Glossary and Vocabulary for Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 670 | 師 | shī | teacher | 杭州千頃山楚南禪師 |
2 | 670 | 師 | shī | multitude | 杭州千頃山楚南禪師 |
3 | 670 | 師 | shī | a host; a leader | 杭州千頃山楚南禪師 |
4 | 670 | 師 | shī | an expert | 杭州千頃山楚南禪師 |
5 | 670 | 師 | shī | an example; a model | 杭州千頃山楚南禪師 |
6 | 670 | 師 | shī | master | 杭州千頃山楚南禪師 |
7 | 670 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 杭州千頃山楚南禪師 |
8 | 670 | 師 | shī | Shi | 杭州千頃山楚南禪師 |
9 | 670 | 師 | shī | to imitate | 杭州千頃山楚南禪師 |
10 | 670 | 師 | shī | troops | 杭州千頃山楚南禪師 |
11 | 670 | 師 | shī | shi | 杭州千頃山楚南禪師 |
12 | 670 | 師 | shī | an army division | 杭州千頃山楚南禪師 |
13 | 670 | 師 | shī | the 7th hexagram | 杭州千頃山楚南禪師 |
14 | 670 | 師 | shī | a lion | 杭州千頃山楚南禪師 |
15 | 670 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 杭州千頃山楚南禪師 |
16 | 477 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰黃蘗來 |
17 | 477 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰黃蘗來 |
18 | 477 | 曰 | yuē | to be called | 曰黃蘗來 |
19 | 477 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰黃蘗來 |
20 | 294 | 云 | yún | cloud | 第一座云 |
21 | 294 | 云 | yún | Yunnan | 第一座云 |
22 | 294 | 云 | yún | Yun | 第一座云 |
23 | 294 | 云 | yún | to say | 第一座云 |
24 | 294 | 云 | yún | to have | 第一座云 |
25 | 294 | 云 | yún | cloud; megha | 第一座云 |
26 | 294 | 云 | yún | to say; iti | 第一座云 |
27 | 248 | 問 | wèn | to ask | 乃問 |
28 | 248 | 問 | wèn | to inquire after | 乃問 |
29 | 248 | 問 | wèn | to interrogate | 乃問 |
30 | 248 | 問 | wèn | to hold responsible | 乃問 |
31 | 248 | 問 | wèn | to request something | 乃問 |
32 | 248 | 問 | wèn | to rebuke | 乃問 |
33 | 248 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 乃問 |
34 | 248 | 問 | wèn | news | 乃問 |
35 | 248 | 問 | wèn | to propose marriage | 乃問 |
36 | 248 | 問 | wén | to inform | 乃問 |
37 | 248 | 問 | wèn | to research | 乃問 |
38 | 248 | 問 | wèn | Wen | 乃問 |
39 | 248 | 問 | wèn | a question | 乃問 |
40 | 248 | 問 | wèn | ask; prccha | 乃問 |
41 | 244 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時有僧問 |
42 | 244 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時有僧問 |
43 | 244 | 僧 | sēng | Seng | 時有僧問 |
44 | 244 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時有僧問 |
45 | 126 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 袁州仰山東塔和尚 |
46 | 126 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 袁州仰山東塔和尚 |
47 | 126 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 袁州仰山東塔和尚 |
48 | 102 | 人 | rén | person; people; a human being | 懷讓禪師第四世一十二人 |
49 | 102 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 懷讓禪師第四世一十二人 |
50 | 102 | 人 | rén | a kind of person | 懷讓禪師第四世一十二人 |
51 | 102 | 人 | rén | everybody | 懷讓禪師第四世一十二人 |
52 | 102 | 人 | rén | adult | 懷讓禪師第四世一十二人 |
53 | 102 | 人 | rén | somebody; others | 懷讓禪師第四世一十二人 |
54 | 102 | 人 | rén | an upright person | 懷讓禪師第四世一十二人 |
55 | 102 | 人 | rén | person; manuṣya | 懷讓禪師第四世一十二人 |
56 | 101 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 懷讓禪師第四世一十二人 |
57 | 101 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 懷讓禪師第四世一十二人 |
58 | 96 | 一 | yī | one | 懷讓禪師第四世一十二人 |
59 | 96 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 懷讓禪師第四世一十二人 |
60 | 96 | 一 | yī | pure; concentrated | 懷讓禪師第四世一十二人 |
61 | 96 | 一 | yī | first | 懷讓禪師第四世一十二人 |
62 | 96 | 一 | yī | the same | 懷讓禪師第四世一十二人 |
63 | 96 | 一 | yī | sole; single | 懷讓禪師第四世一十二人 |
64 | 96 | 一 | yī | a very small amount | 懷讓禪師第四世一十二人 |
65 | 96 | 一 | yī | Yi | 懷讓禪師第四世一十二人 |
66 | 96 | 一 | yī | other | 懷讓禪師第四世一十二人 |
67 | 96 | 一 | yī | to unify | 懷讓禪師第四世一十二人 |
68 | 96 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 懷讓禪師第四世一十二人 |
69 | 96 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 懷讓禪師第四世一十二人 |
70 | 96 | 一 | yī | one; eka | 懷讓禪師第四世一十二人 |
71 | 96 | 來 | lái | to come | 來辭時願和尚更垂提誘 |
72 | 96 | 來 | lái | please | 來辭時願和尚更垂提誘 |
73 | 96 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來辭時願和尚更垂提誘 |
74 | 96 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來辭時願和尚更垂提誘 |
75 | 96 | 來 | lái | wheat | 來辭時願和尚更垂提誘 |
76 | 96 | 來 | lái | next; future | 來辭時願和尚更垂提誘 |
77 | 96 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來辭時願和尚更垂提誘 |
78 | 96 | 來 | lái | to occur; to arise | 來辭時願和尚更垂提誘 |
79 | 96 | 來 | lái | to earn | 來辭時願和尚更垂提誘 |
80 | 96 | 來 | lái | to come; āgata | 來辭時願和尚更垂提誘 |
81 | 91 | 不 | bù | infix potential marker | 已上六人無機緣語句不錄 |
82 | 83 | 也 | yě | ya | 一人見錄即南院顒也 |
83 | 82 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 及落髮進具便慕禪宗 |
84 | 82 | 便 | biàn | advantageous | 及落髮進具便慕禪宗 |
85 | 82 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 及落髮進具便慕禪宗 |
86 | 82 | 便 | pián | fat; obese | 及落髮進具便慕禪宗 |
87 | 82 | 便 | biàn | to make easy | 及落髮進具便慕禪宗 |
88 | 82 | 便 | biàn | an unearned advantage | 及落髮進具便慕禪宗 |
89 | 82 | 便 | biàn | ordinary; plain | 及落髮進具便慕禪宗 |
90 | 82 | 便 | biàn | in passing | 及落髮進具便慕禪宗 |
91 | 82 | 便 | biàn | informal | 及落髮進具便慕禪宗 |
92 | 82 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 及落髮進具便慕禪宗 |
93 | 82 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 及落髮進具便慕禪宗 |
94 | 82 | 便 | biàn | stool | 及落髮進具便慕禪宗 |
95 | 82 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 及落髮進具便慕禪宗 |
96 | 82 | 便 | biàn | proficient; skilled | 及落髮進具便慕禪宗 |
97 | 82 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 及落髮進具便慕禪宗 |
98 | 79 | 之 | zhī | to go | 幼負出塵之志 |
99 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幼負出塵之志 |
100 | 79 | 之 | zhī | is | 幼負出塵之志 |
101 | 79 | 之 | zhī | to use | 幼負出塵之志 |
102 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 幼負出塵之志 |
103 | 79 | 之 | zhī | winding | 幼負出塵之志 |
104 | 75 | 汝 | rǔ | Ru River | 為汝得徹困 |
105 | 75 | 汝 | rǔ | Ru | 為汝得徹困 |
106 | 72 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 黃蘗便打 |
107 | 72 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 黃蘗便打 |
108 | 72 | 打 | dǎ | to inject into | 黃蘗便打 |
109 | 72 | 打 | dǎ | to issue; to send | 黃蘗便打 |
110 | 72 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 黃蘗便打 |
111 | 72 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 黃蘗便打 |
112 | 72 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 黃蘗便打 |
113 | 72 | 打 | dǎ | to buy | 黃蘗便打 |
114 | 72 | 打 | dǎ | to print; to type | 黃蘗便打 |
115 | 72 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 黃蘗便打 |
116 | 72 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 黃蘗便打 |
117 | 72 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 黃蘗便打 |
118 | 72 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 黃蘗便打 |
119 | 72 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 黃蘗便打 |
120 | 72 | 打 | dǎ | to paint | 黃蘗便打 |
121 | 72 | 打 | dǎ | to use | 黃蘗便打 |
122 | 72 | 打 | dǎ | to do | 黃蘗便打 |
123 | 72 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 黃蘗便打 |
124 | 72 | 打 | dǎ | martial arts | 黃蘗便打 |
125 | 72 | 打 | dǎ | Da | 黃蘗便打 |
126 | 72 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 黃蘗便打 |
127 | 66 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處州遂昌禪師 |
128 | 66 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處州遂昌禪師 |
129 | 66 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處州遂昌禪師 |
130 | 66 | 處 | chù | a part; an aspect | 處州遂昌禪師 |
131 | 66 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處州遂昌禪師 |
132 | 66 | 處 | chǔ | to get along with | 處州遂昌禪師 |
133 | 66 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處州遂昌禪師 |
134 | 66 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處州遂昌禪師 |
135 | 66 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處州遂昌禪師 |
136 | 66 | 處 | chǔ | to be associated with | 處州遂昌禪師 |
137 | 66 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處州遂昌禪師 |
138 | 66 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處州遂昌禪師 |
139 | 66 | 處 | chù | circumstances; situation | 處州遂昌禪師 |
140 | 66 | 處 | chù | an occasion; a time | 處州遂昌禪師 |
141 | 66 | 處 | chù | position; sthāna | 處州遂昌禪師 |
142 | 62 | 道 | dào | way; road; path | 福州明月山道崇大師 |
143 | 62 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 福州明月山道崇大師 |
144 | 62 | 道 | dào | Tao; the Way | 福州明月山道崇大師 |
145 | 62 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 福州明月山道崇大師 |
146 | 62 | 道 | dào | to think | 福州明月山道崇大師 |
147 | 62 | 道 | dào | circuit; a province | 福州明月山道崇大師 |
148 | 62 | 道 | dào | a course; a channel | 福州明月山道崇大師 |
149 | 62 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 福州明月山道崇大師 |
150 | 62 | 道 | dào | a doctrine | 福州明月山道崇大師 |
151 | 62 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 福州明月山道崇大師 |
152 | 62 | 道 | dào | a skill | 福州明月山道崇大師 |
153 | 62 | 道 | dào | a sect | 福州明月山道崇大師 |
154 | 62 | 道 | dào | a line | 福州明月山道崇大師 |
155 | 62 | 道 | dào | Way | 福州明月山道崇大師 |
