Glossary and Vocabulary for Yin Chi Ru Jing Zhu 陰持入經註, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 459 | 為 | wéi | to act as; to serve | 愛之為病 |
2 | 459 | 為 | wéi | to change into; to become | 愛之為病 |
3 | 459 | 為 | wéi | to be; is | 愛之為病 |
4 | 459 | 為 | wéi | to do | 愛之為病 |
5 | 459 | 為 | wèi | to support; to help | 愛之為病 |
6 | 459 | 為 | wéi | to govern | 愛之為病 |
7 | 459 | 為 | wèi | to be; bhū | 愛之為病 |
8 | 169 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
9 | 169 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
10 | 169 | 已 | yǐ | to complete | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
11 | 169 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
12 | 169 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
13 | 169 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
14 | 161 | 也 | yě | ya | 家當以止觀往消索也 |
15 | 124 | 正 | zhèng | upright; straight | 正 |
16 | 124 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正 |
17 | 124 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正 |
18 | 124 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正 |
19 | 124 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正 |
20 | 124 | 正 | zhèng | at right angles | 正 |
21 | 124 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正 |
22 | 124 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正 |
23 | 124 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正 |
24 | 124 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正 |
25 | 124 | 正 | zhèng | positive (number) | 正 |
26 | 124 | 正 | zhèng | standard | 正 |
27 | 124 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正 |
28 | 124 | 正 | zhèng | honest | 正 |
29 | 124 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正 |
30 | 124 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正 |
31 | 124 | 正 | zhèng | to govern | 正 |
32 | 124 | 正 | zhēng | first month | 正 |
33 | 124 | 正 | zhēng | center of a target | 正 |
34 | 124 | 正 | zhèng | Righteous | 正 |
35 | 124 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正 |
36 | 113 | 韋 | wéi | soft leather | 韋 |
37 | 113 | 韋 | wéi | Wei | 韋 |
38 | 113 | 韋 | wéi | Kangxi radical 178 | 韋 |
39 | 113 | 韋 | wéi | a fortune teller | 韋 |
40 | 113 | 韋 | wéi | soft leather | 韋 |
41 | 113 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛 |
42 | 113 | 衛 | wèi | a guard | 衛 |
43 | 113 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛 |
44 | 113 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛 |
45 | 113 | 衛 | wèi | donkey | 衛 |
46 | 113 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
47 | 113 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
48 | 113 | 衛 | wèi | defend; ārakṣa | 衛 |
49 | 113 | 衛 | wèi | guard; rakṣaṇa | 衛 |
50 | 112 | 從 | cóng | to follow | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
51 | 112 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
52 | 112 | 從 | cóng | to participate in something | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
53 | 112 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
54 | 112 | 從 | cóng | something secondary | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
55 | 112 | 從 | cóng | remote relatives | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
56 | 112 | 從 | cóng | secondary | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
57 | 112 | 從 | cóng | to go on; to advance | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
58 | 112 | 從 | cōng | at ease; informal | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
59 | 112 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
60 | 112 | 從 | zòng | to release | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
61 | 112 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
62 | 94 | 不 | bù | infix potential marker | 意即不染色矣 |
63 | 84 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令識色已識令愛得捨 |
64 | 84 | 得 | děi | to want to; to need to | 令識色已識令愛得捨 |
65 | 84 | 得 | děi | must; ought to | 令識色已識令愛得捨 |
66 | 84 | 得 | dé | de | 令識色已識令愛得捨 |
67 | 84 | 得 | de | infix potential marker | 令識色已識令愛得捨 |
68 | 84 | 得 | dé | to result in | 令識色已識令愛得捨 |
69 | 84 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令識色已識令愛得捨 |
70 | 84 | 得 | dé | to be satisfied | 令識色已識令愛得捨 |
71 | 84 | 得 | dé | to be finished | 令識色已識令愛得捨 |
72 | 84 | 得 | děi | satisfying | 令識色已識令愛得捨 |
73 | 84 | 得 | dé | to contract | 令識色已識令愛得捨 |
74 | 84 | 得 | dé | to hear | 令識色已識令愛得捨 |
75 | 84 | 得 | dé | to have; there is | 令識色已識令愛得捨 |
76 | 84 | 得 | dé | marks time passed | 令識色已識令愛得捨 |
77 | 84 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令識色已識令愛得捨 |
78 | 77 | 謂 | wèi | to call | 謂四陰 |
79 | 77 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂四陰 |
80 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四陰 |
81 | 77 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂四陰 |
82 | 77 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂四陰 |
83 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四陰 |
84 | 77 | 謂 | wèi | to think | 謂四陰 |
85 | 77 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂四陰 |
86 | 77 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂四陰 |
87 | 77 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂四陰 |
88 | 77 | 謂 | wèi | Wei | 謂四陰 |
89 | 75 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是便無所著應行畢 |
90 | 75 | 無 | wú | to not have; without | 是便無所著應行畢 |
91 | 75 | 無 | mó | mo | 是便無所著應行畢 |
92 | 75 | 無 | wú | to not have | 是便無所著應行畢 |
93 | 75 | 無 | wú | Wu | 是便無所著應行畢 |
94 | 75 | 無 | mó | mo | 是便無所著應行畢 |
95 | 68 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是便無所著應行畢 |
96 | 68 | 所 | suǒ | a place; a location | 是便無所著應行畢 |
97 | 68 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是便無所著應行畢 |
98 | 68 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是便無所著應行畢 |
99 | 68 | 所 | suǒ | meaning | 是便無所著應行畢 |
100 | 68 | 所 | suǒ | garrison | 是便無所著應行畢 |
101 | 68 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是便無所著應行畢 |
102 | 68 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令識色已識令愛得捨 |
103 | 68 | 令 | lìng | to issue a command | 令識色已識令愛得捨 |
104 | 68 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令識色已識令愛得捨 |
105 | 68 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令識色已識令愛得捨 |
106 | 68 | 令 | lìng | a season | 令識色已識令愛得捨 |
107 | 68 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令識色已識令愛得捨 |
108 | 68 | 令 | lìng | good | 令識色已識令愛得捨 |
109 | 68 | 令 | lìng | pretentious | 令識色已識令愛得捨 |
110 | 68 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令識色已識令愛得捨 |
111 | 68 | 令 | lìng | a commander | 令識色已識令愛得捨 |
112 | 68 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令識色已識令愛得捨 |
113 | 68 | 令 | lìng | lyrics | 令識色已識令愛得捨 |
114 | 68 | 令 | lìng | Ling | 令識色已識令愛得捨 |
115 | 68 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令識色已識令愛得捨 |
116 | 65 | 意 | yì | idea | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
117 | 65 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
118 | 65 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
119 | 65 | 意 | yì | mood; feeling | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
120 | 65 | 意 | yì | will; willpower; determination | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
121 | 65 | 意 | yì | bearing; spirit | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
122 | 65 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
123 | 65 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
124 | 65 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
125 | 65 | 意 | yì | meaning | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
126 | 65 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
127 | 65 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
128 | 65 | 意 | yì | Yi | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
129 | 65 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
130 | 62 | 之 | zhī | to go | 愛之為病 |
131 | 62 | 之 | zhī | to arrive; to go | 愛之為病 |
132 | 62 | 之 | zhī | is | 愛之為病 |
133 | 62 | 之 | zhī | to use | 愛之為病 |
134 | 62 | 之 | zhī | Zhi | 愛之為病 |
135 | 62 | 之 | zhī | winding | 愛之為病 |
136 | 61 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
137 | 61 | 解 | jiě | to explain | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
138 | 61 | 解 | jiě | to divide; to separate | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
139 | 61 | 解 | jiě | to understand | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
140 | 61 | 解 | jiě | to solve a math problem | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
141 | 61 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
142 | 61 | 解 | jiě | to cut; to disect | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
143 | 61 | 解 | jiě | to relieve oneself | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
144 | 61 | 解 | jiě | a solution | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
145 | 61 | 解 | jiè | to escort | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
146 | 61 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
147 | 61 | 解 | xiè | acrobatic skills | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
148 | 61 | 解 | jiě | can; able to | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
149 | 61 | 解 | jiě | a stanza | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
150 | 61 | 解 | jiè | to send off | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
151 | 61 | 解 | xiè | Xie | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
152 | 61 | 解 | jiě | exegesis | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
153 | 61 | 解 | xiè | laziness | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
154 | 61 | 解 | jiè | a government office | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
155 | 61 | 解 | jiè | to pawn | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
156 | 61 | 解 | jiè | to rent; to lease | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
157 | 61 | 解 | jiě | understanding | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
158 | 61 | 解 | jiě | to liberate | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
159 | 61 | 亦 | yì | Yi | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
160 | 60 | 者 | zhě | ca | 癡與愛者 |
161 | 59 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 止為下藥 |
162 | 59 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 止為下藥 |
163 | 59 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 止為下藥 |
164 | 59 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 止為下藥 |
165 | 59 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 止為下藥 |
166 | 59 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 止為下藥 |
167 | 59 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 止為下藥 |
168 | 59 | 止 | zhǐ | foot | 止為下藥 |
169 | 59 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 止為下藥 |
170 | 59 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 止為下藥 |
171 | 58 | 身 | shēn | human body; torso | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
172 | 58 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
173 | 58 | 身 | shēn | self | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
174 | 58 | 身 | shēn | life | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
175 | 58 | 身 | shēn | an object | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
176 | 58 | 身 | shēn | a lifetime | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
177 | 58 | 身 | shēn | moral character | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
178 | 58 | 身 | shēn | status; identity; position | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
179 | 58 | 身 | shēn | pregnancy | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
180 | 58 | 身 | juān | India | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
181 | 58 | 身 | shēn | body; kāya | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
182 | 57 | 想 | xiǎng | to think | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
183 | 57 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
184 | 57 | 想 | xiǎng | to want | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
185 | 57 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
186 | 57 | 想 | xiǎng | to plan | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
187 | 57 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
188 | 51 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
189 | 51 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
190 | 51 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
191 | 51 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
192 | 51 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
193 | 51 | 苦 | kǔ | bitter | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
194 | 51 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
195 | 51 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
196 | 51 | 苦 | kǔ | painful | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
197 | 51 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
198 | 47 | 道 | dào | way; road; path | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
199 | 47 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
200 | 47 | 道 | dào | Tao; the Way | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
201 | 47 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
202 | 47 | 道 | dào | to think | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
203 | 47 | 道 | dào | circuit; a province | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
204 | 47 | 道 | dào | a course; a channel | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
205 | 47 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
206 | 47 | 道 | dào | a doctrine | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
207 | 47 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
208 | 47 | 道 | dào | a skill | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
209 | 47 | 道 | dào | a sect | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
210 | 47 | 道 | dào | a line | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
211 | 47 | 道 | dào | Way | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
212 | 47 | 道 | dào | way; path; marga | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
213 | 46 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
214 | 46 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
215 | 46 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
216 | 46 | 盡 | jìn | to vanish | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
217 | 46 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
218 | 46 | 盡 | jìn | to die | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
219 | 46 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
220 | 44 | 墮 | duò | to fall; to sink | 即不墮望 |
221 | 44 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 即不墮望 |
222 | 44 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 即不墮望 |
223 | 44 | 墮 | duò | to degenerate | 即不墮望 |
224 | 44 | 墮 | duò | fallen; patita | 即不墮望 |
225 | 42 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
226 | 42 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
227 | 42 | 受 | shòu | to receive; to accept | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
228 | 42 | 受 | shòu | to tolerate | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
229 | 42 | 受 | shòu | feelings; sensations | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
230 | 42 | 本 | běn | to be one's own | 字他本皆作行 |
231 | 42 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 字他本皆作行 |
232 | 42 | 本 | běn | the roots of a plant | 字他本皆作行 |
233 | 42 | 本 | běn | capital | 字他本皆作行 |
234 | 42 | 本 | běn | main; central; primary | 字他本皆作行 |
235 | 42 | 本 | běn | according to | 字他本皆作行 |
236 | 42 | 本 | běn | a version; an edition | 字他本皆作行 |
237 | 42 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 字他本皆作行 |
238 | 42 | 本 | běn | a book | 字他本皆作行 |
239 | 42 | 本 | běn | trunk of a tree | 字他本皆作行 |
240 | 42 | 本 | běn | to investigate the root of | 字他本皆作行 |
241 | 42 | 本 | běn | a manuscript for a play | 字他本皆作行 |
242 | 42 | 本 | běn | Ben | 字他本皆作行 |
243 | 42 | 本 | běn | root; origin; mula | 字他本皆作行 |
244 | 42 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 字他本皆作行 |
245 | 42 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 字他本皆作行 |
246 | 40 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 作非 |
247 | 40 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 作非 |
248 | 40 | 非 | fēi | different | 作非 |
249 | 40 | 非 | fēi | to not be; to not have | 作非 |
250 | 40 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 作非 |
251 | 40 | 非 | fēi | Africa | 作非 |
252 | 40 | 非 | fēi | to slander | 作非 |
253 | 40 | 非 | fěi | to avoid | 作非 |
254 | 40 | 非 | fēi | must | 作非 |
255 | 40 | 非 | fēi | an error | 作非 |
256 | 40 | 非 | fēi | a problem; a question | 作非 |
257 | 40 | 非 | fēi | evil | 作非 |
258 | 39 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 病便愈 |
259 | 39 | 便 | biàn | advantageous | 病便愈 |
260 | 39 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 病便愈 |
261 | 39 | 便 | pián | fat; obese | 病便愈 |
262 | 39 | 便 | biàn | to make easy | 病便愈 |
263 | 39 | 便 | biàn | an unearned advantage | 病便愈 |
264 | 39 | 便 | biàn | ordinary; plain | 病便愈 |
265 | 39 | 便 | biàn | in passing | 病便愈 |
266 | 39 | 便 | biàn | informal | 病便愈 |
267 | 39 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 病便愈 |
268 | 39 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 病便愈 |
269 | 39 | 便 | biàn | stool | 病便愈 |
270 | 39 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 病便愈 |
271 | 39 | 便 | biàn | proficient; skilled | 病便愈 |
272 | 39 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 病便愈 |
273 | 36 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 法為意思惟相念所法本 |
274 | 36 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 法為意思惟相念所法本 |
275 | 36 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 法為意思惟相念所法本 |
276 | 36 | 相 | xiàng | to aid; to help | 法為意思惟相念所法本 |
277 | 36 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 法為意思惟相念所法本 |
278 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 法為意思惟相念所法本 |
279 | 36 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 法為意思惟相念所法本 |
280 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 法為意思惟相念所法本 |
281 | 36 | 相 | xiāng | form substance | 法為意思惟相念所法本 |
282 | 36 | 相 | xiāng | to express | 法為意思惟相念所法本 |
283 | 36 | 相 | xiàng | to choose | 法為意思惟相念所法本 |
284 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 法為意思惟相念所法本 |
285 | 36 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 法為意思惟相念所法本 |
286 | 36 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 法為意思惟相念所法本 |
287 | 36 | 相 | xiāng | to compare | 法為意思惟相念所法本 |
288 | 36 | 相 | xiàng | to divine | 法為意思惟相念所法本 |
289 | 36 | 相 | xiàng | to administer | 法為意思惟相念所法本 |
290 | 36 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 法為意思惟相念所法本 |
291 | 36 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 法為意思惟相念所法本 |
292 | 36 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 法為意思惟相念所法本 |
293 | 36 | 相 | xiāng | coralwood | 法為意思惟相念所法本 |
294 | 36 | 相 | xiàng | ministry | 法為意思惟相念所法本 |
295 | 36 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 法為意思惟相念所法本 |
296 | 36 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 法為意思惟相念所法本 |
297 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 法為意思惟相念所法本 |
298 | 36 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 法為意思惟相念所法本 |
299 | 36 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 法為意思惟相念所法本 |
300 | 36 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
301 | 36 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
302 | 36 | 清淨 | qīngjìng | concise | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
303 | 36 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
304 | 36 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
305 | 36 | 清淨 | qīngjìng | purity | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
306 | 36 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
307 | 36 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 應得道迹云何已諦相應道 |
308 | 36 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 應得道迹云何已諦相應道 |
309 | 36 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 應得道迹云何已諦相應道 |
310 | 36 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 應得道迹云何已諦相應道 |
311 | 36 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 應得道迹云何已諦相應道 |
312 | 36 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 應得道迹云何已諦相應道 |
313 | 36 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
314 | 36 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
315 | 36 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
316 | 36 | 致 | zhì | dense | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
317 | 36 | 致 | zhì | appeal; interest | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
318 | 36 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
319 | 36 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
320 | 36 | 致 | zhì | so as to | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
321 | 36 | 致 | zhì | result | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
322 | 36 | 致 | zhì | to arrive | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
323 | 36 | 致 | zhì | to express | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
324 | 36 | 致 | zhì | to return | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
325 | 36 | 致 | zhì | an objective | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
326 | 36 | 致 | zhì | a principle | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
327 | 36 | 致 | zhì | to become; nigam | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
328 | 36 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
329 | 35 | 不復 | bùfù | to not go back | 謂不復受生死壽命 |
330 | 35 | 不復 | bùfù | not again | 謂不復受生死壽命 |
331 | 35 | 捨 | shě | to give | 法當捨一為癡二為愛 |
332 | 35 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 法當捨一為癡二為愛 |
333 | 35 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 法當捨一為癡二為愛 |
334 | 35 | 捨 | shè | my | 法當捨一為癡二為愛 |
335 | 35 | 捨 | shě | equanimity | 法當捨一為癡二為愛 |
336 | 35 | 捨 | shè | my house | 法當捨一為癡二為愛 |
337 | 35 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 法當捨一為癡二為愛 |
338 | 35 | 捨 | shè | to leave | 法當捨一為癡二為愛 |
339 | 35 | 捨 | shě | She | 法當捨一為癡二為愛 |
340 | 35 | 捨 | shè | disciple | 法當捨一為癡二為愛 |
341 | 35 | 捨 | shè | a barn; a pen | 法當捨一為癡二為愛 |
342 | 35 | 捨 | shè | to reside | 法當捨一為癡二為愛 |
343 | 35 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 法當捨一為癡二為愛 |
344 | 35 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 法當捨一為癡二為愛 |
345 | 35 | 捨 | shě | Give | 法當捨一為癡二為愛 |
346 | 35 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 法當捨一為癡二為愛 |
347 | 35 | 捨 | shě | house; gṛha | 法當捨一為癡二為愛 |
348 | 35 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 法當捨一為癡二為愛 |
349 | 35 | 見 | jiàn | to see | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
350 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
351 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
352 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
353 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
354 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
355 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
356 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
357 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
358 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
359 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
360 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
361 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 不惑清淨本為何等為從慧見四諦如有如 |
362 | 34 | 斷 | duàn | to judge | 斷不 |
363 | 34 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷不 |
364 | 34 | 斷 | duàn | to stop | 斷不 |
365 | 34 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷不 |
366 | 34 | 斷 | duàn | to intercept | 斷不 |
367 | 34 | 斷 | duàn | to divide | 斷不 |
368 | 34 | 斷 | duàn | to isolate | 斷不 |
369 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 法當捨一為癡二為愛 |
370 | 33 | 法 | fǎ | France | 法當捨一為癡二為愛 |
371 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法當捨一為癡二為愛 |
372 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法當捨一為癡二為愛 |
373 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法當捨一為癡二為愛 |
374 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 法當捨一為癡二為愛 |
375 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 法當捨一為癡二為愛 |
376 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法當捨一為癡二為愛 |
377 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 法當捨一為癡二為愛 |
378 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 法當捨一為癡二為愛 |
379 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 法當捨一為癡二為愛 |
380 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法當捨一為癡二為愛 |
381 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法當捨一為癡二為愛 |
382 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 法當捨一為癡二為愛 |
383 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法當捨一為癡二為愛 |
384 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法當捨一為癡二為愛 |
385 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法當捨一為癡二為愛 |
386 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法當捨一為癡二為愛 |
387 | 32 | 知 | zhī | to know | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
388 | 32 | 知 | zhī | to comprehend | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
389 | 32 | 知 | zhī | to inform; to tell | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
390 | 32 | 知 | zhī | to administer | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
391 | 32 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
392 | 32 | 知 | zhī | to be close friends | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
393 | 32 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
394 | 32 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
395 | 32 | 知 | zhī | knowledge | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
396 | 32 | 知 | zhī | consciousness; perception | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
397 | 32 | 知 | zhī | a close friend | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
398 | 32 | 知 | zhì | wisdom | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
399 | 32 | 知 | zhì | Zhi | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
400 | 32 | 知 | zhī | to appreciate | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
401 | 32 | 知 | zhī | to make known | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
402 | 32 | 知 | zhī | to have control over | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
403 | 32 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
404 | 32 | 知 | zhī | Understanding | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
405 | 32 | 知 | zhī | know; jña | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
406 | 32 | 四 | sì | four | 謂四陰 |
407 | 32 | 四 | sì | note a musical scale | 謂四陰 |
408 | 32 | 四 | sì | fourth | 謂四陰 |
409 | 32 | 四 | sì | Si | 謂四陰 |
410 | 32 | 四 | sì | four; catur | 謂四陰 |
411 | 31 | 等 | děng | et cetera; and so on | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
412 | 31 | 等 | děng | to wait | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
413 | 31 | 等 | děng | to be equal | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
414 | 31 | 等 | děng | degree; level | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
415 | 31 | 等 | děng | to compare | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
416 | 31 | 等 | děng | same; equal; sama | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
417 | 31 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
418 | 30 | 二 | èr | two | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
419 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
420 | 30 | 二 | èr | second | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
421 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
422 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
423 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
424 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 愈如是佛說如是二法當知一為字二為色二 |
425 | 29 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故言識色令愛得捨也 |
426 | 29 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故言識色令愛得捨也 |
427 | 29 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故言識色令愛得捨也 |
428 | 29 | 言 | yán | phrase; sentence | 故言識色令愛得捨也 |
429 | 29 | 言 | yán | a word; a syllable | 故言識色令愛得捨也 |
430 | 29 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故言識色令愛得捨也 |
431 | 29 | 言 | yán | to regard as | 故言識色令愛得捨也 |
432 | 29 | 言 | yán | to act as | 故言識色令愛得捨也 |
433 | 29 | 言 | yán | word; vacana | 故言識色令愛得捨也 |
434 | 29 | 言 | yán | speak; vad | 故言識色令愛得捨也 |
435 | 29 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 若樂 |
436 | 29 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 若樂 |
437 | 29 | 樂 | lè | Le | 若樂 |
438 | 29 | 樂 | yuè | music | 若樂 |
439 | 29 | 樂 | yuè | a musical instrument | 若樂 |
440 | 29 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 若樂 |
441 | 29 | 樂 | yuè | a musician | 若樂 |
442 | 29 | 樂 | lè | joy; pleasure | 若樂 |
443 | 29 | 樂 | yuè | the Book of Music | 若樂 |
444 | 29 | 樂 | lào | Lao | 若樂 |
445 | 29 | 樂 | lè | to laugh | 若樂 |
446 | 29 | 樂 | lè | Joy | 若樂 |
447 | 29 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 若樂 |
448 | 28 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
449 | 28 | 却 | què | to reject; to decline | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
450 | 28 | 却 | què | to pardon | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
451 | 28 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
452 | 28 | 在 | zài | in; at | 在三十七品經也 |
453 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 在三十七品經也 |
454 | 28 | 在 | zài | to consist of | 在三十七品經也 |
455 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 在三十七品經也 |
456 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 在三十七品經也 |
457 | 27 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處榮不憍 |
458 | 27 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處榮不憍 |
459 | 27 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處榮不憍 |
460 | 27 | 處 | chù | a part; an aspect | 處榮不憍 |
461 | 27 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處榮不憍 |
462 | 27 | 處 | chǔ | to get along with | 處榮不憍 |
463 | 27 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處榮不憍 |
464 | 27 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處榮不憍 |
465 | 27 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處榮不憍 |
466 | 27 | 處 | chǔ | to be associated with | 處榮不憍 |
467 | 27 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處榮不憍 |
468 | 27 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處榮不憍 |
469 | 27 | 處 | chù | circumstances; situation | 處榮不憍 |
470 | 27 | 處 | chù | an occasion; a time | 處榮不憍 |
471 | 27 | 處 | chù | position; sthāna | 處榮不憍 |
472 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 是便無所著應行畢 |
473 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 是便無所著應行畢 |
474 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 是便無所著應行畢 |
475 | 27 | 應 | yìng | to accept | 是便無所著應行畢 |
476 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 是便無所著應行畢 |
477 | 27 | 應 | yìng | to echo | 是便無所著應行畢 |
478 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 是便無所著應行畢 |
479 | 27 | 應 | yìng | Ying | 是便無所著應行畢 |
480 | 26 | 名為 | míngwèi | to be called | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
481 | 26 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 為在疑中 |
482 | 26 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 為在疑中 |
483 | 26 | 疑 | yí | puzzled | 為在疑中 |
484 | 26 | 疑 | yí | to hesitate | 為在疑中 |
485 | 26 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 為在疑中 |
486 | 26 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 為在疑中 |
487 | 26 | 疑 | yí | to be strange | 為在疑中 |
488 | 26 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 為在疑中 |
489 | 26 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 為在疑中 |
490 | 26 | 五陰 | wǔyīn | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 令知五陰 |
491 | 24 | 五 | wǔ | five | 致不淨想已為念為思為已增令世間五樂意 |
492 | 24 | 五 | wǔ | fifth musical note | 致不淨想已為念為思為已增令世間五樂意 |
493 | 24 | 五 | wǔ | Wu | 致不淨想已為念為思為已增令世間五樂意 |
494 | 24 | 五 | wǔ | the five elements | 致不淨想已為念為思為已增令世間五樂意 |
495 | 24 | 五 | wǔ | five; pañca | 致不淨想已為念為思為已增令世間五樂意 |
496 | 24 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 弟子便斷三縛結彼為三縛結為何等一為知 |
497 | 24 | 結 | jié | a knot | 弟子便斷三縛結彼為三縛結為何等一為知 |
498 | 24 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 弟子便斷三縛結彼為三縛結為何等一為知 |
499 | 24 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 弟子便斷三縛結彼為三縛結為何等一為知 |
500 | 24 | 結 | jié | pent-up | 弟子便斷三縛結彼為三縛結為何等一為知 |
Frequencies of all Words
Top 1190
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 459 | 為 | wèi | for; to | 愛之為病 |
2 | 459 | 為 | wèi | because of | 愛之為病 |
3 | 459 | 為 | wéi | to act as; to serve | 愛之為病 |
4 | 459 | 為 | wéi | to change into; to become | 愛之為病 |
5 | 459 | 為 | wéi | to be; is | 愛之為病 |
6 | 459 | 為 | wéi | to do | 愛之為病 |
7 | 459 | 為 | wèi | for | 愛之為病 |
8 | 459 | 為 | wèi | because of; for; to | 愛之為病 |
9 | 459 | 為 | wèi | to | 愛之為病 |
10 | 459 | 為 | wéi | in a passive construction | 愛之為病 |
11 | 459 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 愛之為病 |
12 | 459 | 為 | wéi | forming an adverb | 愛之為病 |
13 | 459 | 為 | wéi | to add emphasis | 愛之為病 |
14 | 459 | 為 | wèi | to support; to help | 愛之為病 |
15 | 459 | 為 | wéi | to govern | 愛之為病 |
16 | 459 | 為 | wèi | to be; bhū | 愛之為病 |
17 | 211 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是便無所著應行畢 |
18 | 211 | 是 | shì | is exactly | 是便無所著應行畢 |
19 | 211 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是便無所著應行畢 |
20 | 211 | 是 | shì | this; that; those | 是便無所著應行畢 |
21 | 211 | 是 | shì | really; certainly | 是便無所著應行畢 |
22 | 211 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是便無所著應行畢 |
23 | 211 | 是 | shì | true | 是便無所著應行畢 |
24 | 211 | 是 | shì | is; has; exists | 是便無所著應行畢 |
25 | 211 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是便無所著應行畢 |
26 | 211 | 是 | shì | a matter; an affair | 是便無所著應行畢 |
27 | 211 | 是 | shì | Shi | 是便無所著應行畢 |
28 | 211 | 是 | shì | is; bhū | 是便無所著應行畢 |
29 | 211 | 是 | shì | this; idam | 是便無所著應行畢 |
30 | 169 | 已 | yǐ | already | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
31 | 169 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
32 | 169 | 已 | yǐ | from | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
33 | 169 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
34 | 169 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
35 | 169 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
36 | 169 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
37 | 169 | 已 | yǐ | to complete | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
38 | 169 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
39 | 169 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
40 | 169 | 已 | yǐ | certainly | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
41 | 169 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
42 | 169 | 已 | yǐ | this | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
43 | 169 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
44 | 169 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
45 | 161 | 也 | yě | also; too | 家當以止觀往消索也 |
46 | 161 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 家當以止觀往消索也 |
47 | 161 | 也 | yě | either | 家當以止觀往消索也 |
48 | 161 | 也 | yě | even | 家當以止觀往消索也 |
49 | 161 | 也 | yě | used to soften the tone | 家當以止觀往消索也 |
50 | 161 | 也 | yě | used for emphasis | 家當以止觀往消索也 |
51 | 161 | 也 | yě | used to mark contrast | 家當以止觀往消索也 |
52 | 161 | 也 | yě | used to mark compromise | 家當以止觀往消索也 |
53 | 161 | 也 | yě | ya | 家當以止觀往消索也 |
54 | 124 | 正 | zhèng | upright; straight | 正 |
55 | 124 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正 |
56 | 124 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正 |
57 | 124 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正 |
58 | 124 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正 |
59 | 124 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正 |
60 | 124 | 正 | zhèng | at right angles | 正 |
61 | 124 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正 |
62 | 124 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正 |
63 | 124 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正 |
64 | 124 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正 |
65 | 124 | 正 | zhèng | positive (number) | 正 |
66 | 124 | 正 | zhèng | standard | 正 |
67 | 124 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正 |
68 | 124 | 正 | zhèng | honest | 正 |
69 | 124 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正 |
70 | 124 | 正 | zhèng | precisely | 正 |
71 | 124 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正 |
72 | 124 | 正 | zhèng | to govern | 正 |
73 | 124 | 正 | zhèng | only; just | 正 |
74 | 124 | 正 | zhēng | first month | 正 |
75 | 124 | 正 | zhēng | center of a target | 正 |
76 | 124 | 正 | zhèng | Righteous | 正 |
77 | 124 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 正 |
78 | 113 | 韋 | wéi | soft leather | 韋 |
79 | 113 | 韋 | wéi | Wei | 韋 |
80 | 113 | 韋 | wéi | Kangxi radical 178 | 韋 |
81 | 113 | 韋 | wéi | a fortune teller | 韋 |
82 | 113 | 韋 | wéi | soft leather | 韋 |
83 | 113 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛 |
84 | 113 | 衛 | wèi | a guard | 衛 |
85 | 113 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛 |
86 | 113 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛 |
87 | 113 | 衛 | wèi | donkey | 衛 |
88 | 113 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
89 | 113 | 衛 | wèi | Wei | 衛 |
90 | 113 | 衛 | wèi | defend; ārakṣa | 衛 |
91 | 113 | 衛 | wèi | guard; rakṣaṇa | 衛 |
92 | 112 | 從 | cóng | from | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
93 | 112 | 從 | cóng | to follow | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
94 | 112 | 從 | cóng | past; through | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
95 | 112 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
96 | 112 | 從 | cóng | to participate in something | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
97 | 112 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
98 | 112 | 從 | cóng | usually | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
99 | 112 | 從 | cóng | something secondary | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
100 | 112 | 從 | cóng | remote relatives | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
101 | 112 | 從 | cóng | secondary | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
102 | 112 | 從 | cóng | to go on; to advance | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
103 | 112 | 從 | cōng | at ease; informal | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
104 | 112 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
105 | 112 | 從 | zòng | to release | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
106 | 112 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
107 | 112 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 彼癡藥為何等為觀癡已却解從慧解脫為病 |
108 | 94 | 不 | bù | not; no | 意即不染色矣 |
109 | 94 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 意即不染色矣 |
110 | 94 | 不 | bù | as a correlative | 意即不染色矣 |
111 | 94 | 不 | bù | no (answering a question) | 意即不染色矣 |
112 | 94 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 意即不染色矣 |
113 | 94 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 意即不染色矣 |
114 | 94 | 不 | bù | to form a yes or no question | 意即不染色矣 |
115 | 94 | 不 | bù | infix potential marker | 意即不染色矣 |
116 | 94 | 不 | bù | no; na | 意即不染色矣 |
117 | 84 | 得 | de | potential marker | 令識色已識令愛得捨 |
118 | 84 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令識色已識令愛得捨 |
119 | 84 | 得 | děi | must; ought to | 令識色已識令愛得捨 |
120 | 84 | 得 | děi | to want to; to need to | 令識色已識令愛得捨 |
121 | 84 | 得 | děi | must; ought to | 令識色已識令愛得捨 |
122 | 84 | 得 | dé | de | 令識色已識令愛得捨 |
123 | 84 | 得 | de | infix potential marker | 令識色已識令愛得捨 |
124 | 84 | 得 | dé | to result in | 令識色已識令愛得捨 |
125 | 84 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令識色已識令愛得捨 |
126 | 84 | 得 | dé | to be satisfied | 令識色已識令愛得捨 |
127 | 84 | 得 | dé | to be finished | 令識色已識令愛得捨 |
128 | 84 | 得 | de | result of degree | 令識色已識令愛得捨 |
129 | 84 | 得 | de | marks completion of an action | 令識色已識令愛得捨 |
130 | 84 | 得 | děi | satisfying | 令識色已識令愛得捨 |
131 | 84 | 得 | dé | to contract | 令識色已識令愛得捨 |
132 | 84 | 得 | dé | marks permission or possibility | 令識色已識令愛得捨 |
133 | 84 | 得 | dé | expressing frustration | 令識色已識令愛得捨 |
134 | 84 | 得 | dé | to hear | 令識色已識令愛得捨 |
135 | 84 | 得 | dé | to have; there is | 令識色已識令愛得捨 |
136 | 84 | 得 | dé | marks time passed | 令識色已識令愛得捨 |
137 | 84 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令識色已識令愛得捨 |
138 | 77 | 謂 | wèi | to call | 謂四陰 |
139 | 77 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂四陰 |
140 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四陰 |
141 | 77 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂四陰 |
142 | 77 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂四陰 |
143 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂四陰 |
144 | 77 | 謂 | wèi | to think | 謂四陰 |
145 | 77 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂四陰 |
146 | 77 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂四陰 |
147 | 77 | 謂 | wèi | and | 謂四陰 |
148 | 77 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂四陰 |
149 | 77 | 謂 | wèi | Wei | 謂四陰 |
150 | 77 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂四陰 |
151 | 77 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂四陰 |
152 | 75 | 無 | wú | no | 是便無所著應行畢 |
153 | 75 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是便無所著應行畢 |
154 | 75 | 無 | wú | to not have; without | 是便無所著應行畢 |
155 | 75 | 無 | wú | has not yet | 是便無所著應行畢 |
156 | 75 | 無 | mó | mo | 是便無所著應行畢 |
157 | 75 | 無 | wú | do not | 是便無所著應行畢 |
158 | 75 | 無 | wú | not; -less; un- | 是便無所著應行畢 |
159 | 75 | 無 | wú | regardless of | 是便無所著應行畢 |
160 | 75 | 無 | wú | to not have | 是便無所著應行畢 |
161 | 75 | 無 | wú | um | 是便無所著應行畢 |
162 | 75 | 無 | wú | Wu | 是便無所著應行畢 |
163 | 75 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 是便無所著應行畢 |
164 | 75 | 無 | wú | not; non- | 是便無所著應行畢 |
165 | 75 | 無 | mó | mo | 是便無所著應行畢 |
166 | 68 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是便無所著應行畢 |
167 | 68 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是便無所著應行畢 |
168 | 68 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是便無所著應行畢 |
169 | 68 | 所 | suǒ | it | 是便無所著應行畢 |
170 | 68 | 所 | suǒ | if; supposing | 是便無所著應行畢 |
171 | 68 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是便無所著應行畢 |
172 | 68 | 所 | suǒ | a place; a location | 是便無所著應行畢 |
173 | 68 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是便無所著應行畢 |
174 | 68 | 所 | suǒ | that which | 是便無所著應行畢 |
175 | 68 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是便無所著應行畢 |
176 | 68 | 所 | suǒ | meaning | 是便無所著應行畢 |
177 | 68 | 所 | suǒ | garrison | 是便無所著應行畢 |
178 | 68 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是便無所著應行畢 |
179 | 68 | 所 | suǒ | that which; yad | 是便無所著應行畢 |
180 | 68 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令識色已識令愛得捨 |
181 | 68 | 令 | lìng | to issue a command | 令識色已識令愛得捨 |
182 | 68 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令識色已識令愛得捨 |
183 | 68 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令識色已識令愛得捨 |
184 | 68 | 令 | lìng | a season | 令識色已識令愛得捨 |
185 | 68 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令識色已識令愛得捨 |
186 | 68 | 令 | lìng | good | 令識色已識令愛得捨 |
187 | 68 | 令 | lìng | pretentious | 令識色已識令愛得捨 |
188 | 68 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令識色已識令愛得捨 |
189 | 68 | 令 | lìng | a commander | 令識色已識令愛得捨 |
190 | 68 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令識色已識令愛得捨 |
191 | 68 | 令 | lìng | lyrics | 令識色已識令愛得捨 |
192 | 68 | 令 | lìng | Ling | 令識色已識令愛得捨 |
193 | 68 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令識色已識令愛得捨 |
194 | 65 | 意 | yì | idea | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
195 | 65 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
196 | 65 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
197 | 65 | 意 | yì | mood; feeling | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
198 | 65 | 意 | yì | will; willpower; determination | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
199 | 65 | 意 | yì | bearing; spirit | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
200 | 65 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
201 | 65 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
202 | 65 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
203 | 65 | 意 | yì | meaning | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
204 | 65 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
205 | 65 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
206 | 65 | 意 | yì | or | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
207 | 65 | 意 | yì | Yi | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
208 | 65 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
209 | 62 | 之 | zhī | him; her; them; that | 愛之為病 |
210 | 62 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 愛之為病 |
211 | 62 | 之 | zhī | to go | 愛之為病 |
212 | 62 | 之 | zhī | this; that | 愛之為病 |
213 | 62 | 之 | zhī | genetive marker | 愛之為病 |
214 | 62 | 之 | zhī | it | 愛之為病 |
215 | 62 | 之 | zhī | in; in regards to | 愛之為病 |
216 | 62 | 之 | zhī | all | 愛之為病 |
217 | 62 | 之 | zhī | and | 愛之為病 |
218 | 62 | 之 | zhī | however | 愛之為病 |
219 | 62 | 之 | zhī | if | 愛之為病 |
220 | 62 | 之 | zhī | then | 愛之為病 |
221 | 62 | 之 | zhī | to arrive; to go | 愛之為病 |
222 | 62 | 之 | zhī | is | 愛之為病 |
223 | 62 | 之 | zhī | to use | 愛之為病 |
224 | 62 | 之 | zhī | Zhi | 愛之為病 |
225 | 62 | 之 | zhī | winding | 愛之為病 |
226 | 61 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
227 | 61 | 解 | jiě | to explain | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
228 | 61 | 解 | jiě | to divide; to separate | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
229 | 61 | 解 | jiě | to understand | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
230 | 61 | 解 | jiě | to solve a math problem | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
231 | 61 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
232 | 61 | 解 | jiě | to cut; to disect | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
233 | 61 | 解 | jiě | to relieve oneself | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
234 | 61 | 解 | jiě | a solution | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
235 | 61 | 解 | jiè | to escort | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
236 | 61 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
237 | 61 | 解 | xiè | acrobatic skills | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
238 | 61 | 解 | jiě | can; able to | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
239 | 61 | 解 | jiě | a stanza | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
240 | 61 | 解 | jiè | to send off | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
241 | 61 | 解 | xiè | Xie | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
242 | 61 | 解 | jiě | exegesis | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
243 | 61 | 解 | xiè | laziness | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
244 | 61 | 解 | jiè | a government office | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
245 | 61 | 解 | jiè | to pawn | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
246 | 61 | 解 | jiè | to rent; to lease | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
247 | 61 | 解 | jiě | understanding | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
248 | 61 | 解 | jiě | to liberate | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
249 | 61 | 亦 | yì | also; too | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
250 | 61 | 亦 | yì | but | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
251 | 61 | 亦 | yì | this; he; she | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
252 | 61 | 亦 | yì | although; even though | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
253 | 61 | 亦 | yì | already | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
254 | 61 | 亦 | yì | particle with no meaning | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
255 | 61 | 亦 | yì | Yi | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
256 | 60 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 癡與愛者 |
257 | 60 | 者 | zhě | that | 癡與愛者 |
258 | 60 | 者 | zhě | nominalizing function word | 癡與愛者 |
259 | 60 | 者 | zhě | used to mark a definition | 癡與愛者 |
260 | 60 | 者 | zhě | used to mark a pause | 癡與愛者 |
261 | 60 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 癡與愛者 |
262 | 60 | 者 | zhuó | according to | 癡與愛者 |
263 | 60 | 者 | zhě | ca | 癡與愛者 |
264 | 59 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 止為下藥 |
265 | 59 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 止為下藥 |
266 | 59 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 止為下藥 |
267 | 59 | 止 | zhǐ | only | 止為下藥 |
268 | 59 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 止為下藥 |
269 | 59 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 止為下藥 |
270 | 59 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 止為下藥 |
271 | 59 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 止為下藥 |
272 | 59 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 止為下藥 |
273 | 59 | 止 | zhǐ | foot | 止為下藥 |
274 | 59 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 止為下藥 |
275 | 59 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 止為下藥 |
276 | 59 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 止為下藥 |
277 | 58 | 身 | shēn | human body; torso | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
278 | 58 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
279 | 58 | 身 | shēn | measure word for clothes | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
280 | 58 | 身 | shēn | self | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
281 | 58 | 身 | shēn | life | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
282 | 58 | 身 | shēn | an object | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
283 | 58 | 身 | shēn | a lifetime | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
284 | 58 | 身 | shēn | personally | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
285 | 58 | 身 | shēn | moral character | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
286 | 58 | 身 | shēn | status; identity; position | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
287 | 58 | 身 | shēn | pregnancy | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
288 | 58 | 身 | juān | India | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
289 | 58 | 身 | shēn | body; kāya | 是名為不貪清淨本是本為誰為不貪身清淨 |
290 | 57 | 彼 | bǐ | that; those | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
291 | 57 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
292 | 57 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼愛欲藥為何等為止愛已解意亦解意已解 |
293 | 57 | 想 | xiǎng | to think | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
294 | 57 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
295 | 57 | 想 | xiǎng | to want | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
296 | 57 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
297 | 57 | 想 | xiǎng | to plan | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
298 | 57 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 非常為如是彼非常想為何等一切所 |
299 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 但有癡愛名與字 |
300 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 但有癡愛名與字 |
301 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 但有癡愛名與字 |
302 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 但有癡愛名與字 |
303 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 但有癡愛名與字 |
304 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 但有癡愛名與字 |
305 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 但有癡愛名與字 |
306 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 但有癡愛名與字 |
307 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 但有癡愛名與字 |
308 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 但有癡愛名與字 |
309 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 但有癡愛名與字 |
310 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 但有癡愛名與字 |
311 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 但有癡愛名與字 |
312 | 53 | 有 | yǒu | You | 但有癡愛名與字 |
313 | 53 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 但有癡愛名與字 |
314 | 53 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 但有癡愛名與字 |
315 | 51 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
316 | 51 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
317 | 51 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
318 | 51 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
319 | 51 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
320 | 51 | 苦 | kǔ | bitter | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
321 | 51 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
322 | 51 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
323 | 51 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
324 | 51 | 苦 | kǔ | painful | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
325 | 51 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
326 | 47 | 道 | dào | way; road; path | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
327 | 47 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
328 | 47 | 道 | dào | Tao; the Way | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
329 | 47 | 道 | dào | measure word for long things | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
330 | 47 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
331 | 47 | 道 | dào | to think | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
332 | 47 | 道 | dào | times | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
333 | 47 | 道 | dào | circuit; a province | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
334 | 47 | 道 | dào | a course; a channel | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
335 | 47 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
336 | 47 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
337 | 47 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
338 | 47 | 道 | dào | a centimeter | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
339 | 47 | 道 | dào | a doctrine | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
340 | 47 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
341 | 47 | 道 | dào | a skill | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
342 | 47 | 道 | dào | a sect | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
343 | 47 | 道 | dào | a line | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
344 | 47 | 道 | dào | Way | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
345 | 47 | 道 | dào | way; path; marga | 是清淨本彼為三清淨道種是為不貪本何等 |
346 | 46 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
347 | 46 | 盡 | jìn | all; every | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
348 | 46 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
349 | 46 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
350 | 46 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
351 | 46 | 盡 | jìn | to vanish | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
352 | 46 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
353 | 46 | 盡 | jìn | to be within the limit | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
354 | 46 | 盡 | jìn | all; every | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
355 | 46 | 盡 | jìn | to die | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
356 | 46 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 便為苦盡令後無苦彼以有是陰亦持亦入已 |
357 | 44 | 墮 | duò | to fall; to sink | 即不墮望 |
358 | 44 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 即不墮望 |
359 | 44 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 即不墮望 |
360 | 44 | 墮 | duò | to degenerate | 即不墮望 |
361 | 44 | 墮 | duò | fallen; patita | 即不墮望 |
362 | 42 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
363 | 42 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
364 | 42 | 受 | shòu | to receive; to accept | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
365 | 42 | 受 | shòu | to tolerate | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
366 | 42 | 受 | shòu | suitably | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
367 | 42 | 受 | shòu | feelings; sensations | 有應受清淨不愚不惑不隨惑亦不墮惑 |
368 | 42 | 本 | běn | measure word for books | 字他本皆作行 |
369 | 42 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 字他本皆作行 |
370 | 42 | 本 | běn | originally; formerly | 字他本皆作行 |
371 | 42 | 本 | běn | to be one's own | 字他本皆作行 |
372 | 42 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 字他本皆作行 |
373 | 42 | 本 | běn | the roots of a plant | 字他本皆作行 |
374 | 42 | 本 | běn | self | 字他本皆作行 |
375 | 42 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 字他本皆作行 |
376 | 42 | 本 | běn | capital | 字他本皆作行 |
377 | 42 | 本 | běn | main; central; primary | 字他本皆作行 |
378 | 42 | 本 | běn | according to | 字他本皆作行 |
379 | 42 | 本 | běn | a version; an edition | 字他本皆作行 |
380 | 42 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 字他本皆作行 |
381 | 42 | 本 | běn | a book | 字他本皆作行 |
382 | 42 | 本 | běn | trunk of a tree | 字他本皆作行 |
383 | 42 | 本 | běn | to investigate the root of | 字他本皆作行 |
384 | 42 | 本 | běn | a manuscript for a play | 字他本皆作行 |
385 | 42 | 本 | běn | Ben | 字他本皆作行 |
386 | 42 | 本 | běn | root; origin; mula | 字他本皆作行 |
387 | 42 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 字他本皆作行 |
388 | 42 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 字他本皆作行 |
389 | 40 | 非 | fēi | not; non-; un- | 作非 |
390 | 40 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 作非 |
391 | 40 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 作非 |
392 | 40 | 非 | fēi | different | 作非 |
393 | 40 | 非 | fēi | to not be; to not have | 作非 |
394 | 40 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 作非 |
395 | 40 | 非 | fēi | Africa | 作非 |
396 | 40 | 非 | fēi | to slander | 作非 |
397 | 40 | 非 | fěi | to avoid | 作非 |
398 | 40 | 非 | fēi | must | 作非 |
399 | 40 | 非 | fēi | an error | 作非 |
400 | 40 | 非 | fēi | a problem; a question | 作非 |
401 | 40 | 非 | fēi | evil | 作非 |
402 | 40 | 非 | fēi | besides; except; unless | 作非 |
403 | 40 | 非 | fēi | not | 作非 |
404 | 39 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 病便愈 |
405 | 39 | 便 | biàn | advantageous | 病便愈 |
406 | 39 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 病便愈 |
407 | 39 | 便 | pián | fat; obese | 病便愈 |
408 | 39 | 便 | biàn | to make easy | 病便愈 |
409 | 39 | 便 | biàn | an unearned advantage | 病便愈 |
410 | 39 | 便 | biàn | ordinary; plain | 病便愈 |
411 | 39 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 病便愈 |
412 | 39 | 便 | biàn | in passing | 病便愈 |
413 | 39 | 便 | biàn | informal | 病便愈 |
414 | 39 | 便 | biàn | right away; then; right after | 病便愈 |
415 | 39 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 病便愈 |
416 | 39 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 病便愈 |
417 | 39 | 便 | biàn | stool | 病便愈 |
418 | 39 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 病便愈 |
419 | 39 | 便 | biàn | proficient; skilled | 病便愈 |
420 | 39 | 便 | biàn | even if; even though | 病便愈 |
421 | 39 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 病便愈 |
422 | 39 | 便 | biàn | then; atha | 病便愈 |
423 | 36 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 法為意思惟相念所法本 |
424 | 36 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 法為意思惟相念所法本 |
425 | 36 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 法為意思惟相念所法本 |
426 | 36 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 法為意思惟相念所法本 |
427 | 36 | 相 | xiàng | to aid; to help | 法為意思惟相念所法本 |
428 | 36 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 法為意思惟相念所法本 |
429 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 法為意思惟相念所法本 |
430 | 36 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 法為意思惟相念所法本 |
431 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 法為意思惟相念所法本 |
432 | 36 | 相 | xiāng | form substance | 法為意思惟相念所法本 |
433 | 36 | 相 | xiāng | to express | 法為意思惟相念所法本 |
434 | 36 | 相 | xiàng | to choose | 法為意思惟相念所法本 |
435 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 法為意思惟相念所法本 |
436 | 36 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 法為意思惟相念所法本 |
437 | 36 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 法為意思惟相念所法本 |
438 | 36 | 相 | xiāng | to compare | 法為意思惟相念所法本 |
439 | 36 | 相 | xiàng | to divine | 法為意思惟相念所法本 |
440 | 36 | 相 | xiàng | to administer | 法為意思惟相念所法本 |
441 | 36 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 法為意思惟相念所法本 |
442 | 36 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 法為意思惟相念所法本 |
443 | 36 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 法為意思惟相念所法本 |
444 | 36 | 相 | xiāng | coralwood | 法為意思惟相念所法本 |
445 | 36 | 相 | xiàng | ministry | 法為意思惟相念所法本 |
446 | 36 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 法為意思惟相念所法本 |
447 | 36 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 法為意思惟相念所法本 |
448 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 法為意思惟相念所法本 |
449 | 36 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 法為意思惟相念所法本 |
450 | 36 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 法為意思惟相念所法本 |
451 | 36 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
452 | 36 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
453 | 36 | 清淨 | qīngjìng | concise | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
454 | 36 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
455 | 36 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
456 | 36 | 清淨 | qīngjìng | purity | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
457 | 36 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 已得度世無為畢是為二無為種彼不貪清淨 |
458 | 36 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 應得道迹云何已諦相應道 |
459 | 36 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 應得道迹云何已諦相應道 |
460 | 36 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 應得道迹云何已諦相應道 |
461 | 36 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 應得道迹云何已諦相應道 |
462 | 36 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 應得道迹云何已諦相應道 |
463 | 36 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 應得道迹云何已諦相應道 |
464 | 36 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
465 | 36 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
466 | 36 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
467 | 36 | 致 | zhì | dense | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
468 | 36 | 致 | zhì | appeal; interest | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
469 | 36 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
470 | 36 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
471 | 36 | 致 | zhì | so as to | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
472 | 36 | 致 | zhì | result | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
473 | 36 | 致 | zhì | to arrive | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
474 | 36 | 致 | zhì | to express | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
475 | 36 | 致 | zhì | to return | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
476 | 36 | 致 | zhì | an objective | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
477 | 36 | 致 | zhì | a principle | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
478 | 36 | 致 | zhì | to become; nigam | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
479 | 36 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 犯法本為正語二為正業三為正致利 |
480 | 35 | 不復 | bùfù | to not go back | 謂不復受生死壽命 |
481 | 35 | 不復 | bùfù | not again | 謂不復受生死壽命 |
482 | 35 | 捨 | shě | to give | 法當捨一為癡二為愛 |
483 | 35 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 法當捨一為癡二為愛 |
484 | 35 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 法當捨一為癡二為愛 |
485 | 35 | 捨 | shè | my | 法當捨一為癡二為愛 |
486 | 35 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 法當捨一為癡二為愛 |
487 | 35 | 捨 | shě | equanimity | 法當捨一為癡二為愛 |
488 | 35 | 捨 | shè | my house | 法當捨一為癡二為愛 |
489 | 35 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 法當捨一為癡二為愛 |
490 | 35 | 捨 | shè | to leave | 法當捨一為癡二為愛 |
491 | 35 | 捨 | shě | She | 法當捨一為癡二為愛 |
492 | 35 | 捨 | shè | disciple | 法當捨一為癡二為愛 |
493 | 35 | 捨 | shè | a barn; a pen | 法當捨一為癡二為愛 |
494 | 35 | 捨 | shè | to reside | 法當捨一為癡二為愛 |
495 | 35 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 法當捨一為癡二為愛 |
496 | 35 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 法當捨一為癡二為愛 |
497 | 35 | 捨 | shě | Give | 法當捨一為癡二為愛 |
498 | 35 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 法當捨一為癡二為愛 |
499 | 35 | 捨 | shě | house; gṛha | 法當捨一為癡二為愛 |
500 | 35 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 法當捨一為癡二為愛 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
是 |
|
|
|
已 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
正 |
|
|
|
韦 | 韋 | wéi | soft leather |
卫 | 衛 |
|
|
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
不 | bù | no; na | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安世高 | 196 | An Shigao | |
阿那含 | 65 |
|
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
大明度经 | 大明度經 | 100 | Da Ming Du sūtra |
法镜经 | 法鏡經 | 102 | Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing |
法意 | 102 | Fayi | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
慧印 | 104 |
|
|
戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
泥曰 | 110 | Nirvana; Nibbāna | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
徐 | 120 |
|
|
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
阴持入经 | 陰持入經 | 121 | Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing |
阴持入经注 | 陰持入經註 | 121 | Yin Chi Ru Jing Zhu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 140.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安般 | 196 | mindfulness of breathing; anapana | |
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
百法 | 98 | one hundred dharmas | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
彼岸 | 98 |
|
|
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
持戒 | 99 |
|
|
船师 | 船師 | 99 | captain |
道品 | 100 |
|
|
道迹 | 道跡 | 100 | follower of the path |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
度世 | 100 | to pass through life | |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
堕邪见 | 墮邪見 | 100 | fall into wrong views |
二法 | 195 |
|
|
二相 | 195 | the two attributes | |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
法相 | 102 |
|
|
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
非身 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
福德 | 102 |
|
|
沟港道 | 溝港道 | 103 | srotaapanna |
观想 | 觀想 | 103 |
|
慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
见道 | 見道 | 106 |
|
寂定 | 106 | samadhi | |
戒定慧 | 106 |
|
|
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
九品 | 106 | nine grades | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具足 | 106 |
|
|
渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
六入 | 108 | the six sense objects | |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
七生七死 | 113 | seven return lives | |
求道 | 113 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入道 | 114 |
|
|
如如 | 114 |
|
|
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三法 | 115 |
|
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三缚 | 三縛 | 115 | three bonds |
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
色身 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四相 | 115 |
|
|
四一 | 115 | four ones | |
四意断 | 四意斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
四事 | 115 | the four necessities | |
随惑 | 隨惑 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśā |
所行 | 115 | actions; practice | |
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
未度者 | 119 | people who have not yet transcended | |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我身 | 119 | I; myself | |
我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无比等 | 無比等 | 119 | vaipulya; vast; extended |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无念 | 無念 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行解 | 120 |
|
|
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
意生 | 121 |
|
|
应仪 | 應儀 | 121 | worthy of admiration; Arhat |
一切法 | 121 |
|
|
有相 | 121 | having form | |
有想 | 121 | having apperception | |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
愿求 | 願求 | 121 | aspires |
真身 | 122 | true body | |
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
止寂 | 122 | calm abiding; cessation; śamatha | |
止观 | 止觀 | 122 |
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住地 | 122 | abode | |
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
总持 | 總持 | 122 |
|
罪福 | 122 | offense and merit | |
最上 | 122 | supreme |