Glossary and Vocabulary for Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載, Scroll 19

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 534 zhī to go 高氏曹太后之甥也
2 534 zhī to arrive; to go 高氏曹太后之甥也
3 534 zhī is 高氏曹太后之甥也
4 534 zhī to use 高氏曹太后之甥也
5 534 zhī Zhi 高氏曹太后之甥也
6 534 zhī winding 高氏曹太后之甥也
7 281 yuē to speak; to say 母曰宣仁聖烈皇后
8 281 yuē Kangxi radical 73 母曰宣仁聖烈皇后
9 281 yuē to be called 母曰宣仁聖烈皇后
10 281 yuē said; ukta 母曰宣仁聖烈皇后
11 220 ér Kangxi radical 126 少而英特
12 220 ér as if; to seem like 少而英特
13 220 néng can; able 少而英特
14 220 ér whiskers on the cheeks; sideburns 少而英特
15 220 ér to arrive; up to 少而英特
16 207 Qi 聞其名
17 188 to use; to grasp 河決粥祠部以
18 188 to rely on 河決粥祠部以
19 188 to regard 河決粥祠部以
20 188 to be able to 河決粥祠部以
21 188 to order; to command 河決粥祠部以
22 188 used after a verb 河決粥祠部以
23 188 a reason; a cause 河決粥祠部以
24 188 Israel 河決粥祠部以
25 188 Yi 河決粥祠部以
26 188 use; yogena 河決粥祠部以
27 167 wéi to act as; to serve 後為英宗配
28 167 wéi to change into; to become 後為英宗配
29 167 wéi to be; is 後為英宗配
30 167 wéi to do 後為英宗配
31 167 wèi to support; to help 後為英宗配
32 167 wéi to govern 後為英宗配
33 167 wèi to be; bhū 後為英宗配
34 138 to go; to 受具於頴真律師
35 138 to rely on; to depend on 受具於頴真律師
36 138 Yu 受具於頴真律師
37 138 a crow 受具於頴真律師
38 137 ya 高氏曹太后之甥也
39 131 shī teacher 守程師孟請住歸宗
40 131 shī multitude 守程師孟請住歸宗
41 131 shī a host; a leader 守程師孟請住歸宗
42 131 shī an expert 守程師孟請住歸宗
43 131 shī an example; a model 守程師孟請住歸宗
44 131 shī master 守程師孟請住歸宗
45 131 shī a capital city; a well protected place 守程師孟請住歸宗
46 131 shī Shi 守程師孟請住歸宗
47 131 shī to imitate 守程師孟請住歸宗
48 131 shī troops 守程師孟請住歸宗
49 131 shī shi 守程師孟請住歸宗
50 131 shī an army division 守程師孟請住歸宗
51 131 shī the 7th hexagram 守程師孟請住歸宗
52 131 shī a lion 守程師孟請住歸宗
53 131 shī spiritual guide; teacher; ācārya 守程師孟請住歸宗
54 128 nián year 改年熙寧
55 128 nián New Year festival 改年熙寧
56 128 nián age 改年熙寧
57 128 nián life span; life expectancy 改年熙寧
58 128 nián an era; a period 改年熙寧
59 128 nián a date 改年熙寧
60 128 nián time; years 改年熙寧
61 128 nián harvest 改年熙寧
62 128 nián annual; every year 改年熙寧
63 128 nián year; varṣa 改年熙寧
64 105 gōng public; common; state-owned 知諫院錢公輔言
65 105 gōng official 知諫院錢公輔言
66 105 gōng male 知諫院錢公輔言
67 105 gōng duke; lord 知諫院錢公輔言
68 105 gōng fair; equitable 知諫院錢公輔言
69 105 gōng Mr.; mister 知諫院錢公輔言
70 105 gōng father-in-law 知諫院錢公輔言
71 105 gōng form of address; your honor 知諫院錢公輔言
72 105 gōng accepted; mutual 知諫院錢公輔言
73 105 gōng metric 知諫院錢公輔言
74 105 gōng to release to the public 知諫院錢公輔言
75 105 gōng the common good 知諫院錢公輔言
76 105 gōng to divide equally 知諫院錢公輔言
77 105 gōng Gong 知諫院錢公輔言
78 101 infix potential marker 經傳雜書靡不博究
79 94 zhě ca 會有禪者自
80 90 rén person; people; a human being 梓州中江人
81 90 rén Kangxi radical 9 梓州中江人
82 90 rén a kind of person 梓州中江人
83 90 rén everybody 梓州中江人
84 90 rén adult 梓州中江人
85 90 rén somebody; others 梓州中江人
86 90 rén an upright person 梓州中江人
87 90 rén person; manuṣya 梓州中江人
88 80 dào way; road; path 稱祖道被天下
89 80 dào principle; a moral; morality 稱祖道被天下
90 80 dào Tao; the Way 稱祖道被天下
91 80 dào to say; to speak; to talk 稱祖道被天下
92 80 dào to think 稱祖道被天下
93 80 dào circuit; a province 稱祖道被天下
94 80 dào a course; a channel 稱祖道被天下
95 80 dào a method; a way of doing something 稱祖道被天下
96 80 dào a doctrine 稱祖道被天下
97 80 dào Taoism; Daoism 稱祖道被天下
98 80 dào a skill 稱祖道被天下
99 80 dào a sect 稱祖道被天下
100 80 dào a line 稱祖道被天下
101 80 dào Way 稱祖道被天下
102 80 dào way; path; marga 稱祖道被天下
103 79 Kangxi radical 132
104 79 Zi
105 79 a nose
106 79 the beginning; the start
107 79 origin
108 79 to employ; to use
109 79 to be
110 79 self; soul; ātman
111 78 sēng a Buddhist monk 遂舉僧懷璉
112 78 sēng a person with dark skin 遂舉僧懷璉
113 78 sēng Seng 遂舉僧懷璉
114 78 sēng Sangha; monastic community 遂舉僧懷璉
115 75 zhì Kangxi radical 133 未幾訥公厭閒寂郡守至
116 75 zhì to arrive 未幾訥公厭閒寂郡守至
117 75 zhì approach; upagama 未幾訥公厭閒寂郡守至
118 74 Wu 曰吾聞其過
119 70 Kangxi radical 71 無疾而化
120 70 to not have; without 無疾而化
121 70 mo 無疾而化
122 70 to not have 無疾而化
123 70 Wu 無疾而化
124 70 mo 無疾而化
125 63 yuán Yuan Dynasty 元昉
126 63 yuán first 元昉
127 63 yuán origin; head 元昉
128 63 yuán Yuan 元昉
129 63 yuán large 元昉
130 63 yuán good 元昉
131 63 yuán fundamental 元昉
132 63 yuán beginning; ādi 元昉
133 63 yuán first; preceding; pūrvam 元昉
134 61 one
135 61 Kangxi radical 1
136 61 pure; concentrated
137 61 first
138 61 the same
139 61 sole; single
140 61 a very small amount
141 61 Yi
142 61 other
143 61 to unify
144 61 accidentally; coincidentally
145 61 abruptly; suddenly
146 61 one; eka
147 61 suǒ a few; various; some 幼與英宗同鞠后所
148 61 suǒ a place; a location 幼與英宗同鞠后所
149 61 suǒ indicates a passive voice 幼與英宗同鞠后所
150 61 suǒ an ordinal number 幼與英宗同鞠后所
151 61 suǒ meaning 幼與英宗同鞠后所
152 61 suǒ garrison 幼與英宗同鞠后所
153 61 suǒ place; pradeśa 幼與英宗同鞠后所
154 61 yòu Kangxi radical 29 又遷圓通
155 60 sān three
156 60 sān third
157 60 sān more than two
158 60 sān very few
159 60 sān San
160 60 sān three; tri
161 60 sān sa
162 60 sān three kinds; trividha
163 58 to give 幼與英宗同鞠后所
164 58 to accompany 幼與英宗同鞠后所
165 58 to particate in 幼與英宗同鞠后所
166 58 of the same kind 幼與英宗同鞠后所
167 58 to help 幼與英宗同鞠后所
168 58 for 幼與英宗同鞠后所
169 57 day of the month; a certain day 是年三月十六日
170 57 Kangxi radical 72 是年三月十六日
171 57 a day 是年三月十六日
172 57 Japan 是年三月十六日
173 57 sun 是年三月十六日
174 57 daytime 是年三月十六日
175 57 sunlight 是年三月十六日
176 57 everyday 是年三月十六日
177 57 season 是年三月十六日
178 57 available time 是年三月十六日
179 57 in the past 是年三月十六日
180 57 mi 是年三月十六日
181 57 sun; sūrya 是年三月十六日
182 57 a day; divasa 是年三月十六日
183 53 child; son 子欲知之
184 53 egg; newborn 子欲知之
185 53 first earthly branch 子欲知之
186 53 11 p.m.-1 a.m. 子欲知之
187 53 Kangxi radical 39 子欲知之
188 53 pellet; something small and hard 子欲知之
189 53 master 子欲知之
190 53 viscount 子欲知之
191 53 zi you; your honor 子欲知之
192 53 masters 子欲知之
193 53 person 子欲知之
194 53 young 子欲知之
195 53 seed 子欲知之
196 53 subordinate; subsidiary 子欲知之
197 53 a copper coin 子欲知之
198 53 female dragonfly 子欲知之
199 53 constituent 子欲知之
200 53 offspring; descendants 子欲知之
201 53 dear 子欲知之
202 53 little one 子欲知之
203 53 son; putra 子欲知之
204 53 offspring; tanaya 子欲知之
205 52 wèn to ask 引對問
206 52 wèn to inquire after 引對問
207 52 wèn to interrogate 引對問
208 52 wèn to hold responsible 引對問
209 52 wèn to request something 引對問
210 52 wèn to rebuke 引對問
211 52 wèn to send an official mission bearing gifts 引對問
212 52 wèn news 引對問
213 52 wèn to propose marriage 引對問
214 52 wén to inform 引對問
215 52 wèn to research 引對問
216 52 wèn Wen 引對問
217 52 wèn a question 引對問
218 52 wèn ask; prccha 引對問
219 51 big; huge; large 舍利紅白晶潔狀如大菽
220 51 Kangxi radical 37 舍利紅白晶潔狀如大菽
221 51 great; major; important 舍利紅白晶潔狀如大菽
222 51 size 舍利紅白晶潔狀如大菽
223 51 old 舍利紅白晶潔狀如大菽