156 | 62 | 道 | dào | way; path; marga | 福州明月山道崇大師 |
157 | 60 | 在 | zài | in; at | 十一卷已收在溈山祐下 |
158 | 60 | 在 | zài | to exist; to be living | 十一卷已收在溈山祐下 |
159 | 60 | 在 | zài | to consist of | 十一卷已收在溈山祐下 |
160 | 60 | 在 | zài | to be at a post | 十一卷已收在溈山祐下 |
161 | 60 | 在 | zài | in; bhū | 十一卷已收在溈山祐下 |
162 | 59 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時堂中第一座勉令問話 |
163 | 59 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時堂中第一座勉令問話 |
164 | 59 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時堂中第一座勉令問話 |
165 | 59 | 時 | shí | fashionable | 時堂中第一座勉令問話 |
166 | 59 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時堂中第一座勉令問話 |
167 | 59 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時堂中第一座勉令問話 |
168 | 59 | 時 | shí | tense | 時堂中第一座勉令問話 |
169 | 59 | 時 | shí | particular; special | 時堂中第一座勉令問話 |
170 | 59 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時堂中第一座勉令問話 |
171 | 59 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時堂中第一座勉令問話 |
172 | 59 | 時 | shí | time [abstract] | 時堂中第一座勉令問話 |
173 | 59 | 時 | shí | seasonal | 時堂中第一座勉令問話 |
174 | 59 | 時 | shí | to wait upon | 時堂中第一座勉令問話 |
175 | 59 | 時 | shí | hour | 時堂中第一座勉令問話 |
176 | 59 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時堂中第一座勉令問話 |
177 | 59 | 時 | shí | Shi | 時堂中第一座勉令問話 |
178 | 59 | 時 | shí | a present; currentlt | 時堂中第一座勉令問話 |
179 | 59 | 時 | shí | time; kāla | 時堂中第一座勉令問話 |
180 | 59 | 時 | shí | at that time; samaya | 時堂中第一座勉令問話 |
181 | 57 | 我 | wǒ | self | 適來道我不會 |
182 | 57 | 我 | wǒ | [my] dear | 適來道我不會 |
183 | 57 | 我 | wǒ | Wo | 適來道我不會 |
184 | 57 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 適來道我不會 |
185 | 57 | 我 | wǒ | ga | 適來道我不會 |
186 | 56 | 黃檗 | huángbò | Amur cork tree | 汝師江外黃檗是也 |
187 | 56 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 汝師江外黃檗是也 |
188 | 56 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 汝師江外黃檗是也 |
189 | 55 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 却甚奇特 |
190 | 55 | 却 | què | to reject; to decline | 却甚奇特 |
191 | 55 | 却 | què | to pardon | 却甚奇特 |
192 | 55 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 却甚奇特 |
193 | 55 | 乃 | nǎi | to be | 乃問 |
194 | 55 | 州 | zhōu | a state; a province | 鎮州臨濟義玄禪師 |
195 | 55 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 鎮州臨濟義玄禪師 |
196 | 55 | 州 | zhōu | a prefecture | 鎮州臨濟義玄禪師 |
197 | 55 | 州 | zhōu | a country | 鎮州臨濟義玄禪師 |
198 | 55 | 州 | zhōu | an island | 鎮州臨濟義玄禪師 |
199 | 55 | 州 | zhōu | Zhou | 鎮州臨濟義玄禪師 |
200 | 55 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 鎮州臨濟義玄禪師 |
201 | 55 | 州 | zhōu | a country | 鎮州臨濟義玄禪師 |
202 | 55 | 黃 | huáng | yellow | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
203 | 55 | 黃 | huáng | Huang | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
204 | 55 | 黃 | huáng | the empror | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
205 | 55 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
206 | 55 | 黃 | huáng | Yellow River | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
207 | 55 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
208 | 55 | 黃 | huáng | pornographic | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
209 | 55 | 黃 | huáng | pornography | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
210 | 55 | 黃 | huáng | to fizzle out | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
211 | 55 | 黃 | huáng | spoiled | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
212 | 55 | 黃 | huáng | yellow; pīta | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
213 | 53 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 而今又道無多子 |
214 | 50 | 蘗 | bò | a stump; a sprout | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
215 | 50 | 蘗 | bò | a stump; a sprout | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
216 | 47 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 遮大愚老漢待見 |
217 | 47 | 遮 | zhē | an umbrella | 遮大愚老漢待見 |
218 | 47 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 遮大愚老漢待見 |
219 | 47 | 遮 | zhē | to distinguish between | 遮大愚老漢待見 |
220 | 47 | 遮 | zhē | to entrust | 遮大愚老漢待見 |
221 | 47 | 遮 | zhě | to avoid | 遮大愚老漢待見 |
222 | 47 | 遮 | zhě | to cover a fault | 遮大愚老漢待見 |
223 | 47 | 遮 | zhē | ca | 遮大愚老漢待見 |
224 | 47 | 遮 | zhē | negation; objection | 遮大愚老漢待見 |
225 | 47 | 與 | yǔ | to give | 與打一頓 |
226 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 與打一頓 |
227 | 47 | 與 | yù | to particate in | 與打一頓 |
228 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 與打一頓 |
229 | 47 | 與 | yù | to help | 與打一頓 |
230 | 47 | 與 | yǔ | for | 與打一頓 |
231 | 46 | 上 | shàng | top; a high position | 已上六人見錄 |
232 | 46 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上六人見錄 |
233 | 46 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上六人見錄 |
234 | 46 | 上 | shàng | shang | 已上六人見錄 |
235 | 46 | 上 | shàng | previous; last | 已上六人見錄 |
236 | 46 | 上 | shàng | high; higher | 已上六人見錄 |
237 | 46 | 上 | shàng | advanced | 已上六人見錄 |
238 | 46 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 已上六人見錄 |
239 | 46 | 上 | shàng | time | 已上六人見錄 |
240 | 46 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 已上六人見錄 |
241 | 46 | 上 | shàng | far | 已上六人見錄 |
242 | 46 | 上 | shàng | big; as big as | 已上六人見錄 |
243 | 46 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 已上六人見錄 |
244 | 46 | 上 | shàng | to report | 已上六人見錄 |
245 | 46 | 上 | shàng | to offer | 已上六人見錄 |
246 | 46 | 上 | shàng | to go on stage | 已上六人見錄 |
247 | 46 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 已上六人見錄 |
248 | 46 | 上 | shàng | to install; to erect | 已上六人見錄 |
249 | 46 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 已上六人見錄 |
250 | 46 | 上 | shàng | to burn | 已上六人見錄 |
251 | 46 | 上 | shàng | to remember | 已上六人見錄 |
252 | 46 | 上 | shàng | to add | 已上六人見錄 |
253 | 46 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 已上六人見錄 |
254 | 46 | 上 | shàng | to meet | 已上六人見錄 |
255 | 46 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 已上六人見錄 |
256 | 46 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 已上六人見錄 |
257 | 46 | 上 | shàng | a musical note | 已上六人見錄 |
258 | 46 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 已上六人見錄 |
259 | 46 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一人見錄即南院顒也 |
260 | 46 | 即 | jí | at that time | 一人見錄即南院顒也 |
261 | 46 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一人見錄即南院顒也 |
262 | 46 | 即 | jí | supposed; so-called | 一人見錄即南院顒也 |
263 | 46 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一人見錄即南院顒也 |
264 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛法也無多子 |
265 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 佛法也無多子 |
266 | 46 | 無 | mó | mo | 佛法也無多子 |
267 | 46 | 無 | wú | to not have | 佛法也無多子 |
268 | 46 | 無 | wú | Wu | 佛法也無多子 |
269 | 46 | 無 | mó | mo | 佛法也無多子 |
270 | 45 | 去 | qù | to go | 脚去 |
271 | 45 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 脚去 |
272 | 45 | 去 | qù | to be distant | 脚去 |
273 | 45 | 去 | qù | to leave | 脚去 |
274 | 45 | 去 | qù | to play a part | 脚去 |
275 | 45 | 去 | qù | to abandon; to give up | 脚去 |
276 | 45 | 去 | qù | to die | 脚去 |
277 | 45 | 去 | qù | previous; past | 脚去 |
278 | 45 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 脚去 |
279 | 45 | 去 | qù | falling tone | 脚去 |
280 | 45 | 去 | qù | to lose | 脚去 |
281 | 45 | 去 | qù | Qu | 脚去 |
282 | 45 | 去 | qù | go; gati | 脚去 |
283 | 44 | 三 | sān | three | 鎮州三聖慧然禪師 |
284 | 44 | 三 | sān | third | 鎮州三聖慧然禪師 |
285 | 44 | 三 | sān | more than two | 鎮州三聖慧然禪師 |
286 | 44 | 三 | sān | very few | 鎮州三聖慧然禪師 |
287 | 44 | 三 | sān | San | 鎮州三聖慧然禪師 |
288 | 44 | 三 | sān | three; tri | 鎮州三聖慧然禪師 |
289 | 44 | 三 | sān | sa | 鎮州三聖慧然禪師 |
290 | 44 | 三 | sān | three kinds; trividha | 鎮州三聖慧然禪師 |
291 | 43 | 下 | xià | bottom | 十一卷已收在溈山祐下 |
292 | 43 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 十一卷已收在溈山祐下 |
293 | 43 | 下 | xià | to announce | 十一卷已收在溈山祐下 |
294 | 43 | 下 | xià | to do | 十一卷已收在溈山祐下 |
295 | 43 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 十一卷已收在溈山祐下 |
296 | 43 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 十一卷已收在溈山祐下 |
297 | 43 | 下 | xià | inside | 十一卷已收在溈山祐下 |
298 | 43 | 下 | xià | an aspect | 十一卷已收在溈山祐下 |
299 | 43 | 下 | xià | a certain time | 十一卷已收在溈山祐下 |
300 | 43 | 下 | xià | to capture; to take | 十一卷已收在溈山祐下 |
301 | 43 | 下 | xià | to put in | 十一卷已收在溈山祐下 |
302 | 43 | 下 | xià | to enter | 十一卷已收在溈山祐下 |
303 | 43 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 十一卷已收在溈山祐下 |
304 | 43 | 下 | xià | to finish work or school | 十一卷已收在溈山祐下 |
305 | 43 | 下 | xià | to go | 十一卷已收在溈山祐下 |
306 | 43 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 十一卷已收在溈山祐下 |
