Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Shu 大般涅槃經疏, Scroll 27
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 109 | 二 | èr | two | 次別破為二 |
2 | 109 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 次別破為二 |
3 | 109 | 二 | èr | second | 次別破為二 |
4 | 109 | 二 | èr | twice; double; di- | 次別破為二 |
5 | 109 | 二 | èr | more than one kind | 次別破為二 |
6 | 109 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 次別破為二 |
7 | 109 | 二 | èr | both; dvaya | 次別破為二 |
8 | 109 | 下 | xià | bottom | 從誰有智慧下 |
9 | 109 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 從誰有智慧下 |
10 | 109 | 下 | xià | to announce | 從誰有智慧下 |
11 | 109 | 下 | xià | to do | 從誰有智慧下 |
12 | 109 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 從誰有智慧下 |
13 | 109 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 從誰有智慧下 |
14 | 109 | 下 | xià | inside | 從誰有智慧下 |
15 | 109 | 下 | xià | an aspect | 從誰有智慧下 |
16 | 109 | 下 | xià | a certain time | 從誰有智慧下 |
17 | 109 | 下 | xià | to capture; to take | 從誰有智慧下 |
18 | 109 | 下 | xià | to put in | 從誰有智慧下 |
19 | 109 | 下 | xià | to enter | 從誰有智慧下 |
20 | 109 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 從誰有智慧下 |
21 | 109 | 下 | xià | to finish work or school | 從誰有智慧下 |
22 | 109 | 下 | xià | to go | 從誰有智慧下 |
23 | 109 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 從誰有智慧下 |
24 | 109 | 下 | xià | to modestly decline | 從誰有智慧下 |
25 | 109 | 下 | xià | to produce | 從誰有智慧下 |
26 | 109 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 從誰有智慧下 |
27 | 109 | 下 | xià | to decide | 從誰有智慧下 |
28 | 109 | 下 | xià | to be less than | 從誰有智慧下 |
29 | 109 | 下 | xià | humble; lowly | 從誰有智慧下 |
30 | 109 | 下 | xià | below; adhara | 從誰有智慧下 |
31 | 109 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 從誰有智慧下 |
32 | 108 | 為 | wéi | to act as; to serve | 破佛為緣之經 |
33 | 108 | 為 | wéi | to change into; to become | 破佛為緣之經 |
34 | 108 | 為 | wéi | to be; is | 破佛為緣之經 |
35 | 108 | 為 | wéi | to do | 破佛為緣之經 |
36 | 108 | 為 | wèi | to support; to help | 破佛為緣之經 |
37 | 108 | 為 | wéi | to govern | 破佛為緣之經 |
38 | 108 | 為 | wèi | to be; bhū | 破佛為緣之經 |
39 | 108 | 者 | zhě | ca | 亦非破問者 |
40 | 86 | 次 | cì | second-rate | 次佛答中初 |
41 | 86 | 次 | cì | second; secondary | 次佛答中初 |
42 | 86 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次佛答中初 |
43 | 86 | 次 | cì | a sequence; an order | 次佛答中初 |
44 | 86 | 次 | cì | to arrive | 次佛答中初 |
45 | 86 | 次 | cì | to be next in sequence | 次佛答中初 |
46 | 86 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次佛答中初 |
47 | 86 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次佛答中初 |
48 | 86 | 次 | cì | stage of a journey | 次佛答中初 |
49 | 86 | 次 | cì | ranks | 次佛答中初 |
50 | 86 | 次 | cì | an official position | 次佛答中初 |
51 | 86 | 次 | cì | inside | 次佛答中初 |
52 | 86 | 次 | zī | to hesitate | 次佛答中初 |
53 | 86 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次佛答中初 |
54 | 83 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 又捨無別法 |
55 | 83 | 無 | wú | to not have; without | 又捨無別法 |
56 | 83 | 無 | mó | mo | 又捨無別法 |
57 | 83 | 無 | wú | to not have | 又捨無別法 |
58 | 83 | 無 | wú | Wu | 又捨無別法 |
59 | 83 | 無 | mó | mo | 又捨無別法 |
60 | 82 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初師子吼引 |
61 | 82 | 初 | chū | original | 初師子吼引 |
62 | 82 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初師子吼引 |
63 | 66 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又捨無別法 |
64 | 65 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 起卷是第二明定慧相資 |
65 | 65 | 明 | míng | Ming | 起卷是第二明定慧相資 |
66 | 65 | 明 | míng | Ming Dynasty | 起卷是第二明定慧相資 |
67 | 65 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 起卷是第二明定慧相資 |
68 | 65 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 起卷是第二明定慧相資 |
69 | 65 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 起卷是第二明定慧相資 |
70 | 65 | 明 | míng | consecrated | 起卷是第二明定慧相資 |
71 | 65 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 起卷是第二明定慧相資 |
72 | 65 | 明 | míng | to explain; to clarify | 起卷是第二明定慧相資 |
73 | 65 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 起卷是第二明定慧相資 |
74 | 65 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 起卷是第二明定慧相資 |
75 | 65 | 明 | míng | eyesight; vision | 起卷是第二明定慧相資 |
76 | 65 | 明 | míng | a god; a spirit | 起卷是第二明定慧相資 |
77 | 65 | 明 | míng | fame; renown | 起卷是第二明定慧相資 |
78 | 65 | 明 | míng | open; public | 起卷是第二明定慧相資 |
79 | 65 | 明 | míng | clear | 起卷是第二明定慧相資 |
80 | 65 | 明 | míng | to become proficient | 起卷是第二明定慧相資 |
81 | 65 | 明 | míng | to be proficient | 起卷是第二明定慧相資 |
82 | 65 | 明 | míng | virtuous | 起卷是第二明定慧相資 |
83 | 65 | 明 | míng | open and honest | 起卷是第二明定慧相資 |
84 | 65 | 明 | míng | clean; neat | 起卷是第二明定慧相資 |
85 | 65 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 起卷是第二明定慧相資 |
86 | 65 | 明 | míng | next; afterwards | 起卷是第二明定慧相資 |
87 | 65 | 明 | míng | positive | 起卷是第二明定慧相資 |
88 | 65 | 明 | míng | Clear | 起卷是第二明定慧相資 |
89 | 65 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 起卷是第二明定慧相資 |
90 | 65 | 譬 | pì | to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example | 舉譬 |
91 | 65 | 譬 | pì | to understand | 舉譬 |
92 | 65 | 譬 | pì | to instruct; to teach | 舉譬 |
93 | 65 | 譬 | pì | metaphor; simile | 舉譬 |
94 | 65 | 譬 | pì | example; dṛṣṭānta | 舉譬 |
95 | 64 | 定 | dìng | to decide | 定 |
96 | 64 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
97 | 64 | 定 | dìng | to determine | 定 |
98 | 64 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
99 | 64 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
100 | 64 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
101 | 64 | 定 | dìng | still | 定 |
102 | 64 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
103 | 64 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
104 | 64 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定 |
105 | 64 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 亦非破問者 |
106 | 64 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 亦非破問者 |
107 | 64 | 非 | fēi | different | 亦非破問者 |
108 | 64 | 非 | fēi | to not be; to not have | 亦非破問者 |
109 | 64 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 亦非破問者 |
110 | 64 | 非 | fēi | Africa | 亦非破問者 |
111 | 64 | 非 | fēi | to slander | 亦非破問者 |
112 | 64 | 非 | fěi | to avoid | 亦非破問者 |
113 | 64 | 非 | fēi | must | 亦非破問者 |
114 | 64 | 非 | fēi | an error | 亦非破問者 |
115 | 64 | 非 | fēi | a problem; a question | 亦非破問者 |
116 | 64 | 非 | fēi | evil | 亦非破問者 |
117 | 64 | 之 | zhī | to go | 師子吼品之五 |
118 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 師子吼品之五 |
119 | 64 | 之 | zhī | is | 師子吼品之五 |
120 | 64 | 之 | zhī | to use | 師子吼品之五 |
121 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 師子吼品之五 |
122 | 64 | 之 | zhī | winding | 師子吼品之五 |
123 | 62 | 云 | yún | cloud | 問意云 |
124 | 62 | 云 | yún | Yunnan | 問意云 |
125 | 62 | 云 | yún | Yun | 問意云 |
126 | 62 | 云 | yún | to say | 問意云 |
127 | 62 | 云 | yún | to have | 問意云 |
128 | 62 | 云 | yún | cloud; megha | 問意云 |
129 | 62 | 云 | yún | to say; iti | 問意云 |
130 | 58 | 合 | hé | to join; to combine | 緣合則受下即 |
131 | 58 | 合 | hé | to close | 緣合則受下即 |
132 | 58 | 合 | hé | to agree with; equal to | 緣合則受下即 |
133 | 58 | 合 | hé | to gather | 緣合則受下即 |
134 | 58 | 合 | hé | whole | 緣合則受下即 |
135 | 58 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 緣合則受下即 |
136 | 58 | 合 | hé | a musical note | 緣合則受下即 |
137 | 58 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 緣合則受下即 |
138 | 58 | 合 | hé | to fight | 緣合則受下即 |
139 | 58 | 合 | hé | to conclude | 緣合則受下即 |
140 | 58 | 合 | hé | to be similar to | 緣合則受下即 |
141 | 58 | 合 | hé | crowded | 緣合則受下即 |
