Glossary and Vocabulary for Commentary on the Fanwang Jing Bodhisattva Precepts 梵網經菩薩戒本疏, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 152 dào to rob; to steal 初篇盜戒第二
2 152 dào a thief; a bandit 初篇盜戒第二
3 152 dào stealing; adattādāna 初篇盜戒第二
4 148 zhě ca 初制意者
5 146 thing; matter 謂舉事令怖求遂與物
6 146 physics 謂舉事令怖求遂與物
7 146 living beings; the outside world; other people 謂舉事令怖求遂與物
8 146 contents; properties; elements 謂舉事令怖求遂與物
9 146 muticolor of an animal's coat 謂舉事令怖求遂與物
10 146 mottling 謂舉事令怖求遂與物
11 146 variety 謂舉事令怖求遂與物
12 146 an institution 謂舉事令怖求遂與物
13 146 to select; to choose 謂舉事令怖求遂與物
14 146 to seek 謂舉事令怖求遂與物
15 146 thing; vastu 謂舉事令怖求遂與物
16 105 èr two 二壞禁法故
17 105 èr Kangxi radical 7 二壞禁法故
18 105 èr second 二壞禁法故
19 105 èr twice; double; di- 二壞禁法故
20 105 èr more than one kind 二壞禁法故
21 105 èr two; dvā; dvi 二壞禁法故
22 105 èr both; dvaya 二壞禁法故
23 104 zhòng heavy 一業道重故
24 104 chóng to repeat 一業道重故
25 104 zhòng significant; serious; important 一業道重故
26 104 chóng layered; folded; tiered 一業道重故
27 104 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 一業道重故
28 104 zhòng sad 一業道重故
29 104 zhòng a weight 一業道重故
30 104 zhòng large in amount; valuable 一業道重故
31 104 zhòng thick; dense; strong 一業道重故
32 104 zhòng to prefer 一業道重故
33 104 zhòng to add 一業道重故
34 104 zhòng heavy; guru 一業道重故
35 100 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 知是己物得輕方便
36 100 děi to want to; to need to 知是己物得輕方便
37 100 děi must; ought to 知是己物得輕方便
38 100 de 知是己物得輕方便
39 100 de infix potential marker 知是己物得輕方便
40 100 to result in 知是己物得輕方便
41 100 to be proper; to fit; to suit 知是己物得輕方便
42 100 to be satisfied 知是己物得輕方便
43 100 to be finished 知是己物得輕方便
44 100 děi satisfying 知是己物得輕方便
45 100 to contract 知是己物得輕方便
46 100 to hear 知是己物得輕方便
47 100 to have; there is 知是己物得輕方便
48 100 marks time passed 知是己物得輕方便
49 100 obtain; attain; prāpta 知是己物得輕方便
50 89 yún cloud 智論第十三偈云
51 89 yún Yunnan 智論第十三偈云
52 89 yún Yun 智論第十三偈云
53 89 yún to say 智論第十三偈云
54 89 yún to have 智論第十三偈云
55 89 yún cloud; megha 智論第十三偈云
56 89 yún to say; iti 智論第十三偈云
57 83 infix potential marker 謂物主不與而方便取故
58 79 fàn to commit a crime; to violate 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
59 79 fàn to attack; to invade 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
60 79 fàn to transgress 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
61 79 fàn conjunction of a star 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
62 79 fàn to conquer 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
63 79 fàn to occur 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
64 79 fàn to face danger 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
65 79 fàn to fall 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
66 79 fàn a criminal 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
67 79 fàn to commit a transgression; āpatti 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
68 74 děng et cetera; and so on 如親友想及暫用等
69 74 děng to wait 如親友想及暫用等
70 74 děng to be equal 如親友想及暫用等
71 74 děng degree; level 如親友想及暫用等
72 74 děng to compare 如親友想及暫用等
73 74 děng same; equal; sama 如親友想及暫用等
74 72 one 一業道重故
75 72 Kangxi radical 1 一業道重故
76 72 pure; concentrated 一業道重故
77 72 first 一業道重故
78 72 the same 一業道重故
79 72 sole; single 一業道重故
80 72 a very small amount 一業道重故
81 72 Yi 一業道重故
82 72 other 一業道重故
83 72 to unify 一業道重故
84 72 accidentally; coincidentally 一業道重故
85 72 abruptly; suddenly 一業道重故
86 72 one; eka 一業道重故
87 71 wèi to call 謂非理偷劫障道尤深
88 71 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂非理偷劫障道尤深
89 71 wèi to speak to; to address 謂非理偷劫障道尤深
90 71 wèi to treat as; to regard as 謂非理偷劫障道尤深
91 71 wèi introducing a condition situation 謂非理偷劫障道尤深
92 71 wèi to speak to; to address 謂非理偷劫障道尤深
93 71 wèi to think 謂非理偷劫障道尤深
94 71 wèi for; is to be 謂非理偷劫障道尤深
95 71 wèi to make; to cause 謂非理偷劫障道尤深
96 71 wèi principle; reason 謂非理偷劫障道尤深
97 71 wèi Wei 謂非理偷劫障道尤深
98 70 to take; to get; to fetch 一名劫取
99 70 to obtain 一名劫取
100 70 to choose; to select 一名劫取
101 70 to catch; to seize; to capture 一名劫取
102 70 to accept; to receive 一名劫取
103 70 to seek 一名劫取
104 70 to take a bride 一名劫取
105 70 Qu 一名劫取
106 70 clinging; grasping; upādāna 一名劫取
107 66 wéi to act as; to serve 謂非理損財名之為盜
108 66 wéi to change into; to become 謂非理損財名之為盜
109 66 wéi to be; is 謂非理損財名之為盜
110 66 wéi to do 謂非理損財名之為盜
111 66 wèi to support; to help 謂非理損財名之為盜
112 66 wéi to govern 謂非理損財名之為盜
113 66 wèi to be; bhū 謂非理損財名之為盜
114 61 sēng a Buddhist monk 僧食者犯盜
115 61 sēng a person with dark skin 僧食者犯盜
116 61 sēng Seng 僧食者犯盜
117 61 sēng Sangha; monastic community 僧食者犯盜
118 59 ya 此順彼也
119 59 to give 謂舉事令怖求遂與物
120 59 to accompany 謂舉事令怖求遂與物
121 59 to particate in 謂舉事令怖求遂與物
122 59 of the same kind 謂舉事令怖求遂與物
123 59 to help 謂舉事令怖求遂與物
124 59 for 謂舉事令怖求遂與物
125 58 Kangxi radical 71 謂無主物雖
126 58 to not have; without 謂無主物雖
127 58 mo 謂無主物雖
128 58 to not have 謂無主物雖
129 58 Wu 謂無主物雖
130 58 mo 謂無主物雖
131 56 Yi 以燒埋等亦在中
132 55 xīn heart [organ] 次第四明有盜心
133 55 xīn Kangxi radical 61 次第四明有盜心
134 55 xīn mind; consciousness 次第四明有盜心
135 55 xīn the center; the core; the middle 次第四明有盜心
136 55 xīn one of the 28 star constellations 次第四明有盜心
137 55 xīn heart 次第四明有盜心
138 55 xīn emotion 次第四明有盜心
139 55 xīn intention; consideration 次第四明有盜心
140 55 xīn disposition; temperament 次第四明有盜心
141 55 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次第四明有盜心
142 55 xīn heart; hṛdaya 次第四明有盜心
143 55 xīn Rohiṇī; Jyesthā 次第四明有盜心
144 55 zhōng middle 以燒埋等亦在中
145 55 zhōng medium; medium sized 以燒埋等亦在中
146 55 zhōng China 以燒埋等亦在中
147 55 zhòng to hit the mark 以燒埋等亦在中
148 55 zhōng midday 以燒埋等亦在中
149 55 zhōng inside 以燒埋等亦在中
150 55 zhōng during 以燒埋等亦在中
151 55 zhōng Zhong 以燒埋等亦在中
152 55 zhōng intermediary 以燒埋等亦在中
153 55 zhōng half 以燒埋等亦在中
154 55 zhòng to reach; to attain 以燒埋等亦在中
155 55 zhòng to suffer; to infect 以燒埋等亦在中
156 55 zhòng to obtain 以燒埋等亦在中
157 55 zhòng to pass an exam 以燒埋等亦在中
158 55 zhōng middle 以燒埋等亦在中
159 55 sān three 三名偷取
160 55 sān third 三名偷取
161 55 sān more than two 三名偷取
162 55 sān very few 三名偷取
163 55 sān San 三名偷取
164 55 sān three; tri 三名偷取
165 55 sān sa 三名偷取
166 55 sān three kinds; trividha 三名偷取
167 54 to use; to grasp 衣食以自活
168 54 to rely on 衣食以自活
169 54 to regard 衣食以自活
170 54 to be able to 衣食以自活
171 54 to order; to command 衣食以自活
172 54 used after a verb 衣食以自活
173 54 a reason; a cause 衣食以自活
174 54 Israel 衣食以自活
175 54 Yi 衣食以自活
176 54 use; yogena 衣食以自活
177 54 yuē approximately 約心結重方便
178 54 yuē a treaty; an agreement; a covenant 約心結重方便
179 54 yuē to arrange; to make an appointment 約心結重方便
180 54 yuē vague; indistinct 約心結重方便
181 54 yuē to invite 約心結重方便
182 54 yuē to reduce a fraction 約心結重方便
183 54 yuē to restrain; to restrict; to control 約心結重方便
184 54 yuē frugal; economical; thrifty 約心結重方便
185 54 yuē brief; simple 約心結重方便
186 54 yuē an appointment 約心結重方便
187 54 yuē to envelop; to shroud 約心結重方便
188 54 yuē a rope 約心結重方便
189 54 yuē to tie up 約心結重方便
190 54 yuē crooked 約心結重方便
191 54 yuē to prevent; to block 約心結重方便
192 54 yuē destitute; poverty stricken 約心結重方便
193 54 yuē base; low 約心結重方便
194 54 yuē to prepare 約心結重方便
195 54 yuē to plunder 約心結重方便
196 54 yuē to envelop; to shroud 約心結重方便
197 54 yāo to weigh 約心結重方便
198 54 yāo crucial point; key point 約心結重方便
199 54 yuē agreement; samaya 約心結重方便
200 53 zhǔ owner 謂避主
201 53 zhǔ principal; main; primary 謂避主
202 53 zhǔ master 謂避主
203 53 zhǔ host 謂避主
204 53 zhǔ to manage; to lead 謂避主
205 53 zhǔ to decide; to advocate 謂避主
206 53 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 謂避主
207 53 zhǔ to signify; to indicate 謂避主
208 53 zhǔ oneself 謂避主
209 53 zhǔ a person; a party 謂避主
210 53 zhǔ God; the Lord 謂避主
211 53 zhǔ lord; ruler; chief 謂避主
212 53 zhǔ an ancestral tablet 謂避主
213 53 zhǔ princess 謂避主
214 53 zhǔ chairperson 謂避主
215 53 zhǔ fundamental 謂避主
216 53 zhǔ Zhu 謂避主
217 53 zhù to pour 謂避主
218 53 zhǔ host; svamin 謂避主
219 53 zhǔ abbot 謂避主
220 53 yìng to answer; to respond 令諸眾生應信不信已
221 53 yìng to confirm; to verify 令諸眾生應信不信已
222 53 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 令諸眾生應信不信已
223 53 yìng to accept 令諸眾生應信不信已
224 53 yìng to permit; to allow 令諸眾生應信不信已
225 53 yìng to echo 令諸眾生應信不信已
226 53 yìng to handle; to deal with 令諸眾生應信不信已
227 53 yìng Ying 令諸眾生應信不信已
228 52 Buddha; Awakened One 佛物
229 52 relating to Buddhism 佛物
230 52 a statue or image of a Buddha 佛物
231 52 a Buddhist text 佛物
232 52 to touch; to stroke 佛物
233 52 Buddha 佛物
234 52 Buddha; Awakened One 佛物
235 52 yòu Kangxi radical 29 又先害正報次損依報
236 46 zhǔn a rule; a guideline; a standard 宜可准知
237 46 zhǔn to allow; to grant; to permit 宜可准知
238 46 zhǔn in accordance with 宜可准知
239 46 zhǔn quasi 宜可准知
240 46 zhǔn accurate; precise; exact; correct 宜可准知
241 46 zhǔn a level; a straight rule 宜可准知
242 46 zhǔn level 宜可准知
243 46 zhǔn a target 宜可准知
244 46 zhǔn nose 宜可准知
245 46 zhǔn future 宜可准知
246 46 zhǔn to prepare 宜可准知
247 46 zhǔn to measure 宜可准知
248 46 zhǔn to copy 宜可准知
249 46 zhǔn a rule 宜可准知
250 44 yòng to use; to apply 如親友想及暫用等
251 44 yòng Kangxi radical 101 如親友想及暫用等
252 44 yòng to eat 如親友想及暫用等
253 44 yòng to spend 如親友想及暫用等
254 44 yòng expense 如親友想及暫用等
255 44 yòng a use; usage 如親友想及暫用等
256 44 yòng to need; must 如親友想及暫用等
257 44 yòng useful; practical 如親友想及暫用等
258 44 yòng to use up; to use all of something 如親友想及暫用等
259 44 yòng to work (an animal) 如親友想及暫用等
260 44 yòng to appoint 如親友想及暫用等
261 44 yòng to administer; to manager 如親友想及暫用等
262 44 yòng to control 如親友想及暫用等
263 44 yòng to access 如親友想及暫用等
264 44 yòng Yong 如親友想及暫用等
265 44 yòng yong; function; application 如親友想及暫用等
266 44 yòng efficacy; kāritra 如親友想及暫用等
267 43 Kangxi radical 49 令諸眾生應信不信已
268 43 to bring to an end; to stop 令諸眾生應信不信已
269 43 to complete 令諸眾生應信不信已
270 43 to demote; to dismiss 令諸眾生應信不信已
271 43 to recover from an illness 令諸眾生應信不信已
272 43 former; pūrvaka 令諸眾生應信不信已
273 42 zuò to do 謂作此極惡
274 42 zuò to act as; to serve as 謂作此極惡
275 42 zuò to start 謂作此極惡
276 42 zuò a writing; a work 謂作此極惡
277 42 zuò to dress as; to be disguised as 謂作此極惡
278 42 zuō to create; to make 謂作此極惡
279 42 zuō a workshop 謂作此極惡
280 42 zuō to write; to compose 謂作此極惡
281 42 zuò to rise 謂作此極惡
282 42 zuò to be aroused 謂作此極惡
283 42 zuò activity; action; undertaking 謂作此極惡
284 42 zuò to regard as 謂作此極惡
285 42 zuò action; kāraṇa 謂作此極惡
286 41 zhī to go 侵奪惱他之甚
287 41 zhī to arrive; to go 侵奪惱他之甚
288 41 zhī is 侵奪惱他之甚
289 41 zhī to use 侵奪惱他之甚
290 41 zhī Zhi 侵奪惱他之甚
291 41 zhī winding 侵奪惱他之甚
292 39 rén person; people; a human being 盜之人一切眾生眼不喜見
293 39 rén Kangxi radical 9 盜之人一切眾生眼不喜見
294 39 rén a kind of person 盜之人一切眾生眼不喜見
295 39 rén everybody 盜之人一切眾生眼不喜見
296 39 rén adult 盜之人一切眾生眼不喜見
297 39 rén somebody; others 盜之人一切眾生眼不喜見
298 39 rén an upright person 盜之人一切眾生眼不喜見
299 39 rén person; manuṣya 盜之人一切眾生眼不喜見
300 36 zéi thief 或非分賊賣
301 36 zéi to injure; to harm 或非分賊賣
302 36 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 或非分賊賣
303 36 zéi evil 或非分賊賣
304 36 zéi thief; caura 或非分賊賣
305 35 to go; to 盜壞於檀六度俱壞
306 35 to rely on; to depend on 盜壞於檀六度俱壞
307 35 Yu 盜壞於檀六度俱壞
308 35 a crow 盜壞於檀六度俱壞
309 34 suǒ a few; various; some 故非所宜
310 34 suǒ a place; a location 故非所宜
311 34 suǒ indicates a passive voice 故非所宜
312 34 suǒ an ordinal number 故非所宜
313 34 suǒ meaning 故非所宜
314 34 suǒ garrison 故非所宜
315 34 suǒ place; pradeśa 故非所宜
316 33 four 四損財及命故
317 33 note a musical scale 四損財及命故
318 33 fourth 四損財及命故
319 33 Si 四損財及命故
320 33 four; catur 四損財及命故
321 32 other; another; some other 侵奪惱他之甚
322 32 other 侵奪惱他之甚
323 32 tha 侵奪惱他之甚
324 32 ṭha 侵奪惱他之甚
325 32 other; anya 侵奪惱他之甚
326 31 方便 fāngbiàn convenient 謂物主不與而方便取故
327 31 方便 fāngbiàn to to the toilet 謂物主不與而方便取故
328 31 方便 fāngbiàn to have money to lend 謂物主不與而方便取故
329 31 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 謂物主不與而方便取故
330 31 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 謂物主不與而方便取故
331 31 方便 fāngbiàn appropriate 謂物主不與而方便取故
332 31 方便 fāngbiàn Convenience 謂物主不與而方便取故
333 31 方便 fāngbiàn expedient means 謂物主不與而方便取故
334 31 方便 fāngbiàn Skillful Means 謂物主不與而方便取故
335 31 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 謂物主不與而方便取故
336 31 shēng to be born; to give birth 生疑為有主為無主
337 31 shēng to live 生疑為有主為無主
338 31 shēng raw 生疑為有主為無主
339 31 shēng a student 生疑為有主為無主
340 31 shēng life 生疑為有主為無主
341 31 shēng to produce; to give rise 生疑為有主為無主
342 31 shēng alive 生疑為有主為無主
343 31 shēng a lifetime 生疑為有主為無主
344 31 shēng to initiate; to become 生疑為有主為無主
345 31 shēng to grow 生疑為有主為無主
346 31 shēng unfamiliar 生疑為有主為無主
347 31 shēng not experienced 生疑為有主為無主
348 31 shēng hard; stiff; strong 生疑為有主為無主
349 31 shēng having academic or professional knowledge 生疑為有主為無主
350 31 shēng a male role in traditional theatre 生疑為有主為無主
351 31 shēng gender 生疑為有主為無主
352 31 shēng to develop; to grow 生疑為有主為無主
353 31 shēng to set up 生疑為有主為無主
354 31 shēng a prostitute 生疑為有主為無主
355 31 shēng a captive 生疑為有主為無主
356 31 shēng a gentleman 生疑為有主為無主
357 31 shēng Kangxi radical 100 生疑為有主為無主
358 31 shēng unripe 生疑為有主為無主
359 31 shēng nature 生疑為有主為無主
360 31 shēng to inherit; to succeed 生疑為有主為無主
361 31 shēng destiny 生疑為有主為無主
362 31 shēng birth 生疑為有主為無主
363 31 shēng arise; produce; utpad 生疑為有主為無主
364 30 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 況尊位財物天人供養
365 30 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 況尊位財物天人供養
366 30 供養 gòngyǎng offering 況尊位財物天人供養
367 30 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 況尊位財物天人供養
368 29 shī to give; to grant 謂如僧得施及亡比丘物
369 29 shī to act; to do; to execute; to carry out 謂如僧得施及亡比丘物
370 29 shī to deploy; to set up 謂如僧得施及亡比丘物
371 29 shī to relate to 謂如僧得施及亡比丘物
372 29 shī to move slowly 謂如僧得施及亡比丘物
373 29 shī to exert 謂如僧得施及亡比丘物
374 29 shī to apply; to spread 謂如僧得施及亡比丘物
375 29 shī Shi 謂如僧得施及亡比丘物
376 29 shī the practice of selfless giving; dāna 謂如僧得施及亡比丘物
377 29 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘法是波羅夷
378 29 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘法是波羅夷
379 29 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘法是波羅夷
380 29 to reach 四損財及命故
381 29 to attain 四損財及命故
382 29 to understand 四損財及命故
383 29 able to be compared to; to catch up with 四損財及命故
384 29 to be involved with; to associate with 四損財及命故
385 29 passing of a feudal title from elder to younger brother 四損財及命故
386 29 and; ca; api 四損財及命故
387 28 lùn to comment; to discuss 別緣淮彼十地對法二論參糅
388 28 lùn a theory; a doctrine 別緣淮彼十地對法二論參糅
389 28 lùn to evaluate 別緣淮彼十地對法二論參糅
390 28 lùn opinion; speech; statement 別緣淮彼十地對法二論參糅
391 28 lùn to convict 別緣淮彼十地對法二論參糅
392 28 lùn to edit; to compile 別緣淮彼十地對法二論參糅
393 28 lùn a treatise; sastra 別緣淮彼十地對法二論參糅
394 28 lùn discussion 別緣淮彼十地對法二論參糅
395 28 shí ten 略辨十種
396 28 shí Kangxi radical 24 略辨十種
397 28 shí tenth 略辨十種
398 28 shí complete; perfect 略辨十種
399 28 shí ten; daśa 略辨十種
400 28 xiǎng to think 如親友想及暫用等
401 28 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 如親友想及暫用等
402 28 xiǎng to want 如親友想及暫用等
403 28 xiǎng to remember; to miss; to long for 如親友想及暫用等
404 28 xiǎng to plan 如親友想及暫用等
405 28 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 如親友想及暫用等
406 27 hòu after; later 二後
407 27 hòu empress; queen 二後
408 27 hòu sovereign 二後
409 27 hòu the god of the earth 二後
410 27 hòu late; later 二後
411 27 hòu offspring; descendents 二後
412 27 hòu to fall behind; to lag 二後
413 27 hòu behind; back 二後
414 27 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 二後
415 27 hòu Hou 二後
416 27 hòu after; behind 二後
417 27 hòu following 二後
418 27 hòu to be delayed 二後
419 27 hòu to abandon; to discard 二後
420 27 hòu feudal lords 二後
421 27 hòu Hou 二後
422 27 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 二後
423 27 hòu rear; paścāt 二後
424 27 hòu later; paścima 二後
425 27 míng fame; renown; reputation 名有多種
426 27 míng a name; personal name; designation 名有多種
427 27 míng rank; position 名有多種
428 27 míng an excuse 名有多種
429 27 míng life 名有多種
430 27 míng to name; to call 名有多種
431 27 míng to express; to describe 名有多種
432 27 míng to be called; to have the name 名有多種
433 27 míng to own; to possess 名有多種
434 27 míng famous; renowned 名有多種
435 27 míng moral 名有多種
436 27 míng name; naman 名有多種
437 27 míng fame; renown; yasas 名有多種
438 27 yuán fate; predestined affinity 第四具緣者
439 27 yuán hem 第四具緣者
440 27 yuán to revolve around 第四具緣者
441 27 yuán to climb up 第四具緣者
442 27 yuán cause; origin; reason 第四具緣者
443 27 yuán along; to follow 第四具緣者
444 27 yuán to depend on 第四具緣者
445 27 yuán margin; edge; rim 第四具緣者
446 27 yuán Condition 第四具緣者
447 27 yuán conditions; pratyaya; paccaya 第四具緣者
448 27 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸眾生應信不信已
449 27 lìng to issue a command 令諸眾生應信不信已
450 27 lìng rules of behavior; customs 令諸眾生應信不信已
451 27 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸眾生應信不信已
