Glossary and Vocabulary for Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 215 | 者 | zhě | ca | 為止併義者意故 |
2 | 149 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
3 | 149 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
4 | 149 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
5 | 149 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
6 | 149 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
7 | 149 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
8 | 149 | 說 | shuō | allocution | 說 |
9 | 149 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
10 | 149 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
11 | 149 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
12 | 149 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
13 | 149 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
14 | 126 | 不 | bù | infix potential marker | 云何不有二心 |
15 | 118 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於身識 |
16 | 118 | 生 | shēng | to live | 生於身識 |
17 | 118 | 生 | shēng | raw | 生於身識 |
18 | 118 | 生 | shēng | a student | 生於身識 |
19 | 118 | 生 | shēng | life | 生於身識 |
20 | 118 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於身識 |
21 | 118 | 生 | shēng | alive | 生於身識 |
22 | 118 | 生 | shēng | a lifetime | 生於身識 |
23 | 118 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於身識 |
24 | 118 | 生 | shēng | to grow | 生於身識 |
25 | 118 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於身識 |
26 | 118 | 生 | shēng | not experienced | 生於身識 |
27 | 118 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於身識 |
28 | 118 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於身識 |
29 | 118 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於身識 |
30 | 118 | 生 | shēng | gender | 生於身識 |
31 | 118 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於身識 |
32 | 118 | 生 | shēng | to set up | 生於身識 |
33 | 118 | 生 | shēng | a prostitute | 生於身識 |
34 | 118 | 生 | shēng | a captive | 生於身識 |
35 | 118 | 生 | shēng | a gentleman | 生於身識 |
36 | 118 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生於身識 |
37 | 118 | 生 | shēng | unripe | 生於身識 |
38 | 118 | 生 | shēng | nature | 生於身識 |
39 | 118 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生於身識 |
40 | 118 | 生 | shēng | destiny | 生於身識 |
41 | 118 | 生 | shēng | birth | 生於身識 |
42 | 118 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生於身識 |
43 | 85 | 亦 | yì | Yi | 根亦相遠 |
44 | 80 | 眼 | yǎn | eye | 眼不見色識見色為止如是意故 |
45 | 80 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼不見色識見色為止如是意故 |
46 | 80 | 眼 | yǎn | sight | 眼不見色識見色為止如是意故 |
47 | 80 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼不見色識見色為止如是意故 |
48 | 80 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼不見色識見色為止如是意故 |
49 | 80 | 眼 | yǎn | a trap | 眼不見色識見色為止如是意故 |
50 | 80 | 眼 | yǎn | insight | 眼不見色識見色為止如是意故 |
51 | 80 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼不見色識見色為止如是意故 |
52 | 80 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼不見色識見色為止如是意故 |
53 | 80 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼不見色識見色為止如是意故 |
54 | 80 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼不見色識見色為止如是意故 |
55 | 80 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼不見色識見色為止如是意故 |
56 | 79 | 於 | yú | to go; to | 生於身識 |
57 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於身識 |
58 | 79 | 於 | yú | Yu | 生於身識 |
59 | 79 | 於 | wū | a crow | 生於身識 |
60 | 76 | 能 | néng | can; able | 如兩臂而能一時覺觸 |
61 | 76 | 能 | néng | ability; capacity | 如兩臂而能一時覺觸 |
62 | 76 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如兩臂而能一時覺觸 |
63 | 76 | 能 | néng | energy | 如兩臂而能一時覺觸 |
64 | 76 | 能 | néng | function; use | 如兩臂而能一時覺觸 |
65 | 76 | 能 | néng | talent | 如兩臂而能一時覺觸 |
66 | 76 | 能 | néng | expert at | 如兩臂而能一時覺觸 |
67 | 76 | 能 | néng | to be in harmony | 如兩臂而能一時覺觸 |
68 | 76 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如兩臂而能一時覺觸 |
69 | 76 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如兩臂而能一時覺觸 |
70 | 76 | 能 | néng | to be able; śak | 如兩臂而能一時覺觸 |
71 | 76 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 如兩臂而能一時覺觸 |
72 | 64 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依各異 |
73 | 64 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依各異 |