142 | 58 | 合 | hé | a box | 緣合則受下即 |
143 | 58 | 合 | hé | to copulate | 緣合則受下即 |
144 | 58 | 合 | hé | a partner; a spouse | 緣合則受下即 |
145 | 58 | 合 | hé | harmonious | 緣合則受下即 |
146 | 58 | 合 | hé | He | 緣合則受下即 |
147 | 58 | 合 | gè | a container for grain measurement | 緣合則受下即 |
148 | 58 | 合 | hé | Merge | 緣合則受下即 |
149 | 58 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 緣合則受下即 |
150 | 54 | 文 | wén | writing; text | 文為兩 |
151 | 54 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文為兩 |
152 | 54 | 文 | wén | Wen | 文為兩 |
153 | 54 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文為兩 |
154 | 54 | 文 | wén | culture | 文為兩 |
155 | 54 | 文 | wén | refined writings | 文為兩 |
156 | 54 | 文 | wén | civil; non-military | 文為兩 |
157 | 54 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文為兩 |
158 | 54 | 文 | wén | wen | 文為兩 |
159 | 54 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文為兩 |
160 | 54 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文為兩 |
161 | 54 | 文 | wén | beautiful | 文為兩 |
162 | 54 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文為兩 |
163 | 54 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文為兩 |
164 | 54 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文為兩 |
165 | 54 | 文 | wén | liberal arts | 文為兩 |
166 | 54 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文為兩 |
167 | 54 | 文 | wén | a tattoo | 文為兩 |
168 | 54 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文為兩 |
169 | 54 | 文 | wén | text; grantha | 文為兩 |
170 | 54 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文為兩 |
171 | 53 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 亦是相即亦應言 |
172 | 53 | 即 | jí | at that time | 亦是相即亦應言 |
173 | 53 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 亦是相即亦應言 |
174 | 53 | 即 | jí | supposed; so-called | 亦是相即亦應言 |
175 | 53 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 亦是相即亦應言 |
176 | 53 | 人 | rén | person; people; a human being | 如溺人自沈何得浮他 |
177 | 53 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如溺人自沈何得浮他 |
178 | 53 | 人 | rén | a kind of person | 如溺人自沈何得浮他 |
179 | 53 | 人 | rén | everybody | 如溺人自沈何得浮他 |
180 | 53 | 人 | rén | adult | 如溺人自沈何得浮他 |
181 | 53 | 人 | rén | somebody; others | 如溺人自沈何得浮他 |
182 | 53 | 人 | rén | an upright person | 如溺人自沈何得浮他 |
183 | 53 | 人 | rén | person; manuṣya | 如溺人自沈何得浮他 |
184 | 51 | 三 | sān | three | 三約無所 |
185 | 51 | 三 | sān | third | 三約無所 |
186 | 51 | 三 | sān | more than two | 三約無所 |
187 | 51 | 三 | sān | very few | 三約無所 |
188 | 51 | 三 | sān | San | 三約無所 |
189 | 51 | 三 | sān | three; tri | 三約無所 |
190 | 51 | 三 | sān | sa | 三約無所 |
191 | 51 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三約無所 |
192 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 果知不破外人 |
193 | 48 | 問 | wèn | to ask | 文中先問後答 |
194 | 48 | 問 | wèn | to inquire after | 文中先問後答 |
195 | 48 | 問 | wèn | to interrogate | 文中先問後答 |
196 | 48 | 問 | wèn | to hold responsible | 文中先問後答 |
197 | 48 | 問 | wèn | to request something | 文中先問後答 |
198 | 48 | 問 | wèn | to rebuke | 文中先問後答 |
199 | 48 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 文中先問後答 |
200 | 48 | 問 | wèn | news | 文中先問後答 |
201 | 48 | 問 | wèn | to propose marriage | 文中先問後答 |
202 | 48 | 問 | wén | to inform | 文中先問後答 |
203 | 48 | 問 | wèn | to research | 文中先問後答 |
204 | 48 | 問 | wèn | Wen | 文中先問後答 |
205 | 48 | 問 | wèn | a question | 文中先問後答 |
206 | 48 | 問 | wèn | ask; prccha | 文中先問後答 |
207 | 47 | 一 | yī | one | 一約無異 |
208 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一約無異 |
209 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 一約無異 |
210 | 47 | 一 | yī | first | 一約無異 |
211 | 47 | 一 | yī | the same | 一約無異 |
212 | 47 | 一 | yī | sole; single | 一約無異 |
213 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 一約無異 |
214 | 47 | 一 | yī | Yi | 一約無異 |
215 | 47 | 一 | yī | other | 一約無異 |
216 | 47 | 一 | yī | to unify | 一約無異 |
217 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一約無異 |
218 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一約無異 |
219 | 47 | 一 | yī | one; eka | 一約無異 |
220 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 亦是相即亦應言 |
221 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 亦是相即亦應言 |
222 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 亦是相即亦應言 |
223 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 亦是相即亦應言 |
224 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 亦是相即亦應言 |
225 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 亦是相即亦應言 |
226 | 44 | 言 | yán | to regard as | 亦是相即亦應言 |
227 | 44 | 言 | yán | to act as | 亦是相即亦應言 |
228 | 44 | 言 | yán | word; vacana | 亦是相即亦應言 |
229 | 44 | 言 | yán | speak; vad | 亦是相即亦應言 |
230 | 43 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 果知不破外人 |
231 | 43 | 破 | pò | worn-out; broken | 果知不破外人 |
232 | 43 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 果知不破外人 |
233 | 43 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 果知不破外人 |
234 | 43 | 破 | pò | to defeat | 果知不破外人 |
235 | 43 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 果知不破外人 |
236 | 43 | 破 | pò | to strike; to hit | 果知不破外人 |
237 | 43 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 果知不破外人 |
238 | 43 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 果知不破外人 |
239 | 43 | 破 | pò | finale | 果知不破外人 |
240 | 43 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 果知不破外人 |
241 | 43 | 破 | pò | to penetrate | 果知不破外人 |
242 | 43 | 破 | pò | pha | 果知不破外人 |
243 | 43 | 破 | pò | break; bheda | 果知不破外人 |
244 | 42 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以祈圓融之說 |
245 | 42 | 以 | yǐ | to rely on | 以祈圓融之說 |
246 | 42 | 以 | yǐ | to regard | 以祈圓融之說 |
247 | 42 | 以 | yǐ | to be able to | 以祈圓融之說 |
248 | 42 | 以 | yǐ | to order; to command | 以祈圓融之說 |
249 | 42 | 以 | yǐ | used after a verb | 以祈圓融之說 |
250 | 42 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以祈圓融之說 |
251 | 42 | 以 | yǐ | Israel | 以祈圓融之說 |
252 | 42 | 以 | yǐ | Yi | 以祈圓融之說 |
253 | 42 | 以 | yǐ | use; yogena | 以祈圓融之說 |
254 | 42 | 業 | yè | business; industry | 初番明業不定故障可 |
255 | 42 | 業 | yè | activity; actions | 初番明業不定故障可 |
256 | 42 | 業 | yè | order; sequence | 初番明業不定故障可 |
257 | 42 | 業 | yè | to continue | 初番明業不定故障可 |
258 | 42 | 業 | yè | to start; to create | 初番明業不定故障可 |
259 | 42 | 業 | yè | karma | 初番明業不定故障可 |
260 | 42 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 初番明業不定故障可 |
261 | 42 | 業 | yè | a course of study; training | 初番明業不定故障可 |
262 | 42 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 初番明業不定故障可 |
263 | 42 | 業 | yè | an estate; a property | 初番明業不定故障可 |
264 | 42 | 業 | yè | an achievement | 初番明業不定故障可 |
265 | 42 | 業 | yè | to engage in | 初番明業不定故障可 |
266 | 42 | 業 | yè | Ye | 初番明業不定故障可 |
267 | 42 | 業 | yè | a horizontal board | 初番明業不定故障可 |
268 | 42 | 業 | yè | an occupation | 初番明業不定故障可 |
269 | 42 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 初番明業不定故障可 |
270 | 42 | 業 | yè | a book | 初番明業不定故障可 |
271 | 42 | 業 | yè | actions; karma; karman | 初番明業不定故障可 |
272 | 42 | 業 | yè | activity; kriyā | 初番明業不定故障可 |
273 | 40 | 答 | dá | to reply; to answer | 文中先問後答 |
274 | 40 | 答 | dá | to reciprocate to | 文中先問後答 |
275 | 40 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 文中先問後答 |
276 | 40 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 文中先問後答 |
277 | 40 | 答 | dā | Da | 文中先問後答 |
278 | 40 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 文中先問後答 |
279 | 39 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得智慧斷於智慧 |
280 | 39 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得智慧斷於智慧 |
281 | 39 | 得 | děi | must; ought to | 何得智慧斷於智慧 |
282 | 39 | 得 | dé | de | 何得智慧斷於智慧 |
283 | 39 | 得 | de | infix potential marker | 何得智慧斷於智慧 |
284 | 39 | 得 | dé | to result in | 何得智慧斷於智慧 |
285 | 39 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得智慧斷於智慧 |
286 | 39 | 得 | dé | to be satisfied | 何得智慧斷於智慧 |
287 | 39 | 得 | dé | to be finished | 何得智慧斷於智慧 |
288 | 39 | 得 | děi | satisfying | 何得智慧斷於智慧 |
289 | 39 | 得 | dé | to contract | 何得智慧斷於智慧 |
290 | 39 | 得 | dé | to hear | 何得智慧斷於智慧 |
291 | 39 | 得 | dé | to have; there is | 何得智慧斷於智慧 |
292 | 39 | 得 | dé | marks time passed | 何得智慧斷於智慧 |
293 | 39 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得智慧斷於智慧 |
294 | 39 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 須修智慧故破煩惱 |
295 | 39 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 須修智慧故破煩惱 |
296 | 39 | 修 | xiū | to repair | 須修智慧故破煩惱 |
297 | 39 | 修 | xiū | long; slender | 須修智慧故破煩惱 |
298 | 39 | 修 | xiū | to write; to compile | 須修智慧故破煩惱 |
299 | 39 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 須修智慧故破煩惱 |
300 | 39 | 修 | xiū | to practice | 須修智慧故破煩惱 |
301 | 39 | 修 | xiū | to cut | 須修智慧故破煩惱 |
302 | 39 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 須修智慧故破煩惱 |
303 | 39 | 修 | xiū | a virtuous person | 須修智慧故破煩惱 |
304 | 39 | 修 | xiū | Xiu | 須修智慧故破煩惱 |
305 | 39 | 修 | xiū | to unknot | 須修智慧故破煩惱 |
306 | 39 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 須修智慧故破煩惱 |
307 | 39 | 修 | xiū | excellent | 須修智慧故破煩惱 |
308 | 39 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 須修智慧故破煩惱 |
309 | 39 | 修 | xiū | Cultivation | 須修智慧故破煩惱 |
310 | 39 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 須修智慧故破煩惱 |
311 | 39 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 須修智慧故破煩惱 |
312 | 38 | 亦 | yì | Yi | 亦是相即亦應言 |
313 | 37 | 中 | zhōng | middle | 次佛答中初 |
314 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 次佛答中初 |
315 | 37 | 中 | zhōng | China | 次佛答中初 |
316 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 次佛答中初 |
317 | 37 | 中 | zhōng | midday | 次佛答中初 |
318 | 37 | 中 | zhōng | inside | 次佛答中初 |
319 | 37 | 中 | zhōng | during | 次佛答中初 |
320 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 次佛答中初 |
321 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 次佛答中初 |
322 | 37 | 中 | zhōng | half | 次佛答中初 |
323 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 次佛答中初 |
324 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 次佛答中初 |
325 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 次佛答中初 |
326 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 次佛答中初 |
327 | 37 | 中 | zhōng | middle | 次佛答中初 |
328 | 37 | 佛性 | fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 一問佛性力故 |
329 | 36 | 於 | yú | to go; to | 於初文中為七 |
330 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於初文中為七 |
331 | 36 | 於 | yú | Yu | 於初文中為七 |
332 | 36 | 於 | wū | a crow | 於初文中為七 |
333 | 34 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 初番明業不定故障可 |
334 | 34 | 不定 | bùdìng | not stable | 初番明業不定故障可 |
335 | 34 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 初番明業不定故障可 |
336 | 34 | 不定 | bùdìng | indeterminate | 初番明業不定故障可 |
337 | 34 | 法 | fǎ | method; way | 又捨無別法 |
338 | 34 | 法 | fǎ | France | 又捨無別法 |
339 | 34 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 又捨無別法 |
340 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 又捨無別法 |
341 | 34 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 又捨無別法 |
342 | 34 | 法 | fǎ | an institution | 又捨無別法 |
343 | 34 | 法 | fǎ | to emulate | 又捨無別法 |
344 | 34 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 又捨無別法 |
345 | 34 | 法 | fǎ | punishment | 又捨無別法 |
346 | 34 | 法 | fǎ | Fa | 又捨無別法 |
347 | 34 | 法 | fǎ | a precedent | 又捨無別法 |
348 | 34 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 又捨無別法 |
349 | 34 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 又捨無別法 |
350 | 34 | 法 | fǎ | Dharma | 又捨無別法 |
351 | 34 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 又捨無別法 |
352 | 34 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 又捨無別法 |
353 | 34 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 又捨無別法 |
354 | 34 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 又捨無別法 |
355 | 33 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 智慧即是戒定等而無有異 |
356 | 33 | 而 | ér | as if; to seem like | 智慧即是戒定等而無有異 |
357 | 33 | 而 | néng | can; able | 智慧即是戒定等而無有異 |
358 | 33 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 智慧即是戒定等而無有異 |
359 | 33 | 而 | ér | to arrive; up to | 智慧即是戒定等而無有異 |
360 | 33 | 能 | néng | can; able | 若到彼所即能 |
361 | 33 | 能 | néng | ability; capacity | 若到彼所即能 |
362 | 33 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若到彼所即能 |
363 | 33 | 能 | néng | energy | 若到彼所即能 |
364 | 33 | 能 | néng | function; use | 若到彼所即能 |
365 | 33 | 能 | néng | talent | 若到彼所即能 |
366 | 33 | 能 | néng | expert at | 若到彼所即能 |
367 | 33 | 能 | néng | to be in harmony | 若到彼所即能 |
368 | 33 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若到彼所即能 |
369 | 33 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若到彼所即能 |
370 | 33 | 能 | néng | to be able; śak | 若到彼所即能 |
371 | 33 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若到彼所即能 |
372 | 32 | 先 | xiān | first | 文中先問後答 |
373 | 32 | 先 | xiān | early; prior; former | 文中先問後答 |
374 | 32 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 文中先問後答 |
375 | 32 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 文中先問後答 |
376 | 32 | 先 | xiān | to start | 文中先問後答 |
377 | 32 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 文中先問後答 |
378 | 32 | 先 | xiān | before; in front | 文中先問後答 |
379 | 32 | 先 | xiān | fundamental; basic | 文中先問後答 |
380 | 32 | 先 | xiān | Xian | 文中先問後答 |
381 | 32 | 先 | xiān | ancient; archaic | 文中先問後答 |
382 | 32 | 先 | xiān | super | 文中先問後答 |
383 | 32 | 先 | xiān | deceased | 文中先問後答 |
384 | 32 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 文中先問後答 |
385 | 32 | 第二 | dì èr | second | 起卷是第二明定慧相資 |
386 | 32 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 起卷是第二明定慧相資 |
387 | 31 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉偏別之難 |
388 | 31 | 舉 | jǔ | to move | 舉偏別之難 |
389 | 31 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉偏別之難 |
390 | 31 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉偏別之難 |
391 | 31 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉偏別之難 |
392 | 31 | 舉 | jǔ | to fly | 舉偏別之難 |
393 | 31 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉偏別之難 |
394 | 31 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉偏別之難 |
395 | 31 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉偏別之難 |
396 | 31 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉偏別之難 |
397 | 31 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 舉偏別之難 |
398 | 31 | 四 | sì | four | 四約無缺 |
399 | 31 | 四 | sì | note a musical scale | 四約無缺 |
400 | 31 | 四 | sì | fourth | 四約無缺 |
401 | 31 | 四 | sì | Si | 四約無缺 |
402 | 31 | 四 | sì | four; catur | 四約無缺 |
403 | 30 | 報 | bào | newspaper | 畜生前因惡今報卑 |
404 | 30 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 畜生前因惡今報卑 |
405 | 30 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 畜生前因惡今報卑 |
406 | 30 | 報 | bào | to respond; to reply | 畜生前因惡今報卑 |
407 | 30 | 報 | bào | to revenge | 畜生前因惡今報卑 |
408 | 30 | 報 | bào | a cable; a telegram | 畜生前因惡今報卑 |
409 | 30 | 報 | bào | a message; information | 畜生前因惡今報卑 |
410 | 30 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 畜生前因惡今報卑 |
411 | 28 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 次結無破 |
412 | 28 | 結 | jié | a knot | 次結無破 |
413 | 28 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 次結無破 |
414 | 28 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 次結無破 |
415 | 28 | 結 | jié | pent-up | 次結無破 |
416 | 28 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 次結無破 |
417 | 28 | 結 | jié | a bound state | 次結無破 |
418 | 28 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 次結無破 |
419 | 28 | 結 | jiē | firm; secure | 次結無破 |
420 | 28 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 次結無破 |
421 | 28 | 結 | jié | to form; to organize | 次結無破 |
422 | 28 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 次結無破 |
423 | 28 | 結 | jié | a junction | 次結無破 |
424 | 28 | 結 | jié | a node | 次結無破 |
425 | 28 | 結 | jiē | to bear fruit | 次結無破 |
426 | 28 | 結 | jiē | stutter | 次結無破 |
427 | 28 | 結 | jié | a fetter | 次結無破 |
428 | 28 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 次佛答中初 |
429 | 28 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 次佛答中初 |
430 | 28 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 次佛答中初 |
431 | 28 | 佛 | fó | a Buddhist text | 次佛答中初 |
432 | 28 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 次佛答中初 |
433 | 28 | 佛 | fó | Buddha | 次佛答中初 |
434 | 28 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 次佛答中初 |
435 | 27 | 斷 | duàn | to judge | 彼我雙存智斷俱證 |
436 | 27 | 斷 | duàn | to severe; to break | 彼我雙存智斷俱證 |
437 | 27 | 斷 | duàn | to stop | 彼我雙存智斷俱證 |
438 | 27 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 彼我雙存智斷俱證 |
439 | 27 | 斷 | duàn | to intercept | 彼我雙存智斷俱證 |
440 | 27 | 斷 | duàn | to divide | 彼我雙存智斷俱證 |
441 | 27 | 斷 | duàn | to isolate | 彼我雙存智斷俱證 |
442 | 27 | 作 | zuò | to do | 約無作 |
443 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 約無作 |
444 | 27 | 作 | zuò | to start | 約無作 |
445 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 約無作 |
446 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 約無作 |
447 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 約無作 |
448 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 約無作 |
449 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 約無作 |
450 | 27 | 作 | zuò | to rise | 約無作 |
451 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 約無作 |
452 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 約無作 |
453 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 約無作 |
454 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 約無作 |
455 | 27 | 後 | hòu | after; later | 文中先問後答 |
456 | 27 | 後 | hòu | empress; queen | 文中先問後答 |
457 | 27 | 後 | hòu | sovereign | 文中先問後答 |
458 | 27 | 後 | hòu | the god of the earth | 文中先問後答 |
459 | 27 | 後 | hòu | late; later | 文中先問後答 |
460 | 27 | 後 | hòu | offspring; descendents | 文中先問後答 |
461 | 27 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 文中先問後答 |
462 | 27 | 後 | hòu | behind; back | 文中先問後答 |
463 | 27 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 文中先問後答 |
464 | 27 | 後 | hòu | Hou | 文中先問後答 |
465 | 27 | 後 | hòu | after; behind | 文中先問後答 |
466 | 27 | 後 | hòu | following | 文中先問後答 |
467 | 27 | 後 | hòu | to be delayed | 文中先問後答 |
468 | 27 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 文中先問後答 |
469 | 27 | 後 | hòu | feudal lords | 文中先問後答 |
470 | 27 | 後 | hòu | Hou | 文中先問後答 |
471 | 27 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 文中先問後答 |
472 | 27 | 後 | hòu | rear; paścāt | 文中先問後答 |
473 | 27 | 後 | hòu | later; paścima | 文中先問後答 |
474 | 26 | 正 | zhèng | upright; straight | 正 |
475 | 26 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正 |
476 | 26 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正 |
477 | 26 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正 |
478 | 26 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正 |
479 | 26 | 正 | zhèng | at right angles | 正 |
480 | 26 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正 |
481 | 26 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正 |
482 | 26 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正 |
483 | 26 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正 |
484 | 26 | 正 | zhèng | positive (number) | 正 |
485 | 26 | 正 | zhèng | standard | 正 |
486 | 26 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正 |
487 | 26 | 正 | zhèng | honest | 正 |
488 | 26 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正 |
489 | 26 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正 |
490 | 26 | 正 | zhèng | to govern | 正 |
491 | 26 | 正 | zhēng | first month | 正 |
492 | 26 | 正 | zhēng | center of a target | 正 |
493 | 26 | 正 | zhèng | Righteous | 正 |
494 | 26 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正 |
495 | 26 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 何者惑者咸謂煩惱與智慧 |
496 | 26 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 何者惑者咸謂煩惱與智慧 |
497 | 26 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 何者惑者咸謂煩惱與智慧 |
498 | 26 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 何者惑者咸謂煩惱與智慧 |
499 | 25 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 何者惑者咸謂煩惱與智慧 |
500 | 25 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 何者惑者咸謂煩惱與智慧 |
Frequencies of all Words
Top 1249
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 109 | 二 | èr | two | 次別破為二 |
2 | 109 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 次別破為二 |
3 | 109 | 二 | èr | second | 次別破為二 |
4 | 109 | 二 | èr | twice; double; di- | 次別破為二 |
5 | 109 | 二 | èr | another; the other | 次別破為二 |
6 | 109 | 二 | èr | more than one kind | 次別破為二 |
7 | 109 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 次別破為二 |
8 | 109 | 二 | èr | both; dvaya | 次別破為二 |
9 | 109 | 下 | xià | next | 從誰有智慧下 |
10 | 109 | 下 | xià | bottom | 從誰有智慧下 |
11 | 109 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 從誰有智慧下 |
12 | 109 | 下 | xià | measure word for time | 從誰有智慧下 |
13 | 109 | 下 | xià | expresses completion of an action | 從誰有智慧下 |
14 | 109 | 下 | xià | to announce | 從誰有智慧下 |
15 | 109 | 下 | xià | to do | 從誰有智慧下 |
16 | 109 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 從誰有智慧下 |
17 | 109 | 下 | xià | under; below | 從誰有智慧下 |
18 | 109 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 從誰有智慧下 |
19 | 109 | 下 | xià | inside | 從誰有智慧下 |
20 | 109 | 下 | xià | an aspect | 從誰有智慧下 |
21 | 109 | 下 | xià | a certain time | 從誰有智慧下 |
22 | 109 | 下 | xià | a time; an instance | 從誰有智慧下 |
23 | 109 | 下 | xià | to capture; to take | 從誰有智慧下 |
24 | 109 | 下 | xià | to put in | 從誰有智慧下 |
25 | 109 | 下 | xià | to enter | 從誰有智慧下 |
26 | 109 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 從誰有智慧下 |
27 | 109 | 下 | xià | to finish work or school | 從誰有智慧下 |
28 | 109 | 下 | xià | to go | 從誰有智慧下 |
29 | 109 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 從誰有智慧下 |
30 | 109 | 下 | xià | to modestly decline | 從誰有智慧下 |
31 | 109 | 下 | xià | to produce | 從誰有智慧下 |
32 | 109 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 從誰有智慧下 |
33 | 109 | 下 | xià | to decide | 從誰有智慧下 |
34 | 109 | 下 | xià | to be less than | 從誰有智慧下 |
35 | 109 | 下 | xià | humble; lowly | 從誰有智慧下 |
36 | 109 | 下 | xià | below; adhara | 從誰有智慧下 |
37 | 109 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 從誰有智慧下 |
38 | 108 | 為 | wèi | for; to | 破佛為緣之經 |
39 | 108 | 為 | wèi | because of | 破佛為緣之經 |
40 | 108 | 為 | wéi | to act as; to serve | 破佛為緣之經 |
41 | 108 | 為 | wéi | to change into; to become | 破佛為緣之經 |
42 | 108 | 為 | wéi | to be; is | 破佛為緣之經 |
43 | 108 | 為 | wéi | to do | 破佛為緣之經 |
44 | 108 | 為 | wèi | for | 破佛為緣之經 |
45 | 108 | 為 | wèi | because of; for; to | 破佛為緣之經 |
46 | 108 | 為 | wèi | to | 破佛為緣之經 |
47 | 108 | 為 | wéi | in a passive construction | 破佛為緣之經 |
48 | 108 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 破佛為緣之經 |
49 | 108 | 為 | wéi | forming an adverb | 破佛為緣之經 |
50 | 108 | 為 | wéi | to add emphasis | 破佛為緣之經 |
51 | 108 | 為 | wèi | to support; to help | 破佛為緣之經 |
52 | 108 | 為 | wéi | to govern | 破佛為緣之經 |
53 | 108 | 為 | wèi | to be; bhū | 破佛為緣之經 |
54 | 108 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 亦非破問者 |
55 | 108 | 者 | zhě | that | 亦非破問者 |
56 | 108 | 者 | zhě | nominalizing function word | 亦非破問者 |
57 | 108 | 者 | zhě | used to mark a definition | 亦非破問者 |
58 | 108 | 者 | zhě | used to mark a pause | 亦非破問者 |
59 | 108 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 亦非破問者 |
60 | 108 | 者 | zhuó | according to | 亦非破問者 |
61 | 108 | 者 | zhě | ca | 亦非破問者 |
62 | 91 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若然有 |
63 | 91 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若然有 |
64 | 91 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若然有 |
65 | 91 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若然有 |
66 | 91 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若然有 |
67 | 91 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若然有 |
68 | 91 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若然有 |
69 | 91 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若然有 |
70 | 91 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若然有 |
71 | 91 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若然有 |
72 | 91 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若然有 |
73 | 91 | 有 | yǒu | abundant | 若然有 |
74 | 91 | 有 | yǒu | purposeful | 若然有 |
75 | 91 | 有 | yǒu | You | 若然有 |
76 | 91 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若然有 |
77 | 91 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若然有 |
78 | 90 | 此 | cǐ | this; these | 觀此義意 |
79 | 90 | 此 | cǐ | in this way | 觀此義意 |
80 | 90 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 觀此義意 |
81 | 90 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 觀此義意 |
82 | 90 | 此 | cǐ | this; here; etad | 觀此義意 |
83 | 86 | 次 | cì | a time | 次佛答中初 |
84 | 86 | 次 | cì | second-rate | 次佛答中初 |
85 | 86 | 次 | cì | second; secondary | 次佛答中初 |
86 | 86 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次佛答中初 |
87 | 86 | 次 | cì | a sequence; an order | 次佛答中初 |
88 | 86 | 次 | cì | to arrive | 次佛答中初 |
89 | 86 | 次 | cì | to be next in sequence | 次佛答中初 |
90 | 86 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次佛答中初 |
91 | 86 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次佛答中初 |
92 | 86 | 次 | cì | stage of a journey | 次佛答中初 |
93 | 86 | 次 | cì | ranks | 次佛答中初 |
94 | 86 | 次 | cì | an official position | 次佛答中初 |
95 | 86 | 次 | cì | inside | 次佛答中初 |
96 | 86 | 次 | zī | to hesitate | 次佛答中初 |
97 | 86 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次佛答中初 |
98 | 83 | 無 | wú | no | 又捨無別法 |
99 | 83 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 又捨無別法 |
100 | 83 | 無 | wú | to not have; without | 又捨無別法 |
101 | 83 | 無 | wú | has not yet | 又捨無別法 |
102 | 83 | 無 | mó | mo | 又捨無別法 |
103 | 83 | 無 | wú | do not | 又捨無別法 |
104 | 83 | 無 | wú | not; -less; un- | 又捨無別法 |
105 | 83 | 無 | wú | regardless of | 又捨無別法 |
106 | 83 | 無 | wú | to not have | 又捨無別法 |
107 | 83 | 無 | wú | um | 又捨無別法 |
108 | 83 | 無 | wú | Wu | 又捨無別法 |
109 | 83 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 又捨無別法 |
110 | 83 | 無 | wú | not; non- | 又捨無別法 |
111 | 83 | 無 | mó | mo | 又捨無別法 |
112 | 82 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初師子吼引 |
113 | 82 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初師子吼引 |
114 | 82 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初師子吼引 |
115 | 82 | 初 | chū | just now | 初師子吼引 |
116 | 82 | 初 | chū | thereupon | 初師子吼引 |
117 | 82 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初師子吼引 |
118 | 82 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初師子吼引 |
119 | 82 | 初 | chū | original | 初師子吼引 |
120 | 82 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初師子吼引 |
121 | 79 | 是 | shì | is; are; am; to be | 起卷是第二明定慧相資 |
122 | 79 | 是 | shì | is exactly | 起卷是第二明定慧相資 |
123 | 79 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 起卷是第二明定慧相資 |
124 | 79 | 是 | shì | this; that; those | 起卷是第二明定慧相資 |
125 | 79 | 是 | shì | really; certainly | 起卷是第二明定慧相資 |
126 | 79 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 起卷是第二明定慧相資 |
127 | 79 | 是 | shì | true | 起卷是第二明定慧相資 |
128 | 79 | 是 | shì | is; has; exists | 起卷是第二明定慧相資 |
129 | 79 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 起卷是第二明定慧相資 |
130 | 79 | 是 | shì | a matter; an affair | 起卷是第二明定慧相資 |
131 | 79 | 是 | shì | Shi | 起卷是第二明定慧相資 |
132 | 79 | 是 | shì | is; bhū | 起卷是第二明定慧相資 |
133 | 79 | 是 | shì | this; idam | 起卷是第二明定慧相資 |
134 | 66 | 又 | yòu | again; also | 又捨無別法 |
135 | 66 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又捨無別法 |
136 | 66 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又捨無別法 |
137 | 66 | 又 | yòu | and | 又捨無別法 |
138 | 66 | 又 | yòu | furthermore | 又捨無別法 |
139 | 66 | 又 | yòu | in addition | 又捨無別法 |
140 | 66 | 又 | yòu | but | 又捨無別法 |
141 | 66 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又捨無別法 |
142 | 65 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 起卷是第二明定慧相資 |
143 | 65 | 明 | míng | Ming | 起卷是第二明定慧相資 |
144 | 65 | 明 | míng | Ming Dynasty | 起卷是第二明定慧相資 |
145 | 65 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 起卷是第二明定慧相資 |
146 | 65 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 起卷是第二明定慧相資 |
147 | 65 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 起卷是第二明定慧相資 |
148 | 65 | 明 | míng | consecrated | 起卷是第二明定慧相資 |
149 | 65 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 起卷是第二明定慧相資 |
150 | 65 | 明 | míng | to explain; to clarify | 起卷是第二明定慧相資 |
151 | 65 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 起卷是第二明定慧相資 |
152 | 65 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 起卷是第二明定慧相資 |
153 | 65 | 明 | míng | eyesight; vision | 起卷是第二明定慧相資 |
154 | 65 | 明 | míng | a god; a spirit | 起卷是第二明定慧相資 |
155 | 65 | 明 | míng | fame; renown | 起卷是第二明定慧相資 |
156 | 65 | 明 | míng | open; public | 起卷是第二明定慧相資 |
157 | 65 | 明 | míng | clear | 起卷是第二明定慧相資 |
158 | 65 | 明 | míng | to become proficient | 起卷是第二明定慧相資 |
159 | 65 | 明 | míng | to be proficient | 起卷是第二明定慧相資 |
160 | 65 | 明 | míng | virtuous | 起卷是第二明定慧相資 |
161 | 65 | 明 | míng | open and honest | 起卷是第二明定慧相資 |
162 | 65 | 明 | míng | clean; neat | 起卷是第二明定慧相資 |
163 | 65 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 起卷是第二明定慧相資 |
164 | 65 | 明 | míng | next; afterwards | 起卷是第二明定慧相資 |
165 | 65 | 明 | míng | positive | 起卷是第二明定慧相資 |
166 | 65 | 明 | míng | Clear | 起卷是第二明定慧相資 |
167 | 65 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 起卷是第二明定慧相資 |
168 | 65 | 譬 | pì | to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example | 舉譬 |
169 | 65 | 譬 | pì | to understand | 舉譬 |
170 | 65 | 譬 | pì | to instruct; to teach | 舉譬 |
171 | 65 | 譬 | pì | metaphor; simile | 舉譬 |
172 | 65 | 譬 | pì | example; dṛṣṭānta | 舉譬 |
173 | 64 | 定 | dìng | to decide | 定 |
174 | 64 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
175 | 64 | 定 | dìng | to determine | 定 |
176 | 64 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
177 | 64 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
178 | 64 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
179 | 64 | 定 | dìng | still | 定 |
180 | 64 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
181 | 64 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
182 | 64 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定 |
183 | 64 | 非 | fēi | not; non-; un- | 亦非破問者 |
184 | 64 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 亦非破問者 |
185 | 64 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 亦非破問者 |
186 | 64 | 非 | fēi | different | 亦非破問者 |
187 | 64 | 非 | fēi | to not be; to not have | 亦非破問者 |
188 | 64 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 亦非破問者 |
189 | 64 | 非 | fēi | Africa | 亦非破問者 |
190 | 64 | 非 | fēi | to slander | 亦非破問者 |
191 | 64 | 非 | fěi | to avoid | 亦非破問者 |
192 | 64 | 非 | fēi | must | 亦非破問者 |
193 | 64 | 非 | fēi | an error | 亦非破問者 |
194 | 64 | 非 | fēi | a problem; a question | 亦非破問者 |
195 | 64 | 非 | fēi | evil | 亦非破問者 |
196 | 64 | 非 | fēi | besides; except; unless | 亦非破問者 |
197 | 64 | 非 | fēi | not | 亦非破問者 |
198 | 64 | 之 | zhī | him; her; them; that | 師子吼品之五 |
199 | 64 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 師子吼品之五 |
200 | 64 | 之 | zhī | to go | 師子吼品之五 |
201 | 64 | 之 | zhī | this; that | 師子吼品之五 |
202 | 64 | 之 | zhī | genetive marker | 師子吼品之五 |
203 | 64 | 之 | zhī | it | 師子吼品之五 |
204 | 64 | 之 | zhī | in; in regards to | 師子吼品之五 |
205 | 64 | 之 | zhī | all | 師子吼品之五 |
206 | 64 | 之 | zhī | and | 師子吼品之五 |
207 | 64 | 之 | zhī | however | 師子吼品之五 |
208 | 64 | 之 | zhī | if | 師子吼品之五 |
209 | 64 | 之 | zhī | then | 師子吼品之五 |
210 | 64 | 之 | zhī | to arrive; to go | 師子吼品之五 |
211 | 64 | 之 | zhī | is | 師子吼品之五 |
212 | 64 | 之 | zhī | to use | 師子吼品之五 |
213 | 64 | 之 | zhī | Zhi | 師子吼品之五 |
214 | 64 | 之 | zhī | winding | 師子吼品之五 |
215 | 62 | 云 | yún | cloud | 問意云 |
216 | 62 | 云 | yún | Yunnan | 問意云 |
217 | 62 | 云 | yún | Yun | 問意云 |
218 | 62 | 云 | yún | to say | 問意云 |
219 | 62 | 云 | yún | to have | 問意云 |
220 | 62 | 云 | yún | a particle with no meaning | 問意云 |
221 | 62 | 云 | yún | in this way | 問意云 |
222 | 62 | 云 | yún | cloud; megha | 問意云 |
223 | 62 | 云 | yún | to say; iti | 問意云 |
224 | 59 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 須修智慧故破煩惱 |
225 | 59 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 須修智慧故破煩惱 |
226 | 59 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 須修智慧故破煩惱 |
227 | 59 | 故 | gù | to die | 須修智慧故破煩惱 |
228 | 59 | 故 | gù | so; therefore; hence | 須修智慧故破煩惱 |
229 | 59 | 故 | gù | original | 須修智慧故破煩惱 |
230 | 59 | 故 | gù | accident; happening; instance | 須修智慧故破煩惱 |
231 | 59 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 須修智慧故破煩惱 |
232 | 59 | 故 | gù | something in the past | 須修智慧故破煩惱 |
233 | 59 | 故 | gù | deceased; dead | 須修智慧故破煩惱 |
234 | 59 | 故 | gù | still; yet | 須修智慧故破煩惱 |
235 | 59 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 須修智慧故破煩惱 |
236 | 59 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若邪執若小教 |
237 | 59 | 若 | ruò | seemingly | 若邪執若小教 |
238 | 59 | 若 | ruò | if | 若邪執若小教 |
239 | 59 | 若 | ruò | you | 若邪執若小教 |
240 | 59 | 若 | ruò | this; that | 若邪執若小教 |
241 | 59 | 若 | ruò | and; or | 若邪執若小教 |
242 | 59 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若邪執若小教 |
243 | 59 | 若 | rě | pomegranite | 若邪執若小教 |
244 | 59 | 若 | ruò | to choose | 若邪執若小教 |
245 | 59 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若邪執若小教 |
246 | 59 | 若 | ruò | thus | 若邪執若小教 |
247 | 59 | 若 | ruò | pollia | 若邪執若小教 |
248 | 59 | 若 | ruò | Ruo | 若邪執若小教 |
249 | 59 | 若 | ruò | only then | 若邪執若小教 |
250 | 59 | 若 | rě | ja | 若邪執若小教 |
251 | 59 | 若 | rě | jñā | 若邪執若小教 |
252 | 59 | 若 | ruò | if; yadi | 若邪執若小教 |
253 | 58 | 合 | hé | to join; to combine | 緣合則受下即 |
254 | 58 | 合 | hé | a time; a trip | 緣合則受下即 |
255 | 58 | 合 | hé | to close | 緣合則受下即 |
256 | 58 | 合 | hé | to agree with; equal to | 緣合則受下即 |
257 | 58 | 合 | hé | to gather | 緣合則受下即 |
258 | 58 | 合 | hé | whole | 緣合則受下即 |
259 | 58 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 緣合則受下即 |
260 | 58 | 合 | hé | a musical note | 緣合則受下即 |
261 | 58 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 緣合則受下即 |
262 | 58 | 合 | hé | to fight | 緣合則受下即 |
263 | 58 | 合 | hé | to conclude | 緣合則受下即 |
264 | 58 | 合 | hé | to be similar to | 緣合則受下即 |
265 | 58 | 合 | hé | and; also | 緣合則受下即 |
266 | 58 | 合 | hé | crowded | 緣合則受下即 |
267 | 58 | 合 | hé | a box | 緣合則受下即 |
268 | 58 | 合 | hé | to copulate | 緣合則受下即 |
269 | 58 | 合 | hé | a partner; a spouse | 緣合則受下即 |
270 | 58 | 合 | hé | harmonious | 緣合則受下即 |
271 | 58 | 合 | hé | should | 緣合則受下即 |
272 | 58 | 合 | hé | He | 緣合則受下即 |
273 | 58 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 緣合則受下即 |
274 | 58 | 合 | gè | a container for grain measurement | 緣合則受下即 |
275 | 58 | 合 | hé | Merge | 緣合則受下即 |
276 | 58 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 緣合則受下即 |
277 | 54 | 文 | wén | writing; text | 文為兩 |
278 | 54 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文為兩 |
279 | 54 | 文 | wén | Wen | 文為兩 |
280 | 54 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文為兩 |
281 | 54 | 文 | wén | culture | 文為兩 |
282 | 54 | 文 | wén | refined writings | 文為兩 |
283 | 54 | 文 | wén | civil; non-military | 文為兩 |
284 | 54 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文為兩 |
285 | 54 | 文 | wén | wen | 文為兩 |
286 | 54 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文為兩 |
287 | 54 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文為兩 |
288 | 54 | 文 | wén | beautiful | 文為兩 |
289 | 54 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文為兩 |
290 | 54 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文為兩 |
291 | 54 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文為兩 |
292 | 54 | 文 | wén | liberal arts | 文為兩 |
293 | 54 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文為兩 |
294 | 54 | 文 | wén | a tattoo | 文為兩 |
295 | 54 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文為兩 |
296 | 54 | 文 | wén | text; grantha | 文為兩 |
297 | 54 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文為兩 |
298 | 53 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 亦是相即亦應言 |
299 | 53 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 亦是相即亦應言 |
300 | 53 | 即 | jí | at that time | 亦是相即亦應言 |
301 | 53 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 亦是相即亦應言 |
302 | 53 | 即 | jí | supposed; so-called | 亦是相即亦應言 |
303 | 53 | 即 | jí | if; but | 亦是相即亦應言 |
304 | 53 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 亦是相即亦應言 |
305 | 53 | 即 | jí | then; following | 亦是相即亦應言 |
306 | 53 | 即 | jí | so; just so; eva | 亦是相即亦應言 |
307 | 53 | 人 | rén | person; people; a human being | 如溺人自沈何得浮他 |
308 | 53 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如溺人自沈何得浮他 |
309 | 53 | 人 | rén | a kind of person | 如溺人自沈何得浮他 |
310 | 53 | 人 | rén | everybody | 如溺人自沈何得浮他 |
311 | 53 | 人 | rén | adult | 如溺人自沈何得浮他 |
312 | 53 | 人 | rén | somebody; others | 如溺人自沈何得浮他 |
313 | 53 | 人 | rén | an upright person | 如溺人自沈何得浮他 |
314 | 53 | 人 | rén | person; manuṣya | 如溺人自沈何得浮他 |
315 | 51 | 三 | sān | three | 三約無所 |
316 | 51 | 三 | sān | third | 三約無所 |
317 | 51 | 三 | sān | more than two | 三約無所 |
318 | 51 | 三 | sān | very few | 三約無所 |
319 | 51 | 三 | sān | repeatedly | 三約無所 |
320 | 51 | 三 | sān | San | 三約無所 |
321 | 51 | 三 | sān | three; tri | 三約無所 |
322 | 51 | 三 | sān | sa | 三約無所 |
323 | 51 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三約無所 |
324 | 49 | 不 | bù | not; no | 果知不破外人 |
325 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 果知不破外人 |
326 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 果知不破外人 |
327 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 果知不破外人 |
328 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 果知不破外人 |
329 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 果知不破外人 |
330 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 果知不破外人 |
331 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 果知不破外人 |
332 | 49 | 不 | bù | no; na | 果知不破外人 |
333 | 48 | 問 | wèn | to ask | 文中先問後答 |
334 | 48 | 問 | wèn | to inquire after | 文中先問後答 |
335 | 48 | 問 | wèn | to interrogate | 文中先問後答 |
336 | 48 | 問 | wèn | to hold responsible | 文中先問後答 |
337 | 48 | 問 | wèn | to request something | 文中先問後答 |
338 | 48 | 問 | wèn | to rebuke | 文中先問後答 |
339 | 48 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 文中先問後答 |
340 | 48 | 問 | wèn | news | 文中先問後答 |
341 | 48 | 問 | wèn | to propose marriage | 文中先問後答 |
342 | 48 | 問 | wén | to inform | 文中先問後答 |
343 | 48 | 問 | wèn | to research | 文中先問後答 |
344 | 48 | 問 | wèn | Wen | 文中先問後答 |
345 | 48 | 問 | wèn | to | 文中先問後答 |
346 | 48 | 問 | wèn | a question | 文中先問後答 |
347 | 48 | 問 | wèn | ask; prccha | 文中先問後答 |
348 | 47 | 一 | yī | one | 一約無異 |
349 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一約無異 |
350 | 47 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一約無異 |
351 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 一約無異 |
352 | 47 | 一 | yì | whole; all | 一約無異 |
353 | 47 | 一 | yī | first | 一約無異 |
354 | 47 | 一 | yī | the same | 一約無異 |
355 | 47 | 一 | yī | each | 一約無異 |
356 | 47 | 一 | yī | certain | 一約無異 |
357 | 47 | 一 | yī | throughout | 一約無異 |
358 | 47 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一約無異 |
359 | 47 | 一 | yī | sole; single | 一約無異 |
360 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 一約無異 |
361 | 47 | 一 | yī | Yi | 一約無異 |
362 | 47 | 一 | yī | other | 一約無異 |
363 | 47 | 一 | yī | to unify | 一約無異 |
364 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一約無異 |
365 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一約無異 |
366 | 47 | 一 | yī | or | 一約無異 |
367 | 47 | 一 | yī | one; eka | 一約無異 |
368 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 亦是相即亦應言 |
369 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 亦是相即亦應言 |
370 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 亦是相即亦應言 |
371 | 44 | 言 | yán | a particle with no meaning | 亦是相即亦應言 |
372 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 亦是相即亦應言 |
373 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 亦是相即亦應言 |
374 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 亦是相即亦應言 |
375 | 44 | 言 | yán | to regard as | 亦是相即亦應言 |
376 | 44 | 言 | yán | to act as | 亦是相即亦應言 |
377 | 44 | 言 | yán | word; vacana | 亦是相即亦應言 |
378 | 44 | 言 | yán | speak; vad | 亦是相即亦應言 |
379 | 43 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 果知不破外人 |
380 | 43 | 破 | pò | worn-out; broken | 果知不破外人 |
381 | 43 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 果知不破外人 |
382 | 43 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 果知不破外人 |
383 | 43 | 破 | pò | to defeat | 果知不破外人 |
384 | 43 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 果知不破外人 |
385 | 43 | 破 | pò | to strike; to hit | 果知不破外人 |
386 | 43 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 果知不破外人 |
387 | 43 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 果知不破外人 |
388 | 43 | 破 | pò | finale | 果知不破外人 |
389 | 43 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 果知不破外人 |
390 | 43 | 破 | pò | to penetrate | 果知不破外人 |
391 | 43 | 破 | pò | pha | 果知不破外人 |
392 | 43 | 破 | pò | break; bheda | 果知不破外人 |
393 | 42 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以祈圓融之說 |
394 | 42 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以祈圓融之說 |
395 | 42 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以祈圓融之說 |
396 | 42 | 以 | yǐ | according to | 以祈圓融之說 |
397 | 42 | 以 | yǐ | because of | 以祈圓融之說 |
398 | 42 | 以 | yǐ | on a certain date | 以祈圓融之說 |
399 | 42 | 以 | yǐ | and; as well as | 以祈圓融之說 |
400 | 42 | 以 | yǐ | to rely on | 以祈圓融之說 |
401 | 42 | 以 | yǐ | to regard | 以祈圓融之說 |
402 | 42 | 以 | yǐ | to be able to | 以祈圓融之說 |
403 | 42 | 以 | yǐ | to order; to command | 以祈圓融之說 |
404 | 42 | 以 | yǐ | further; moreover | 以祈圓融之說 |
405 | 42 | 以 | yǐ | used after a verb | 以祈圓融之說 |
406 | 42 | 以 | yǐ | very | 以祈圓融之說 |
407 | 42 | 以 | yǐ | already | 以祈圓融之說 |
408 | 42 | 以 | yǐ | increasingly | 以祈圓融之說 |
409 | 42 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以祈圓融之說 |
410 | 42 | 以 | yǐ | Israel | 以祈圓融之說 |
411 | 42 | 以 | yǐ | Yi | 以祈圓融之說 |
412 | 42 | 以 | yǐ | use; yogena | 以祈圓融之說 |
413 | 42 | 業 | yè | business; industry | 初番明業不定故障可 |
414 | 42 | 業 | yè | immediately | 初番明業不定故障可 |
415 | 42 | 業 | yè | activity; actions | 初番明業不定故障可 |
416 | 42 | 業 | yè | order; sequence | 初番明業不定故障可 |
417 | 42 | 業 | yè | to continue | 初番明業不定故障可 |
418 | 42 | 業 | yè | to start; to create | 初番明業不定故障可 |
419 | 42 | 業 | yè | karma | 初番明業不定故障可 |
420 | 42 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 初番明業不定故障可 |
421 | 42 | 業 | yè | a course of study; training | 初番明業不定故障可 |
422 | 42 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 初番明業不定故障可 |
423 | 42 | 業 | yè | an estate; a property | 初番明業不定故障可 |
424 | 42 | 業 | yè | an achievement | 初番明業不定故障可 |
425 | 42 | 業 | yè | to engage in | 初番明業不定故障可 |
426 | 42 | 業 | yè | Ye | 初番明業不定故障可 |
427 | 42 | 業 | yè | already | 初番明業不定故障可 |
428 | 42 | 業 | yè | a horizontal board | 初番明業不定故障可 |
429 | 42 | 業 | yè | an occupation | 初番明業不定故障可 |
430 | 42 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 初番明業不定故障可 |
431 | 42 | 業 | yè | a book | 初番明業不定故障可 |
432 | 42 | 業 | yè | actions; karma; karman | 初番明業不定故障可 |
433 | 42 | 業 | yè | activity; kriyā | 初番明業不定故障可 |
434 | 42 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如其無者則無所破 |
435 | 42 | 如 | rú | if | 如其無者則無所破 |
436 | 42 | 如 | rú | in accordance with | 如其無者則無所破 |
437 | 42 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如其無者則無所破 |
438 | 42 | 如 | rú | this | 如其無者則無所破 |
439 | 42 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如其無者則無所破 |
440 | 42 | 如 | rú | to go to | 如其無者則無所破 |
441 | 42 | 如 | rú | to meet | 如其無者則無所破 |
442 | 42 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如其無者則無所破 |
443 | 42 | 如 | rú | at least as good as | 如其無者則無所破 |
444 | 42 | 如 | rú | and | 如其無者則無所破 |
445 | 42 | 如 | rú | or | 如其無者則無所破 |
446 | 42 | 如 | rú | but | 如其無者則無所破 |
447 | 42 | 如 | rú | then | 如其無者則無所破 |
448 | 42 | 如 | rú | naturally | 如其無者則無所破 |
449 | 42 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如其無者則無所破 |
450 | 42 | 如 | rú | you | 如其無者則無所破 |
451 | 42 | 如 | rú | the second lunar month | 如其無者則無所破 |
452 | 42 | 如 | rú | in; at | 如其無者則無所破 |
453 | 42 | 如 | rú | Ru | 如其無者則無所破 |
454 | 42 | 如 | rú | Thus | 如其無者則無所破 |
455 | 42 | 如 | rú | thus; tathā | 如其無者則無所破 |
456 | 42 | 如 | rú | like; iva | 如其無者則無所破 |
457 | 42 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如其無者則無所破 |
458 | 40 | 答 | dá | to reply; to answer | 文中先問後答 |
459 | 40 | 答 | dá | to reciprocate to | 文中先問後答 |
460 | 40 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 文中先問後答 |
461 | 40 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 文中先問後答 |
462 | 40 | 答 | dā | Da | 文中先問後答 |
463 | 40 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 文中先問後答 |
464 | 39 | 得 | de | potential marker | 何得智慧斷於智慧 |
465 | 39 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得智慧斷於智慧 |
466 | 39 | 得 | děi | must; ought to | 何得智慧斷於智慧 |
467 | 39 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得智慧斷於智慧 |
468 | 39 | 得 | děi | must; ought to | 何得智慧斷於智慧 |
469 | 39 | 得 | dé | de | 何得智慧斷於智慧 |
470 | 39 | 得 | de | infix potential marker | 何得智慧斷於智慧 |
471 | 39 | 得 | dé | to result in | 何得智慧斷於智慧 |
472 | 39 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得智慧斷於智慧 |
473 | 39 | 得 | dé | to be satisfied | 何得智慧斷於智慧 |
474 | 39 | 得 | dé | to be finished | 何得智慧斷於智慧 |
475 | 39 | 得 | de | result of degree | 何得智慧斷於智慧 |
476 | 39 | 得 | de | marks completion of an action | 何得智慧斷於智慧 |
477 | 39 | 得 | děi | satisfying | 何得智慧斷於智慧 |
478 | 39 | 得 | dé | to contract | 何得智慧斷於智慧 |
479 | 39 | 得 | dé | marks permission or possibility | 何得智慧斷於智慧 |
480 | 39 | 得 | dé | expressing frustration | 何得智慧斷於智慧 |
481 | 39 | 得 | dé | to hear | 何得智慧斷於智慧 |
482 | 39 | 得 | dé | to have; there is | 何得智慧斷於智慧 |
483 | 39 | 得 | dé | marks time passed | 何得智慧斷於智慧 |
484 | 39 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得智慧斷於智慧 |
485 | 39 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 須修智慧故破煩惱 |
486 | 39 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 須修智慧故破煩惱 |
487 | 39 | 修 | xiū | to repair | 須修智慧故破煩惱 |
488 | 39 | 修 | xiū | long; slender | 須修智慧故破煩惱 |
489 | 39 | 修 | xiū | to write; to compile | 須修智慧故破煩惱 |
490 | 39 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 須修智慧故破煩惱 |
491 | 39 | 修 | xiū | to practice | 須修智慧故破煩惱 |
492 | 39 | 修 | xiū | to cut | 須修智慧故破煩惱 |
493 | 39 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 須修智慧故破煩惱 |
494 | 39 | 修 | xiū | a virtuous person | 須修智慧故破煩惱 |
495 | 39 | 修 | xiū | Xiu | 須修智慧故破煩惱 |
496 | 39 | 修 | xiū | to unknot | 須修智慧故破煩惱 |
497 | 39 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 須修智慧故破煩惱 |
498 | 39 | 修 | xiū | excellent | 須修智慧故破煩惱 |
499 | 39 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 須修智慧故破煩惱 |
500 | 39 | 修 | xiū | Cultivation | 須修智慧故破煩惱 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
下 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
次 | cì | secondary; next; tatas | |
无 | 無 |
|
|
初 | chū | foremost, first; prathama | |
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
纯陀 | 純陀 | 99 | Cunda |
大般涅槃经疏 | 大般涅槃經疏 | 100 | Da Ban Niepan Jing Shu |
大集经 | 大集經 | 68 |
|
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
梵 | 102 |
|
|
法身佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
法意 | 102 | Fayi | |
佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
佛性论 | 佛性論 | 102 | Fo Xing Lun |
佛法 | 102 |
|
|
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
河西 | 104 | Hexi | |
河中 | 104 | Hezhong | |
慧能 | 104 | Huineng | |
火天 | 104 | Agni | |
迦利 | 74 | Karli; Karla Caves | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃论 | 涅槃論 | 110 | Nirvāṇaśāstra; Niepan Lun |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
上座部 | 115 |
|
|
胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
十住 | 115 |
|
|
世间眼 | 世間眼 | 115 | Eyes of the World |
世尊 | 115 |
|
|
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
四明 | 115 | Si Ming | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
提婆 | 116 |
|
|
王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
文中 | 119 | Bunchū | |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
贤愚经 | 賢愚經 | 120 | Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka |
小乘 | 120 | Hinayana | |
修慧 | 120 |
|
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
智常 | 122 | Zhichang | |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中寺 | 122 | Zhong Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 206.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
般若 | 98 |
|
|
补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
不可思 | 98 | inconceivable; unthinkable; unimaginable | |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常住 | 99 |
|
|
阐提 | 闡提 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
初心 | 99 |
|
|
出体 | 出體 | 99 |
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大慈大悲 | 100 |
|
|
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得度 | 100 |
|
|
得佛果 | 100 | to become a Buddha | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
顶法 | 頂法 | 100 | summit method; mūrdhan |
定慧 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
第一义 | 第一義 | 100 |
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
二报 | 二報 | 195 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法界圆融 | 法界圓融 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分段生死 | 102 | discontinuous birth and death | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛言 | 102 |
|
|
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
根缘 | 根緣 | 103 | nature and conditioning environment |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
弘法 | 104 |
|
|
弘经 | 弘經 | 104 | to promote a sutra |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
化人 | 104 | a conjured person | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
火供养 | 火供養 | 104 | a burnt offering; homa |
假实 | 假實 | 106 | false and true; illusory and real |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见性 | 見性 | 106 |
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
具慧 | 106 | gifted with wisdom | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
具足 | 106 |
|
|
开权 | 開權 | 107 | to dispell delusion and explain reality |
空门 | 空門 | 107 |
|
立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六念 | 108 | the six contemplations | |
六法 | 108 | the six dharmas | |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
内方 | 內方 | 110 | to protect |
内明 | 內明 | 110 | Adhyatmāvidyā; Inner Meaning |
能破 | 110 | refutation | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
毘婆舍那 | 112 | vipasyana; insight meditation | |
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
破佛 | 112 | persecution of Buddhism | |
七支 | 113 | seven branches | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三部 | 115 | three divisions | |
三定 | 115 | three samādhis | |
三法 | 115 |
|
|
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三相 | 115 |
|
|
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
善宿 | 115 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
身等 | 115 | equal in body | |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生住灭 | 生住滅 | 115 |
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
受戒 | 115 |
|
|
受者 | 115 | recipient | |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四果 | 115 | four fruits | |
四事 | 115 | the four necessities | |
通教 | 116 | common teachings; tongjiao | |
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五方便 | 119 | twenty five skillful means | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
五部 | 119 |
|
|
五部律 | 119 | the first five Hīnayāna schools; Vinayas of the five schools | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无生 | 無生 | 119 |
|
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
现生 | 現生 | 120 | the present life |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
行入 | 120 | entrance by practice | |
信力 | 120 | the power of faith; śraddhābala | |
修慧 | 120 |
|
|
修心 | 120 |
|
|
虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
业力 | 業力 | 121 |
|
业缘 | 業緣 | 121 |
|
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业障 | 業障 | 121 |
|
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
异法 | 異法 | 121 | a counter example |
一句 | 121 |
|
|
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
一品 | 121 | a chapter | |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
有性 | 121 |
|
|
愿求 | 願求 | 121 | aspires |
愿力 | 願力 | 121 |
|
圆满具足 | 圓滿具足 | 121 | round ritual area; mandala |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
中道 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
子缚 | 子縛 | 122 | seed bond |
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
作善 | 122 | to do good deeds |