224 51 oldest; earliest 舍利紅白晶潔狀如大菽
225 51 adult 舍利紅白晶潔狀如大菽
226 51 dài an important person 舍利紅白晶潔狀如大菽
227 51 senior 舍利紅白晶潔狀如大菽
228 51 an element 舍利紅白晶潔狀如大菽
229 51 great; mahā 舍利紅白晶潔狀如大菽
230 47 zhòng many; numerous 故敬嚴臨眾以公滅私
231 47 zhòng masses; people; multitude; crowd 故敬嚴臨眾以公滅私
232 47 zhòng general; common; public 故敬嚴臨眾以公滅私
233 47 Buddha; Awakened One 遂以佛五
234 47 relating to Buddhism 遂以佛五
235 47 a statue or image of a Buddha 遂以佛五
236 47 a Buddhist text 遂以佛五
237 47 to touch; to stroke 遂以佛五
238 47 Buddha 遂以佛五
239 47 Buddha; Awakened One 遂以佛五
240 47 to go 會大笑起去
241 47 to remove; to wipe off; to eliminate 會大笑起去
242 47 to be distant 會大笑起去
243 47 to leave 會大笑起去
244 47 to play a part 會大笑起去
245 47 to abandon; to give up 會大笑起去
246 47 to die 會大笑起去
247 47 previous; past 會大笑起去
248 47 to send out; to issue; to drive away 會大笑起去
249 47 falling tone 會大笑起去
250 47 to lose 會大笑起去
251 47 Qu 會大笑起去
252 47 go; gati 會大笑起去
253 47 fēi Kangxi radical 175 故非臆論
254 47 fēi wrong; bad; untruthful 故非臆論
255 47 fēi different 故非臆論
256 47 fēi to not be; to not have 故非臆論
257 47 fēi to violate; to be contrary to 故非臆論
258 47 fēi Africa 故非臆論
259 47 fēi to slander 故非臆論
260 47 fěi to avoid 故非臆論
261 47 fēi must 故非臆論
262 47 fēi an error 故非臆論
263 47 fēi a problem; a question 故非臆論
264 47 fēi evil 故非臆論
265 46 nǎi to be 嵩乃携所業三謁泰伯
266 45 shí time; a point or period of time 是時歐
267 45 shí a season; a quarter of a year 是時歐
268 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時歐
269 45 shí fashionable 是時歐
270 45 shí fate; destiny; luck 是時歐
271 45 shí occasion; opportunity; chance 是時歐
272 45 shí tense 是時歐
273 45 shí particular; special 是時歐
274 45 shí to plant; to cultivate 是時歐
275 45 shí an era; a dynasty 是時歐
276 45 shí time [abstract] 是時歐
277 45 shí seasonal 是時歐
278 45 shí to wait upon 是時歐
279 45 shí hour 是時歐
280 45 shí appropriate; proper; timely 是時歐
281 45 shí Shi 是時歐
282 45 shí a present; currentlt 是時歐
283 45 shí time; kāla 是時歐
284 45 shí at that time; samaya 是時歐
285 45 jiàn to see 汝見昨日昨夜狐者麼
286 45 jiàn opinion; view; understanding 汝見昨日昨夜狐者麼
287 45 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 汝見昨日昨夜狐者麼
288 45 jiàn refer to; for details see 汝見昨日昨夜狐者麼
289 45 jiàn to listen to 汝見昨日昨夜狐者麼
290 45 jiàn to meet 汝見昨日昨夜狐者麼
291 45 jiàn to receive (a guest) 汝見昨日昨夜狐者麼
292 45 jiàn let me; kindly 汝見昨日昨夜狐者麼
293 45 jiàn Jian 汝見昨日昨夜狐者麼
294 45 xiàn to appear 汝見昨日昨夜狐者麼
295 45 xiàn to introduce 汝見昨日昨夜狐者麼
296 45 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 汝見昨日昨夜狐者麼
297 45 jiàn seeing; observing; darśana 汝見昨日昨夜狐者麼
298 44 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 圓通居訥禪師卒
299 44 禪師 Chán Shī Chan master 圓通居訥禪師卒
300 43 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 咸以為則
301 43 a grade; a level 咸以為則
302 43 an example; a model 咸以為則
303 43 a weighing device 咸以為則
304 43 to grade; to rank 咸以為則
305 43 to copy; to imitate; to follow 咸以為則
306 43 to do 咸以為則
307 43 koan; kōan; gong'an 咸以為則
308 42 shān a mountain; a hill; a peak 屬蔡公襄為守延置佛日山
309 42 shān Shan 屬蔡公襄為守延置佛日山
310 42 shān Kangxi radical 46 屬蔡公襄為守延置佛日山
311 42 shān a mountain-like shape 屬蔡公襄為守延置佛日山
312 42 shān a gable 屬蔡公襄為守延置佛日山
313 42 shān mountain; giri 屬蔡公襄為守延置佛日山
314 42 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
315 42 děi to want to; to need to
316 42 děi must; ought to
317 42 de
318 42 de infix potential marker
319 42 to result in
320 42 to be proper; to fit; to suit
321 42 to be satisfied
322 42 to be finished
323 42 děi satisfying
324 42 to contract
325 42 to hear
326 42 to have; there is
327 42 marks time passed
328 42 obtain; attain; prāpta
329 41 to go; to 三十八歲崩于福寧殿
330 41 to rely on; to depend on 三十八歲崩于福寧殿
331 41 Yu 三十八歲崩于福寧殿
332 41 a crow 三十八歲崩于福寧殿
333 41 lái to come 端欣然杖策來
334 41 lái please 端欣然杖策來
335 41 lái used to substitute for another verb 端欣然杖策來
336 41 lái used between two word groups to express purpose and effect 端欣然杖策來
337 41 lái wheat 端欣然杖策來
338 41 lái next; future 端欣然杖策來
339 41 lái a simple complement of direction 端欣然杖策來
340 41 lái to occur; to arise 端欣然杖策來
341 41 lái to earn 端欣然杖策來
342 41 lái to come; āgata 端欣然杖策來
343 39 zhī to know 知諫院錢公輔言
344 39 zhī to comprehend 知諫院錢公輔言
345 39 zhī to inform; to tell 知諫院錢公輔言
346 39 zhī to administer 知諫院錢公輔言
347 39 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知諫院錢公輔言
348 39 zhī to be close friends 知諫院錢公輔言
349 39 zhī to feel; to sense; to perceive 知諫院錢公輔言
350 39 zhī to receive; to entertain 知諫院錢公輔言
351 39 zhī knowledge 知諫院錢公輔言
352 39 zhī consciousness; perception 知諫院錢公輔言
353 39 zhī a close friend 知諫院錢公輔言
354 39 zhì wisdom 知諫院錢公輔言
355 39 zhì Zhi 知諫院錢公輔言
356 39 zhī to appreciate 知諫院錢公輔言
357 39 zhī to make known 知諫院錢公輔言
358 39 zhī to have control over 知諫院錢公輔言
359 39 zhī to expect; to foresee 知諫院錢公輔言
360 39 zhī Understanding 知諫院錢公輔言
361 39 zhī know; jña 知諫院錢公輔言
362 38 xià bottom 耆年多下之
363 38 xià to fall; to drop; to go down; to descend 耆年多下之
364 38 xià to announce 耆年多下之
365 38 xià to do 耆年多下之
366 38 xià to withdraw; to leave; to exit 耆年多下之
367 38 xià the lower class; a member of the lower class 耆年多下之
368 38 xià inside 耆年多下之
369 38 xià an aspect 耆年多下之
370 38 xià a certain time 耆年多下之
371 38 xià to capture; to take 耆年多下之
372 38 xià to put in 耆年多下之
373 38 xià to enter 耆年多下之
374 38 xià to eliminate; to remove; to get off 耆年多下之
375 38 xià to finish work or school 耆年多下之
376 38 xià to go 耆年多下之
377 38 xià to scorn; to look down on 耆年多下之
378 38 xià to modestly decline 耆年多下之
379 38 xià to produce 耆年多下之
380 38 xià to stay at; to lodge at 耆年多下之
381 38 xià to decide 耆年多下之
382 38 xià to be less than 耆年多下之
383 38 xià humble; lowly 耆年多下之
384 38 xià below; adhara 耆年多下之
385 38 xià lower; inferior; hina 耆年多下之
386 38 Buddhist temple; monastery; mosque 奏施金陵舊第為寺
387 38 a government office 奏施金陵舊第為寺
388 38 a eunuch 奏施金陵舊第為寺
389 38 Buddhist temple; vihāra 奏施金陵舊第為寺
390 38 shū book 書過目成誦
391 38 shū document; manuscript 書過目成誦
392 38 shū letter 書過目成誦
393 38 shū the Cannon of Documents 書過目成誦
394 38 shū to write 書過目成誦
395 38 shū writing 書過目成誦
396 38 shū calligraphy; writing style 書過目成誦
397 38 shū Shu 書過目成誦
398 38 shū to record 書過目成誦
399 38 shū book; pustaka 書過目成誦
400 38 shū write; copy; likh 書過目成誦
401 38 shū manuscript; lekha 書過目成誦
402 38 shū book; pustaka 書過目成誦
403 38 shū document; lekha 書過目成誦
404 37 to enter 入洛中聽華嚴五年
405 37 Kangxi radical 11 入洛中聽華嚴五年
406 37 radical 入洛中聽華嚴五年
407 37 income 入洛中聽華嚴五年
408 37 to conform with 入洛中聽華嚴五年
409 37 to descend 入洛中聽華嚴五年
410 37 the entering tone 入洛中聽華嚴五年
411 37 to pay 入洛中聽華嚴五年
412 37 to join 入洛中聽華嚴五年
413 37 entering; praveśa 入洛中聽華嚴五年
414 37 entered; attained; āpanna 入洛中聽華嚴五年
415 37 cháng to taste; to test 甞戴觀音像誦其
416 36 shēng to be born; to give birth 生帝
417 36 shēng to live 生帝
418 36 shēng raw 生帝
419 36 shēng a student 生帝
420 36 shēng life 生帝
421 36 shēng to produce; to give rise 生帝
422 36 shēng alive 生帝
423 36 shēng a lifetime 生帝
424 36 shēng to initiate; to become 生帝
425 36 shēng to grow 生帝
426 36 shēng unfamiliar 生帝
427 36 shēng not experienced 生帝
428 36 shēng hard; stiff; strong 生帝
429 36 shēng having academic or professional knowledge 生帝
430 36 shēng a male role in traditional theatre 生帝
431 36 shēng gender 生帝
432 36 shēng to develop; to grow 生帝
433 36 shēng to set up 生帝
434 36 shēng a prostitute 生帝
435 36 shēng a captive 生帝
436 36 shēng a gentleman 生帝
437 36 shēng Kangxi radical 100 生帝
438 36 shēng unripe 生帝
439 36 shēng nature 生帝
440 36 shēng to inherit; to succeed 生帝
441 36 shēng destiny 生帝
442 36 shēng birth 生帝
443 36 shēng arise; produce; utpad 生帝
444 36 qǐng to ask; to inquire 守程師孟請住歸宗
445 36 qíng circumstances; state of affairs; situation 守程師孟請住歸宗
446 36 qǐng to beg; to entreat 守程師孟請住歸宗
447 36 qǐng please 守程師孟請住歸宗
448 36 qǐng to request 守程師孟請住歸宗
449 36 qǐng to hire; to employ; to engage 守程師孟請住歸宗
450 36 qǐng to make an appointment 守程師孟請住歸宗
451 36 qǐng to greet 守程師孟請住歸宗
452 36 qǐng to invite 守程師孟請住歸宗
453 36 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 守程師孟請住歸宗
454 36 zhù to dwell; to live; to reside 守程師孟請住歸宗
455 36 zhù to stop; to halt 守程師孟請住歸宗
456 36 zhù to retain; to remain 守程師孟請住歸宗
457 36 zhù to lodge at [temporarily] 守程師孟請住歸宗
458 36 zhù verb complement 守程師孟請住歸宗
459 36 zhù attaching; abiding; dwelling on 守程師孟請住歸宗
460 36 zhōng middle 中敏
461 36 zhōng medium; medium sized 中敏
462 36 zhōng China 中敏
463 36 zhòng to hit the mark 中敏
464 36 zhōng midday 中敏
465 36 zhōng inside 中敏
466 36 zhōng during 中敏
467 36 zhōng Zhong 中敏
468 36 zhōng intermediary 中敏
469 36 zhōng half 中敏
470 36 zhòng to reach; to attain 中敏
471 36 zhòng to suffer; to infect 中敏
472 36 zhòng to obtain 中敏
473 36 zhòng to pass an exam 中敏
474 36 zhōng middle 中敏
475 36 shàng top; a high position 上陛下書一封
476 36 shang top; the position on or above something 上陛下書一封
477 36 shàng to go up; to go forward 上陛下書一封
478 36 shàng shang 上陛下書一封
479 36 shàng previous; last 上陛下書一封
480 36 shàng high; higher 上陛下書一封
481 36 shàng advanced 上陛下書一封
482 36 shàng a monarch; a sovereign 上陛下書一封
483 36 shàng time 上陛下書一封
484 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上陛下書一封
485 36 shàng far 上陛下書一封
486 36 shàng big; as big as 上陛下書一封
487 36 shàng abundant; plentiful 上陛下書一封
488 36 shàng to report 上陛下書一封
489 36 shàng to offer 上陛下書一封
490 36 shàng to go on stage 上陛下書一封
491 36 shàng to take office; to assume a post 上陛下書一封
492 36 shàng to install; to erect 上陛下書一封
493 36 shàng to suffer; to sustain 上陛下書一封
494 36 shàng to burn 上陛下書一封
495 36 shàng to remember 上陛下書一封
496 36 shàng to add 上陛下書一封
497 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上陛下書一封
498 36 shàng to meet 上陛下書一封
499 36 shàng falling then rising (4th) tone 上陛下書一封
500 36 shang used after a verb indicating a result 上陛下書一封

Frequencies of all Words

Top 1258

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 534 zhī him; her; them; that 高氏曹太后之甥也
2 534 zhī used between a modifier and a word to form a word group 高氏曹太后之甥也
3 534 zhī to go 高氏曹太后之甥也
4 534 zhī this; that 高氏曹太后之甥也
5 534 zhī genetive marker 高氏曹太后之甥也
6 534 zhī it 高氏曹太后之甥也
7 534 zhī in; in regards to 高氏曹太后之甥也
8 534 zhī all 高氏曹太后之甥也
9 534 zhī and 高氏曹太后之甥也
10 534 zhī however 高氏曹太后之甥也
11 534 zhī if 高氏曹太后之甥也
12 534 zhī then 高氏曹太后之甥也
13 534 zhī to arrive; to go 高氏曹太后之甥也
14 534 zhī is 高氏曹太后之甥也
15 534 zhī to use 高氏曹太后之甥也
16 534 zhī Zhi 高氏曹太后之甥也
17 534 zhī winding 高氏曹太后之甥也
18 281 yuē to speak; to say 母曰宣仁聖烈皇后
19 281 yuē Kangxi radical 73 母曰宣仁聖烈皇后
20 281 yuē to be called 母曰宣仁聖烈皇后
21 281 yuē particle without meaning 母曰宣仁聖烈皇后
22 281 yuē said; ukta 母曰宣仁聖烈皇后
23 220 ér and; as well as; but (not); yet (not) 少而英特
24 220 ér Kangxi radical 126 少而英特
25 220 ér you 少而英特
26 220 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 少而英特
27 220 ér right away; then 少而英特
28 220 ér but; yet; however; while; nevertheless 少而英特
29 220 ér if; in case; in the event that 少而英特
30 220 ér therefore; as a result; thus 少而英特
31 220 ér how can it be that? 少而英特
32 220 ér so as to 少而英特
33 220 ér only then 少而英特
34 220 ér as if; to seem like 少而英特
35 220 néng can; able 少而英特
36 220 ér whiskers on the cheeks; sideburns 少而英特
37 220 ér me 少而英特
38 220 ér to arrive; up to 少而英特
39 220 ér possessive 少而英特
40 220 ér and; ca 少而英特
41 207 his; hers; its; theirs 聞其名
42 207 to add emphasis 聞其名
43 207 used when asking a question in reply to a question 聞其名
44 207 used when making a request or giving an order 聞其名
45 207 he; her; it; them 聞其名
46 207 probably; likely 聞其名
47 207 will 聞其名
48 207 may 聞其名
49 207 if 聞其名
50 207 or 聞其名
51 207 Qi 聞其名
52 207 he; her; it; saḥ; sā; tad 聞其名
53 188 so as to; in order to 河決粥祠部以
54 188 to use; to regard as 河決粥祠部以
55 188 to use; to grasp 河決粥祠部以
56 188 according to 河決粥祠部以
57 188 because of 河決粥祠部以
58 188 on a certain date 河決粥祠部以
59 188 and; as well as 河決粥祠部以
60 188 to rely on 河決粥祠部以
61 188 to regard 河決粥祠部以
62 188 to be able to 河決粥祠部以
63 188 to order; to command 河決粥祠部以
64 188 further; moreover 河決粥祠部以
65 188 used after a verb 河決粥祠部以
66 188 very 河決粥祠部以
67 188 already 河決粥祠部以
68 188 increasingly 河決粥祠部以
69 188 a reason; a cause 河決粥祠部以
70 188 Israel 河決粥祠部以
71 188 Yi 河決粥祠部以
72 188 use; yogena 河決粥祠部以
73 167 wèi for; to 後為英宗配
74 167 wèi because of 後為英宗配
75 167 wéi to act as; to serve 後為英宗配
76 167 wéi to change into; to become 後為英宗配
77 167 wéi to be; is 後為英宗配
78 167 wéi to do 後為英宗配
79 167 wèi for 後為英宗配
80 167 wèi because of; for; to 後為英宗配
81 167 wèi to 後為英宗配
82 167 wéi in a passive construction 後為英宗配
83 167 wéi forming a rehetorical question 後為英宗配
84 167 wéi forming an adverb 後為英宗配
85 167 wéi to add emphasis 後為英宗配
86 167 wèi to support; to help 後為英宗配
87 167 wéi to govern 後為英宗配
88 167 wèi to be; bhū 後為英宗配
89 138 in; at 受具於頴真律師
90 138 in; at 受具於頴真律師
91 138 in; at; to; from 受具於頴真律師
92 138 to go; to 受具於頴真律師
93 138 to rely on; to depend on 受具於頴真律師
94 138 to go to; to arrive at 受具於頴真律師
95 138 from 受具於頴真律師
96 138 give 受具於頴真律師
97 138 oppposing 受具於頴真律師
98 138 and 受具於頴真律師
99 138 compared to 受具於頴真律師
100 138 by 受具於頴真律師
101 138 and; as well as 受具於頴真律師
102 138 for 受具於頴真律師
103 138 Yu 受具於頴真律師
104 138 a crow 受具於頴真律師
105 138 whew; wow 受具於頴真律師
106 138 near to; antike 受具於頴真律師
107 137 also; too 高氏曹太后之甥也
108 137 a final modal particle indicating certainy or decision 高氏曹太后之甥也
109 137 either 高氏曹太后之甥也
110 137 even 高氏曹太后之甥也
111 137 used to soften the tone 高氏曹太后之甥也
112 137 used for emphasis 高氏曹太后之甥也
113 137 used to mark contrast 高氏曹太后之甥也
114 137 used to mark compromise 高氏曹太后之甥也
115 137 ya 高氏曹太后之甥也
116 136 yǒu is; are; to exist 會有禪者自
117 136 yǒu to have; to possess 會有禪者自
118 136 yǒu indicates an estimate 會有禪者自
119 136 yǒu indicates a large quantity 會有禪者自
120 136 yǒu indicates an affirmative response 會有禪者自
121 136 yǒu a certain; used before a person, time, or place 會有禪者自
122 136 yǒu used to compare two things 會有禪者自
123 136 yǒu used in a polite formula before certain verbs 會有禪者自
124 136 yǒu used before the names of dynasties 會有禪者自
125 136 yǒu a certain thing; what exists 會有禪者自
126 136 yǒu multiple of ten and ... 會有禪者自
127 136 yǒu abundant 會有禪者自
128 136 yǒu purposeful 會有禪者自
129 136 yǒu You 會有禪者自
130 136 yǒu 1. existence; 2. becoming 會有禪者自
131 136 yǒu becoming; bhava 會有禪者自
132 131 shī teacher 守程師孟請住歸宗
133 131 shī multitude 守程師孟請住歸宗
134 131 shī a host; a leader 守程師孟請住歸宗
135 131 shī an expert 守程師孟請住歸宗
136 131 shī an example; a model 守程師孟請住歸宗
137 131 shī master 守程師孟請住歸宗
138 131 shī a capital city; a well protected place 守程師孟請住歸宗
139 131 shī Shi 守程師孟請住歸宗
140 131 shī to imitate 守程師孟請住歸宗
141 131 shī troops 守程師孟請住歸宗
142 131 shī shi 守程師孟請住歸宗
143 131 shī an army division 守程師孟請住歸宗
144 131 shī the 7th hexagram 守程師孟請住歸宗
145 131 shī a lion 守程師孟請住歸宗
146 131 shī spiritual guide; teacher; ācārya 守程師孟請住歸宗
147 128 nián year 改年熙寧
148 128 nián New Year festival 改年熙寧
149 128 nián age 改年熙寧
150 128 nián life span; life expectancy 改年熙寧
151 128 nián an era; a period 改年熙寧
152 128 nián a date 改年熙寧
153 128 nián time; years 改年熙寧
154 128 nián harvest 改年熙寧
155 128 nián annual; every year 改年熙寧
156 128 nián year; varṣa 改年熙寧
157 105 gōng public; common; state-owned 知諫院錢公輔言
158 105 gōng official 知諫院錢公輔言
159 105 gōng male 知諫院錢公輔言
160 105 gōng duke; lord 知諫院錢公輔言
161 105 gōng fair; equitable 知諫院錢公輔言
162 105 gōng Mr.; mister 知諫院錢公輔言
163 105 gōng father-in-law 知諫院錢公輔言
164 105 gōng form of address; your honor 知諫院錢公輔言
165 105 gōng accepted; mutual 知諫院錢公輔言
166 105 gōng metric 知諫院錢公輔言
167 105 gōng to release to the public 知諫院錢公輔言
168 105 gōng the common good 知諫院錢公輔言
169 105 gōng to divide equally 知諫院錢公輔言
170 105 gōng Gong 知諫院錢公輔言
171 105 gōng publicly; openly 知諫院錢公輔言
172 105 gōng publicly operated; state run 知諫院錢公輔言
173 101 not; no 經傳雜書靡不博究
174 101 expresses that a certain condition cannot be acheived 經傳雜書靡不博究
175 101 as a correlative 經傳雜書靡不博究
176 101 no (answering a question) 經傳雜書靡不博究
177 101 forms a negative adjective from a noun 經傳雜書靡不博究
178 101 at the end of a sentence to form a question 經傳雜書靡不博究
179 101 to form a yes or no question 經傳雜書靡不博究
180 101 infix potential marker 經傳雜書靡不博究
181 101 no; na 經傳雜書靡不博究
182 94 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 會有禪者自
183 94 zhě that 會有禪者自
184 94 zhě nominalizing function word 會有禪者自
185 94 zhě used to mark a definition 會有禪者自
186 94 zhě used to mark a pause 會有禪者自
187 94 zhě topic marker; that; it 會有禪者自
188 94 zhuó according to 會有禪者自
189 94 zhě ca 會有禪者自
190 90 rén person; people; a human being 梓州中江人
191 90 rén Kangxi radical 9 梓州中江人
192 90 rén a kind of person 梓州中江人
193 90 rén everybody 梓州中江人
194 90 rén adult 梓州中江人
195 90 rén somebody; others 梓州中江人
196 90 rén an upright person 梓州中江人
197 90 rén person; manuṣya 梓州中江人
198 86 shì is; are; am; to be 是年地動非常
199 86 shì is exactly 是年地動非常
200 86 shì is suitable; is in contrast 是年地動非常
201 86 shì this; that; those 是年地動非常
202 86 shì really; certainly 是年地動非常
203 86 shì correct; yes; affirmative 是年地動非常
204 86 shì true 是年地動非常
205 86 shì is; has; exists 是年地動非常
206 86 shì used between repetitions of a word 是年地動非常
207 86 shì a matter; an affair 是年地動非常
208 86 shì Shi 是年地動非常
209 86 shì is; bhū 是年地動非常
210 86 shì this; idam 是年地動非常
211 80 dào way; road; path 稱祖道被天下
212 80 dào principle; a moral; morality 稱祖道被天下
213 80 dào Tao; the Way 稱祖道被天下
214 80 dào measure word for long things 稱祖道被天下
215 80 dào to say; to speak; to talk 稱祖道被天下
216 80 dào to think 稱祖道被天下
217 80 dào times 稱祖道被天下
218 80 dào circuit; a province 稱祖道被天下
219 80 dào a course; a channel 稱祖道被天下
220 80 dào a method; a way of doing something 稱祖道被天下
221 80 dào measure word for doors and walls 稱祖道被天下
222 80 dào measure word for courses of a meal 稱祖道被天下
223 80 dào a centimeter 稱祖道被天下
224 80 dào a doctrine 稱祖道被天下
225 80 dào Taoism; Daoism 稱祖道被天下
226 80 dào a skill 稱祖道被天下
227 80 dào a sect 稱祖道被天下
228 80 dào a line 稱祖道被天下
229 80 dào Way 稱祖道被天下
230 80 dào way; path; marga 稱祖道被天下
231 79 naturally; of course; certainly
232 79 from; since
233 79 self; oneself; itself
234 79 Kangxi radical 132
235 79 Zi
236 79 a nose
237 79 the beginning; the start
238 79 origin
239 79 originally
240 79 still; to remain
241 79 in person; personally
242 79 in addition; besides
243 79 if; even if
244 79 but
245 79 because
246 79 to employ; to use
247 79 to be
248 79 own; one's own; oneself
249 79 self; soul; ātman
250 78 sēng a Buddhist monk 遂舉僧懷璉
251 78 sēng a person with dark skin 遂舉僧懷璉
252 78 sēng Seng 遂舉僧懷璉
253 78 sēng Sangha; monastic community 遂舉僧懷璉
254 77 such as; for example; for instance 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
255 77 if 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
256 77 in accordance with 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
257 77 to be appropriate; should; with regard to 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
258 77 this 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
259 77 it is so; it is thus; can be compared with 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
260 77 to go to 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
261 77 to meet 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
262 77 to appear; to seem; to be like 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
263 77 at least as good as 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
264 77 and 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
265 77 or 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
266 77 but 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
267 77 then 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
268 77 naturally 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
269 77 expresses a question or doubt 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
270 77 you 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
271 77 the second lunar month 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
272 77 in; at 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
273 77 Ru 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
274 77 Thus 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
275 77 thus; tathā 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
276 77 like; iva 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
277 77 suchness; tathatā 般若多羅讖蜀之豪俊以經論聞者如亮
278 75 zhì to; until 未幾訥公厭閒寂郡守至
279 75 zhì Kangxi radical 133 未幾訥公厭閒寂郡守至
280 75 zhì extremely; very; most 未幾訥公厭閒寂郡守至
281 75 zhì to arrive 未幾訥公厭閒寂郡守至
282 75 zhì approach; upagama 未幾訥公厭閒寂郡守至
283 74 I 曰吾聞其過
284 74 my 曰吾聞其過
285 74 Wu 曰吾聞其過
286 74 I; aham 曰吾聞其過
287 70 no 無疾而化
288 70 Kangxi radical 71 無疾而化
289 70 to not have; without 無疾而化
290 70 has not yet 無疾而化
291 70 mo 無疾而化
292 70 do not 無疾而化
293 70 not; -less; un- 無疾而化
294 70 regardless of 無疾而化
295 70 to not have 無疾而化
296 70 um 無疾而化
297 70 Wu 無疾而化
298 70 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無疾而化
299 70 not; non- 無疾而化
300 70 mo 無疾而化
301 65 this; these 傳法院准此
302 65 in this way 傳法院准此
303 65 otherwise; but; however; so 傳法院准此
304 65 at this time; now; here 傳法院准此
305 65 this; here; etad 傳法院准此
306 63 yuán monetary unit; dollar 元昉
307 63 yuán Yuan Dynasty 元昉
308 63 yuán first 元昉
309 63 yuán origin; head 元昉
310 63 yuán a variable representing an unknown quantity 元昉
311 63 yuán Yuan 元昉
312 63 yuán large 元昉
313 63 yuán good 元昉
314 63 yuán fundamental 元昉
315 63 yuán beginning; ādi 元昉
316 63 yuán first; preceding; pūrvam 元昉
317 61 one
318 61 Kangxi radical 1
319 61 as soon as; all at once
320 61 pure; concentrated
321 61 whole; all
322 61 first
323 61 the same
324 61 each
325 61 certain
326 61 throughout
327 61 used in between a reduplicated verb
328 61 sole; single
329 61 a very small amount
330 61 Yi
331 61 other
332 61 to unify
333 61 accidentally; coincidentally
334 61 abruptly; suddenly
335 61 or
336 61 one; eka
337 61 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 幼與英宗同鞠后所
338 61 suǒ an office; an institute 幼與英宗同鞠后所
339 61 suǒ introduces a relative clause 幼與英宗同鞠后所
340 61 suǒ it 幼與英宗同鞠后所
341 61 suǒ if; supposing 幼與英宗同鞠后所
342 61 suǒ a few; various; some 幼與英宗同鞠后所
343 61 suǒ a place; a location 幼與英宗同鞠后所
344 61 suǒ indicates a passive voice 幼與英宗同鞠后所
345 61 suǒ that which 幼與英宗同鞠后所
346 61 suǒ an ordinal number 幼與英宗同鞠后所
347 61 suǒ meaning 幼與英宗同鞠后所
348 61 suǒ garrison 幼與英宗同鞠后所
349 61 suǒ place; pradeśa 幼與英宗同鞠后所
350 61 suǒ that which; yad 幼與英宗同鞠后所
351 61 yòu again; also 又遷圓通
352 61 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又遷圓通
353 61 yòu Kangxi radical 29 又遷圓通
354 61 yòu and 又遷圓通
355 61 yòu furthermore 又遷圓通
356 61 yòu in addition 又遷圓通
357 61 yòu but 又遷圓通
358 61 yòu again; also; moreover; punar 又遷圓通
359 60 sān three
360 60 sān third
361 60 sān more than two
362 60 sān very few
363 60 sān repeatedly
364 60 sān San
365 60 sān three; tri
366 60 sān sa
367 60 sān three kinds; trividha
368 58 and 幼與英宗同鞠后所
369 58 to give 幼與英宗同鞠后所
370 58 together with 幼與英宗同鞠后所
371 58 interrogative particle 幼與英宗同鞠后所
372 58 to accompany 幼與英宗同鞠后所
373 58 to particate in 幼與英宗同鞠后所
374 58 of the same kind 幼與英宗同鞠后所
375 58 to help 幼與英宗同鞠后所
376 58 for 幼與英宗同鞠后所
377 58 and; ca 幼與英宗同鞠后所
378 57 day of the month; a certain day 是年三月十六日
379 57 Kangxi radical 72 是年三月十六日
380 57 a day 是年三月十六日
381 57 Japan 是年三月十六日
382 57 sun 是年三月十六日
383 57 daytime 是年三月十六日
384 57 sunlight 是年三月十六日
385 57 everyday 是年三月十六日
386 57 season 是年三月十六日
387 57 available time 是年三月十六日
388 57 a day 是年三月十六日
389 57 in the past 是年三月十六日
390 57 mi 是年三月十六日
391 57 sun; sūrya 是年三月十六日
392 57 a day; divasa 是年三月十六日
393 53 child; son 子欲知之
394 53 egg; newborn 子欲知之
395 53 first earthly branch 子欲知之
396 53 11 p.m.-1 a.m. 子欲知之
397 53 Kangxi radical 39 子欲知之
398 53 zi indicates that the the word is used as a noun 子欲知之
399 53 pellet; something small and hard 子欲知之
400 53 master 子欲知之
401 53 viscount 子欲知之
402 53 zi you; your honor 子欲知之
403 53 masters 子欲知之
404 53 person 子欲知之
405 53 young 子欲知之
406 53 seed 子欲知之
407 53 subordinate; subsidiary 子欲知之
408 53 a copper coin 子欲知之
409 53 bundle 子欲知之
410 53 female dragonfly 子欲知之
411 53 constituent 子欲知之
412 53 offspring; descendants 子欲知之
413 53 dear 子欲知之
414 53 little one 子欲知之
415 53 son; putra 子欲知之
416 53 offspring; tanaya 子欲知之
417 52 wèn to ask 引對問
418 52 wèn to inquire after 引對問
419 52 wèn to interrogate 引對問
420 52 wèn to hold responsible 引對問
421 52 wèn to request something 引對問
422 52 wèn to rebuke 引對問
423 52 wèn to send an official mission bearing gifts 引對問
424 52 wèn news 引對問
425 52 wèn to propose marriage 引對問
426 52 wén to inform 引對問
427 52 wèn to research 引對問
428 52 wèn Wen 引對問
429 52 wèn to 引對問
430 52 wèn a question 引對問
431 52 wèn ask; prccha 引對問
432 51 big; huge; large 舍利紅白晶潔狀如大菽
433 51 Kangxi radical 37 舍利紅白晶潔狀如大菽
434 51 great; major; important 舍利紅白晶潔狀如大菽
435 51 size 舍利紅白晶潔狀如大菽
436 51 old 舍利紅白晶潔狀如大菽
437 51 greatly; very 舍利紅白晶潔狀如大菽
438 51 oldest; earliest 舍利紅白晶潔狀如大菽
439 51 adult 舍利紅白晶潔狀如大菽
440 51 tài greatest; grand 舍利紅白晶潔狀如大菽
441 51 dài an important person 舍利紅白晶潔狀如大菽
442 51 senior 舍利紅白晶潔狀如大菽
443 51 approximately 舍利紅白晶潔狀如大菽
444 51 tài greatest; grand 舍利紅白晶潔狀如大菽
445 51 an element 舍利紅白晶潔狀如大菽
446 51 great; mahā 舍利紅白晶潔狀如大菽
447 47 zhòng many; numerous 故敬嚴臨眾以公滅私
448 47 zhòng masses; people; multitude; crowd 故敬嚴臨眾以公滅私
449 47 zhòng general; common; public 故敬嚴臨眾以公滅私
450 47 zhòng many; all; sarva 故敬嚴臨眾以公滅私
451 47 Buddha; Awakened One 遂以佛五
452 47 relating to Buddhism 遂以佛五
453 47 a statue or image of a Buddha 遂以佛五
454 47 a Buddhist text 遂以佛五
455 47 to touch; to stroke 遂以佛五
456 47 Buddha 遂以佛五
457 47 Buddha; Awakened One 遂以佛五
458 47 to go 會大笑起去
459 47 to remove; to wipe off; to eliminate 會大笑起去
460 47 to be distant 會大笑起去
461 47 to leave 會大笑起去
462 47 to play a part 會大笑起去
463 47 to abandon; to give up 會大笑起去
464 47 to die 會大笑起去
465 47 previous; past 會大笑起去
466 47 to send out; to issue; to drive away 會大笑起去
467 47 expresses a tendency 會大笑起去
468 47 falling tone 會大笑起去
469 47 to lose 會大笑起去
470 47 Qu 會大笑起去
471 47 go; gati 會大笑起去
472 47 fēi not; non-; un- 故非臆論
473 47 fēi Kangxi radical 175 故非臆論
474 47 fēi wrong; bad; untruthful 故非臆論
475 47 fēi different 故非臆論
476 47 fēi to not be; to not have 故非臆論
477 47 fēi to violate; to be contrary to 故非臆論
478 47 fēi Africa 故非臆論
479 47 fēi to slander 故非臆論
480 47 fěi to avoid 故非臆論
481 47 fēi must 故非臆論
482 47 fēi an error 故非臆論
483 47 fēi a problem; a question 故非臆論
484 47 fēi evil 故非臆論
485 47 fēi besides; except; unless 故非臆論
486 47 fēi not 故非臆論
487 46 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 嵩乃携所業三謁泰伯
488 46 nǎi to be 嵩乃携所業三謁泰伯
489 46 nǎi you; yours 嵩乃携所業三謁泰伯
490 46 nǎi also; moreover 嵩乃携所業三謁泰伯
491 46 nǎi however; but 嵩乃携所業三謁泰伯
492 46 nǎi if 嵩乃携所業三謁泰伯
493 45 shí time; a point or period of time 是時歐
494 45 shí a season; a quarter of a year 是時歐
495 45 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時歐
496 45 shí at that time 是時歐