74 | 64 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依各異 |
75 | 64 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依各異 |
76 | 64 | 所 | suǒ | meaning | 所依各異 |
77 | 64 | 所 | suǒ | garrison | 所依各異 |
78 | 64 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依各異 |
79 | 64 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為緣一色能 |
80 | 64 | 緣 | yuán | hem | 為緣一色能 |
81 | 64 | 緣 | yuán | to revolve around | 為緣一色能 |
82 | 64 | 緣 | yuán | to climb up | 為緣一色能 |
83 | 64 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為緣一色能 |
84 | 64 | 緣 | yuán | along; to follow | 為緣一色能 |
85 | 64 | 緣 | yuán | to depend on | 為緣一色能 |
86 | 64 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為緣一色能 |
87 | 64 | 緣 | yuán | Condition | 為緣一色能 |
88 | 64 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為緣一色能 |
89 | 60 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 復次為斷人疑意故 |
90 | 60 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 復次為斷人疑意故 |
91 | 60 | 疑 | yí | puzzled | 復次為斷人疑意故 |
92 | 60 | 疑 | yí | to hesitate | 復次為斷人疑意故 |
93 | 60 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 復次為斷人疑意故 |
94 | 60 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 復次為斷人疑意故 |
95 | 60 | 疑 | yí | to be strange | 復次為斷人疑意故 |
96 | 60 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 復次為斷人疑意故 |
97 | 60 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 復次為斷人疑意故 |
98 | 56 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
99 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以相遠故 |
100 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 以相遠故 |
101 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 以相遠故 |
102 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 以相遠故 |
103 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 以相遠故 |
104 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 以相遠故 |
105 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以相遠故 |
106 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 以相遠故 |
107 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 以相遠故 |
108 | 56 | 以 | yǐ | use; yogena | 以相遠故 |
109 | 53 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
110 | 53 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
111 | 53 | 身 | shēn | self | 身 |
112 | 53 | 身 | shēn | life | 身 |
113 | 53 | 身 | shēn | an object | 身 |
114 | 53 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
115 | 53 | 身 | shēn | moral character | 身 |
116 | 53 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
117 | 53 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
118 | 53 | 身 | juān | India | 身 |
119 | 53 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
120 | 50 | 復 | fù | to go back; to return | 復有說者 |
121 | 50 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有說者 |
122 | 50 | 復 | fù | to do in detail | 復有說者 |
123 | 50 | 復 | fù | to restore | 復有說者 |
124 | 50 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有說者 |
125 | 50 | 復 | fù | Fu; Return | 復有說者 |
126 | 50 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有說者 |
127 | 50 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有說者 |
128 | 50 | 復 | fù | Fu | 復有說者 |
129 | 50 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有說者 |
130 | 50 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有說者 |
131 | 49 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非識見 |
132 | 49 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非識見 |
133 | 49 | 非 | fēi | different | 非識見 |
134 | 49 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非識見 |
135 | 49 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非識見 |
136 | 49 | 非 | fēi | Africa | 非識見 |
137 | 49 | 非 | fēi | to slander | 非識見 |
138 | 49 | 非 | fěi | to avoid | 非識見 |
139 | 49 | 非 | fēi | must | 非識見 |
140 | 49 | 非 | fēi | an error | 非識見 |
141 | 49 | 非 | fēi | a problem; a question | 非識見 |
142 | 49 | 非 | fēi | evil | 非識見 |
143 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 復次為斷人疑意故 |
144 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 復次為斷人疑意故 |
145 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 復次為斷人疑意故 |
146 | 49 | 為 | wéi | to do | 復次為斷人疑意故 |
147 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 復次為斷人疑意故 |
148 | 49 | 為 | wéi | to govern | 復次為斷人疑意故 |
149 | 49 | 為 | wèi | to be; bhū | 復次為斷人疑意故 |
150 | 48 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 若依身法 |
151 | 48 | 依 | yī | to comply with; to follow | 若依身法 |
152 | 48 | 依 | yī | to help | 若依身法 |
153 | 48 | 依 | yī | flourishing | 若依身法 |
154 | 48 | 依 | yī | lovable | 若依身法 |
155 | 48 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 若依身法 |
156 | 48 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 若依身法 |
157 | 48 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 若依身法 |
158 | 46 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 眼不見色識見色為止如是意故 |
159 | 46 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
160 | 44 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 精器一面往觀則有百面像現 |
161 | 44 | 現 | xiàn | at present | 精器一面往觀則有百面像現 |
162 | 44 | 現 | xiàn | existing at the present time | 精器一面往觀則有百面像現 |
163 | 44 | 現 | xiàn | cash | 精器一面往觀則有百面像現 |
164 | 44 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 精器一面往觀則有百面像現 |
165 | 44 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 精器一面往觀則有百面像現 |
166 | 44 | 現 | xiàn | the present time | 精器一面往觀則有百面像現 |
167 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 云何一識非是分法 |
168 | 43 | 法 | fǎ | France | 云何一識非是分法 |
169 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 云何一識非是分法 |
170 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 云何一識非是分法 |
171 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 云何一識非是分法 |
172 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 云何一識非是分法 |
173 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 云何一識非是分法 |
174 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 云何一識非是分法 |
175 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 云何一識非是分法 |
176 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 云何一識非是分法 |
177 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 云何一識非是分法 |
178 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 云何一識非是分法 |
179 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 云何一識非是分法 |
180 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 云何一識非是分法 |
181 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 云何一識非是分法 |
182 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 云何一識非是分法 |
183 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 云何一識非是分法 |
184 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 云何一識非是分法 |
185 | 43 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 一切結過去 |
186 | 43 | 結 | jié | a knot | 一切結過去 |
187 | 43 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 一切結過去 |
188 | 43 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 一切結過去 |
189 | 43 | 結 | jié | pent-up | 一切結過去 |
190 | 43 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 一切結過去 |
191 | 43 | 結 | jié | a bound state | 一切結過去 |
192 | 43 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 一切結過去 |
193 | 43 | 結 | jiē | firm; secure | 一切結過去 |
194 | 43 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 一切結過去 |
195 | 43 | 結 | jié | to form; to organize | 一切結過去 |
196 | 43 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 一切結過去 |
197 | 43 | 結 | jié | a junction | 一切結過去 |
198 | 43 | 結 | jié | a node | 一切結過去 |
199 | 43 | 結 | jiē | to bear fruit | 一切結過去 |
200 | 43 | 結 | jiē | stutter | 一切結過去 |
201 | 43 | 結 | jié | a fetter | 一切結過去 |
202 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無識時亦應見 |
203 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無識時亦應見 |
204 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無識時亦應見 |
205 | 40 | 時 | shí | fashionable | 無識時亦應見 |
206 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無識時亦應見 |
207 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無識時亦應見 |
208 | 40 | 時 | shí | tense | 無識時亦應見 |
209 | 40 | 時 | shí | particular; special | 無識時亦應見 |
210 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無識時亦應見 |
211 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無識時亦應見 |
212 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 無識時亦應見 |
213 | 40 | 時 | shí | seasonal | 無識時亦應見 |
214 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 無識時亦應見 |
215 | 40 | 時 | shí | hour | 無識時亦應見 |
216 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無識時亦應見 |
217 | 40 | 時 | shí | Shi | 無識時亦應見 |
218 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 無識時亦應見 |
219 | 40 | 時 | shí | time; kāla | 無識時亦應見 |
220 | 40 | 時 | shí | at that time; samaya | 無識時亦應見 |
221 | 37 | 見 | jiàn | to see | 當言一眼見色 |
222 | 37 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 當言一眼見色 |
223 | 37 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 當言一眼見色 |
224 | 37 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 當言一眼見色 |
225 | 37 | 見 | jiàn | to listen to | 當言一眼見色 |
226 | 37 | 見 | jiàn | to meet | 當言一眼見色 |
227 | 37 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 當言一眼見色 |
228 | 37 | 見 | jiàn | let me; kindly | 當言一眼見色 |
229 | 37 | 見 | jiàn | Jian | 當言一眼見色 |
230 | 37 | 見 | xiàn | to appear | 當言一眼見色 |
231 | 37 | 見 | xiàn | to introduce | 當言一眼見色 |
232 | 37 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 當言一眼見色 |
233 | 37 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 當言一眼見色 |
234 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 如兩臂而能一時覺觸 |
235 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 如兩臂而能一時覺觸 |
236 | 37 | 而 | néng | can; able | 如兩臂而能一時覺觸 |
237 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 如兩臂而能一時覺觸 |
238 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 如兩臂而能一時覺觸 |
239 | 36 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 諸過去者 |
240 | 36 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 諸過去者 |
241 | 36 | 過去 | guòqu | to die | 諸過去者 |
242 | 36 | 過去 | guòqu | already past | 諸過去者 |
243 | 36 | 過去 | guòqu | to go forward | 諸過去者 |
244 | 36 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 諸過去者 |
245 | 36 | 過去 | guòqù | past | 諸過去者 |
246 | 36 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 諸過去者 |
247 | 36 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡能生身識者則散壞 |
248 | 36 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡能生身識者則散壞 |
249 | 36 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡能生身識者則散壞 |
250 | 36 | 盡 | jìn | to vanish | 盡能生身識者則散壞 |
251 | 36 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡能生身識者則散壞 |
252 | 36 | 盡 | jìn | to die | 盡能生身識者則散壞 |
253 | 36 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡能生身識者則散壞 |
254 | 35 | 識 | shí | knowledge; understanding | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
255 | 35 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
256 | 35 | 識 | zhì | to record | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
257 | 35 | 識 | shí | thought; cognition | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
258 | 35 | 識 | shí | to understand | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
259 | 35 | 識 | shí | experience; common sense | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
260 | 35 | 識 | shí | a good friend | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
261 | 35 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
262 | 35 | 識 | zhì | a label; a mark | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
263 | 35 | 識 | zhì | an inscription | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
264 | 35 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
265 | 35 | 色 | sè | color | 當言一眼見色 |
266 | 35 | 色 | sè | form; matter | 當言一眼見色 |
267 | 35 | 色 | shǎi | dice | 當言一眼見色 |
268 | 35 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 當言一眼見色 |
269 | 35 | 色 | sè | countenance | 當言一眼見色 |
270 | 35 | 色 | sè | scene; sight | 當言一眼見色 |
271 | 35 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 當言一眼見色 |
272 | 35 | 色 | sè | kind; type | 當言一眼見色 |
273 | 35 | 色 | sè | quality | 當言一眼見色 |
274 | 35 | 色 | sè | to be angry | 當言一眼見色 |
275 | 35 | 色 | sè | to seek; to search for | 當言一眼見色 |
276 | 35 | 色 | sè | lust; sexual desire | 當言一眼見色 |
277 | 35 | 色 | sè | form; rupa | 當言一眼見色 |
278 | 35 | 中 | zhōng | middle | 為二識一時生兩眼中 |
279 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 為二識一時生兩眼中 |
280 | 35 | 中 | zhōng | China | 為二識一時生兩眼中 |
281 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 為二識一時生兩眼中 |
282 | 35 | 中 | zhōng | midday | 為二識一時生兩眼中 |
283 | 35 | 中 | zhōng | inside | 為二識一時生兩眼中 |
284 | 35 | 中 | zhōng | during | 為二識一時生兩眼中 |
285 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 為二識一時生兩眼中 |
286 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 為二識一時生兩眼中 |
287 | 35 | 中 | zhōng | half | 為二識一時生兩眼中 |
288 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 為二識一時生兩眼中 |
289 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 為二識一時生兩眼中 |
290 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 為二識一時生兩眼中 |
291 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 為二識一時生兩眼中 |
292 | 35 | 中 | zhōng | middle | 為二識一時生兩眼中 |
293 | 35 | 耶 | yē | ye | 為一眼各有一識耶 |
294 | 35 | 耶 | yé | ya | 為一眼各有一識耶 |
295 | 35 | 報 | bào | newspaper | 一報眼二長養眼 |
296 | 35 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 一報眼二長養眼 |
297 | 35 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 一報眼二長養眼 |
298 | 35 | 報 | bào | to respond; to reply | 一報眼二長養眼 |
299 | 35 | 報 | bào | to revenge | 一報眼二長養眼 |
300 | 35 | 報 | bào | a cable; a telegram | 一報眼二長養眼 |
301 | 35 | 報 | bào | a message; information | 一報眼二長養眼 |
302 | 35 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 一報眼二長養眼 |
303 | 34 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 乃至廣說 |
304 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 當言一眼見色 |
305 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 當言一眼見色 |
306 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 當言一眼見色 |
307 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 當言一眼見色 |
308 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 當言一眼見色 |
309 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 當言一眼見色 |
310 | 34 | 言 | yán | to regard as | 當言一眼見色 |
311 | 34 | 言 | yán | to act as | 當言一眼見色 |
312 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 當言一眼見色 |
313 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 當言一眼見色 |
314 | 32 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 而不多耶 |
315 | 32 | 多 | duó | many; much | 而不多耶 |
316 | 32 | 多 | duō | more | 而不多耶 |
317 | 32 | 多 | duō | excessive | 而不多耶 |
318 | 32 | 多 | duō | abundant | 而不多耶 |
319 | 32 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 而不多耶 |
320 | 32 | 多 | duō | Duo | 而不多耶 |
321 | 32 | 多 | duō | ta | 而不多耶 |
322 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名 |
323 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名 |
324 | 32 | 名 | míng | rank; position | 是名 |
325 | 32 | 名 | míng | an excuse | 是名 |
326 | 32 | 名 | míng | life | 是名 |
327 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 是名 |
328 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 是名 |
329 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名 |
330 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 是名 |
331 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 是名 |
332 | 32 | 名 | míng | moral | 是名 |
333 | 32 | 名 | míng | name; naman | 是名 |
334 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名 |
335 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 人謂兩眼 |
336 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人謂兩眼 |
337 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 人謂兩眼 |
338 | 31 | 人 | rén | everybody | 人謂兩眼 |
339 | 31 | 人 | rén | adult | 人謂兩眼 |
340 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 人謂兩眼 |
341 | 31 | 人 | rén | an upright person | 人謂兩眼 |
342 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya | 人謂兩眼 |
343 | 30 | 一 | yī | one | 或半指一指 |
344 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或半指一指 |
345 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 或半指一指 |
346 | 30 | 一 | yī | first | 或半指一指 |
347 | 30 | 一 | yī | the same | 或半指一指 |
348 | 30 | 一 | yī | sole; single | 或半指一指 |
349 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 或半指一指 |
350 | 30 | 一 | yī | Yi | 或半指一指 |
351 | 30 | 一 | yī | other | 或半指一指 |
352 | 30 | 一 | yī | to unify | 或半指一指 |
353 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或半指一指 |
354 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或半指一指 |
355 | 30 | 一 | yī | one; eka | 或半指一指 |
356 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 應說所以令 |
357 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 應說所以令 |
358 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 應說所以令 |
359 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 應說所以令 |