307 | 43 | 下 | xià | to modestly decline | 十一卷已收在溈山祐下 |
308 | 43 | 下 | xià | to produce | 十一卷已收在溈山祐下 |
309 | 43 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 十一卷已收在溈山祐下 |
310 | 43 | 下 | xià | to decide | 十一卷已收在溈山祐下 |
311 | 43 | 下 | xià | to be less than | 十一卷已收在溈山祐下 |
312 | 43 | 下 | xià | humble; lowly | 十一卷已收在溈山祐下 |
313 | 43 | 下 | xià | below; adhara | 十一卷已收在溈山祐下 |
314 | 43 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 十一卷已收在溈山祐下 |
315 | 43 | 仰山 | yǎngshān | Yangshan | 袁州仰山西塔光穆禪師 |
316 | 43 | 仰山 | yǎngshān | Yangshan Huiji | 袁州仰山西塔光穆禪師 |
317 | 43 | 喝 | hē | to drink | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
318 | 43 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
319 | 43 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
320 | 43 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
321 | 43 | 喝 | yè | to be hoarse | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
322 | 43 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
323 | 43 | 喝 | hè | to berate | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
324 | 43 | 喝 | hē | to shout | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
325 | 42 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 為汝得徹困 |
326 | 42 | 得 | děi | to want to; to need to | 為汝得徹困 |
327 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 為汝得徹困 |
328 | 42 | 得 | dé | de | 為汝得徹困 |
329 | 42 | 得 | de | infix potential marker | 為汝得徹困 |
330 | 42 | 得 | dé | to result in | 為汝得徹困 |
331 | 42 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 為汝得徹困 |
332 | 42 | 得 | dé | to be satisfied | 為汝得徹困 |
333 | 42 | 得 | dé | to be finished | 為汝得徹困 |
334 | 42 | 得 | děi | satisfying | 為汝得徹困 |
335 | 42 | 得 | dé | to contract | 為汝得徹困 |
336 | 42 | 得 | dé | to hear | 為汝得徹困 |
337 | 42 | 得 | dé | to have; there is | 為汝得徹困 |
338 | 42 | 得 | dé | marks time passed | 為汝得徹困 |
339 | 42 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 為汝得徹困 |
340 | 41 | 後 | hòu | after; later | 黃蘗後至 |
341 | 41 | 後 | hòu | empress; queen | 黃蘗後至 |
342 | 41 | 後 | hòu | sovereign | 黃蘗後至 |
343 | 41 | 後 | hòu | the god of the earth | 黃蘗後至 |
344 | 41 | 後 | hòu | late; later | 黃蘗後至 |
345 | 41 | 後 | hòu | offspring; descendents | 黃蘗後至 |
346 | 41 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 黃蘗後至 |
347 | 41 | 後 | hòu | behind; back | 黃蘗後至 |
348 | 41 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 黃蘗後至 |
349 | 41 | 後 | hòu | Hou | 黃蘗後至 |
350 | 41 | 後 | hòu | after; behind | 黃蘗後至 |
351 | 41 | 後 | hòu | following | 黃蘗後至 |
352 | 41 | 後 | hòu | to be delayed | 黃蘗後至 |
353 | 41 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 黃蘗後至 |
354 | 41 | 後 | hòu | feudal lords | 黃蘗後至 |
355 | 41 | 後 | hòu | Hou | 黃蘗後至 |
356 | 41 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 黃蘗後至 |
357 | 41 | 後 | hòu | rear; paścāt | 黃蘗後至 |
358 | 41 | 後 | hòu | later; paścima | 黃蘗後至 |
359 | 41 | 箇 | gè | ka | 只這箇天下人拈掇不起 |
360 | 38 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 俯徇趙人之請 |
361 | 38 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 俯徇趙人之請 |
362 | 38 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 俯徇趙人之請 |
363 | 38 | 請 | qǐng | please | 俯徇趙人之請 |
364 | 38 | 請 | qǐng | to request | 俯徇趙人之請 |
365 | 38 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 俯徇趙人之請 |
366 | 38 | 請 | qǐng | to make an appointment | 俯徇趙人之請 |
367 | 38 | 請 | qǐng | to greet | 俯徇趙人之請 |
368 | 38 | 請 | qǐng | to invite | 俯徇趙人之請 |
369 | 38 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 俯徇趙人之請 |
370 | 37 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 杭州千頃山楚南禪師 |
371 | 37 | 山 | shān | Shan | 杭州千頃山楚南禪師 |
372 | 37 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 杭州千頃山楚南禪師 |
373 | 37 | 山 | shān | a mountain-like shape | 杭州千頃山楚南禪師 |
374 | 37 | 山 | shān | a gable | 杭州千頃山楚南禪師 |
375 | 37 | 山 | shān | mountain; giri | 杭州千頃山楚南禪師 |
376 | 37 | 作 | zuò | to do | 深山裏栽許多樹作麼 |
377 | 37 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 深山裏栽許多樹作麼 |
378 | 37 | 作 | zuò | to start | 深山裏栽許多樹作麼 |
379 | 37 | 作 | zuò | a writing; a work | 深山裏栽許多樹作麼 |
380 | 37 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 深山裏栽許多樹作麼 |
381 | 37 | 作 | zuō | to create; to make | 深山裏栽許多樹作麼 |
382 | 37 | 作 | zuō | a workshop | 深山裏栽許多樹作麼 |
383 | 37 | 作 | zuō | to write; to compose | 深山裏栽許多樹作麼 |
384 | 37 | 作 | zuò | to rise | 深山裏栽許多樹作麼 |
385 | 37 | 作 | zuò | to be aroused | 深山裏栽許多樹作麼 |
386 | 37 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 深山裏栽許多樹作麼 |
387 | 37 | 作 | zuò | to regard as | 深山裏栽許多樹作麼 |
388 | 37 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 深山裏栽許多樹作麼 |
389 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為汝得徹困 |
390 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 為汝得徹困 |
391 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 為汝得徹困 |
392 | 36 | 為 | wéi | to do | 為汝得徹困 |
393 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 為汝得徹困 |
394 | 36 | 為 | wéi | to govern | 為汝得徹困 |
395 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 為汝得徹困 |
396 | 36 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 有人將去了也 |
397 | 36 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 有人將去了也 |
398 | 36 | 將 | jiàng | to command; to lead | 有人將去了也 |
399 | 36 | 將 | qiāng | to request | 有人將去了也 |
400 | 36 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 有人將去了也 |
401 | 36 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 有人將去了也 |
402 | 36 | 將 | jiāng | to checkmate | 有人將去了也 |
403 | 36 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 有人將去了也 |
404 | 36 | 將 | jiāng | to do; to handle | 有人將去了也 |
405 | 36 | 將 | jiàng | backbone | 有人將去了也 |
406 | 36 | 將 | jiàng | king | 有人將去了也 |
407 | 36 | 將 | jiāng | to rest | 有人將去了也 |
408 | 36 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 有人將去了也 |
409 | 36 | 將 | jiāng | large; great | 有人將去了也 |
410 | 36 | 見 | jiàn | to see | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
411 | 36 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
412 | 36 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
413 | 36 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
414 | 36 | 見 | jiàn | to listen to | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
415 | 36 | 見 | jiàn | to meet | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
416 | 36 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
417 | 36 | 見 | jiàn | let me; kindly | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
418 | 36 | 見 | jiàn | Jian | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
419 | 36 | 見 | xiàn | to appear | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
420 | 36 | 見 | xiàn | to introduce | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
421 | 36 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
422 | 36 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 黃蘗迴頭見師空手乃問 |
423 | 35 | 到 | dào | to arrive | 吾宗到汝此記方出 |
424 | 35 | 到 | dào | to go | 吾宗到汝此記方出 |
425 | 35 | 到 | dào | careful | 吾宗到汝此記方出 |
426 | 35 | 到 | dào | Dao | 吾宗到汝此記方出 |
427 | 35 | 到 | dào | approach; upagati | 吾宗到汝此記方出 |
428 | 35 | 於 | yú | to go; to | 以拄杖於床邊敲三下 |
429 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以拄杖於床邊敲三下 |
430 | 35 | 於 | yú | Yu | 以拄杖於床邊敲三下 |
431 | 35 | 於 | wū | a crow | 以拄杖於床邊敲三下 |
432 | 34 | 入 | rù | to enter | 蘗入來 |
433 | 34 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 蘗入來 |
434 | 34 | 入 | rù | radical | 蘗入來 |
435 | 34 | 入 | rù | income | 蘗入來 |
436 | 34 | 入 | rù | to conform with | 蘗入來 |
437 | 34 | 入 | rù | to descend | 蘗入來 |
438 | 34 | 入 | rù | the entering tone | 蘗入來 |
439 | 34 | 入 | rù | to pay | 蘗入來 |
440 | 34 | 入 | rù | to join | 蘗入來 |
441 | 34 | 入 | rù | entering; praveśa | 蘗入來 |
442 | 34 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 蘗入來 |
443 | 33 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 洪州黃檗山希運禪師法嗣一十二人 |
444 | 33 | 前 | qián | front | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
445 | 33 | 前 | qián | former; the past | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
446 | 33 | 前 | qián | to go forward | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
447 | 33 | 前 | qián | preceding | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
448 | 33 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
449 | 33 | 前 | qián | to appear before | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
450 | 33 | 前 | qián | future | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
451 | 33 | 前 | qián | top; first | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