497 45 shí fashionable 是時歐
498 45 shí fate; destiny; luck 是時歐
499 45 shí occasion; opportunity; chance 是時歐
500 45 shí tense 是時歐

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
use; yogena
wèi to be; bhū
near to; antike
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shī spiritual guide; teacher; ācārya
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿保机 阿保機 196 Abaoji; Emperor Taizu of Liao
阿骨打 阿骨打 196 Aguda
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
白云守端 白雲守端 98 Baiyun Shouduan
百丈 98 Baizhang
宝云 寶雲 98 Bao Yun
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北磵居简 北磵居簡 98 Beijian Jujian
北京 98 Beijing
北塔 98 Beita
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴京 98 Kaifeng; Bianjing
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
屏山 98 Pingshan
98 Bo
渤海 98 Bohai Sea
伯夷 98 Bo Yi
般若多罗 般若多羅 98 Prajñātara
博山 98 Boshan
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
茶陵 99 Chaling
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长白山 長白山 99 Changbaishan; Baekdu Mountains
长城 長城 99 Great Wall
昌黎 99 Changli
长沙 長沙 99 Changsha
常州 99 Changzhou
常总 常總 99 Changzong
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
程颢 程顥 99 Cheng Hao
承迁 承遷 99 Cheng Qian
成都 99 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
重和 99 Chonghe
崇宁 崇寧 99 Chongning
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
传法院 傳法院 99 Institute for the Propagation of the Dharma
传法正宗记 傳法正宗記 99 Chuanfa Zhengzong Ji; The True Transmission of the Dharma
楚州 99 Chuzhou
慈惠 99 Venerable Tzu Hui
慈氏 99 Maitreya
刺史 99 Regional Inspector
从江 從江 99 Congjiang
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大通 100 Da Tong reign
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大治 100 Daiji
大中 100 Da Zhong reign
大观 大觀 100 Daguan
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
丹阳 丹陽 100 Danyang County
儋州 100 Danzhou
道教 100 Taosim
道阶 道階 100 Daojie
道楷 100 Daokai
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大阳 大陽 100 Dayang
100 Deng
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
德兴 德興 100 Dexing
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 100 Luoyang
东堂 東堂 100 Saint Joseph's Church
东吴 東吳 100 Eastern Wu
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林常总 東林常總 100 Donglin Changzong
东坡 東坡 100 Dongpo
东山 東山 100 Dongshan
洞山 100 Dongshan
东寺 東寺 100 Tō-ji
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
兜率 100 Tusita
多宝佛塔 多寶佛塔 100 Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda
峨眉 195 Emei
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法安 102 Fa An
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法演 102 Fayan
法济 法濟 102 Faji
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方腊 方臘 102 Fang La
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
102 Fen
佛祖历代通载 佛祖歷代通載 102
  1. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
  2. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
涪江 102 Fu River; Fujiang
辅教编 輔教編 102
  1. Auxiliary Teachings
  2. Auxiliary Teachings
浮梁 102 Fuliang
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
扶桑 102 Fusang
浮山 102 Fushan
抚州 撫州 102 Fuzhou
福州 102 Fuzhou
103 Gan
高安 103 Gao'an
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
格格 103 Gege
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
公使 103 minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
广南 廣南 103 Guangnan
关庙 關廟 103 Kuanmiao
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
郭璞 71 Guo Pu
古田 103 Gutian
海东 海東 104 Haidong
海南岛 海南島 104 Hainan Island
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
邯郸 邯鄲 104 Handan
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
韩信 韓信 104 Han Xin
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
禾山 104 Heshan
洪山 104 Hongshan
洪州 104 Hongzhou
104 Huai River
淮南 104 Huainan
黄庭坚 黃庭堅 104
  1. Huang Tingjian
  2. Huang Tingjian
黄州 黃州 104 Huangzhou
华亭 華亭 104 Huating
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
会昌 會昌 104 Huichang
会宁 會寧 104 Huining
混同江 104 Amur River; Huntong River
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建炎 106 Jian Yan reign
建昌 106 Jianchang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江宁 江寧 106 Jiangning
江西 106 Jiangxi
江浙 106 Jiangsu and Zhejiang
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
谏院 諫院 106 Remonstrance Bureau
焦山 106 Jiaoshan
交趾 106 Jiaozhi
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
济北 濟北 106 Jibei commandery
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
金太祖 106 Emperor Taizu of Jin
金天 106 Jin Tian
净源 淨源 106 Jing Yuan
金总持 金總持 106 Jin Zong Chi
景德 106 Jing De reign
靖康 106 Reign of Emperor Qinzong of Song
靖康之乱 靖康之亂 106 Humiliation of Jingkang; Jingkang Incident
景德寺 106 Jingde Temple
靖国 靖國 106 Jingguo
靖江 106 Jingjiang
荆门 荊門 106 Jingmen
净名 淨名 106 Vimalakirti
京西南路 106 Jingxinan Circuit
景祐 106 Jingyu
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋江 晉江 106 Jinjiang
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
金坛 金壇 106 Jintan
缙云 縉雲 106 Jinyun
鹫峯 鷲峯 106 Vulture Peak
九江 106 Jiujiang
九里 106 Liuli
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
觉范 覺範 106 Juefan
觉海 覺海 106 Kakukai
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
居讷 居訥 106 June
郡守 106 Commandery Governor
开封 開封 107 Kaifeng
开封县 開封縣 107 Kaifeng county
开封府 開封府 107 Kaifeng
科举 科舉 107 Imperial Examinations
克勤 75 Ke Qin
客语 客語 75 Hakka dialect
空宗 75 emptiness schools
孔子 107 Confucius
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
辽宁 遼寧 108 Liaoning
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
列御寇 列禦寇 108 Lie Yukou
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
礼经 禮經 108 Classic of Rites
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临川 臨川 108 Linchuan
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵树 靈樹 108 Lingshu
灵隐寺 靈隱寺 108 Lingyin Temple
临济 臨濟 108 Linji School
临清 臨清 108 Linqing
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
留后 留後 108 Provisional Governor
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙安 龍安 108 Longan
龙井 龍井 108 Longjing tea
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙山 龍山 108 Longshan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
鹿门 鹿門 108 Lumen
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺 羅睺 108 Rahu
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
麦积山 麥積山 77 Maiji Caves
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
昧谷 109 Meigu
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
米芾 77 Mi Fei
妙喜世界 109 Abhirati
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
乃东 乃東 110 Nêdong county
南禅 南禪 110 Southern Chan
南昌 110 Nanchang
南康 110 Nankang
南泉 110 Nanquan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南雄 110 Nanxiong
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南州 110 Nanchou
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
念常 110 Nian Chang
宁江 寧江 110 Ningjiang
女真 78 Nüzhen; Jurchen
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. Peng
  2. Peng
彭州 112 Pengzhou
112
  1. Pu River
  2. Pu
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普贤 普賢 112 Samantabhadra
契嵩 113 Qi Song
钱塘 錢塘 113 Qiantang
期门 期門 113 Attendant of the [Palace] Gates
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦观 秦觀 113 Qin Guan
清辨 113 Bhaviveka
清丰 清豐 113 Qingfeng
庆历 慶曆 113 Qing Li
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
青原 113 Qingyuan
庆州 慶州 113
  1. Qingzhou
  2. Gyeongju
秦州 113 Qinzhou
钦宗 欽宗 113 Emperor Qinzong of Song
秋山 113 Qiushan [Heshan]
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
蕲州 蘄州 113 Qizhou
全椒 113 Quanjiao
曲江 113 Qujiang
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
日月灯明佛 日月燈明佛 114 Candrasuryapradipa; Sun Moon Lamp Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
汝南 114 Runan
汝州 114 Ruzhou
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善导 善導 115 Shan Dao
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上京 115 Shangjing
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
115
  1. Shao
  2. Shao
绍兴 紹興 115 Shaoxing
韶州 115 Shaozhou
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
沈丘 115 Shenqiu
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
神宗 115 [Emperor] Shenzong
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
什邡 115 Shifang
诗话 詩話 115 shihua; poetry criticism
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦院 釋迦院 115 Retinue of Sakyamuni
释教 釋教 115 Buddhism
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 115 Book of History
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
115 Emperor Shun
司马光 司馬光 115 Sima Guang
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋史 115 History of Song
苏轼 蘇軾 115 Su Shi
随州 隨州 115 Suizhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
泰伯 116 Taibo
太康 116
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐朝 116 Tang Dynasty
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天宝 天寶 116 Tianbao
天宁 天寧 116 Tianning
天宁寺 天寧寺 116 Tianning Temple
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天水郡 116 Tianshui commandery
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天永 116 Ten'ei
天竺 116 India; Indian subcontinent
投子 116 Touzi
万言 萬言 119 Wan Yan
王安石 119 Wang Anshi
王臣 119 Wang Chen
王度 119 Wang Du
王益 119 Wangyi
万年 萬年 119 Wannian
完颜 完顏 119 Wanyan clan
完颜氏 完顏氏 119 Wanyan
119 Wei; Wei River
惟白 119 Wei Bai
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
魏都 119 Weidu
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文昌 119 Wenchang
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五经 五經 119 Five Classics
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
吴江 吳江 119 Wujiang
武宁 武寧 119 Wuning
五台 五臺 119 Wutai city and
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
吴兴 吳興 119 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
吴中 吳中 119 Wuzhong
婺州 87 Wuzhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西湖 120 West Lake
西夏 120 Western Xia Dynasty
西域 120 Western Regions
西安 120 Xian
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
相国 相國 120 Chancellor of State
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
香林 120 Xianglin
湘西 120
  1. Xiangx
  2. western Hunan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
仙游 仙遊 120 Xianyou
孝王 120 King Xiao of Zhou
孝惠 120 Xiao Hui
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
辛亥 120 Xin Hai year
新安 120 Xin'an
刑部 120 Ministry of Justice
新罗 新羅 120 Silla
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣和 120 Xuan He reign
宣德 120 Emperor Xuande
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
延安 121 Yan'an
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
楊州 121 Yangzhou
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
燕京 121 Yanjing
121 Yao
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
医官 醫官 121 official in charge of medical affairs; respectful title for a doctor
以律 121 Eluid (son of Achim)
121 Ying
英祖 121 Yeongjo of Joseon
英宗 121 Yingzong
因提 121 Indra
义乌 義烏 121 Yiwu
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
永安 121 Yong'an reign
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永泰 121 Yongtai
有顶 有頂 121 Akanistha
幽都 121
  1. Youdu
  2. Youdu [county]
  3. underworld
尤溪 121 Youxi
玉帝 121 the Jade Emperor
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
宇文周 121 Later Zhou dynasty
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元照 121 Yuan Zhao
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
岳麓 嶽麓 121 Yuelu
岳麓 嶽麓 121 Yuelu
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云岩 雲岩 121 Yunyan
渔阳 漁陽 121 Yuyang
嵎夷 121 Yuyi
豫章 121 Yuzhang
宰相 122 chancellor; prime minister
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张商英 張商英 122 Zhang Shangying
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
照觉 照覺 122 Zhao Jue
昭阳宫 昭陽宮 122 Zhaoyang Palace
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
真宗皇帝 122 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
震旦 122 China
政和 122 Zhenghe
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
至大 122 Zhida reign
至元 122 Zhiyuan
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中寺 122 Zhong Temple
中华 中華 122 China
中江 122 Zhongjiang
中京 122 Zhongjing
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
周敦颐 周敦頤 122 Zhou Dunyi
周公 122 Duke Zhou
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
竹林寺 122 Zhulin Temple
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
紫微 122 Purple Subtlety
子游 122 Master You
资治通鑑 資治通鑑 122 Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror in Aid of Governance
梓州 122 Zizhou Circuit
122
  1. Zou
  2. Zou
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 318.

Simplified Traditional Pinyin English
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
安坐 196 steady meditation
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
百法 98 one hundred dharmas
白毫相光 98 light radiating from a white tuft of hair between the eyebrows
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
本光瑞 98 a prior auspicious sign
本寺 98 main temple; home temple; this temple
遍参 遍參 98 travel and study
别语 別語 98 an alternate answer
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不常 98 not permanent
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅床 禪床 99 meditation mat
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅那 禪那 99 meditation
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
出世法 99 World-Transcending Teachings
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床坐 99 seat; āsana
船师 船師 99 captain
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
单传心印 單傳心印 100 pass on the mind seal
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大统 大統 100 the head of an order
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
地大 100 earth; earth element
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
东序 東序 100 east; east row
度僧 100 to lead to become a monastic
度牒 100 ordination license
多劫 100 many kalpas; numerous eons
度生 100 to save beings
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
而无所入 而無所入 195 has not entered anything
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法船 102 Dharma ship
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法事 102 a Dharma event
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放参 放參 102
  1. Free Session
  2. assembly dismissal
方外 102 monastic life
梵夹 梵夾 102 fanjia
法嗣 102 Dharma heir
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
非心 102 without thought; acitta
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
佛德 102 Buddha virtue
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
拂子 102 a fly whisk
高座 103 a high seat; a pulpit
古佛 103 former Buddhas
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
龟毛 龜毛 103 tortoise hair
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
荷法 104 to protect and uphold the Dharma
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
和上 104 an abbot; a monk
何似 104 Comparison to what?
护国 護國 104 Protecting the Country
化佛 104 a Buddha image
加被 106 blessing
箭锋 箭鋒 106 arrowheads
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
记别 記別 106 vyākaraṇa; prophetic teachings
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
接物利生 106 guiding and helping people
戒法 106 the rules of the precepts
劫火 106 kalpa fire
解行 106 to understand and practice
金人 106 golden person; Buddha statue
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
金仙 106 a great sage; maharṣi
救世 106 to save the world
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
卷第十九 106 scroll 19
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
离微 離微 108 transcendence and subtlety
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
六师 六師 108 the six teachers
落发 落髮 108 to shave the head
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
麻三斤 109 Three Jin of Flax
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
密印 109 a mudra
魔界 109 Mara's realm
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
能仁 110 great in lovingkindness
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
拈花 110 Holding a Flower
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
起信 113 the awakening of faith
千佛 113 thousand Buddhas
钳鎚 鉗鎚 113 pliers and hammers
清修 113 Pure Practice
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
日月星 114 sun, moon and star
肉身 114 the physical body
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三武 115 the three emperors of Wu
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧徒 115 master and disciples
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧寺 115 temple; monastery
僧正 115 sōjō
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
山僧 115 mountain monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生身 115 the physical body of a Buddha
圣传 聖傳 115 sacred tradition; smṛti
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生寿 生壽 115 lifetime
圣语 聖語 115 sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十二分教 115 dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十善 115 the ten virtues
受法 115 to receive the Dharma
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受具 115 to obtain full ordination
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四智 115 the four forms of wisdom
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四事 115 the four necessities
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
弹指顷 彈指頃 116 the duration of a finger-snap
檀越 116 an alms giver; a donor
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外道问佛 外道問佛 119 a non-Buddhist questions the Buddha
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
晚参 晚參 119 evening assembly
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
文殿 87
  1. Scholar’s Shrine
  2. Scholar's Shrine
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无实 無實 119 not ultimately real
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五宗 119 five schools
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
下语 下語 120 zhuoyu; annotation; capping phrase
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
心要 120 the core; the essence
行一 120 equivalence of all forms of practice
形寿 形壽 120 lifespan
心印 120 mind seal
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一滴水 121 A Water Drop
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
一喝 121 a call; a shout
一会 一會 121 one assembly; one meeting
意解 121 liberation of thought
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
义味 義味 121 flavor of the meaning
一匝 121 to make a full circle
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一只眼 一隻眼 121 single eye
一宗 121 one sect; one school
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应机 應機 121 Opportunities
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
音声 音聲 121 sound; noise
伊蒲塞 121 a male lay Buddhist
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
一往 121 one passage; one time
有海 121 sea of existence
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
游方 121 to wander
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆成 圓成 121 complete perfection
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
云遊 雲遊 121 to travel freely
藏经 藏經 122 Buddhist canon
澡浴 122 to wash
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
丈室 122 Small Room
照见 照見 122 to look down upon
真性 122 inherent nature; essence; true nature
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真际 真際 122 ultimate truth
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真妄 122 true and false; real and imaginary
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智海 122 Ocean of Wisdom
直指人心 122 directly pointing to one's mind
至真 122 most-true-one; arhat
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
住相 122 abiding; sthiti
拄杖 122 staff; walking staff
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
最上 122 supreme
尊宿 122 a senior monk
作佛 122 to become a Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on
座主 122 chairperson; abbot