Glossary and Vocabulary for Bodhicittabhāvanā (Putixin Guan Shi) 菩提心觀釋

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
2 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
3 38 fēi different 而彼等性非菩提心
4 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
6 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
7 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
8 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
9 38 fēi must 而彼等性非菩提心
10 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
11 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
12 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
13 19 xìng gender 云何性
14 19 xìng nature; disposition 云何性
15 19 xìng grammatical gender 云何性
16 19 xìng a property; a quality 云何性
17 19 xìng life; destiny 云何性
18 19 xìng sexual desire 云何性
19 19 xìng scope 云何性
20 19 xìng nature 云何性
21 17 Yi 界等亦離取捨
22 15 děng et cetera; and so on 處界等性
23 15 děng to wait 處界等性
24 15 děng to be equal 處界等性
25 15 děng degree; level 處界等性
26 15 děng to compare 處界等性
27 15 děng same; equal; sama 處界等性
28 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
29 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
30 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
31 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
32 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
33 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
34 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
35 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
36 13 xīn heart 從心生一切法
37 13 xīn emotion 從心生一切法
38 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
39 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
40 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
41 13 xīn heart; hṛdaya 從心生一切法
42 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 從心生一切法
43 12 to go; to 於意云何
44 12 to rely on; to depend on 於意云何
45 12 Yu 於意云何
46 12 a crow 於意云何
47 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
48 11 yùn to contain 謂蘊
49 11 yùn profundity 謂蘊
50 11 yùn withered grass 謂蘊
51 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
52 10 wèi to call 謂蘊
53 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
54 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
55 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
56 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
57 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
58 10 wèi to think 謂蘊
59 10 wèi for; is to be 謂蘊
60 10 wèi to make; to cause 謂蘊
61 10 wèi principle; reason 謂蘊
62 10 wèi Wei 謂蘊
63 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
64 10 to not have; without 若無身即無受
65 10 mo 若無身即無受
66 10 to not have 若無身即無受
67 10 Wu 若無身即無受
68 10 mo 若無身即無受
69 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
70 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
71 8 shòu to receive; to accept 云何名受
72 8 shòu to tolerate 云何名受
73 8 shòu feelings; sensations 云何名受
74 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
75 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
76 7 míng rank; position 是故知色名虛假
77 7 míng an excuse 是故知色名虛假
78 7 míng life 是故知色名虛假
79 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
80 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
81 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
82 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
83 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
84 7 míng moral 是故知色名虛假
85 7 míng name; naman 是故知色名虛假
86 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
87 7 zhī to know 是故知色名虛假
88 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
89 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
90 7 zhī to administer 是故知色名虛假
91 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知色名虛假
92 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
93 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
94 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
95 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
96 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
97 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
98 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
99 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
100 7 zhī to appreciate 是故知色名虛假
101 7 zhī to make known 是故知色名虛假
102 7 zhī to have control over 是故知色名虛假
103 7 zhī to expect; to foresee 是故知色名虛假
104 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
105 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
106 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
107 7 suǒ a place; a location 如佛所說
108 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
109 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
110 7 suǒ meaning 如佛所說
111 7 suǒ garrison 如佛所說
112 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
113 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
114 7 rán to burn 受蘊亦然
115 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
116 7 rán Ran 受蘊亦然
117 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
118 6 at that time 即地水火風界
119 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
120 6 supposed; so-called 即地水火風界
121 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
122 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
123 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
124 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
125 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
126 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
127 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
128 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
129 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
130 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
131 6 zhì to record 從緣生識
132 6 shí thought; cognition 從緣生識
133 6 shí to understand 從緣生識
134 6 shí experience; common sense 從緣生識
135 6 shí a good friend 從緣生識
136 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
137 6 zhì a label; a mark 從緣生識
138 6 zhì an inscription 從緣生識
139 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
140 6 color 復生五色謂色
141 6 form; matter 復生五色謂色
142 6 shǎi dice 復生五色謂色
143 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
144 6 countenance 復生五色謂色
145 6 scene; sight 復生五色謂色
146 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
147 6 kind; type 復生五色謂色
148 6 quality 復生五色謂色
149 6 to be angry 復生五色謂色
150 6 to seek; to search for 復生五色謂色
151 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
152 6 form; rupa 復生五色謂色
153 6 jiàn to see 見受蘊空
154 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
155 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
156 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
157 6 jiàn to listen to 見受蘊空
158 6 jiàn to meet 見受蘊空
159 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
160 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
161 6 jiàn Jian 見受蘊空
162 6 xiàn to appear 見受蘊空
163 6 xiàn to introduce 見受蘊空
164 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
165 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
166 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
167 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
168 6 shuì to persuade 如佛所說
169 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
170 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
171 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
172 6 shuō allocution 如佛所說
173 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
174 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
175 6 shuō speach; vāda 如佛所說
176 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
177 6 shuō to instruct 如佛所說
178 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
179 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
180 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
181 6 jiè border; boundary 處界等性
182 6 jiè kingdom 處界等性
183 6 jiè territory; region 處界等性
184 6 jiè the world 處界等性
185 6 jiè scope; extent 處界等性
186 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
187 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
188 6 jiè to adjoin 處界等性
189 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
190 6 idea 於意云何
191 6 Italy (abbreviation) 於意云何
192 6 a wish; a desire; intention 於意云何
193 6 mood; feeling 於意云何
194 6 will; willpower; determination 於意云何
195 6 bearing; spirit 於意云何
196 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
197 6 to anticipate; to expect 於意云何
198 6 to doubt; to suspect 於意云何
199 6 meaning 於意云何
200 6 a suggestion; a hint 於意云何
201 6 an understanding; a point of view 於意云何
202 6 Yi 於意云何
203 6 manas; mind; mentation 於意云何
204 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
205 5 kòng free time 由此知色蘊空
206 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
207 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
208 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
209 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
210 5 kòng empty space 由此知色蘊空
211 5 kōng without substance 由此知色蘊空
212 5 kōng to not have 由此知色蘊空
213 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
214 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
215 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
216 5 kòng blank 由此知色蘊空
217 5 kòng expansive 由此知色蘊空
218 5 kòng lacking 由此知色蘊空
219 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
220 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
221 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
222 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
223 5 děi to want to; to need to 得故
224 5 děi must; ought to 得故
225 5 de 得故
226 5 de infix potential marker 得故
227 5 to result in 得故
228 5 to be proper; to fit; to suit 得故
229 5 to be satisfied 得故
230 5 to be finished 得故
231 5 děi satisfying 得故
232 5 to contract 得故
233 5 to hear 得故
234 5 to have; there is 得故
235 5 marks time passed 得故
236 5 obtain; attain; prāpta 得故
237 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
238 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
239 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
240 5 chù a part; an aspect 處界等性
241 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
242 5 chǔ to get along with 處界等性
243 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
244 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
245 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
246 5 chǔ to be associated with 處界等性
247 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