452 | 33 | 前 | qián | battlefront | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
453 | 33 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
454 | 33 | 前 | qián | facing; mukha | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
455 | 33 | 裏 | lǐ | inside; interior | 為什麼却在義玄手裏 |
456 | 33 | 裏 | lǐ | interior; antar | 為什麼却在義玄手裏 |
457 | 32 | 棒 | bàng | a stick; a club; a cudgel | 唯蒙和尚賜棒 |
458 | 32 | 棒 | bàng | excellent; fabulous; awesome | 唯蒙和尚賜棒 |
459 | 32 | 棒 | bàng | husky; hefty | 唯蒙和尚賜棒 |
460 | 32 | 棒 | bàng | leg of a relay | 唯蒙和尚賜棒 |
461 | 32 | 棒 | bàng | a stick; gadā | 唯蒙和尚賜棒 |
462 | 31 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已上六人見錄 |
463 | 31 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已上六人見錄 |
464 | 31 | 已 | yǐ | to complete | 已上六人見錄 |
465 | 31 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已上六人見錄 |
466 | 31 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已上六人見錄 |
467 | 31 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已上六人見錄 |
468 | 30 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 此時意作麼生 |
469 | 30 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 此時意作麼生 |
470 | 29 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住數日乃辭去 |
471 | 29 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住數日乃辭去 |
472 | 29 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住數日乃辭去 |
473 | 29 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住數日乃辭去 |
474 | 29 | 住 | zhù | verb complement | 住數日乃辭去 |
475 | 29 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住數日乃辭去 |
476 | 29 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 袁州仰山東塔和尚 |
477 | 29 | 塔 | tǎ | a tower | 袁州仰山東塔和尚 |
478 | 29 | 塔 | tǎ | a tart | 袁州仰山東塔和尚 |
479 | 29 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 袁州仰山東塔和尚 |
480 | 29 | 其 | qí | Qi | 其僧擬接 |
481 | 29 | 壽 | shòu | old age; long life | 鎮州寶壽沼和尚 |
482 | 29 | 壽 | shòu | lifespan | 鎮州寶壽沼和尚 |
483 | 29 | 壽 | shòu | age | 鎮州寶壽沼和尚 |
484 | 29 | 壽 | shòu | birthday | 鎮州寶壽沼和尚 |
485 | 29 | 壽 | shòu | Shou | 鎮州寶壽沼和尚 |
486 | 29 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 鎮州寶壽沼和尚 |
487 | 29 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 鎮州寶壽沼和尚 |
488 | 29 | 壽 | shòu | long life; āyus | 鎮州寶壽沼和尚 |
489 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 三門俱開從那門而入 |
490 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 三門俱開從那門而入 |
491 | 29 | 而 | néng | can; able | 三門俱開從那門而入 |
492 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 三門俱開從那門而入 |
493 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 三門俱開從那門而入 |
494 | 29 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 汝未參長老 |
495 | 29 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 汝未參長老 |
496 | 29 | 未 | wèi | to taste | 汝未參長老 |
497 | 29 | 未 | wèi | future; anāgata | 汝未參長老 |
498 | 28 | 錄 | lù | to record; to copy | 已上六人見錄 |
499 | 28 | 錄 | lù | to hire; to employ | 已上六人見錄 |
500 | 28 | 錄 | lù | to record sound | 已上六人見錄 |
Frequencies of all Words
Top 1144
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 670 | 師 | shī | teacher | 杭州千頃山楚南禪師 |
2 | 670 | 師 | shī | multitude | 杭州千頃山楚南禪師 |
3 | 670 | 師 | shī | a host; a leader | 杭州千頃山楚南禪師 |
4 | 670 | 師 | shī | an expert | 杭州千頃山楚南禪師 |
5 | 670 | 師 | shī | an example; a model | 杭州千頃山楚南禪師 |
6 | 670 | 師 | shī | master | 杭州千頃山楚南禪師 |
7 | 670 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 杭州千頃山楚南禪師 |
8 | 670 | 師 | shī | Shi | 杭州千頃山楚南禪師 |
9 | 670 | 師 | shī | to imitate | 杭州千頃山楚南禪師 |
10 | 670 | 師 | shī | troops | 杭州千頃山楚南禪師 |
11 | 670 | 師 | shī | shi | 杭州千頃山楚南禪師 |
12 | 670 | 師 | shī | an army division | 杭州千頃山楚南禪師 |
13 | 670 | 師 | shī | the 7th hexagram | 杭州千頃山楚南禪師 |
14 | 670 | 師 | shī | a lion | 杭州千頃山楚南禪師 |
15 | 670 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 杭州千頃山楚南禪師 |
16 | 477 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰黃蘗來 |
17 | 477 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰黃蘗來 |
18 | 477 | 曰 | yuē | to be called | 曰黃蘗來 |
19 | 477 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰黃蘗來 |
20 | 477 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰黃蘗來 |
21 | 294 | 云 | yún | cloud | 第一座云 |
22 | 294 | 云 | yún | Yunnan | 第一座云 |
23 | 294 | 云 | yún | Yun | 第一座云 |
24 | 294 | 云 | yún | to say | 第一座云 |
25 | 294 | 云 | yún | to have | 第一座云 |
26 | 294 | 云 | yún | a particle with no meaning | 第一座云 |
27 | 294 | 云 | yún | in this way | 第一座云 |
28 | 294 | 云 | yún | cloud; megha | 第一座云 |
29 | 294 | 云 | yún | to say; iti | 第一座云 |
30 | 248 | 問 | wèn | to ask | 乃問 |
31 | 248 | 問 | wèn | to inquire after | 乃問 |
32 | 248 | 問 | wèn | to interrogate | 乃問 |
33 | 248 | 問 | wèn | to hold responsible | 乃問 |
34 | 248 | 問 | wèn | to request something | 乃問 |
35 | 248 | 問 | wèn | to rebuke | 乃問 |
36 | 248 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 乃問 |
37 | 248 | 問 | wèn | news | 乃問 |
38 | 248 | 問 | wèn | to propose marriage | 乃問 |
39 | 248 | 問 | wén | to inform | 乃問 |
40 | 248 | 問 | wèn | to research | 乃問 |
41 | 248 | 問 | wèn | Wen | 乃問 |
42 | 248 | 問 | wèn | to | 乃問 |
43 | 248 | 問 | wèn | a question | 乃問 |
44 | 248 | 問 | wèn | ask; prccha | 乃問 |
45 | 244 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時有僧問 |
46 | 244 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時有僧問 |
47 | 244 | 僧 | sēng | Seng | 時有僧問 |
48 | 244 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時有僧問 |
49 | 168 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如何是祖師西來的的意 |
50 | 168 | 是 | shì | is exactly | 如何是祖師西來的的意 |
51 | 168 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如何是祖師西來的的意 |
52 | 168 | 是 | shì | this; that; those | 如何是祖師西來的的意 |
53 | 168 | 是 | shì | really; certainly | 如何是祖師西來的的意 |
54 | 168 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如何是祖師西來的的意 |
55 | 168 | 是 | shì | true | 如何是祖師西來的的意 |
56 | 168 | 是 | shì | is; has; exists | 如何是祖師西來的的意 |
57 | 168 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如何是祖師西來的的意 |
58 | 168 | 是 | shì | a matter; an affair | 如何是祖師西來的的意 |
59 | 168 | 是 | shì | Shi | 如何是祖師西來的的意 |
60 | 168 | 是 | shì | is; bhū | 如何是祖師西來的的意 |
61 | 168 | 是 | shì | this; idam | 如何是祖師西來的的意 |
62 | 143 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何是祖師西來的的意 |
63 | 126 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 袁州仰山東塔和尚 |
64 | 126 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 袁州仰山東塔和尚 |
65 | 126 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 袁州仰山東塔和尚 |
66 | 102 | 人 | rén | person; people; a human being | 懷讓禪師第四世一十二人 |
67 | 102 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 懷讓禪師第四世一十二人 |
68 | 102 | 人 | rén | a kind of person | 懷讓禪師第四世一十二人 |
69 | 102 | 人 | rén | everybody | 懷讓禪師第四世一十二人 |
70 | 102 | 人 | rén | adult | 懷讓禪師第四世一十二人 |
71 | 102 | 人 | rén | somebody; others | 懷讓禪師第四世一十二人 |
72 | 102 | 人 | rén | an upright person | 懷讓禪師第四世一十二人 |
73 | 102 | 人 | rén | person; manuṣya | 懷讓禪師第四世一十二人 |
74 | 101 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 懷讓禪師第四世一十二人 |
75 | 101 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 懷讓禪師第四世一十二人 |
76 | 96 | 一 | yī | one | 懷讓禪師第四世一十二人 |
77 | 96 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 懷讓禪師第四世一十二人 |
78 | 96 | 一 | yī | as soon as; all at once | 懷讓禪師第四世一十二人 |
79 | 96 | 一 | yī | pure; concentrated | 懷讓禪師第四世一十二人 |
80 | 96 | 一 | yì | whole; all | 懷讓禪師第四世一十二人 |
81 | 96 | 一 | yī | first | 懷讓禪師第四世一十二人 |
82 | 96 | 一 | yī | the same | 懷讓禪師第四世一十二人 |
83 | 96 | 一 | yī | each | 懷讓禪師第四世一十二人 |
84 | 96 | 一 | yī | certain | 懷讓禪師第四世一十二人 |
85 | 96 | 一 | yī | throughout | 懷讓禪師第四世一十二人 |
86 | 96 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 懷讓禪師第四世一十二人 |
87 | 96 | 一 | yī | sole; single | 懷讓禪師第四世一十二人 |
88 | 96 | 一 | yī | a very small amount | 懷讓禪師第四世一十二人 |
89 | 96 | 一 | yī | Yi | 懷讓禪師第四世一十二人 |
90 | 96 | 一 | yī | other | 懷讓禪師第四世一十二人 |
91 | 96 | 一 | yī | to unify | 懷讓禪師第四世一十二人 |
92 | 96 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 懷讓禪師第四世一十二人 |
93 | 96 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 懷讓禪師第四世一十二人 |
94 | 96 | 一 | yī | or | 懷讓禪師第四世一十二人 |
95 | 96 | 一 | yī | one; eka | 懷讓禪師第四世一十二人 |
96 | 96 | 來 | lái | to come | 來辭時願和尚更垂提誘 |
97 | 96 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來辭時願和尚更垂提誘 |
98 | 96 | 來 | lái | please | 來辭時願和尚更垂提誘 |
99 | 96 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來辭時願和尚更垂提誘 |
100 | 96 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來辭時願和尚更垂提誘 |
101 | 96 | 來 | lái | ever since | 來辭時願和尚更垂提誘 |
102 | 96 | 來 | lái | wheat | 來辭時願和尚更垂提誘 |
103 | 96 | 來 | lái | next; future | 來辭時願和尚更垂提誘 |
104 | 96 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來辭時願和尚更垂提誘 |
105 | 96 | 來 | lái | to occur; to arise | 來辭時願和尚更垂提誘 |
106 | 96 | 來 | lái | to earn | 來辭時願和尚更垂提誘 |
107 | 96 | 來 | lái | to come; āgata | 來辭時願和尚更垂提誘 |
108 | 91 | 不 | bù | not; no | 已上六人無機緣語句不錄 |
109 | 91 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 已上六人無機緣語句不錄 |
110 | 91 | 不 | bù | as a correlative | 已上六人無機緣語句不錄 |
111 | 91 | 不 | bù | no (answering a question) | 已上六人無機緣語句不錄 |
112 | 91 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 已上六人無機緣語句不錄 |
113 | 91 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 已上六人無機緣語句不錄 |
114 | 91 | 不 | bù | to form a yes or no question | 已上六人無機緣語句不錄 |
115 | 91 | 不 | bù | infix potential marker | 已上六人無機緣語句不錄 |
116 | 91 | 不 | bù | no; na | 已上六人無機緣語句不錄 |
117 | 88 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 黃蘗有何言教 |
118 | 88 | 有 | yǒu | to have; to possess | 黃蘗有何言教 |
119 | 88 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 黃蘗有何言教 |
120 | 88 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 黃蘗有何言教 |
121 | 88 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 黃蘗有何言教 |
122 | 88 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 黃蘗有何言教 |
123 | 88 | 有 | yǒu | used to compare two things | 黃蘗有何言教 |
124 | 88 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 黃蘗有何言教 |
125 | 88 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 黃蘗有何言教 |
126 | 88 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 黃蘗有何言教 |
127 | 88 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 黃蘗有何言教 |
128 | 88 | 有 | yǒu | abundant | 黃蘗有何言教 |
129 | 88 | 有 | yǒu | purposeful | 黃蘗有何言教 |
130 | 88 | 有 | yǒu | You | 黃蘗有何言教 |
131 | 88 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 黃蘗有何言教 |
132 | 88 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 黃蘗有何言教 |
133 | 83 | 也 | yě | also; too | 一人見錄即南院顒也 |
134 | 83 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 一人見錄即南院顒也 |
135 | 83 | 也 | yě | either | 一人見錄即南院顒也 |
136 | 83 | 也 | yě | even | 一人見錄即南院顒也 |
137 | 83 | 也 | yě | used to soften the tone | 一人見錄即南院顒也 |
138 | 83 | 也 | yě | used for emphasis | 一人見錄即南院顒也 |
139 | 83 | 也 | yě | used to mark contrast | 一人見錄即南院顒也 |
140 | 83 | 也 | yě | used to mark compromise | 一人見錄即南院顒也 |
141 | 83 | 也 | yě | ya | 一人見錄即南院顒也 |
142 | 82 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 及落髮進具便慕禪宗 |
143 | 82 | 便 | biàn | advantageous | 及落髮進具便慕禪宗 |
144 | 82 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 及落髮進具便慕禪宗 |
145 | 82 | 便 | pián | fat; obese | 及落髮進具便慕禪宗 |
146 | 82 | 便 | biàn | to make easy | 及落髮進具便慕禪宗 |
147 | 82 | 便 | biàn | an unearned advantage | 及落髮進具便慕禪宗 |
148 | 82 | 便 | biàn | ordinary; plain | 及落髮進具便慕禪宗 |
149 | 82 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 及落髮進具便慕禪宗 |
150 | 82 | 便 | biàn | in passing | 及落髮進具便慕禪宗 |
151 | 82 | 便 | biàn | informal | 及落髮進具便慕禪宗 |
152 | 82 | 便 | biàn | right away; then; right after | 及落髮進具便慕禪宗 |
153 | 82 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 及落髮進具便慕禪宗 |
154 | 82 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 及落髮進具便慕禪宗 |
155 | 82 | 便 | biàn | stool | 及落髮進具便慕禪宗 |
156 | 82 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 及落髮進具便慕禪宗 |
157 | 82 | 便 | biàn | proficient; skilled | 及落髮進具便慕禪宗 |
158 | 82 | 便 | biàn | even if; even though | 及落髮進具便慕禪宗 |
159 | 82 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 及落髮進具便慕禪宗 |
160 | 82 | 便 | biàn | then; atha | 及落髮進具便慕禪宗 |
161 | 79 | 之 | zhī | him; her; them; that | 幼負出塵之志 |
162 | 79 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 幼負出塵之志 |
163 | 79 | 之 | zhī | to go | 幼負出塵之志 |
164 | 79 | 之 | zhī | this; that | 幼負出塵之志 |
165 | 79 | 之 | zhī | genetive marker | 幼負出塵之志 |
166 | 79 | 之 | zhī | it | 幼負出塵之志 |
167 | 79 | 之 | zhī | in; in regards to | 幼負出塵之志 |
168 | 79 | 之 | zhī | all | 幼負出塵之志 |
169 | 79 | 之 | zhī | and | 幼負出塵之志 |
170 | 79 | 之 | zhī | however | 幼負出塵之志 |
171 | 79 | 之 | zhī | if | 幼負出塵之志 |
172 | 79 | 之 | zhī | then | 幼負出塵之志 |
173 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幼負出塵之志 |
174 | 79 | 之 | zhī | is | 幼負出塵之志 |
175 | 79 | 之 | zhī | to use | 幼負出塵之志 |
176 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 幼負出塵之志 |
177 | 79 | 之 | zhī | winding | 幼負出塵之志 |
178 | 78 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼 |
179 | 78 | 什麼 | shénme | what; that | 什麼 |
180 | 78 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼 |
181 | 78 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼 |
182 | 75 | 汝 | rǔ | you; thou | 為汝得徹困 |
183 | 75 | 汝 | rǔ | Ru River | 為汝得徹困 |
184 | 75 | 汝 | rǔ | Ru | 為汝得徹困 |
185 | 75 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 為汝得徹困 |
186 | 72 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 黃蘗便打 |
187 | 72 | 打 | dá | dozen | 黃蘗便打 |
188 | 72 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 黃蘗便打 |
189 | 72 | 打 | dǎ | to inject into | 黃蘗便打 |
190 | 72 | 打 | dǎ | to issue; to send | 黃蘗便打 |
191 | 72 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 黃蘗便打 |
192 | 72 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 黃蘗便打 |
193 | 72 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 黃蘗便打 |
194 | 72 | 打 | dǎ | to buy | 黃蘗便打 |
195 | 72 | 打 | dǎ | to print; to type | 黃蘗便打 |
196 | 72 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 黃蘗便打 |
197 | 72 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 黃蘗便打 |
198 | 72 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 黃蘗便打 |
199 | 72 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 黃蘗便打 |
200 | 72 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 黃蘗便打 |
201 | 72 | 打 | dǎ | to paint | 黃蘗便打 |
202 | 72 | 打 | dǎ | to use | 黃蘗便打 |
203 | 72 | 打 | dǎ | to do | 黃蘗便打 |
204 | 72 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 黃蘗便打 |
205 | 72 | 打 | dǎ | martial arts | 黃蘗便打 |
206 | 72 | 打 | dǎ | Da | 黃蘗便打 |
207 | 72 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 黃蘗便打 |
208 | 66 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處州遂昌禪師 |
209 | 66 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處州遂昌禪師 |
210 | 66 | 處 | chù | location | 處州遂昌禪師 |
211 | 66 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處州遂昌禪師 |
212 | 66 | 處 | chù | a part; an aspect | 處州遂昌禪師 |
213 | 66 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處州遂昌禪師 |
214 | 66 | 處 | chǔ | to get along with | 處州遂昌禪師 |
215 | 66 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處州遂昌禪師 |
216 | 66 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處州遂昌禪師 |
217 | 66 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處州遂昌禪師 |
218 | 66 | 處 | chǔ | to be associated with | 處州遂昌禪師 |
219 | 66 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處州遂昌禪師 |
220 | 66 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處州遂昌禪師 |
221 | 66 | 處 | chù | circumstances; situation | 處州遂昌禪師 |
222 | 66 | 處 | chù | an occasion; a time | 處州遂昌禪師 |
223 | 66 | 處 | chù | position; sthāna | 處州遂昌禪師 |
224 | 62 | 道 | dào | way; road; path | 福州明月山道崇大師 |
225 | 62 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 福州明月山道崇大師 |
226 | 62 | 道 | dào | Tao; the Way | 福州明月山道崇大師 |
227 | 62 | 道 | dào | measure word for long things | 福州明月山道崇大師 |
228 | 62 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 福州明月山道崇大師 |
229 | 62 | 道 | dào | to think | 福州明月山道崇大師 |
230 | 62 | 道 | dào | times | 福州明月山道崇大師 |
231 | 62 | 道 | dào | circuit; a province | 福州明月山道崇大師 |
232 | 62 | 道 | dào | a course; a channel | 福州明月山道崇大師 |
233 | 62 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 福州明月山道崇大師 |
234 | 62 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 福州明月山道崇大師 |
235 | 62 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 福州明月山道崇大師 |
236 | 62 | 道 | dào | a centimeter | 福州明月山道崇大師 |
237 | 62 | 道 | dào | a doctrine | 福州明月山道崇大師 |
238 | 62 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 福州明月山道崇大師 |
239 | 62 | 道 | dào | a skill | 福州明月山道崇大師 |
240 | 62 | 道 | dào | a sect | 福州明月山道崇大師 |
241 | 62 | 道 | dào | a line | 福州明月山道崇大師 |
242 | 62 | 道 | dào | Way | 福州明月山道崇大師 |
243 | 62 | 道 | dào | way; path; marga | 福州明月山道崇大師 |
244 | 60 | 在 | zài | in; at | 十一卷已收在溈山祐下 |
245 | 60 | 在 | zài | at | 十一卷已收在溈山祐下 |
246 | 60 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 十一卷已收在溈山祐下 |
247 | 60 | 在 | zài | to exist; to be living | 十一卷已收在溈山祐下 |
248 | 60 | 在 | zài | to consist of | 十一卷已收在溈山祐下 |
249 | 60 | 在 | zài | to be at a post | 十一卷已收在溈山祐下 |
250 | 60 | 在 | zài | in; bhū | 十一卷已收在溈山祐下 |
251 | 59 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時堂中第一座勉令問話 |
252 | 59 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時堂中第一座勉令問話 |
253 | 59 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時堂中第一座勉令問話 |
254 | 59 | 時 | shí | at that time | 時堂中第一座勉令問話 |
255 | 59 | 時 | shí | fashionable | 時堂中第一座勉令問話 |
256 | 59 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時堂中第一座勉令問話 |
257 | 59 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時堂中第一座勉令問話 |
258 | 59 | 時 | shí | tense | 時堂中第一座勉令問話 |
259 | 59 | 時 | shí | particular; special | 時堂中第一座勉令問話 |
260 | 59 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時堂中第一座勉令問話 |
261 | 59 | 時 | shí | hour (measure word) | 時堂中第一座勉令問話 |
262 | 59 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時堂中第一座勉令問話 |
263 | 59 | 時 | shí | time [abstract] | 時堂中第一座勉令問話 |
264 | 59 | 時 | shí | seasonal | 時堂中第一座勉令問話 |
265 | 59 | 時 | shí | frequently; often | 時堂中第一座勉令問話 |
266 | 59 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時堂中第一座勉令問話 |
267 | 59 | 時 | shí | on time | 時堂中第一座勉令問話 |
268 | 59 | 時 | shí | this; that | 時堂中第一座勉令問話 |
269 | 59 | 時 | shí | to wait upon | 時堂中第一座勉令問話 |
270 | 59 | 時 | shí | hour | 時堂中第一座勉令問話 |
271 | 59 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時堂中第一座勉令問話 |
272 | 59 | 時 | shí | Shi | 時堂中第一座勉令問話 |
273 | 59 | 時 | shí | a present; currentlt | 時堂中第一座勉令問話 |
274 | 59 | 時 | shí | time; kāla | 時堂中第一座勉令問話 |
275 | 59 | 時 | shí | at that time; samaya | 時堂中第一座勉令問話 |
276 | 59 | 時 | shí | then; atha | 時堂中第一座勉令問話 |
277 | 57 | 我 | wǒ | I; me; my | 適來道我不會 |
278 | 57 | 我 | wǒ | self | 適來道我不會 |
279 | 57 | 我 | wǒ | we; our | 適來道我不會 |
280 | 57 | 我 | wǒ | [my] dear | 適來道我不會 |
281 | 57 | 我 | wǒ | Wo | 適來道我不會 |
282 | 57 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 適來道我不會 |
283 | 57 | 我 | wǒ | ga | 適來道我不會 |
284 | 57 | 我 | wǒ | I; aham | 適來道我不會 |
285 | 56 | 黃檗 | huángbò | Amur cork tree | 汝師江外黃檗是也 |
286 | 56 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 汝師江外黃檗是也 |
287 | 56 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 汝師江外黃檗是也 |
288 | 55 | 却 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 却甚奇特 |
289 | 55 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 却甚奇特 |
290 | 55 | 却 | què | still | 却甚奇特 |
291 | 55 | 却 | què | to reject; to decline | 却甚奇特 |
292 | 55 | 却 | què | to pardon | 却甚奇特 |
293 | 55 | 却 | què | just now | 却甚奇特 |
294 | 55 | 却 | què | marks completion | 却甚奇特 |
295 | 55 | 却 | què | marks comparison | 却甚奇特 |
296 | 55 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 却甚奇特 |
297 | 55 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃問 |
298 | 55 | 乃 | nǎi | to be | 乃問 |
299 | 55 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃問 |
300 | 55 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃問 |
301 | 55 | 乃 | nǎi | however; but | 乃問 |
302 | 55 | 乃 | nǎi | if | 乃問 |
303 | 55 | 州 | zhōu | a state; a province | 鎮州臨濟義玄禪師 |
304 | 55 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 鎮州臨濟義玄禪師 |
305 | 55 | 州 | zhōu | a prefecture | 鎮州臨濟義玄禪師 |
306 | 55 | 州 | zhōu | a country | 鎮州臨濟義玄禪師 |
307 | 55 | 州 | zhōu | an island | 鎮州臨濟義玄禪師 |
308 | 55 | 州 | zhōu | Zhou | 鎮州臨濟義玄禪師 |
309 | 55 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 鎮州臨濟義玄禪師 |
310 | 55 | 州 | zhōu | a country | 鎮州臨濟義玄禪師 |
311 | 55 | 黃 | huáng | yellow | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
312 | 55 | 黃 | huáng | Huang | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
313 | 55 | 黃 | huáng | the empror | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
314 | 55 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
315 | 55 | 黃 | huáng | Yellow River | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
316 | 55 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
317 | 55 | 黃 | huáng | pornographic | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
318 | 55 | 黃 | huáng | pornography | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
319 | 55 | 黃 | huáng | to fizzle out | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
320 | 55 | 黃 | huáng | spoiled | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
321 | 55 | 黃 | huáng | yellow; pīta | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
322 | 53 | 又 | yòu | again; also | 而今又道無多子 |
323 | 53 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 而今又道無多子 |
324 | 53 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 而今又道無多子 |
325 | 53 | 又 | yòu | and | 而今又道無多子 |
326 | 53 | 又 | yòu | furthermore | 而今又道無多子 |
327 | 53 | 又 | yòu | in addition | 而今又道無多子 |
328 | 53 | 又 | yòu | but | 而今又道無多子 |
329 | 53 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 而今又道無多子 |
330 | 50 | 蘗 | bò | a stump; a sprout | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
331 | 50 | 蘗 | bò | a stump; a sprout | 前洪州黃蘗山希運禪師法嗣 |
332 | 47 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 遮大愚老漢待見 |
333 | 47 | 遮 | zhē | an umbrella | 遮大愚老漢待見 |
334 | 47 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 遮大愚老漢待見 |
335 | 47 | 遮 | zhē | to distinguish between | 遮大愚老漢待見 |
336 | 47 | 遮 | zhē | to entrust | 遮大愚老漢待見 |
337 | 47 | 遮 | zhē | these | 遮大愚老漢待見 |
338 | 47 | 遮 | zhě | to avoid | 遮大愚老漢待見 |
339 | 47 | 遮 | zhě | to cover a fault | 遮大愚老漢待見 |
340 | 47 | 遮 | zhē | ca | 遮大愚老漢待見 |
341 | 47 | 遮 | zhē | negation; objection | 遮大愚老漢待見 |
342 | 47 | 與 | yǔ | and | 與打一頓 |
343 | 47 | 與 | yǔ | to give | 與打一頓 |
344 | 47 | 與 | yǔ | together with | 與打一頓 |
345 | 47 | 與 | yú | interrogative particle | 與打一頓 |
346 | 47 | 與 | yǔ | to accompany | 與打一頓 |
347 | 47 | 與 | yù | to particate in | 與打一頓 |
348 | 47 | 與 | yù | of the same kind | 與打一頓 |
349 | 47 | 與 | yù | to help | 與打一頓 |
350 | 47 | 與 | yǔ | for | 與打一頓 |
351 | 47 | 與 | yǔ | and; ca | 與打一頓 |
352 | 46 | 上 | shàng | top; a high position | 已上六人見錄 |
353 | 46 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上六人見錄 |
354 | 46 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上六人見錄 |
355 | 46 | 上 | shàng | shang | 已上六人見錄 |
356 | 46 | 上 | shàng | previous; last | 已上六人見錄 |
357 | 46 | 上 | shàng | high; higher | 已上六人見錄 |
358 | 46 | 上 | shàng | advanced | 已上六人見錄 |
359 | 46 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 已上六人見錄 |
360 | 46 | 上 | shàng | time | 已上六人見錄 |
361 | 46 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 已上六人見錄 |
362 | 46 | 上 | shàng | far | 已上六人見錄 |
363 | 46 | 上 | shàng | big; as big as | 已上六人見錄 |
364 | 46 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 已上六人見錄 |
365 | 46 | 上 | shàng | to report | 已上六人見錄 |
366 | 46 | 上 | shàng | to offer | 已上六人見錄 |
367 | 46 | 上 | shàng | to go on stage | 已上六人見錄 |
368 | 46 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 已上六人見錄 |
369 | 46 | 上 | shàng | to install; to erect | 已上六人見錄 |
370 | 46 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 已上六人見錄 |
371 | 46 | 上 | shàng | to burn | 已上六人見錄 |
372 | 46 | 上 | shàng | to remember | 已上六人見錄 |
373 | 46 | 上 | shang | on; in | 已上六人見錄 |
374 | 46 | 上 | shàng | upward | 已上六人見錄 |
375 | 46 | 上 | shàng | to add | 已上六人見錄 |
376 | 46 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 已上六人見錄 |
377 | 46 | 上 | shàng | to meet | 已上六人見錄 |
378 | 46 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 已上六人見錄 |
379 | 46 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 已上六人見錄 |
380 | 46 | 上 | shàng | a musical note | 已上六人見錄 |
381 | 46 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 已上六人見錄 |
382 | 46 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 一人見錄即南院顒也 |
383 | 46 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一人見錄即南院顒也 |
384 | 46 | 即 | jí | at that time | 一人見錄即南院顒也 |
385 | 46 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一人見錄即南院顒也 |
386 | 46 | 即 | jí | supposed; so-called | 一人見錄即南院顒也 |
387 | 46 | 即 | jí | if; but | 一人見錄即南院顒也 |
388 | 46 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一人見錄即南院顒也 |
389 | 46 | 即 | jí | then; following | 一人見錄即南院顒也 |
390 | 46 | 即 | jí | so; just so; eva | 一人見錄即南院顒也 |
391 | 46 | 無 | wú | no | 佛法也無多子 |
392 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛法也無多子 |
393 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 佛法也無多子 |
394 | 46 | 無 | wú | has not yet | 佛法也無多子 |
395 | 46 | 無 | mó | mo | 佛法也無多子 |
396 | 46 | 無 | wú | do not | 佛法也無多子 |
397 | 46 | 無 | wú | not; -less; un- | 佛法也無多子 |
398 | 46 | 無 | wú | regardless of | 佛法也無多子 |
399 | 46 | 無 | wú | to not have | 佛法也無多子 |
400 | 46 | 無 | wú | um | 佛法也無多子 |
401 | 46 | 無 | wú | Wu | 佛法也無多子 |
402 | 46 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 佛法也無多子 |
403 | 46 | 無 | wú | not; non- | 佛法也無多子 |
404 | 46 | 無 | mó | mo | 佛法也無多子 |
405 | 45 | 去 | qù | to go | 脚去 |
406 | 45 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 脚去 |
407 | 45 | 去 | qù | to be distant | 脚去 |
408 | 45 | 去 | qù | to leave | 脚去 |
409 | 45 | 去 | qù | to play a part | 脚去 |
410 | 45 | 去 | qù | to abandon; to give up | 脚去 |
411 | 45 | 去 | qù | to die | 脚去 |
412 | 45 | 去 | qù | previous; past | 脚去 |
413 | 45 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 脚去 |
414 | 45 | 去 | qù | expresses a tendency | 脚去 |
415 | 45 | 去 | qù | falling tone | 脚去 |
416 | 45 | 去 | qù | to lose | 脚去 |
417 | 45 | 去 | qù | Qu | 脚去 |
418 | 45 | 去 | qù | go; gati | 脚去 |
419 | 44 | 三 | sān | three | 鎮州三聖慧然禪師 |
420 | 44 | 三 | sān | third | 鎮州三聖慧然禪師 |
421 | 44 | 三 | sān | more than two | 鎮州三聖慧然禪師 |
422 | 44 | 三 | sān | very few | 鎮州三聖慧然禪師 |
423 | 44 | 三 | sān | repeatedly | 鎮州三聖慧然禪師 |
424 | 44 | 三 | sān | San | 鎮州三聖慧然禪師 |
425 | 44 | 三 | sān | three; tri | 鎮州三聖慧然禪師 |
426 | 44 | 三 | sān | sa | 鎮州三聖慧然禪師 |
427 | 44 | 三 | sān | three kinds; trividha | 鎮州三聖慧然禪師 |
428 | 43 | 下 | xià | next | 十一卷已收在溈山祐下 |
429 | 43 | 下 | xià | bottom | 十一卷已收在溈山祐下 |
430 | 43 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 十一卷已收在溈山祐下 |
431 | 43 | 下 | xià | measure word for time | 十一卷已收在溈山祐下 |
432 | 43 | 下 | xià | expresses completion of an action | 十一卷已收在溈山祐下 |
433 | 43 | 下 | xià | to announce | 十一卷已收在溈山祐下 |
434 | 43 | 下 | xià | to do | 十一卷已收在溈山祐下 |
435 | 43 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 十一卷已收在溈山祐下 |
436 | 43 | 下 | xià | under; below | 十一卷已收在溈山祐下 |
437 | 43 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 十一卷已收在溈山祐下 |
438 | 43 | 下 | xià | inside | 十一卷已收在溈山祐下 |
439 | 43 | 下 | xià | an aspect | 十一卷已收在溈山祐下 |
440 | 43 | 下 | xià | a certain time | 十一卷已收在溈山祐下 |
441 | 43 | 下 | xià | a time; an instance | 十一卷已收在溈山祐下 |
442 | 43 | 下 | xià | to capture; to take | 十一卷已收在溈山祐下 |
443 | 43 | 下 | xià | to put in | 十一卷已收在溈山祐下 |
444 | 43 | 下 | xià | to enter | 十一卷已收在溈山祐下 |
445 | 43 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 十一卷已收在溈山祐下 |
446 | 43 | 下 | xià | to finish work or school | 十一卷已收在溈山祐下 |
447 | 43 | 下 | xià | to go | 十一卷已收在溈山祐下 |
448 | 43 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 十一卷已收在溈山祐下 |
449 | 43 | 下 | xià | to modestly decline | 十一卷已收在溈山祐下 |
450 | 43 | 下 | xià | to produce | 十一卷已收在溈山祐下 |
451 | 43 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 十一卷已收在溈山祐下 |
452 | 43 | 下 | xià | to decide | 十一卷已收在溈山祐下 |
453 | 43 | 下 | xià | to be less than | 十一卷已收在溈山祐下 |
454 | 43 | 下 | xià | humble; lowly | 十一卷已收在溈山祐下 |
455 | 43 | 下 | xià | below; adhara | 十一卷已收在溈山祐下 |
456 | 43 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 十一卷已收在溈山祐下 |
457 | 43 | 仰山 | yǎngshān | Yangshan | 袁州仰山西塔光穆禪師 |
458 | 43 | 仰山 | yǎngshān | Yangshan Huiji | 袁州仰山西塔光穆禪師 |
459 | 43 | 喝 | hē | to drink | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
460 | 43 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
461 | 43 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
462 | 43 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
463 | 43 | 喝 | yè | to be hoarse | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
464 | 43 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
465 | 43 | 喝 | hē | oh; wow | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
466 | 43 | 喝 | hè | to berate | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
467 | 43 | 喝 | hē | to shout | 從上來一人行棒一人行喝阿那箇親 |
468 | 42 | 得 | de | potential marker | 為汝得徹困 |
469 | 42 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 為汝得徹困 |
470 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 為汝得徹困 |
471 | 42 | 得 | děi | to want to; to need to | 為汝得徹困 |
472 | 42 | 得 | děi | must; ought to | 為汝得徹困 |
473 | 42 | 得 | dé | de | 為汝得徹困 |
474 | 42 | 得 | de | infix potential marker | 為汝得徹困 |
475 | 42 | 得 | dé | to result in | 為汝得徹困 |
476 | 42 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 為汝得徹困 |
477 | 42 | 得 | dé | to be satisfied | 為汝得徹困 |
478 | 42 | 得 | dé | to be finished | 為汝得徹困 |
479 | 42 | 得 | de | result of degree | 為汝得徹困 |
480 | 42 | 得 | de | marks completion of an action | 為汝得徹困 |
481 | 42 | 得 | děi | satisfying | 為汝得徹困 |
482 | 42 | 得 | dé | to contract | 為汝得徹困 |
483 | 42 | 得 | dé | marks permission or possibility | 為汝得徹困 |
484 | 42 | 得 | dé | expressing frustration | 為汝得徹困 |
485 | 42 | 得 | dé | to hear | 為汝得徹困 |
486 | 42 | 得 | dé | to have; there is | 為汝得徹困 |
487 | 42 | 得 | dé | marks time passed | 為汝得徹困 |
488 | 42 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 為汝得徹困 |
489 | 41 | 後 | hòu | after; later | 黃蘗後至 |
490 | 41 | 後 | hòu | empress; queen | 黃蘗後至 |
491 | 41 | 後 | hòu | sovereign | 黃蘗後至 |
492 | 41 | 後 | hòu | behind | 黃蘗後至 |
493 | 41 | 後 | hòu | the god of the earth | 黃蘗後至 |
494 | 41 | 後 | hòu | late; later | 黃蘗後至 |
495 | 41 | 後 | hòu | arriving late | 黃蘗後至 |
496 | 41 | 後 | hòu | offspring; descendents | 黃蘗後至 |
497 | 41 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 黃蘗後至 |
498 | 41 | 後 | hòu | behind; back | 黃蘗後至 |
499 | 41 | 後 | hòu | then | 黃蘗後至 |
500 | 41 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 黃蘗後至 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
曰 | yuē | said; ukta | |
云 | 雲 |
|
|
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
是 |
|
|
|
和尚 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安福县 | 安福縣 | 196 | Anfu county |
安国 | 安國 | 196 |
|
安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
柏 | 98 |
|
|
棒教 | 98 | Bon [religion] | |
报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
宝应 | 寶應 | 66 |
|
北斗 | 98 |
|
|
北宗 | 98 | Northern school | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
曹溪 | 99 |
|
|
曹山 | 67 |
|
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
昌乐县 | 昌樂縣 | 99 | Changle county |
陈操 | 陳操 | 99 | Chen Cao |
池州 | 99 | Chizhou | |
慈云院 | 慈雲院 | 99 | Ci Yun Yuan |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大安 | 100 |
|
|
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
当州 | 當州 | 100 | Dangzhou |
大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
大相 | 100 | Maharupa | |
大庾岭 | 大庾嶺 | 100 | Dayu Mountains |
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
定州 | 100 | Dingzhou | |
东海 | 東海 | 100 |
|
洞山 | 100 | Dongshan | |
洞庭湖 | 68 | Lake Dongting | |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
二月 | 195 |
|
|
鄂州 | 195 | Ezhou | |
法华 | 法華 | 70 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
汾 | 102 | Fen | |
佛法 | 102 |
|
|
福州 | 102 | Fuzhou | |
高安 | 103 | Gao'an | |
观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
光化 | 103 | Guanghua | |
广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
馆陶 | 館陶 | 103 | Guantao |
观音 | 觀音 | 103 |
|
沩山 | 溈山 | 103 |
|
姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
河东 | 河東 | 104 |
|
洪州 | 104 | Hongzhou | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后唐 | 後唐 | 104 | Later Tang |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄檗山 | 黃檗山 | 104 |
|
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
慧觉 | 慧覺 | 104 | Hui Jue |
慧然 | 104 | Hui Ran | |
慧照 | 104 | Hui Zhao | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
湖南 | 104 | Hunan | |
霍山 | 104 | Huoshan | |
虎尾 | 104 | Huwei | |
湖州 | 104 | Huzhou | |
嘉禾 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江夏 | 106 | Jiangxia | |
江州 | 106 |
|
|
焦山 | 106 | Jiaoshan | |
晋 | 晉 | 106 |
|
景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 106 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
净名经 | 淨名經 | 106 | Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
景福 | 106 | Jingfu | |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
靖州 | 106 | Jingzhou | |
金陵 | 106 |
|
|
金沙 | 106 | Jinsha | |
晋州 | 晉州 | 106 |
|
九月 | 106 |
|
|
济源 | 濟源 | 106 | Jiyuan |
吉州 | 106 |
|
|
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
库头 | 庫頭 | 107 | Head of Stores |
昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临济义玄 | 臨濟義玄 | 108 | Linji Yixuan |
六朝 | 108 | Six Dynasties | |
浏阳 | 瀏陽 | 108 | Liuyang |
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
罗汉寺 | 羅漢寺 | 108 | Luohan Temple; Arhat Temple |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
麻谷 | 109 |
|
|
孟州 | 109 | Mengzhou | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
闽中 | 閩中 | 109 | Minzhong [commandery] |
墨子 | 109 | Mo Zi | |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
睦州 | 109 | Muzhou | |
南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
南唐 | 110 | Tang of the Five Southern Dynasties | |
南宗 | 78 | Southern School; Nan Zong | |
南华 | 南華 | 110 |
|
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南塔光涌 | 110 | Nanta Guangyong | |
南院 | 110 | Nanyuan | |
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
裴休 | 112 | Pei Xiu | |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
破邪论 | 破邪論 | 80 | Po Xie Lun |
前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
乾宁 | 乾寧 | 113 | Qianning |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
秦 | 113 |
|
|
青蛇 | 113 | Qing She ; Green Snake | |
栖贤寺 | 棲賢寺 | 113 | Qixian Temple |
七月 | 113 |
|
|
汝州 | 114 | Ruzhou | |
三身 | 115 | Trikaya | |
三月 | 115 |
|
|
僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
僧伽 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
尚飨 | 尚饗 | 115 | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) |
邵 | 115 |
|
|
韶州 | 115 | Shaozhou | |
歙 | 83 | She County | |
师会 | 師會 | 115 |
|
石霜 | 115 |
|
|
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
四分律 | 83 |
|
|
思明 | 115 | Siming | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋州 | 115 | Song Prefecture; Songzhou | |
遂昌 | 115 | Suichang | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
太守 | 116 | Governor | |
唐书 | 唐書 | 116 | Old Book of Tang |
提婆宗 | 116 | School of Nāgārjuna | |
文德 | 119 | Wende | |
文殊 | 87 |
|
|
闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
吴 | 吳 | 119 |
|
武当山 | 武當山 | 119 | Wudang Mountain range |
武德 | 119 | Wude | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
西京 | 120 |
|
|
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
咸平 | 鹹平 | 120 | Xianping |
咸通 | 120 | Xiantong | |
新安 | 120 | Xin'an | |
邢 | 120 |
|
|
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
西山 | 120 |
|
|
西塔光穆 | 120 | Xita Guangmu; Guangmu | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
希运 | 希運 | 120 | Xiyun |
玄学 | 玄學 | 120 | Metaphysical School |
宣城 | 120 | Xuancheng | |
玄觉 | 玄覺 | 120 | Xuanjue |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
宣州 | 120 | Xuanzhou | |
薛 | 120 |
|
|
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
仰山慧寂 | 121 | Yangshan Huiji | |
仰山 | 121 |
|
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
宜春 | 121 | Yichun | |
諲 | 121 | Yin | |
郢 | 121 | Ying | |
义玄 | 義玄 | 121 | Yixuan |
益州 | 121 | Yizhou | |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
原人论 | 原人論 | 121 | Discussion on Original Nature |
袁州 | 121 | Yuanzhou | |
岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
越州 | 121 | Yuezhou | |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
云门 | 雲門 | 121 |
|
筠州 | 121 | Yunzhou | |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
赵 | 趙 | 122 |
|
照觉 | 照覺 | 122 | Zhao Jue |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
知事 | 122 |
|
|
智通 | 122 | Zhi Tong | |
智异山 | 智異山 | 122 | Jirisan or Mount Chiri, mountain in the south of South Korea |
中华 | 中華 | 122 | China |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
庄宗 | 莊宗 | 90 | Emperor Zhuangzong of Later Tang |
涿州 | 122 | Zhuozhou | |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 219.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
本山 | 98 |
|
|
彼岸 | 98 |
|
|
遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
参堂 | 參堂 | 99 | initiation to the services |
参请 | 參請 | 99 | to seek instruction |
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
禅板 | 禪板 | 99 | meditation brace |
常住 | 99 |
|
|
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
初心 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
啐啄 | 99 | pecking the shell [to help the chick] to break out | |
打板 | 100 | Board Signals | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
担板汉 | 擔板漢 | 100 | a man carrying a bundle |
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
大塔 | 100 |
|
|
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
定慧 | 100 |
|
|
动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
对机 | 對機 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
二根 | 195 | two roots | |
二十八祖 | 195 | the twenty eight patriarchs | |
法义 | 法義 | 102 |
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法堂 | 102 |
|
|
法战 | 法戰 | 102 | fazhan; encounter dialog; Dharma combat |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
拂子 | 102 | a fly whisk | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
功德主 | 103 |
|
|
古佛 | 103 | former Buddhas | |
古镜 | 古鏡 | 103 | mirrors of old |
归寂 | 歸寂 | 103 | to pass to nirvana |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
弘宣 | 104 | to widely advocate | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
后架 | 後架 | 104 | latrine |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
护念 | 護念 | 104 |
|
加被 | 106 | blessing | |
见道 | 見道 | 106 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
教相 | 106 | classification of teachings | |
髻珠 | 106 | a pearl worn in a topknot or at the top of the head | |
卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
具戒 | 106 |
|
|
聚沫 | 106 | foam; phena | |
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
老僧 | 108 | an old monk | |
老婆心切 | 108 |
|
|
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
盲引众盲 | 盲引眾盲 | 109 | a blind person leading another |
面门 | 面門 | 109 |
|
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
衲衣 | 110 | monastic robes | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
恁么老婆 | 恁麼老婆 | 110 | in this way acted with grandmotherly kindness |
念言 | 110 | words from memory | |
尿床鬼子 | 110 | urinating devil | |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
品第一 | 112 | Chapter One | |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
普请 | 普請 | 112 |
|
蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
仁王 | 114 |
|
|
人天 | 114 |
|
|
人王 | 114 | king; nṛpa | |
肉身 | 114 | the physical body | |
入菴 | 114 | to become a nun | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如梦幻泡影 | 如夢幻泡影 | 114 | are like dreams, illusions, bubbles and shadows |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入室 | 114 |
|
|
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
三道 | 115 |
|
|
三德 | 115 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
三昧 | 115 |
|
|
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
僧堂 | 115 | monastic hall | |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
上根 | 115 | a person of superior capacity | |
上间 | 上間 | 115 | superior rooms |
上堂 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
舌相 | 115 | the sign of a broad and long tongue | |
食时 | 食時 | 115 |
|
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
师于是大悟 | 師於是大悟 | 115 | the master thereupon had a great awakening |
时众 | 時眾 | 115 | present company |
示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
施食 | 115 |
|
|
实语 | 實語 | 115 | true words |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
死汉 | 死漢 | 115 | dead person |
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
堂头和尚 | 堂頭和尚 | 116 | Head of Cultivation Center |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
卍字 | 119 | a swastika | |
晚参 | 晚參 | 119 | evening assembly |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
维那 | 維那 | 119 |
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
我法 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我事 | 119 | myself | |
五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无位真人 | 無位真人 | 119 | formless true person |
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
西来意 | 西來意 | 120 |
|
下间 | 下間 | 120 | inferior rooms |
相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
心法 | 120 | mental objects | |
心要 | 120 | the core; the essence | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行脚僧 | 行腳僧 | 120 |
|
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
玄旨 | 120 | a profound concept | |
悬记 | 懸記 | 120 | to prophesize; to predict |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
野狐精 | 121 | a fox spirit | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
一句道尽 | 一句道盡 | 121 | one sentence says it all |
一念 | 121 |
|
|
一日斋 | 一日齋 | 121 | maintaining the precepts throughout the day |
一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
印可 | 121 | to confirm | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
愿力 | 願力 | 121 |
|
院主 | 121 | abbot; superintendent | |
斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
正法眼藏 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
住世 | 122 | living in the world | |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
住持 | 122 |
|
|
主事 | 122 | heads of affairs | |
住相 | 122 | abiding; sthiti | |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
紫罗帐 | 紫羅帳 | 122 | purple curtains |
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
祖意 | 122 |
|
|
尊宿 | 122 | a senior monk | |
坐禅床 | 坐禪床 | 122 | meditation mat; sitting mat; pīṭha |
坐具 | 122 |
|
|
座主 | 122 | chairperson; abbot | |
祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |