慧无减 (慧無減) huì wú jiǎn
huì wú jiǎn
phrase
wisdom never regresses
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: nāsti prajñāyā hāniḥ, Tibetan: shes rab nyams pa med pa; tenth of the 十八不共法 'eighteen distinctive characterisitics' of a Buddha (BL, p. 1092; FGDB '十八不共法'; Mahāvyutpatti 'nāsti prajñāyā hāniḥ')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 26 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 11 , has English translation
- Scroll 20 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 9
- Scroll 15 Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經 — count: 2 , has English translation
- Scroll 3 Fajie Cidi Chu Men 法界次第初門 — count: 2
- Scroll 4 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 2
- Scroll 7 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 2
- Scroll 40 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 2 , has English translation
- Scroll 6 Protection of the Ruler of the State Dharani Sutra (Shouhu Guo Jie Zhu Tuoluoni Jing) 守護國界主陀羅尼經 — count: 2
- Scroll 2 Taizi Rui Ying Ben Qi Jing 太子瑞應本起經 — count: 1
- Scroll 1 Ren Wang Jing Shu 仁王經疏 — count: 1