248 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
249 5 chù circumstances; situation 處界等性
250 5 chù an occasion; a time 處界等性
251 5 chù position; sthāna 處界等性
252 5 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
253 5 a mythical bird 答離一切性
254 5 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
255 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
256 5 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
257 5 a mountain ash 答離一切性
258 5 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
259 5 to be scattered; to be separated 答離一切性
260 5 to cut off 答離一切性
261 5 to violate; to be contrary to 答離一切性
262 5 to be distant from 答離一切性
263 5 two 答離一切性
264 5 to array; to align 答離一切性
265 5 to pass through; to experience 答離一切性
266 5 transcendence 答離一切性
267 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
268 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
269 5 yuán hem 緣慮所攝
270 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
271 5 yuán to climb up 緣慮所攝
272 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
273 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
274 5 yuán to depend on 緣慮所攝
275 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
276 5 yuán Condition 緣慮所攝
277 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
278 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
279 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
280 5 France 法所生色等蘊一一無所生
281 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
282 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
283 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
284 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
285 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
286 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
287 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
288 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
289 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
290 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
291 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
292 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
293 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
294 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
295 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
296 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
297 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
298 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
299 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
300 4 relating to Buddhism 如佛所說
301 4 a statue or image of a Buddha 如佛所說
302 4 a Buddhist text 如佛所說
303 4 to touch; to stroke 如佛所說
304 4 Buddha 如佛所說
305 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
306 4 shēng to be born; to give birth 從心生一切法
307 4 shēng to live 從心生一切法
308 4 shēng raw 從心生一切法
309 4 shēng a student 從心生一切法
310 4 shēng life 從心生一切法
311 4 shēng to produce; to give rise 從心生一切法
312 4 shēng alive 從心生一切法
313 4 shēng a lifetime 從心生一切法
314 4 shēng to initiate; to become 從心生一切法
315 4 shēng to grow 從心生一切法
316 4 shēng unfamiliar 從心生一切法
317 4 shēng not experienced 從心生一切法
318 4 shēng hard; stiff; strong 從心生一切法
319 4 shēng having academic or professional knowledge 從心生一切法
320 4 shēng a male role in traditional theatre 從心生一切法
321 4 shēng gender 從心生一切法
322 4 shēng to develop; to grow 從心生一切法
323 4 shēng to set up 從心生一切法
324 4 shēng a prostitute 從心生一切法
325 4 shēng a captive 從心生一切法
326 4 shēng a gentleman 從心生一切法
327 4 shēng Kangxi radical 100 從心生一切法
328 4 shēng unripe 從心生一切法
329 4 shēng nature 從心生一切法
330 4 shēng to inherit; to succeed 從心生一切法
331 4 shēng destiny 從心生一切法
332 4 shēng birth 從心生一切法
333 4 shēng arise; produce; utpad 從心生一切法
334 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
335 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝
336 4 shēn self 身色蘊攝
337 4 shēn life 身色蘊攝
338 4 shēn an object 身色蘊攝
339 4 shēn a lifetime 身色蘊攝
340 4 shēn moral character 身色蘊攝
341 4 shēn status; identity; position 身色蘊攝
342 4 shēn pregnancy 身色蘊攝
343 4 juān India 身色蘊攝
344 4 shēn body; kāya 身色蘊攝
345 4 一切 yīqiè temporary 答離一切性
346 4 一切 yīqiè the same 答離一切性
347 4 色蘊 sè yùn the aggregate of form; rūpaskandha 謂色蘊四大合成
348 4 Kangxi radical 132 則法無我自
349 4 Zi 則法無我自
350 4 a nose 則法無我自
351 4 the beginning; the start 則法無我自
352 4 origin 則法無我自
353 4 to employ; to use 則法無我自
354 4 to be 則法無我自
355 4 self; soul; ātman 則法無我自
356 4 gào to tell; to say; said; told 告祕密主彼菩提心
357 4 gào to request 告祕密主彼菩提心
358 4 gào to report; to inform 告祕密主彼菩提心
359 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告祕密主彼菩提心
360 4 gào to accuse; to sue 告祕密主彼菩提心
361 4 gào to reach 告祕密主彼菩提心
362 4 gào an announcement 告祕密主彼菩提心
363 4 gào a party 告祕密主彼菩提心
364 4 gào a vacation 告祕密主彼菩提心
365 4 gào Gao 告祕密主彼菩提心
366 4 gào to tell; jalp 告祕密主彼菩提心
367 4 自性 zìxìng Self-Nature 而於自性離一切相中而生我見
368 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 而於自性離一切相中而生我見
369 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 而於自性離一切相中而生我見
370 4 yán to speak; to say; said 所言一切性
371 4 yán language; talk; words; utterance; speech 所言一切性
372 4 yán Kangxi radical 149 所言一切性
373 4 yán phrase; sentence 所言一切性
374 4 yán a word; a syllable 所言一切性
375 4 yán a theory; a doctrine 所言一切性
376 4 yán to regard as 所言一切性
377 4 yán to act as 所言一切性
378 4 yán word; vacana 所言一切性
379 4 yán speak; vad 所言一切性
380 4 to think over; to consider 緣慮所攝
381 4 to worry; to be concerned about 緣慮所攝
382 4 to exect 緣慮所攝
383 4 anxiety 緣慮所攝
384 4 to investigate; to interrogate 緣慮所攝
385 4 a plan 緣慮所攝
386 4 an idea; a thought 緣慮所攝
387 4 Lu 緣慮所攝
388 4 imagination; manojalpa 緣慮所攝
389 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
390 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
391 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
392 4 xiàng to aid; to help 非色非相
393 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
394 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
395 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
396 4 xiāng Xiang 非色非相
397 4 xiāng form substance 非色非相
398 4 xiāng to express 非色非相
399 4 xiàng to choose 非色非相
400 4 xiāng Xiang 非色非相
401 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
402 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
403 4 xiāng to compare 非色非相
404 4 xiàng to divine 非色非相
405 4 xiàng to administer 非色非相
406 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
407 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
408 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
409 4 xiāng coralwood 非色非相
410 4 xiàng ministry 非色非相
411 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
412 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
413 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
414 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
415 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
416 3 to go back; to return 復有
417 3 to resume; to restart 復有
418 3 to do in detail 復有
419 3 to restore 復有
420 3 to respond; to reply to 復有
421 3 Fu; Return 復有
422 3 to retaliate; to reciprocate 復有
423 3 to avoid forced labor or tax 復有
424 3 Fu 復有
425 3 doubled; to overlapping; folded 復有
426 3 a lined garment with doubled thickness 復有
427 3 jué to awake 非覺非無覺
428 3 jiào sleep 非覺非無覺
429 3 jué to realize 非覺非無覺
430 3 jué to know; to understand; to sense; to perceive 非覺非無覺
431 3 jué to enlighten; to inspire 非覺非無覺
432 3 jué perception; feeling 非覺非無覺
433 3 jué a person with foresight 非覺非無覺
434 3 jué Awaken 非覺非無覺
435 3 jué enlightenment; awakening; bodhi 非覺非無覺
436 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 謂蘊處界等性真實理不可
437 3 不可 bù kě improbable 謂蘊處界等性真實理不可
438 3 zhě ca
439 3 虛空 xūkōng empty space 謂如虛空故
440 3 虛空 xūkōng the sky; space 謂如虛空故
441 3 虛空 xūkōng vast emptiness 謂如虛空故
442 3 虛空 xūkōng Void 謂如虛空故
443 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 謂如虛空故
444 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 謂如虛空故
445 3 平等 píngděng be equal in social status 性平等
446 3 平等 píngděng equal 性平等
447 3 平等 píngděng equality 性平等
448 3 平等 píngděng equal; without partiality 性平等
449 3 所生 suǒ shēng parents 法所生色等蘊一一無所生
450 3 所生 suǒ shēng to give borth to 法所生色等蘊一一無所生
451 3 所生 suǒ shēng to beget 法所生色等蘊一一無所生
452 3 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 從心生一切法
453 3 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 從心生一切法
454 3 眾生 zhòngshēng all living things 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
455 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
456 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
457 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
458 3 zài in; at 即發生過去未來見在法故
459 3 zài to exist; to be living 即發生過去未來見在法故
460 3 zài to consist of 即發生過去未來見在法故
461 3 zài to be at a post 即發生過去未來見在法故
462 3 zài in; bhū 即發生過去未來見在法故
463 3 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 乃至一切智求亦不
464 3 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 乃至一切智求亦不
465 3 cóng to follow 從心生一切法
466 3 cóng to comply; to submit; to defer 從心生一切法
467 3 cóng to participate in something 從心生一切法
468 3 cóng to use a certain method or principle 從心生一切法
469 3 cóng something secondary 從心生一切法
470 3 cóng remote relatives 從心生一切法
471 3 cóng secondary 從心生一切法
472 3 cóng to go on; to advance 從心生一切法
473 3 cōng at ease; informal 從心生一切法
474 3 zòng a follower; a supporter 從心生一切法
475 3 zòng to release 從心生一切法
476 3 zòng perpendicular; longitudinal 從心生一切法
477 3 無我 wúwǒ non-self 平等無我
478 3 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 平等無我
479 3 菩提心觀釋 pútíxīn guān shì Bodhicittabhāvanā; Putixin Guan Shi 菩提心觀釋
480 3 self 我今略釋
481 3 [my] dear 我今略釋
482 3 Wo 我今略釋
483 3 self; atman; attan 我今略釋
484 3 ga 我今略釋
485 3 過去 guòqù past; previous; former 即發生過去未來見在法故
486 3 過去 guòqu to go over; to pass by 即發生過去未來見在法故
487 3 過去 guòqu to die 即發生過去未來見在法故
488 3 過去 guòqu already past 即發生過去未來見在法故
489 3 過去 guòqu to go forward 即發生過去未來見在法故
490 3 過去 guòqu to turn one's back 即發生過去未來見在法故
491 3 過去 guòqù past 即發生過去未來見在法故
492 3 過去 guòqù past; previous; former 即發生過去未來見在法故
493 3 受蘊 shòu yùn aggregate of sensation; vedanā 受蘊亦然
494 3 shè to absorb; to assimilate 身色蘊攝
495 3 shè to take a photo 身色蘊攝
496 3 shè a broad rhyme class 身色蘊攝
497 3 shè to act for; to represent 身色蘊攝
498 3 shè to administer 身色蘊攝
499 3 shè to conserve 身色蘊攝
500 3 shè to hold; to support 身色蘊攝

Frequencies of all Words

Top 932

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 fēi not; non-; un- 而彼等性非菩提心
2 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
3 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
4 38 fēi different 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
6 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
7 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
8 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
9 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
10 38 fēi must 而彼等性非菩提心
11 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
12 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
13 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
14 38 fēi besides; except; unless 而彼等性非菩提心
15 38 fēi not 而彼等性非菩提心
16 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 彼菩提心離取捨故
17 19 old; ancient; former; past 彼菩提心離取捨故
18 19 reason; cause; purpose 彼菩提心離取捨故
19 19 to die 彼菩提心離取捨故
20 19 so; therefore; hence 彼菩提心離取捨故
21 19 original 彼菩提心離取捨故
22 19 accident; happening; instance 彼菩提心離取捨故
23 19 a friend; an acquaintance; friendship 彼菩提心離取捨故
24 19 something in the past 彼菩提心離取捨故
25 19 deceased; dead 彼菩提心離取捨故
26 19 still; yet 彼菩提心離取捨故
27 19 therefore; tasmāt 彼菩提心離取捨故
28 19 xìng gender 云何性
29 19 xìng suffix corresponding to -ness 云何性
30 19 xìng nature; disposition 云何性
31 19 xìng a suffix corresponding to -ness 云何性
32 19 xìng grammatical gender 云何性
33 19 xìng a property; a quality 云何性
34 19 xìng life; destiny 云何性
35 19 xìng sexual desire 云何性
36 19 xìng scope 云何性
37 19 xìng nature 云何性
38 17 also; too 界等亦離取捨
39 17 but 界等亦離取捨
40 17 this; he; she 界等亦離取捨
41 17 although; even though 界等亦離取捨
42 17 already 界等亦離取捨
43 17 particle with no meaning 界等亦離取捨
44 17 Yi 界等亦離取捨
45 16 that; those 我今當議彼菩提
46 16 another; the other 我今當議彼菩提
47 16 that; tad 我今當議彼菩提
48 15 děng et cetera; and so on 處界等性
49 15 děng to wait 處界等性
50 15 děng degree; kind 處界等性
51 15 děng plural 處界等性
52 15 děng to be equal 處界等性
53 15 děng degree; level 處界等性
54 15 děng to compare 處界等性
55 15 děng same; equal; sama 處界等性
56 14 如是 rúshì thus; so 如是諸法皆然
57 14 如是 rúshì thus, so 如是諸法皆然
58 14 如是 rúshì thus; evam 如是諸法皆然
59 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
60 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
61 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
62 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
63 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
64 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
65 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
66 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
67 13 xīn heart 從心生一切法
68 13 xīn emotion 從心生一切法
69 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
70 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
71 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
72 13 xīn heart; hṛdaya 從心生一切法
73 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 從心生一切法
74 12 in; at 於意云何
75 12 in; at 於意云何
76 12 in; at; to; from 於意云何
77 12 to go; to 於意云何
78 12 to rely on; to depend on 於意云何
79 12 to go to; to arrive at 於意云何
80 12 from 於意云何
81 12 give 於意云何
82 12 oppposing 於意云何
83 12 and 於意云何
84 12 compared to 於意云何
85 12 by 於意云何
86 12 and; as well as 於意云何
87 12 for 於意云何
88 12 Yu 於意云何
89 12 a crow 於意云何
90 12 whew; wow 於意云何
91 12 near to; antike 於意云何
92 12 云何 yúnhé why; how 云何性
93 12 云何 yúnhé how; katham 云何性
94 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
95 11 yùn to contain 謂蘊
96 11 yùn profundity 謂蘊
97 11 yùn withered grass 謂蘊
98 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
99 10 such as; for example; for instance 如佛所說
100 10 if 如佛所說
101 10 in accordance with 如佛所說
102 10 to be appropriate; should; with regard to 如佛所說
103 10 this 如佛所說
104 10 it is so; it is thus; can be compared with 如佛所說
105 10 to go to 如佛所說
106 10 to meet 如佛所說
107 10 to appear; to seem; to be like 如佛所說
108 10 at least as good as 如佛所說
109 10 and 如佛所說
110 10 or 如佛所說
111 10 but 如佛所說
112 10 then 如佛所說
113 10 naturally 如佛所說
114 10 expresses a question or doubt 如佛所說
115 10 you 如佛所說
116 10 the second lunar month 如佛所說
117 10 in; at 如佛所說
118 10 Ru 如佛所說
119 10 Thus 如佛所說
120 10 thus; tathā 如佛所說
121 10 like; iva 如佛所說
122 10 suchness; tathatā 如佛所說
123 10 wèi to call 謂蘊
124 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
125 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
126 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
127 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
128 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
129 10 wèi to think 謂蘊
130 10 wèi for; is to be 謂蘊
131 10 wèi to make; to cause 謂蘊
132 10 wèi and 謂蘊
133 10 wèi principle; reason 謂蘊
134 10 wèi Wei 謂蘊
135 10 wèi which; what; yad 謂蘊
136 10 wèi to say; iti 謂蘊
137 10 no 若無身即無受
138 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
139 10 to not have; without 若無身即無受
140 10 has not yet 若無身即無受
141 10 mo 若無身即無受
142 10 do not 若無身即無受
143 10 not; -less; un- 若無身即無受
144 10 regardless of 若無身即無受
145 10 to not have 若無身即無受
146 10 um 若無身即無受
147 10 Wu 若無身即無受
148 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無身即無受
149 10 not; non- 若無身即無受
150 10 mo 若無身即無受
151 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
152 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
153 8 shòu to receive; to accept 云何名受
154 8 shòu to tolerate 云何名受
155 8 shòu suitably 云何名受
156 8 shòu feelings; sensations 云何名受
157 7 míng measure word for people 是故知色名虛假
158 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
159 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
160 7 míng rank; position 是故知色名虛假
161 7 míng an excuse 是故知色名虛假
162 7 míng life 是故知色名虛假
163 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
164 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
165 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
166 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
167 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
168 7 míng moral 是故知色名虛假
169 7 míng name; naman 是故知色名虛假
170 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
171 7 zhī to know 是故知色名虛假
172 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
173 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
174 7 zhī to administer 是故知色名虛假
175 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知色名虛假
176 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
177 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
178 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
179 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
180 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
181 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
182 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
183 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
184 7 zhī to appreciate 是故知色名虛假
185 7 zhī to make known 是故知色名虛假
186 7 zhī to have control over 是故知色名虛假
187 7 zhī to expect; to foresee 是故知色名虛假
188 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
189 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
190 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如佛所說
191 7 suǒ an office; an institute 如佛所說
192 7 suǒ introduces a relative clause 如佛所說
193 7 suǒ it 如佛所說
194 7 suǒ if; supposing 如佛所說
195 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
196 7 suǒ a place; a location 如佛所說
197 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
198 7 suǒ that which 如佛所說
199 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
200 7 suǒ meaning 如佛所說
201 7 suǒ garrison 如佛所說
202 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
203 7 suǒ that which; yad 如佛所說
204 7 rán correct; right; certainly 受蘊亦然
205 7 rán so; thus 受蘊亦然
206 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
207 7 rán to burn 受蘊亦然
208 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
209 7 rán but 受蘊亦然
210 7 rán although; even though 受蘊亦然
211 7 rán after; after that; afterwards 受蘊亦然
212 7 rán used after a verb 受蘊亦然
213 7 rán used at the end of a sentence 受蘊亦然
214 7 rán expresses doubt 受蘊亦然
215 7 rán ok; alright 受蘊亦然
216 7 rán Ran 受蘊亦然
217 7 rán indeed; vā 受蘊亦然
218 6 promptly; right away; immediately 即地水火風界
219 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
220 6 at that time 即地水火風界
221 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
222 6 supposed; so-called 即地水火風界
223 6 if; but 即地水火風界
224 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
225 6 then; following 即地水火風界
226 6 so; just so; eva 即地水火風界
227 6 this; these 從我見生一切煩惱此不生彼心
228 6 in this way 從我見生一切煩惱此不生彼心
229 6 otherwise; but; however; so 從我見生一切煩惱此不生彼心
230 6 at this time; now; here 從我見生一切煩惱此不生彼心
231 6 this; here; etad 從我見生一切煩惱此不生彼心
232 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼等性非菩提心
233 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
234 6 ér you 而彼等性非菩提心
235 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼等性非菩提心
236 6 ér right away; then 而彼等性非菩提心
237 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼等性非菩提心
238 6 ér if; in case; in the event that 而彼等性非菩提心
239 6 ér therefore; as a result; thus 而彼等性非菩提心
240 6 ér how can it be that? 而彼等性非菩提心
241 6 ér so as to 而彼等性非菩提心
242 6 ér only then 而彼等性非菩提心
243 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
244 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
245 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
246 6 ér me 而彼等性非菩提心
247 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
248 6 ér possessive 而彼等性非菩提心
249 6 ér and; ca 而彼等性非菩提心
250 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
251 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
252 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
253 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
254 6 zhì to record 從緣生識
255 6 shí thought; cognition 從緣生識
256 6 shí to understand 從緣生識
257 6 shí experience; common sense 從緣生識
258 6 shí a good friend 從緣生識
259 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
260 6 zhì a label; a mark 從緣生識
261 6 zhì an inscription 從緣生識
262 6 zhì just now 從緣生識
263 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
264 6 color 復生五色謂色
265 6 form; matter 復生五色謂色
266 6 shǎi dice 復生五色謂色
267 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
268 6 countenance 復生五色謂色
269 6 scene; sight 復生五色謂色
270 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
271 6 kind; type 復生五色謂色
272 6 quality 復生五色謂色
273 6 to be angry 復生五色謂色
274 6 to seek; to search for 復生五色謂色
275 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
276 6 form; rupa 復生五色謂色
277 6 jiàn to see 見受蘊空
278 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
279 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
280 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
281 6 jiàn passive marker 見受蘊空
282 6 jiàn to listen to 見受蘊空
283 6 jiàn to meet 見受蘊空
284 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
285 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
286 6 jiàn Jian 見受蘊空
287 6 xiàn to appear 見受蘊空
288 6 xiàn to introduce 見受蘊空
289 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
290 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
291 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
292 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
293 6 shuì to persuade 如佛所說
294 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
295 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
296 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
297 6 shuō allocution 如佛所說
298 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
299 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
300 6 shuō speach; vāda 如佛所說
301 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
302 6 shuō to instruct 如佛所說
303 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
304 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
305 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
306 6 jiè border; boundary 處界等性
307 6 jiè kingdom 處界等性
308 6 jiè circle; society 處界等性
309 6 jiè territory; region 處界等性
310 6 jiè the world 處界等性
311 6 jiè scope; extent 處界等性
312 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
313 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
314 6 jiè to adjoin 處界等性
315 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
316 6 idea 於意云何
317 6 Italy (abbreviation) 於意云何
318 6 a wish; a desire; intention 於意云何
319 6 mood; feeling 於意云何
320 6 will; willpower; determination 於意云何
321 6 bearing; spirit 於意云何
322 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
323 6 to anticipate; to expect 於意云何
324 6 to doubt; to suspect 於意云何
325 6 meaning 於意云何
326 6 a suggestion; a hint 於意云何
327 6 an understanding; a point of view 於意云何
328 6 or 於意云何
329 6 Yi 於意云何
330 6 manas; mind; mentation 於意云何
331 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
332 5 kòng free time 由此知色蘊空
333 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
334 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
335 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
336 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
337 5 kòng empty space 由此知色蘊空
338 5 kōng without substance 由此知色蘊空
339 5 kōng to not have 由此知色蘊空
340 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
341 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
342 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
343 5 kòng blank 由此知色蘊空
344 5 kòng expansive 由此知色蘊空
345 5 kòng lacking 由此知色蘊空
346 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
347 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
348 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
349 5 de potential marker 得故
350 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
351 5 děi must; ought to 得故
352 5 děi to want to; to need to 得故
353 5 děi must; ought to 得故
354 5 de 得故
355 5 de infix potential marker 得故
356 5 to result in 得故
357 5 to be proper; to fit; to suit 得故
358 5 to be satisfied 得故
359 5 to be finished 得故
360 5 de result of degree 得故
361 5 de marks completion of an action 得故
362 5 děi satisfying 得故
363 5 to contract 得故
364 5 marks permission or possibility 得故
365 5 expressing frustration 得故
366 5 to hear 得故
367 5 to have; there is 得故
368 5 marks time passed 得故
369 5 obtain; attain; prāpta 得故
370 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
371 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
372 5 chù location 處界等性
373 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
374 5 chù a part; an aspect 處界等性
375 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
376 5 chǔ to get along with 處界等性
377 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
378 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
379 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
380 5 chǔ to be associated with 處界等性
381 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
382 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
383 5 chù circumstances; situation 處界等性
384 5 chù an occasion; a time 處界等性
385 5 chù position; sthāna 處界等性
386 5 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
387 5 a mythical bird 答離一切性
388 5 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
389 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
390 5 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
391 5 a mountain ash 答離一切性
392 5 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
393 5 to be scattered; to be separated 答離一切性
394 5 to cut off 答離一切性
395 5 to violate; to be contrary to 答離一切性
396 5 to be distant from 答離一切性
397 5 two 答離一切性
398 5 to array; to align 答離一切性
399 5 to pass through; to experience 答離一切性
400 5 transcendence 答離一切性
401 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
402 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
403 5 yuán hem 緣慮所攝
404 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
405 5 yuán because 緣慮所攝
406 5 yuán to climb up 緣慮所攝
407 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
408 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
409 5 yuán to depend on 緣慮所攝
410 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
411 5 yuán Condition 緣慮所攝
412 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
413 5 yòu again; also 又祕密主
414 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又祕密主
415 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
416 5 yòu and 又祕密主
417 5 yòu furthermore 又祕密主
418 5 yòu in addition 又祕密主
419 5 yòu but 又祕密主
420 5 yòu again; also; moreover; punar 又祕密主
421 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
422 5 France 法所生色等蘊一一無所生
423 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
424 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
425 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
426 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
427 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
428 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
429 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
430 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
431 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
432 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
433 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
434 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
435 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
436 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
437 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
438 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
439 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
440 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
441 5 shì is; are; am; to be 是我等性
442 5 shì is exactly 是我等性
443 5 shì is suitable; is in contrast 是我等性
444 5 shì this; that; those 是我等性
445 5 shì really; certainly 是我等性
446 5 shì correct; yes; affirmative 是我等性
447 5 shì true 是我等性
448 5 shì is; has; exists 是我等性
449 5 shì used between repetitions of a word 是我等性
450 5 shì a matter; an affair 是我等性
451 5 shì Shi 是我等性
452 5 shì is; bhū 是我等性
453 5 shì this; idam 是我等性
454 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
455 4 relating to Buddhism 如佛所說
456 4 a statue or image of a Buddha 如佛所說
457 4 a Buddhist text 如佛所說
458 4 to touch; to stroke 如佛所說
459 4 Buddha 如佛所說
460 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
461 4 shēng to be born; to give birth 從心生一切法
462 4 shēng to live 從心生一切法
463 4 shēng raw 從心生一切法
464 4 shēng a student 從心生一切法
465 4 shēng life 從心生一切法
466 4 shēng to produce; to give rise 從心生一切法
467 4 shēng alive 從心生一切法
468 4 shēng a lifetime 從心生一切法
469 4 shēng to initiate; to become 從心生一切法
470 4 shēng to grow 從心生一切法
471 4 shēng unfamiliar 從心生一切法
472 4 shēng not experienced 從心生一切法
473 4 shēng hard; stiff; strong 從心生一切法
474 4 shēng very; extremely 從心生一切法
475 4 shēng having academic or professional knowledge 從心生一切法
476 4 shēng a male role in traditional theatre 從心生一切法
477 4 shēng gender 從心生一切法
478 4 shēng to develop; to grow 從心生一切法
479 4 shēng to set up 從心生一切法
480 4 shēng a prostitute 從心生一切法
481 4 shēng a captive 從心生一切法
482 4 shēng a gentleman 從心生一切法
483 4 shēng Kangxi radical 100 從心生一切法
484 4 shēng unripe 從心生一切法
485 4 shēng nature 從心生一切法
486 4 shēng to inherit; to succeed 從心生一切法
487 4 shēng destiny 從心生一切法
488 4 shēng birth 從心生一切法
489 4 shēng arise; produce; utpad 從心生一切法
490 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
491 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝
492 4 shēn measure word for clothes 身色蘊攝
493 4 shēn self 身色蘊攝
494 4 shēn life 身色蘊攝
495 4 shēn an object 身色蘊攝
496 4 shēn a lifetime 身色蘊攝
497 4 shēn personally 身色蘊攝
498 4 shēn moral character 身色蘊攝
499 4 shēn status; identity; position 身色蘊攝
500 4 shēn pregnancy 身色蘊攝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
fēi not
therefore; tasmāt
xìng nature
that; tad
děng same; equal; sama
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
near to; antike
云何 yúnhé how; katham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
法天 102 Dharmadeva; Fatian
黄门 黃門 104 Huangmen
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
菩提心观释 菩提心觀釋 112 Bodhicittabhāvanā; Putixin Guan Shi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大觉世尊 大覺世尊 100 World-honored One of the great enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
地大 100 earth; earth element
二种 二種 195 two kinds
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法如 102 dharma nature
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
空行 107 practicce according to emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离一切相 離一切相 108 transcend all perceptions
了知 108 to understand clearly
利益心 108
  1. hita-citta
  2. Hitadhyasayin
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三受 115 three sensations; three vedanās
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
身受 115 the sense of touch; physical perception
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
无身 無身 119 no-body
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一一各 121 each one at a time; pratyeka
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
欲界 121 realm of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
知行 122 Understanding and Practice
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme