | 不行 | bùxíng | not good; not capable of | 不行色合相 |
36 | 161 | 不行 | bùxíng | not acceptable; not permissible | 不行色合相 |
37 | 161 | 不行 | bùxíng | failing; dying | 不行色合相 |
38 | 161 | 不行 | bùxíng | extremely | 不行色合相 |
39 | 161 | 不行 | bùxíng | to not go; to not move forward | 不行色合相 |
40 | 161 | 不行 | bùxíng | impossible | 不行色合相 |
41 | 148 | 不 | bù | not; no | 不於色學若常若無常 |
42 | 148 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不於色學若常若無常 |
43 | 148 | 不 | bù | as a correlative | 不於色學若常若無常 |
44 | 148 | 不 | bù | no (answering a question) | 不於色學若常若無常 |
45 | 148 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不於色學若常若無常 |
46 | 148 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不於色學若常若無常 |
47 | 148 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不於色學若常若無常 |
48 | 148 | 不 | bù | infix potential marker | 不於色學若常若無常 |
49 | 148 | 不 | bù | no; na | 不於色學若常若無常 |
50 | 140 | 合 | hé | to join; to combine | 不行色相合 |
51 | 140 | 合 | hé | a time; a trip | 不行色相合 |
52 | 140 | 合 | hé | to close | 不行色相合 |
53 | 140 | 合 | hé | to agree with; equal to | 不行色相合 |
54 | 140 | 合 | hé | to gather | 不行色相合 |
55 | 140 | 合 | hé | whole | 不行色相合 |
56 | 140 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 不行色相合 |
57 | 140 | 合 | hé | a musical note | 不行色相合 |
58 | 140 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 不行色相合 |
59 | 140 | 合 | hé | to fight | 不行色相合 |
60 | 140 | 合 | hé | to conclude | 不行色相合 |
61 | 140 | 合 | hé | to be similar to | 不行色相合 |
62 | 140 | 合 | hé | and; also | 不行色相合 |
63 | 140 | 合 | hé | crowded | 不行色相合 |
64 | 140 | 合 | hé | a box | 不行色相合 |
65 | 140 | 合 | hé | to copulate | 不行色相合 |
66 | 140 | 合 | hé | a partner; a spouse | 不行色相合 |
67 | 140 | 合 | hé | harmonious | 不行色相合 |
68 | 140 | 合 | hé | should | 不行色相合 |
69 | 140 | 合 | hé | He | 不行色相合 |
70 | 140 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 不行色相合 |
71 | 140 | 合 | gè | a container for grain measurement | 不行色相合 |
72 | 140 | 合 | hé | Merge | 不行色相合 |
73 | 140 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 不行色相合 |
74 | 117 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 不緣色若過去行 |
75 | 117 | 緣 | yuán | hem | 不緣色若過去行 |
76 | 117 | 緣 | yuán | to revolve around | 不緣色若過去行 |
77 | 117 | 緣 | yuán | because | 不緣色若過去行 |
78 | 117 | 緣 | yuán | to climb up | 不緣色若過去行 |
79 | 117 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 不緣色若過去行 |
80 | 117 | 緣 | yuán | along; to follow | 不緣色若過去行 |
81 | 117 | 緣 | yuán | to depend on | 不緣色若過去行 |
82 | 117 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 不緣色若過去行 |
83 | 117 | 緣 | yuán | Condition | 不緣色若過去行 |
84 | 117 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 不緣色若過去行 |
85 | 111 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 不緣佛土清淨 |
86 | 111 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 不緣佛土清淨 |
87 | 111 | 清淨 | qīngjìng | concise | 不緣佛土清淨 |
88 | 111 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 不緣佛土清淨 |
89 | 111 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 不緣佛土清淨 |
90 | 111 | 清淨 | qīngjìng | purity | 不緣佛土清淨 |
91 | 111 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 不緣佛土清淨 |
92 | 107 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 則於色不住分別 |
93 | 107 | 分別 | fēnbié | differently | 則於色不住分別 |
94 | 107 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 則於色不住分別 |
95 | 107 | 分別 | fēnbié | difference | 則於色不住分別 |
96 | 107 | 分別 | fēnbié | respectively | 則於色不住分別 |
97 | 107 | 分別 | fēnbié | discrimination | 則於色不住分別 |
98 | 107 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 則於色不住分別 |
99 | 107 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 則於色不住分別 |
100 | 89 | 於 | yú | in; at | 不於色學若常若無常 |
101 | 89 | 於 | yú | in; at | 不於色學若常若無常 |
102 | 89 | 於 | yú | in; at; to; from | 不於色學若常若無常 |
103 | 89 | 於 | yú | to go; to | 不於色學若常若無常 |
104 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不於色學若常若無常 |
105 | 89 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 不於色學若常若無常 |
106 | 89 | 於 | yú | from | 不於色學若常若無常 |
107 | 89 | 於 | yú | give | 不於色學若常若無常 |
108 | 89 | 於 | yú | oppposing | 不於色學若常若無常 |
109 | 89 | 於 | yú | and | 不於色學若常若無常 |
110 | 89 | 於 | yú | compared to | 不於色學若常若無常 |
111 | 89 | 於 | yú | by | 不於色學若常若無常 |
112 | 89 | 於 | yú | and; as well as | 不於色學若常若無常 |
113 | 89 | 於 | yú | for | 不於色學若常若無常 |
114 | 89 | 於 | yú | Yu | 不於色學若常若無常 |
115 | 89 | 於 | wū | a crow | 不於色學若常若無常 |
116 | 89 | 於 | wū | whew; wow | 不於色學若常若無常 |
117 | 89 | 於 | yú | near to; antike | 不於色學若常若無常 |
118 | 88 | 淨 | jìng | clean | 淨 |
119 | 88 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨 |
120 | 88 | 淨 | jìng | only | 淨 |
121 | 88 | 淨 | jìng | pure | 淨 |
122 | 88 | 淨 | jìng | tranquil | 淨 |
123 | 88 | 淨 | jìng | cold | 淨 |
124 | 88 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨 |
125 | 88 | 淨 | jìng | role of hero | 淨 |
126 | 88 | 淨 | jìng | completely | 淨 |
127 | 88 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨 |
128 | 88 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨 |
129 | 88 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨 |
130 | 88 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
131 | 88 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
132 | 88 | 淨 | jìng | Pure | 淨 |
133 | 88 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨 |
134 | 88 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨 |
135 | 88 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨 |
136 | 85 | 行 | xíng | to walk | 行 |
137 | 85 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
138 | 85 | 行 | háng | profession | 行 |
139 | 85 | 行 | háng | line; row | 行 |
140 | 85 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
141 | 85 | 行 | xíng | to travel | 行 |
142 | 85 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
143 | 85 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
144 | 85 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
145 | 85 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
146 | 85 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
147 | 85 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
148 | 85 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
149 | 85 | 行 | xíng | to move | 行 |
150 | 85 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
151 | 85 | 行 | xíng | travel | 行 |
152 | 85 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
153 | 85 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
154 | 85 | 行 | xíng | temporary | 行 |
155 | 85 | 行 | xíng | soon | 行 |
156 | 85 | 行 | háng | rank; order | 行 |
157 | 85 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
158 | 85 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
159 | 85 | 行 | xíng | to experience | 行 |
160 | 85 | 行 | xíng | path; way | 行 |
161 | 85 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
162 | 85 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
163 | 85 | 行 | xíng | 行 | |
164 | 85 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
165 | 85 | 行 | xíng | Practice | 行 |
166 | 85 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
167 | 85 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
168 | 81 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 處處漸生煙焰之相 |
169 | 81 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 處處漸生煙焰之相 |
170 | 81 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 處處漸生煙焰之相 |
171 | 81 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 處處漸生煙焰之相 |
172 | 81 | 相 | xiàng | to aid; to help | 處處漸生煙焰之相 |
173 | 81 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 處處漸生煙焰之相 |
174 | 81 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 處處漸生煙焰之相 |
175 | 81 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 處處漸生煙焰之相 |
176 | 81 | 相 | xiāng | Xiang | 處處漸生煙焰之相 |
177 | 81 | 相 | xiāng | form substance | 處處漸生煙焰之相 |
178 | 81 | 相 | xiāng | to express | 處處漸生煙焰之相 |
179 | 81 | 相 | xiàng | to choose | 處處漸生煙焰之相 |
180 | 81 | 相 | xiāng | Xiang | 處處漸生煙焰之相 |
181 | 81 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 處處漸生煙焰之相 |
182 | 81 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 處處漸生煙焰之相 |
183 | 81 | 相 | xiāng | to compare | 處處漸生煙焰之相 |
184 | 81 | 相 | xiàng | to divine | 處處漸生煙焰之相 |
185 | 81 | 相 | xiàng | to administer | 處處漸生煙焰之相 |
186 | 81 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 處處漸生煙焰之相 |
187 | 81 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 處處漸生煙焰之相 |
188 | 81 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 處處漸生煙焰之相 |
189 | 81 | 相 | xiāng | coralwood | 處處漸生煙焰之相 |
190 | 81 | 相 | xiàng | ministry | 處處漸生煙焰之相 |
191 | 81 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 處處漸生煙焰之相 |
192 | 81 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 處處漸生煙焰之相 |
193 | 81 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 處處漸生煙焰之相 |
194 | 81 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 處處漸生煙焰之相 |
195 | 81 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 處處漸生煙焰之相 |
196 | 80 | 不清 | bùqīng | unclear | 不清淨相 |
197 | 77 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善勇猛 |
198 | 77 | 善 | shàn | happy | 善勇猛 |
199 | 77 | 善 | shàn | good | 善勇猛 |
200 | 77 | 善 | shàn | kind-hearted | 善勇猛 |
201 | 77 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善勇猛 |
202 | 77 | 善 | shàn | familiar | 善勇猛 |
203 | 77 | 善 | shàn | to repair | 善勇猛 |
204 | 77 | 善 | shàn | to admire | 善勇猛 |
205 | 77 | 善 | shàn | to praise | 善勇猛 |
206 | 77 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善勇猛 |
207 | 77 | 善 | shàn | Shan | 善勇猛 |
208 | 77 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善勇猛 |
209 | 77 | 勇猛 | yǒngměng | bold and powerful | 善勇猛 |
210 | 77 | 勇猛 | yǒngměng | a hero; vīra | 善勇猛 |
211 | 75 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無我所 |
212 | 75 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無我所 |
213 | 75 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無我所 |
214 | 75 | 所 | suǒ | it | 無我所 |
215 | 75 | 所 | suǒ | if; supposing | 無我所 |
216 | 75 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無我所 |
217 | 75 | 所 | suǒ | a place; a location | 無我所 |
218 | 75 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無我所 |
219 | 75 | 所 | suǒ | that which | 無我所 |
220 | 75 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無我所 |
221 | 75 | 所 | suǒ | meaning | 無我所 |
222 | 75 | 所 | suǒ | garrison | 無我所 |
223 | 75 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無我所 |
224 | 75 | 所 | suǒ | that which; yad | 無我所 |
225 | 61 | 無著 | wúzhāo | to not have a reliable source | 不緣無著智 |
226 | 61 | 無著 | wúzhāo | unattached | 不緣無著智 |
227 | 61 | 無著 | wúzhāo | Asanga | 不緣無著智 |
228 | 59 | 諸 | zhū | all; many; various | 非諸魔事所能引奪 |
229 | 59 | 諸 | zhū | Zhu | 非諸魔事所能引奪 |
230 | 59 | 諸 | zhū | all; members of the class | 非諸魔事所能引奪 |
231 | 59 | 諸 | zhū | interrogative particle | 非諸魔事所能引奪 |
232 | 59 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 非諸魔事所能引奪 |
233 | 59 | 諸 | zhū | of; in | 非諸魔事所能引奪 |
234 | 59 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 非諸魔事所能引奪 |
235 | 58 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 計著 |
236 | 58 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 計著 |
237 | 58 | 著 | zhù | outstanding | 計著 |
238 | 58 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 計著 |
239 | 58 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 計著 |
240 | 58 | 著 | zhe | expresses a command | 計著 |
241 | 58 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 計著 |
242 | 58 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 計著 |
243 | 58 | 著 | zhāo | to add; to put | 計著 |
244 | 58 | 著 | zhuó | a chess move | 計著 |
245 | 58 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 計著 |
246 | 58 | 著 | zhāo | OK | 計著 |
247 | 58 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 計著 |
248 | 58 | 著 | zháo | to ignite | 計著 |
249 | 58 | 著 | zháo | to fall asleep | 計著 |
250 | 58 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 計著 |
251 | 58 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 計著 |
252 | 58 | 著 | zhù | to show | 計著 |
253 | 58 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 計著 |
254 | 58 | 著 | zhù | to write | 計著 |
255 | 58 | 著 | zhù | to record | 計著 |
256 | 58 | 著 | zhù | a document; writings | 計著 |
257 | 58 | 著 | zhù | Zhu | 計著 |
258 | 58 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 計著 |
259 | 58 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 計著 |
260 | 58 | 著 | zhuó | to arrive | 計著 |
261 | 58 | 著 | zhuó | to result in | 計著 |
262 | 58 | 著 | zhuó | to command | 計著 |
263 | 58 | 著 | zhuó | a strategy | 計著 |
264 | 58 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 計著 |
265 | 58 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 計著 |
266 | 58 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 計著 |
267 | 58 | 著 | zhe | attachment to | 計著 |
268 | 57 | 色 | sè | color | 不於色學若常若無常 |
269 | 57 | 色 | sè | form; matter | 不於色學若常若無常 |
270 | 57 | 色 | shǎi | dice | 不於色學若常若無常 |
271 | 57 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 不於色學若常若無常 |
272 | 57 | 色 | sè | countenance | 不於色學若常若無常 |
273 | 57 | 色 | sè | scene; sight | 不於色學若常若無常 |
274 | 57 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 不於色學若常若無常 |
275 | 57 | 色 | sè | kind; type | 不於色學若常若無常 |
276 | 57 | 色 | sè | quality | 不於色學若常若無常 |
277 | 57 | 色 | sè | to be angry | 不於色學若常若無常 |
278 | 57 | 色 | sè | to seek; to search for | 不於色學若常若無常 |
279 | 57 | 色 | sè | lust; sexual desire | 不於色學若常若無常 |
280 | 57 | 色 | sè | form; rupa | 不於色學若常若無常 |
281 | 57 | 無 | wú | no | 無恒 |
282 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無恒 |
283 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 無恒 |
284 | 57 | 無 | wú | has not yet | 無恒 |
285 | 57 | 無 | mó | mo | 無恒 |
286 | 57 | 無 | wú | do not | 無恒 |
287 | 57 | 無 | wú | not; -less; un- | 無恒 |
288 | 57 | 無 | wú | regardless of | 無恒 |
289 | 57 | 無 | wú | to not have | 無恒 |
290 | 57 | 無 | wú | um | 無恒 |
291 | 57 | 無 | wú | Wu | 無恒 |
292 | 57 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無恒 |
293 | 57 | 無 | wú | not; non- | 無恒 |
294 | 57 | 無 | mó | mo | 無恒 |
295 | 55 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 不緣緣起 |
296 | 55 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 不緣緣起 |
297 | 55 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 不緣緣起 |
298 | 55 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 不緣緣起 |
299 | 55 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 不緣緣起 |
300 | 55 | 起 | qǐ | to start | 不緣緣起 |
301 | 55 | 起 | qǐ | to establish; to build | 不緣緣起 |
302 | 55 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 不緣緣起 |
303 | 55 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 不緣緣起 |
304 | 55 | 起 | qǐ | to get out of bed | 不緣緣起 |
305 | 55 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 不緣緣起 |
306 | 55 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 不緣緣起 |
307 | 55 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 不緣緣起 |
308 | 55 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 不緣緣起 |
309 | 55 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 不緣緣起 |
310 | 55 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 不緣緣起 |
311 | 55 | 起 | qǐ | from | 不緣緣起 |
312 | 55 | 起 | qǐ | to conjecture | 不緣緣起 |
313 | 55 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 不緣緣起 |
314 | 55 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 不緣緣起 |
315 | 54 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 不緣色若過去行 |
316 | 54 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 不緣色若過去行 |
317 | 54 | 過去 | guòqu | to die | 不緣色若過去行 |
318 | 54 | 過去 | guòqu | already past | 不緣色若過去行 |
319 | 54 | 過去 | guòqu | to go forward | 不緣色若過去行 |
320 | 54 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 不緣色若過去行 |
321 | 54 | 過去 | guòqù | past | 不緣色若過去行 |
322 | 54 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 不緣色若過去行 |
323 | 53 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
324 | 53 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
325 | 53 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身 |
326 | 53 | 身 | shēn | self | 身 |
327 | 53 | 身 | shēn | life | 身 |
328 | 53 | 身 | shēn | an object | 身 |
329 | 53 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
330 | 53 | 身 | shēn | personally | 身 |
331 | 53 | 身 | shēn | moral character | 身 |
332 | 53 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
333 | 53 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
334 | 53 | 身 | juān | India | 身 |
335 | 53 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
336 | 52 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
337 | 52 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
338 | 52 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
339 | 52 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
340 | 52 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
341 | 52 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
342 | 52 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
343 | 52 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
344 | 52 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
345 | 52 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
346 | 52 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
347 | 52 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
348 | 52 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
349 | 52 | 耳 | ěr | ear | 亦不於耳 |
350 | 52 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 亦不於耳 |
351 | 52 | 耳 | ěr | and that is all | 亦不於耳 |
352 | 52 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 亦不於耳 |
353 | 52 | 耳 | ěr | on both sides | 亦不於耳 |
354 | 52 | 耳 | ěr | a vessel handle | 亦不於耳 |
355 | 52 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 亦不於耳 |
356 | 51 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩佛地 |
357 | 51 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩佛地 |
358 | 51 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩佛地 |
359 | 48 | 亦 | yì | also; too | 亦不於受 |
360 | 48 | 亦 | yì | but | 亦不於受 |
361 | 48 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不於受 |
362 | 48 | 亦 | yì | although; even though | 亦不於受 |
363 | 48 | 亦 | yì | already | 亦不於受 |
364 | 48 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不於受 |
365 | 48 | 亦 | yì | Yi | 亦不於受 |
366 | 47 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 爾時菩薩不依止色 |
367 | 47 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 爾時菩薩不依止色 |
368 | 47 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 爾時菩薩不依止色 |
369 | 47 | 止 | zhǐ | only | 爾時菩薩不依止色 |
370 | 47 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 爾時菩薩不依止色 |
371 | 47 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 爾時菩薩不依止色 |
372 | 47 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 爾時菩薩不依止色 |
373 | 47 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 爾時菩薩不依止色 |
374 | 47 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 爾時菩薩不依止色 |
375 | 47 | 止 | zhǐ | foot | 爾時菩薩不依止色 |
376 | 47 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 爾時菩薩不依止色 |
377 | 47 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 爾時菩薩不依止色 |
378 | 47 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 爾時菩薩不依止色 |
379 | 46 | 無異 | wúyì | nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to | 無異分別 |
380 | 45 | 不依 | bùyī | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it | 爾時菩薩不依止色 |
381 | 43 | 未來現在 | wèilái xiànzài | the present and the future | 不緣過去未來現在智見 |
382 | 42 | 與 | yǔ | and | 與有情類作大光明 |
383 | 42 | 與 | yǔ | to give | 與有情類作大光明 |
384 | 42 | 與 | yǔ | together with | 與有情類作大光明 |
385 | 42 | 與 | yú | interrogative particle | 與有情類作大光明 |
386 | 42 | 與 | yǔ | to accompany | 與有情類作大光明 |
387 | 42 | 與 | yù | to particate in | 與有情類作大光明 |
388 | 42 | 與 | yù | of the same kind | 與有情類作大光明 |
389 | 42 | 與 | yù | to help | 與有情類作大光明 |
390 | 42 | 與 | yǔ | for | 與有情類作大光明 |
391 | 42 | 與 | yǔ | and; ca | 與有情類作大光明 |
392 | 42 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 若諸菩薩如是學時 |
393 | 40 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不緣有繫 |
394 | 40 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不緣有繫 |
395 | 40 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不緣有繫 |
396 | 40 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不緣有繫 |
397 | 40 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不緣有繫 |
398 | 40 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不緣有繫 |
399 | 40 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不緣有繫 |
400 | 40 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不緣有繫 |
401 | 40 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不緣有繫 |
402 | 40 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不緣有繫 |
403 | 40 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不緣有繫 |
404 | 40 | 有 | yǒu | abundant | 不緣有繫 |
405 | 40 | 有 | yǒu | purposeful | 不緣有繫 |
406 | 40 | 有 | yǒu | You | 不緣有繫 |
407 | 40 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不緣有繫 |
408 | 40 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不緣有繫 |
409 | 39 | 如是 | rúshì | thus; so | 若諸菩薩如是學時 |
410 | 39 | 如是 | rúshì | thus, so | 若諸菩薩如是學時 |
411 | 39 | 如是 | rúshì | thus; evam | 若諸菩薩如是學時 |
412 | 39 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若諸菩薩如是學時 |
413 | 36 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 第十六般若波羅蜜多分之七 |
414 | 35 | 法 | fǎ | method; way | 法若過去行 |
415 | 35 | 法 | fǎ | France | 法若過去行 |
416 | 35 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法若過去行 |
417 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法若過去行 |
418 | 35 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法若過去行 |
419 | 35 | 法 | fǎ | an institution | 法若過去行 |
420 | 35 | 法 | fǎ | to emulate | 法若過去行 |
421 | 35 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法若過去行 |
422 | 35 | 法 | fǎ | punishment | 法若過去行 |
423 | 35 | 法 | fǎ | Fa | 法若過去行 |
424 | 35 | 法 | fǎ | a precedent | 法若過去行 |
425 | 35 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法若過去行 |
426 | 35 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法若過去行 |
427 | 35 | 法 | fǎ | Dharma | 法若過去行 |
428 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法若過去行 |
429 | 35 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法若過去行 |
430 | 35 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法若過去行 |
431 | 35 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法若過去行 |
432 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 生者 |
433 | 34 | 者 | zhě | that | 生者 |
434 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 生者 |
435 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 生者 |
436 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 生者 |
437 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 生者 |
438 | 34 | 者 | zhuó | according to | 生者 |
439 | 34 | 者 | zhě | ca | 生者 |
440 | 33 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
441 | 33 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
442 | 33 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
443 | 33 | 故 | gù | to die | 何以故 |
444 | 33 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
445 | 33 | 故 | gù | original | 何以故 |
446 | 33 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
447 | 33 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
448 | 33 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
449 | 33 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
450 | 33 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
451 | 33 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
452 | 32 | 惡魔 | èmó | demon | 一切惡魔不能得便 |
453 | 32 | 惡魔 | èmó | Māra; the Evil One | 一切惡魔不能得便 |
454 | 31 | 能 | néng | can; able | 若諸菩薩能如是行 |
455 | 31 | 能 | néng | ability; capacity | 若諸菩薩能如是行 |
456 | 31 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若諸菩薩能如是行 |
457 | 31 | 能 | néng | energy | 若諸菩薩能如是行 |
458 | 31 | 能 | néng | function; use | 若諸菩薩能如是行 |
459 | 31 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若諸菩薩能如是行 |
460 | 31 | 能 | néng | talent | 若諸菩薩能如是行 |
461 | 31 | 能 | néng | expert at | 若諸菩薩能如是行 |
462 | 31 | 能 | néng | to be in harmony | 若諸菩薩能如是行 |
463 | 31 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若諸菩薩能如是行 |
464 | 31 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若諸菩薩能如是行 |
465 | 31 | 能 | néng | as long as; only | 若諸菩薩能如是行 |
466 | 31 | 能 | néng | even if | 若諸菩薩能如是行 |
467 | 31 | 能 | néng | but | 若諸菩薩能如是行 |
468 | 31 | 能 | néng | in this way | 若諸菩薩能如是行 |
469 | 31 | 能 | néng | to be able; śak | 若諸菩薩能如是行 |
470 | 31 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若諸菩薩能如是行 |
471 | 31 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
472 | 31 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
473 | 31 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
474 | 31 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
475 | 31 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
476 | 31 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
477 | 30 | 是 | shì | is; are; am; to be | 而不如是行於過去 |
478 | 30 | 是 | shì | is exactly | 而不如是行於過去 |
479 | 30 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 而不如是行於過去 |
480 | 30 | 是 | shì | this; that; those | 而不如是行於過去 |
481 | 30 | 是 | shì | really; certainly | 而不如是行於過去 |
482 | 30 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 而不如是行於過去 |
483 | 30 | 是 | shì | true | 而不如是行於過去 |
484 | 30 | 是 | shì | is; has; exists | 而不如是行於過去 |
485 | 30 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 而不如是行於過去 |
486 | 30 | 是 | shì | a matter; an affair | 而不如是行於過去 |
487 | 30 | 是 | shì | Shi | 而不如是行於過去 |
488 | 30 | 是 | shì | is; bhū | 而不如是行於過去 |
489 | 30 | 是 | shì | this; idam | 而不如是行於過去 |
490 | 30 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 有情等 |
491 | 30 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 有情等 |
492 | 30 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 有情等 |
493 | 30 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 有情等 |
494 | 30 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 有情等 |
495 | 29 | 此 | cǐ | this; these | 謂於此中都無所斷 |
496 | 29 | 此 | cǐ | in this way | 謂於此中都無所斷 |
497 | 29 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 謂於此中都無所斷 |
498 | 29 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 謂於此中都無所斷 |
499 | 29 | 此 | cǐ | this; here; etad | 謂於此中都無所斷 |
500 | 27 | 意 | yì | idea | 意學若常若無常 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
离 | 離 |
|
|
不 | bù | no; na | |
合 |
|
|
|
缘 | 緣 |
|
|
清净 | 清凈 |
|
|
分别 | 分別 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
净 | 淨 |
|
|
行 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
多利 | 100 | Dolly | |
法海 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
妙法 | 109 |
|
|
妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
玄奘 | 120 |
|
|
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 156.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
安忍 | 196 |
|
|
遍知 | 98 |
|
|
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
般若 | 98 |
|
|
般若力 | 98 |
|
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空 | 98 |
|
|
不乐本座 | 不樂本座 | 98 | the heavenly palace appears unpleasant |
不造作 | 98 | ungrateful; akataññu | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
成就般若波罗蜜 | 成就般若波羅蜜 | 99 | go forth into perfection of wisdom |
持戒 | 99 |
|
|
稠林 | 99 | a dense forest | |
出离 | 出離 | 99 |
|
等持 | 100 |
|
|
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
定慧 | 100 |
|
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
法海 | 102 |
|
|
法相 | 102 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
佛土 | 102 | Buddha land | |
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
合相 | 104 | co-occurrence; simultaneous existence; sahabhāva | |
弘誓愿 | 弘誓願 | 104 | great vows |
会入 | 會入 | 104 | cause to flow together; harmonizes with |
慧无减 | 慧無減 | 104 | wisdom never regresses |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净法眼 | 淨法眼 | 106 | pure dharma eye |
净法 | 淨法 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
具足 | 106 |
|
|
匮法 | 匱法 | 107 | destruction of the dharma |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
妙色 | 109 | wonderful form | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
魔境 | 109 | Mara's realm | |
魔境界 | 109 | Mara's realm | |
魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
能行 | 110 | ability to act | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
念言 | 110 | words from memory | |
平等法 | 112 | the truth that all can become a Buddha | |
平等性 | 112 | universal nature | |
菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
清净慧 | 清淨慧 | 113 |
|
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
儒童 | 114 | a young boy | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三世 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
摄持 | 攝持 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
身命 | 115 | body and life | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
实法 | 實法 | 115 | true teachings |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受者 | 115 | recipient | |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所行 | 115 | actions; practice | |
弹指顷 | 彈指頃 | 116 | the duration of a finger-snap |
妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五妙欲 | 119 | objects of the five senses | |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无上正等觉 | 無上正等覺 | 119 | anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
信受 | 120 | to believe and accept | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
眼清净 | 眼清淨 | 121 | eye is pure |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
意生 | 121 |
|
|
依止 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切魔军 | 一切魔軍 | 121 | all packs of demons |
一切智 | 121 |
|
|
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有想 | 121 | having apperception | |
有情界 | 121 | the universe of beings | |
有性 | 121 |
|
|
与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
正念 | 122 |
|
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
止静 | 止靜 | 122 | Calm and Quiet |
智慧力 | 122 | power of wisdom | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|