452 27 lìng a season 令諸眾生應信不信已
453 27 lìng respected; good reputation 令諸眾生應信不信已
454 27 lìng good 令諸眾生應信不信已
455 27 lìng pretentious 令諸眾生應信不信已
456 27 lìng a transcending state of existence 令諸眾生應信不信已
457 27 lìng a commander 令諸眾生應信不信已
458 27 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸眾生應信不信已
459 27 lìng lyrics 令諸眾生應信不信已
460 27 lìng Ling 令諸眾生應信不信已
461 27 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸眾生應信不信已
462 27 zuì crime; offense; sin; vice 制盜為重罪
463 27 zuì fault; error 制盜為重罪
464 27 zuì hardship; suffering 制盜為重罪
465 27 zuì to blame; to accuse 制盜為重罪
466 27 zuì punishment 制盜為重罪
467 27 zuì transgression; āpatti 制盜為重罪
468 27 zuì sin; agha 制盜為重罪
469 26 qián front 將釋此戒十門同前
470 26 qián former; the past 將釋此戒十門同前
471 26 qián to go forward 將釋此戒十門同前
472 26 qián preceding 將釋此戒十門同前
473 26 qián before; earlier; prior 將釋此戒十門同前
474 26 qián to appear before 將釋此戒十門同前
475 26 qián future 將釋此戒十門同前
476 26 qián top; first 將釋此戒十門同前
477 26 qián battlefront 將釋此戒十門同前
478 26 qián before; former; pūrva 將釋此戒十門同前
479 26 qián facing; mukha 將釋此戒十門同前
480 26 shí food; food and drink 不打鐘食
481 26 shí Kangxi radical 184 不打鐘食
482 26 shí to eat 不打鐘食
483 26 to feed 不打鐘食
484 26 shí meal; cooked cereals 不打鐘食
485 26 to raise; to nourish 不打鐘食
486 26 shí to receive; to accept 不打鐘食
487 26 shí to receive an official salary 不打鐘食
488 26 shí an eclipse 不打鐘食
489 26 shí food; bhakṣa 不打鐘食
490 25 僧物 sēng wù property of the monastic community 三僧物有二種
491 25 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 亦成次第
492 25 chéng to become; to turn into 亦成次第
493 25 chéng to grow up; to ripen; to mature 亦成次第
494 25 chéng to set up; to establish; to develop; to form 亦成次第
495 25 chéng a full measure of 亦成次第
496 25 chéng whole 亦成次第
497 25 chéng set; established 亦成次第
498 25 chéng to reache a certain degree; to amount to 亦成次第
499 25 chéng to reconcile 亦成次第
500 25 chéng to resmble; to be similar to 亦成次第

Frequencies of all Words

Top 1224

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 152 dào to rob; to steal 初篇盜戒第二
2 152 dào a thief; a bandit 初篇盜戒第二
3 152 dào stealing; adattādāna 初篇盜戒第二
4 148 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 初制意者
5 148 zhě that 初制意者
6 148 zhě nominalizing function word 初制意者
7 148 zhě used to mark a definition 初制意者
8 148 zhě used to mark a pause 初制意者
9 148 zhě topic marker; that; it 初制意者
10 148 zhuó according to 初制意者
11 148 zhě ca 初制意者
12 146 thing; matter 謂舉事令怖求遂與物
13 146 physics 謂舉事令怖求遂與物
14 146 living beings; the outside world; other people 謂舉事令怖求遂與物
15 146 contents; properties; elements 謂舉事令怖求遂與物
16 146 muticolor of an animal's coat 謂舉事令怖求遂與物
17 146 mottling 謂舉事令怖求遂與物
18 146 variety 謂舉事令怖求遂與物
19 146 an institution 謂舉事令怖求遂與物
20 146 to select; to choose 謂舉事令怖求遂與物
21 146 to seek 謂舉事令怖求遂與物
22 146 thing; vastu 謂舉事令怖求遂與物
23 138 ruò to seem; to be like; as 若盜彼財即是奪命故
24 138 ruò seemingly 若盜彼財即是奪命故
25 138 ruò if 若盜彼財即是奪命故
26 138 ruò you 若盜彼財即是奪命故
27 138 ruò this; that 若盜彼財即是奪命故
28 138 ruò and; or 若盜彼財即是奪命故
29 138 ruò as for; pertaining to 若盜彼財即是奪命故
30 138 pomegranite 若盜彼財即是奪命故
31 138 ruò to choose 若盜彼財即是奪命故
32 138 ruò to agree; to accord with; to conform to 若盜彼財即是奪命故
33 138 ruò thus 若盜彼財即是奪命故
34 138 ruò pollia 若盜彼財即是奪命故
35 138 ruò Ruo 若盜彼財即是奪命故
36 138 ruò only then 若盜彼財即是奪命故
37 138 ja 若盜彼財即是奪命故
38 138 jñā 若盜彼財即是奪命故
39 138 ruò if; yadi 若盜彼財即是奪命故
40 123 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 一業道重故
41 123 old; ancient; former; past 一業道重故
42 123 reason; cause; purpose 一業道重故
43 123 to die 一業道重故
44 123 so; therefore; hence 一業道重故
45 123 original 一業道重故
46 123 accident; happening; instance 一業道重故
47 123 a friend; an acquaintance; friendship 一業道重故
48 123 something in the past 一業道重故
49 123 deceased; dead 一業道重故
50 123 still; yet 一業道重故
51 123 therefore; tasmāt 一業道重故
52 105 èr two 二壞禁法故
53 105 èr Kangxi radical 7 二壞禁法故
54 105 èr second 二壞禁法故
55 105 èr twice; double; di- 二壞禁法故
56 105 èr another; the other 二壞禁法故
57 105 èr more than one kind 二壞禁法故
58 105 èr two; dvā; dvi 二壞禁法故
59 105 èr both; dvaya 二壞禁法故
60 104 zhòng heavy 一業道重故
61 104 chóng to repeat 一業道重故
62 104 chóng repetition; iteration; layer 一業道重故
63 104 chóng again 一業道重故
64 104 zhòng significant; serious; important 一業道重故
65 104 chóng layered; folded; tiered 一業道重故
66 104 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 一業道重故
67 104 zhòng sad 一業道重故
68 104 zhòng a weight 一業道重故
69 104 zhòng large in amount; valuable 一業道重故
70 104 zhòng thick; dense; strong 一業道重故
71 104 zhòng to prefer 一業道重故
72 104 zhòng to add 一業道重故
73 104 zhòng cautiously; prudently 一業道重故
74 104 zhòng heavy; guru 一業道重故
75 100 de potential marker 知是己物得輕方便
76 100 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 知是己物得輕方便
77 100 děi must; ought to 知是己物得輕方便
78 100 děi to want to; to need to 知是己物得輕方便
79 100 děi must; ought to 知是己物得輕方便
80 100 de 知是己物得輕方便
81 100 de infix potential marker 知是己物得輕方便
82 100 to result in 知是己物得輕方便
83 100 to be proper; to fit; to suit 知是己物得輕方便
84 100 to be satisfied 知是己物得輕方便
85 100 to be finished 知是己物得輕方便
86 100 de result of degree 知是己物得輕方便
87 100 de marks completion of an action 知是己物得輕方便
88 100 děi satisfying 知是己物得輕方便
89 100 to contract 知是己物得輕方便
90 100 marks permission or possibility 知是己物得輕方便
91 100 expressing frustration 知是己物得輕方便
92 100 to hear 知是己物得輕方便
93 100 to have; there is 知是己物得輕方便
94 100 marks time passed 知是己物得輕方便
95 100 obtain; attain; prāpta 知是己物得輕方便
96 99 yǒu is; are; to exist 名有多種
97 99 yǒu to have; to possess 名有多種
98 99 yǒu indicates an estimate 名有多種
99 99 yǒu indicates a large quantity 名有多種
100 99 yǒu indicates an affirmative response 名有多種
101 99 yǒu a certain; used before a person, time, or place 名有多種
102 99 yǒu used to compare two things 名有多種
103 99 yǒu used in a polite formula before certain verbs 名有多種
104 99 yǒu used before the names of dynasties 名有多種
105 99 yǒu a certain thing; what exists 名有多種
106 99 yǒu multiple of ten and ... 名有多種
107 99 yǒu abundant 名有多種
108 99 yǒu purposeful 名有多種
109 99 yǒu You 名有多種
110 99 yǒu 1. existence; 2. becoming 名有多種
111 99 yǒu becoming; bhava 名有多種
112 89 yún cloud 智論第十三偈云
113 89 yún Yunnan 智論第十三偈云
114 89 yún Yun 智論第十三偈云
115 89 yún to say 智論第十三偈云
116 89 yún to have 智論第十三偈云
117 89 yún a particle with no meaning 智論第十三偈云
118 89 yún in this way 智論第十三偈云
119 89 yún cloud; megha 智論第十三偈云
120 89 yún to say; iti 智論第十三偈云
121 83 not; no 謂物主不與而方便取故
122 83 expresses that a certain condition cannot be acheived 謂物主不與而方便取故
123 83 as a correlative 謂物主不與而方便取故
124 83 no (answering a question) 謂物主不與而方便取故
125 83 forms a negative adjective from a noun 謂物主不與而方便取故
126 83 at the end of a sentence to form a question 謂物主不與而方便取故
127 83 to form a yes or no question 謂物主不與而方便取故
128 83 infix potential marker 謂物主不與而方便取故
129 83 no; na 謂物主不與而方便取故
130 79 fàn to commit a crime; to violate 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
131 79 fàn to attack; to invade 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
132 79 fàn to transgress 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
133 79 fàn conjunction of a star 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
134 79 fàn to conquer 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
135 79 fàn to occur 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
136 79 fàn to face danger 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
137 79 fàn to fall 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
138 79 fàn to be worth; to deserve 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
139 79 fàn a criminal 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
140 79 fàn to commit a transgression; āpatti 不舉方便侵損不犯成亦非成重故
141 74 děng et cetera; and so on 如親友想及暫用等
142 74 děng to wait 如親友想及暫用等
143 74 děng degree; kind 如親友想及暫用等
144 74 děng plural 如親友想及暫用等
145 74 děng to be equal 如親友想及暫用等
146 74 děng degree; level 如親友想及暫用等
147 74 děng to compare 如親友想及暫用等
148 74 děng same; equal; sama 如親友想及暫用等
149 72 one 一業道重故
150 72 Kangxi radical 1 一業道重故
151 72 as soon as; all at once 一業道重故
152 72 pure; concentrated 一業道重故
153 72 whole; all 一業道重故
154 72 first 一業道重故
155 72 the same 一業道重故
156 72 each 一業道重故
157 72 certain 一業道重故
158 72 throughout 一業道重故
159 72 used in between a reduplicated verb 一業道重故
160 72 sole; single 一業道重故
161 72 a very small amount 一業道重故
162 72 Yi 一業道重故
163 72 other 一業道重故
164 72 to unify 一業道重故
165 72 accidentally; coincidentally 一業道重故
166 72 abruptly; suddenly 一業道重故
167 72 or 一業道重故
168 72 one; eka 一業道重故
169 71 wèi to call 謂非理偷劫障道尤深
170 71 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂非理偷劫障道尤深
171 71 wèi to speak to; to address 謂非理偷劫障道尤深
172 71 wèi to treat as; to regard as 謂非理偷劫障道尤深
173 71 wèi introducing a condition situation 謂非理偷劫障道尤深
174 71 wèi to speak to; to address 謂非理偷劫障道尤深
175 71 wèi to think 謂非理偷劫障道尤深
176 71 wèi for; is to be 謂非理偷劫障道尤深
177 71 wèi to make; to cause 謂非理偷劫障道尤深
178 71 wèi and 謂非理偷劫障道尤深
179 71 wèi principle; reason 謂非理偷劫障道尤深
180 71 wèi Wei 謂非理偷劫障道尤深
181 71 wèi which; what; yad 謂非理偷劫障道尤深
182 71 wèi to say; iti 謂非理偷劫障道尤深
183 70 to take; to get; to fetch 一名劫取
184 70 to obtain 一名劫取
185 70 to choose; to select 一名劫取
186 70 to catch; to seize; to capture 一名劫取
187 70 to accept; to receive 一名劫取
188 70 to seek 一名劫取
189 70 to take a bride 一名劫取
190 70 placed after a verb to mark an action 一名劫取
191 70 Qu 一名劫取
192 70 clinging; grasping; upādāna 一名劫取
193 68 this; these 將釋此戒十門同前
194 68 in this way 將釋此戒十門同前
195 68 otherwise; but; however; so 將釋此戒十門同前
196 68 at this time; now; here 將釋此戒十門同前
197 68 this; here; etad 將釋此戒十門同前
198 66 wèi for; to 謂非理損財名之為盜
199 66 wèi because of 謂非理損財名之為盜
200 66 wéi to act as; to serve 謂非理損財名之為盜
201 66 wéi to change into; to become 謂非理損財名之為盜
202 66 wéi to be; is 謂非理損財名之為盜
203 66 wéi to do 謂非理損財名之為盜
204 66 wèi for 謂非理損財名之為盜
205 66 wèi because of; for; to 謂非理損財名之為盜
206 66 wèi to 謂非理損財名之為盜
207 66 wéi in a passive construction 謂非理損財名之為盜
208 66 wéi forming a rehetorical question 謂非理損財名之為盜
209 66 wéi forming an adverb 謂非理損財名之為盜
210 66 wéi to add emphasis 謂非理損財名之為盜
211 66 wèi to support; to help 謂非理損財名之為盜
212 66 wéi to govern 謂非理損財名之為盜
213 66 wèi to be; bhū 謂非理損財名之為盜
214 61 sēng a Buddhist monk 僧食者犯盜
215 61 sēng a person with dark skin 僧食者犯盜
216 61 sēng Seng 僧食者犯盜
217 61 sēng Sangha; monastic community 僧食者犯盜
218 59 also; too 此順彼也
219 59 a final modal particle indicating certainy or decision 此順彼也
220 59 either 此順彼也
221 59 even 此順彼也
222 59 used to soften the tone 此順彼也
223 59 used for emphasis 此順彼也
224 59 used to mark contrast 此順彼也
225 59 used to mark compromise 此順彼也
226 59 ya 此順彼也
227 59 and 謂舉事令怖求遂與物
228 59 to give 謂舉事令怖求遂與物
229 59 together with 謂舉事令怖求遂與物
230 59 interrogative particle 謂舉事令怖求遂與物
231 59 to accompany 謂舉事令怖求遂與物
232 59 to particate in 謂舉事令怖求遂與物
233 59 of the same kind 謂舉事令怖求遂與物
234 59 to help 謂舉事令怖求遂與物
235 59 for 謂舉事令怖求遂與物
236 59 and; ca 謂舉事令怖求遂與物
237 58 no 謂無主物雖
238 58 Kangxi radical 71 謂無主物雖
239 58 to not have; without 謂無主物雖
240 58 has not yet 謂無主物雖
241 58 mo 謂無主物雖
242 58 do not 謂無主物雖
243 58 not; -less; un- 謂無主物雖
244 58 regardless of 謂無主物雖
245 58 to not have 謂無主物雖
246 58 um 謂無主物雖
247 58 Wu 謂無主物雖
248 58 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 謂無主物雖
249 58 not; non- 謂無主物雖
250 58 mo 謂無主物雖
251 56 shì is; are; am; to be 財是眾生形命之濟
252 56 shì is exactly 財是眾生形命之濟
253 56 shì is suitable; is in contrast 財是眾生形命之濟
254 56 shì this; that; those 財是眾生形命之濟
255 56 shì really; certainly 財是眾生形命之濟
256 56 shì correct; yes; affirmative 財是眾生形命之濟
257 56 shì true 財是眾生形命之濟
258 56 shì is; has; exists 財是眾生形命之濟
259 56 shì used between repetitions of a word 財是眾生形命之濟
260 56 shì a matter; an affair 財是眾生形命之濟
261 56 shì Shi 財是眾生形命之濟
262 56 shì is; bhū 財是眾生形命之濟
263 56 shì this; idam 財是眾生形命之濟
264 56 also; too 以燒埋等亦在中
265 56 but 以燒埋等亦在中
266 56 this; he; she 以燒埋等亦在中
267 56 although; even though 以燒埋等亦在中
268 56 already 以燒埋等亦在中
269 56 particle with no meaning 以燒埋等亦在中
270 56 Yi 以燒埋等亦在中
271 55 xīn heart [organ] 次第四明有盜心
272 55 xīn Kangxi radical 61 次第四明有盜心
273 55 xīn mind; consciousness 次第四明有盜心
274 55 xīn the center; the core; the middle 次第四明有盜心
275 55 xīn one of the 28 star constellations 次第四明有盜心
276 55 xīn heart 次第四明有盜心
277 55 xīn emotion 次第四明有盜心
278 55 xīn intention; consideration 次第四明有盜心
279 55 xīn disposition; temperament 次第四明有盜心
280 55 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 次第四明有盜心
281 55 xīn heart; hṛdaya 次第四明有盜心
282 55 xīn Rohiṇī; Jyesthā 次第四明有盜心
283 55 zhōng middle 以燒埋等亦在中
284 55 zhōng medium; medium sized 以燒埋等亦在中
285 55 zhōng China 以燒埋等亦在中
286 55 zhòng to hit the mark 以燒埋等亦在中
287 55 zhōng in; amongst 以燒埋等亦在中
288 55 zhōng midday 以燒埋等亦在中
289 55 zhōng inside 以燒埋等亦在中
290 55 zhōng during 以燒埋等亦在中
291 55 zhōng Zhong 以燒埋等亦在中
292 55 zhōng intermediary 以燒埋等亦在中
293 55 zhōng half 以燒埋等亦在中
294 55 zhōng just right; suitably 以燒埋等亦在中
295 55 zhōng while 以燒埋等亦在中
296 55 zhòng to reach; to attain 以燒埋等亦在中
297 55 zhòng to suffer; to infect 以燒埋等亦在中
298 55 zhòng to obtain 以燒埋等亦在中
299 55 zhòng to pass an exam 以燒埋等亦在中
300 55 zhōng middle 以燒埋等亦在中
301 55 sān three 三名偷取
302 55 sān third 三名偷取
303 55 sān more than two 三名偷取
304 55 sān very few 三名偷取
305 55 sān repeatedly 三名偷取
306 55 sān San 三名偷取
307 55 sān three; tri 三名偷取
308 55 sān sa 三名偷取
309 55 sān three kinds; trividha 三名偷取
310 54 so as to; in order to 衣食以自活
311 54 to use; to regard as 衣食以自活
312 54 to use; to grasp 衣食以自活
313 54 according to 衣食以自活
314 54 because of 衣食以自活
315 54 on a certain date 衣食以自活
316 54 and; as well as 衣食以自活
317 54 to rely on 衣食以自活
318 54 to regard 衣食以自活
319 54 to be able to 衣食以自活
320 54 to order; to command 衣食以自活
321 54 further; moreover 衣食以自活
322 54 used after a verb 衣食以自活
323 54 very 衣食以自活
324 54 already 衣食以自活
325 54 increasingly 衣食以自活
326 54 a reason; a cause 衣食以自活
327 54 Israel 衣食以自活
328 54 Yi 衣食以自活
329 54 use; yogena 衣食以自活
330 54 yuē approximately 約心結重方便
331 54 yuē a treaty; an agreement; a covenant 約心結重方便
332 54 yuē to arrange; to make an appointment 約心結重方便
333 54 yuē vague; indistinct 約心結重方便
334 54 yuē to invite 約心結重方便
335 54 yuē to reduce a fraction 約心結重方便
336 54 yuē to restrain; to restrict; to control 約心結重方便
337 54 yuē frugal; economical; thrifty 約心結重方便
338 54 yuē brief; simple 約心結重方便
339 54 yuē an appointment 約心結重方便
340 54 yuē to envelop; to shroud 約心結重方便
341 54 yuē a rope 約心結重方便
342 54 yuē to tie up 約心結重方便
343 54 yuē crooked 約心結重方便
344 54 yuē to prevent; to block 約心結重方便
345 54 yuē destitute; poverty stricken 約心結重方便
346 54 yuē base; low 約心結重方便
347 54 yuē to prepare 約心結重方便
348 54 yuē to plunder 約心結重方便
349 54 yuē to envelop; to shroud 約心結重方便
350 54 yāo to weigh 約心結重方便
351 54 yāo crucial point; key point 約心結重方便
352 54 yuē agreement; samaya 約心結重方便
353 53 zhǔ owner 謂避主
354 53 zhǔ principal; main; primary 謂避主
355 53 zhǔ master 謂避主
356 53 zhǔ host 謂避主
357 53 zhǔ to manage; to lead 謂避主
358 53 zhǔ to decide; to advocate 謂避主
359 53 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 謂避主
360 53 zhǔ to signify; to indicate 謂避主
361 53 zhǔ oneself 謂避主
362 53 zhǔ a person; a party 謂避主
363 53 zhǔ God; the Lord 謂避主
364 53 zhǔ lord; ruler; chief 謂避主
365 53 zhǔ an ancestral tablet 謂避主
366 53 zhǔ princess 謂避主
367 53 zhǔ chairperson 謂避主
368 53 zhǔ fundamental 謂避主
369 53 zhǔ Zhu 謂避主
370 53 zhù to pour 謂避主
371 53 zhǔ host; svamin 謂避主
372 53 zhǔ abbot 謂避主
373 53 yīng should; ought 令諸眾生應信不信已
374 53 yìng to answer; to respond 令諸眾生應信不信已
375 53 yìng to confirm; to verify 令諸眾生應信不信已
376 53 yīng soon; immediately 令諸眾生應信不信已
377 53 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 令諸眾生應信不信已
378 53 yìng to accept 令諸眾生應信不信已
379 53 yīng or; either 令諸眾生應信不信已
380 53 yìng to permit; to allow 令諸眾生應信不信已
381 53 yìng to echo 令諸眾生應信不信已
382 53 yìng to handle; to deal with 令諸眾生應信不信已
383 53 yìng Ying 令諸眾生應信不信已
384 53 yīng suitable; yukta 令諸眾生應信不信已
385 52 Buddha; Awakened One 佛物
386 52 relating to Buddhism 佛物
387 52 a statue or image of a Buddha 佛物
388 52 a Buddhist text 佛物
389 52 to touch; to stroke 佛物
390 52 Buddha 佛物
391 52 Buddha; Awakened One 佛物
392 52 yòu again; also 又先害正報次損依報
393 52 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又先害正報次損依報
394 52 yòu Kangxi radical 29 又先害正報次損依報
395 52 yòu and 又先害正報次損依報
396 52 yòu furthermore 又先害正報次損依報
397 52 yòu in addition 又先害正報次損依報
398 52 yòu but 又先害正報次損依報
399 52 yòu again; also; moreover; punar 又先害正報次損依報
400 51 such as; for example; for instance 如錯數剩與知而默受
401 51 if 如錯數剩與知而默受
402 51 in accordance with 如錯數剩與知而默受
403 51 to be appropriate; should; with regard to 如錯數剩與知而默受
404 51 this 如錯數剩與知而默受
405 51 it is so; it is thus; can be compared with 如錯數剩與知而默受
406 51 to go to 如錯數剩與知而默受
407 51 to meet 如錯數剩與知而默受
408 51 to appear; to seem; to be like 如錯數剩與知而默受
409 51 at least as good as 如錯數剩與知而默受
410 51 and 如錯數剩與知而默受
411 51 or 如錯數剩與知而默受
412 51 but 如錯數剩與知而默受
413 51 then 如錯數剩與知而默受
414 51 naturally 如錯數剩與知而默受
415 51 expresses a question or doubt 如錯數剩與知而默受
416 51 you 如錯數剩與知而默受
417 51 the second lunar month 如錯數剩與知而默受
418 51 in; at 如錯數剩與知而默受
419 51 Ru 如錯數剩與知而默受
420 51 Thus 如錯數剩與知而默受
421 51 thus; tathā 如錯數剩與知而默受
422 51 like; iva 如錯數剩與知而默受
423 51 suchness; tathatā 如錯數剩與知而默受
424 47 huò or; either; else 方便雖起若為大悲救苦或不成犯
425 47 huò maybe; perhaps; might; possibly 方便雖起若為大悲救苦或不成犯
426 47 huò some; someone 方便雖起若為大悲救苦或不成犯
427 47 míngnián suddenly 方便雖起若為大悲救苦或不成犯
428 47 huò or; vā 方便雖起若為大悲救苦或不成犯
429 46 zhǔn a rule; a guideline; a standard 宜可准知
430 46 zhǔn to allow; to grant; to permit 宜可准知
431 46 zhǔn in accordance with 宜可准知
432 46 zhǔn quasi 宜可准知
433 46 zhǔn accurate; precise; exact; correct 宜可准知
434 46 zhǔn a level; a straight rule 宜可准知
435 46 zhǔn certainly 宜可准知
436 46 zhǔn level 宜可准知
437 46 zhǔn a target 宜可准知
438 46 zhǔn nose 宜可准知
439 46 zhǔn future 宜可准知
440 46 zhǔn to prepare 宜可准知
441 46 zhǔn to measure 宜可准知
442 46 zhǔn to copy 宜可准知
443 46 zhǔn a rule 宜可准知
444 44 yòng to use; to apply 如親友想及暫用等
445 44 yòng Kangxi radical 101 如親友想及暫用等
446 44 yòng to eat 如親友想及暫用等
447 44 yòng to spend 如親友想及暫用等
448 44 yòng expense 如親友想及暫用等
449 44 yòng a use; usage 如親友想及暫用等
450 44 yòng to need; must 如親友想及暫用等
451 44 yòng useful; practical 如親友想及暫用等
452 44 yòng to use up; to use all of something 如親友想及暫用等
453 44 yòng by means of; with 如親友想及暫用等
454 44 yòng to work (an animal) 如親友想及暫用等
455 44 yòng to appoint 如親友想及暫用等
456 44 yòng to administer; to manager 如親友想及暫用等
457 44 yòng to control 如親友想及暫用等
458 44 yòng to access 如親友想及暫用等
459 44 yòng Yong 如親友想及暫用等
460 44 yòng yong; function; application 如親友想及暫用等
461 44 yòng efficacy; kāritra 如親友想及暫用等
462 43 already 令諸眾生應信不信已
463 43 Kangxi radical 49 令諸眾生應信不信已
464 43 from 令諸眾生應信不信已
465 43 to bring to an end; to stop 令諸眾生應信不信已
466 43 final aspectual particle 令諸眾生應信不信已
467 43 afterwards; thereafter 令諸眾生應信不信已
468 43 too; very; excessively 令諸眾生應信不信已
469 43 to complete 令諸眾生應信不信已
470 43 to demote; to dismiss 令諸眾生應信不信已
471 43 to recover from an illness 令諸眾生應信不信已
472 43 certainly 令諸眾生應信不信已
473 43 an interjection of surprise 令諸眾生應信不信已
474 43 this 令諸眾生應信不信已
475 43 former; pūrvaka 令諸眾生應信不信已
476 43 former; pūrvaka 令諸眾生應信不信已
477 42 zuò to do 謂作此極惡
478 42 zuò to act as; to serve as 謂作此極惡
479 42 zuò to start 謂作此極惡
480 42 zuò a writing; a work 謂作此極惡
481 42 zuò to dress as; to be disguised as 謂作此極惡
482 42 zuō to create; to make 謂作此極惡
483 42 zuō a workshop 謂作此極惡
484 42 zuō to write; to compose 謂作此極惡
485 42 zuò to rise 謂作此極惡
486 42 zuò to be aroused 謂作此極惡
487 42 zuò activity; action; undertaking 謂作此極惡
488 42 zuò to regard as 謂作此極惡
489 42 zuò action; kāraṇa 謂作此極惡
490 41 zhī him; her; them; that 侵奪惱他之甚
491 41 zhī used between a modifier and a word to form a word group 侵奪惱他之甚
492 41 zhī to go 侵奪惱他之甚
493 41 zhī this; that 侵奪惱他之甚
494 41 zhī genetive marker 侵奪惱他之甚
495 41 zhī it 侵奪惱他之甚
496 41 zhī in; in regards to 侵奪惱他之甚
497 41 zhī all 侵奪惱他之甚
498 41 zhī and 侵奪惱他之甚
499 41 zhī however 侵奪惱他之甚
500 41 zhī if 侵奪惱他之甚

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dào stealing; adattādāna
zhě ca
thing; vastu
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
therefore; tasmāt
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhòng heavy; guru
obtain; attain; prāpta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
宝梁经 寶梁經 98 Ratnarāśi; Bao Liang Jing
常啼菩萨 常啼菩薩 99 Sadāprarudita
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
夺命 奪命 100 Māra
梵网经菩萨戒本疏 梵網經菩薩戒本疏 102 Commentary on the Fanwang Jing Bodhisattva Precepts
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
104 Huai River
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
伽耶山 106 Gayā
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
菩萨戒本疏 菩薩戒本疏 112 Commentary on the Bodhisattva Precepts
耆婆 113 jīvaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
三自 115 Three-Self Patriotic Movement
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
善生经 善生經 115 Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta
上犹 上猶 115 Shangyou
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
生经 生經 115 Jātaka Stories
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十地论 十地論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun
释名 釋名 115 Shi Ming
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
释迦 釋迦 115 Sakya
书经 書經 115 Book of History
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
四分 115 four divisions of cognition
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
魏国西寺 魏國西寺 119 Weiguo Xi Temple; Chongfu Temple; National Western Temple
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文中 119 Bunchū
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
想通 120 to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea); to get over it
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
小乘 120 Hinayana
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
营事 營事 121 Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
义通 義通 121 Yitong
优婆塞戒经 優婆塞戒經 121 Upāsakāśīlasūtra; sūtra of the Upāsakā Precepts
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正使 122 Chief Envoy
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 231.

Simplified Traditional Pinyin English
八背舍 八背捨 98 the eight liberations; astavimoksa
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
百味 98 a hundred flavors; many tastes
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本物 98 shadow; counterpart; bimba
必当 必當 98 must
摈出 擯出 98 to expel; to exile
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不轻 不輕 98 never disparage
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常不轻菩萨 常不輕菩薩 99 Never Disparaging Bodhisattva
唱说 唱說 99 to teach the Dharma
长时 長時 99 eon; kalpa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
癡心 99 a mind of ignorance
愁恼 愁惱 99 affliction
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
慈悲心 99 compassion
此等 99 they; eṣā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存好心 99
  1. think good thoughts
  2. keep good thoughts
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大小二乘 100 Mahāyāna and Hinayana, two vehicles
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
当得 當得 100 will reach
当分 當分 100 according to position
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大乘戒 100 the Mahayana precepts
得佛 100 to become a Buddha
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
二边 二邊 195 two extremes
二持 195 two modes of observing precepts
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二乘 195 the two vehicles
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
二众 二眾 195 two groups
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法事 102 a Dharma event
法物 102 Dharma objects
法用 102 the essence of a dharma
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
犯重 102 a serious offense
非情 102 non-sentient object
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
果行 103 fruition and conduct
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和僧 104 saṃgha; monastic gathering
后说 後說 104 spoken later
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
羯磨 106 karma
戒行 106 to abide by precepts
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
净人 淨人 106 a server
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
俱生 106 occuring together
卷第二 106 scroll 2
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空义 空義 107 emptiness; empty of meaning
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
理实 理實 108 truth
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六界 108 six elements; six realms
论疏 論疏 108 Śastra commentary
轮王 輪王 108 wheel turning king
律仪戒 律儀戒 108 the precepts for proper conduct
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
摩得勒伽 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
难作能作 難作能作 110 does what is difficult to do
恼害 惱害 110 malicious feeling
能持 110 ability to uphold the precepts
能行 110 ability to act
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
取分 113 vision part
染法 114 kleśa; mental affliction
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三毒 115 three poisons; trivisa
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
三明 115 three insights; trividya
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三施 115 three kinds of giving
三受 115 three sensations; three vedanās
三性 115 the three natures; trisvabhava
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三心 115 three minds
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧房 115 monastic quarters
僧坊 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧物 115 property of the monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧伽物 115 property of the monastic community
僧祇 115 asamkhyeya
僧只物 僧祇物 115 property of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
少欲 115 few desires
杀心 殺心 115 the intention to kill
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜人 勝人 115 best of men; narottama
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十门 十門 115 ten gates
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施物 115 gift
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施者 115 giver
施僧 115 to provide a meal for monastics
事相 115 phenomenon; esoteric practice
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受法 115 to receive the Dharma
受别 受別 115 a prophecy
霜雹 115 frost and hail
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四句 115 four verses; four phrases
四取 115 four types of clinging
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四重 115 four grave prohibitions
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
檀越 116 an alms giver; a donor
天乐 天樂 116 heavenly music
通论 通論 116 a detailed explanation
偷兰 偷蘭 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
涂身 塗身 116 to annoint
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我所心 119 a mind with the belief that it can possess objects
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
小戒 120 Hīnayāna precepts
小乘戒 120 Hīnayāna precepts
邪命 120 heterodox practices
心净 心淨 120 A Pure Mind
心受 120 mental perception
心缘 心緣 120 cognition of the environment
心作 120 karmic activity of the mind
性戒 120 a natural precept
修善 120 to cultivate goodness
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业因 業因 121 karmic conditions
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
意地 121 stage of intellectual consciousness
一法 121 one dharma; one thing
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
应知 應知 121 should be known
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
有想 121 having apperception
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
余趣 餘趣 121 other realms
欲心 121 a lustful heart
赞歎 讚歎 122 praise
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
增上果 122 adhipatiphala; predominant fruition
正报 正報 122 direct retribution
正士 122 correct scholar; bodhisattva
正行 122 right action
支提 122 a caitya; a chaitya
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
作佛 122 to become a Buddha