360 | 30 | 令 | lìng | a season | 應說所以令 |
361 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 應說所以令 |
362 | 30 | 令 | lìng | good | 應說所以令 |
363 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 應說所以令 |
364 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 應說所以令 |
365 | 30 | 令 | lìng | a commander | 應說所以令 |
366 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 應說所以令 |
367 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 應說所以令 |
368 | 30 | 令 | lìng | Ling | 應說所以令 |
369 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 應說所以令 |
370 | 30 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 是二依生於一識行於境界 |
371 | 30 | 境界 | jìngjiè | place; area | 是二依生於一識行於境界 |
372 | 30 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 是二依生於一識行於境界 |
373 | 30 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 是二依生於一識行於境界 |
374 | 30 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 是二依生於一識行於境界 |
375 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如眼無障瞖生善識 |
376 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 如眼無障瞖生善識 |
377 | 29 | 無 | mó | mo | 如眼無障瞖生善識 |
378 | 29 | 無 | wú | to not have | 如眼無障瞖生善識 |
379 | 29 | 無 | wú | Wu | 如眼無障瞖生善識 |
380 | 29 | 無 | mó | mo | 如眼無障瞖生善識 |
381 | 28 | 斷 | duàn | to judge | 復次為斷人疑意故 |
382 | 28 | 斷 | duàn | to severe; to break | 復次為斷人疑意故 |
383 | 28 | 斷 | duàn | to stop | 復次為斷人疑意故 |
384 | 28 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 復次為斷人疑意故 |
385 | 28 | 斷 | duàn | to intercept | 復次為斷人疑意故 |
386 | 28 | 斷 | duàn | to divide | 復次為斷人疑意故 |
387 | 28 | 斷 | duàn | to isolate | 復次為斷人疑意故 |
388 | 28 | 種 | zhǒng | kind; type | 色入有三種 |
389 | 28 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 色入有三種 |
390 | 28 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 色入有三種 |
391 | 28 | 種 | zhǒng | seed; strain | 色入有三種 |
392 | 28 | 種 | zhǒng | offspring | 色入有三種 |
393 | 28 | 種 | zhǒng | breed | 色入有三種 |
394 | 28 | 種 | zhǒng | race | 色入有三種 |
395 | 28 | 種 | zhǒng | species | 色入有三種 |
396 | 28 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 色入有三種 |
397 | 28 | 種 | zhǒng | grit; guts | 色入有三種 |
398 | 28 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 色入有三種 |
399 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 精器一面往觀則有百面像現 |
400 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 精器一面往觀則有百面像現 |
401 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 精器一面往觀則有百面像現 |
402 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 精器一面往觀則有百面像現 |
403 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 精器一面往觀則有百面像現 |
404 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 精器一面往觀則有百面像現 |
405 | 27 | 則 | zé | to do | 精器一面往觀則有百面像現 |
406 | 27 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 精器一面往觀則有百面像現 |
407 | 26 | 作 | zuò | to do | 何以作此 |
408 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 何以作此 |
409 | 26 | 作 | zuò | to start | 何以作此 |
410 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 何以作此 |
411 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 何以作此 |
412 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 何以作此 |
413 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 何以作此 |
414 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 何以作此 |
415 | 26 | 作 | zuò | to rise | 何以作此 |
416 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 何以作此 |
417 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 何以作此 |
418 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 何以作此 |
419 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 何以作此 |
420 | 26 | 二 | èr | two | 非二眼一時 |
421 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 非二眼一時 |
422 | 26 | 二 | èr | second | 非二眼一時 |
423 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 非二眼一時 |
424 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 非二眼一時 |
425 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 非二眼一時 |
426 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 非二眼一時 |
427 | 25 | 淨 | jìng | clean | 開兩眼亦不生淨識 |
428 | 25 | 淨 | jìng | no surplus; net | 開兩眼亦不生淨識 |
429 | 25 | 淨 | jìng | pure | 開兩眼亦不生淨識 |
430 | 25 | 淨 | jìng | tranquil | 開兩眼亦不生淨識 |
431 | 25 | 淨 | jìng | cold | 開兩眼亦不生淨識 |
432 | 25 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 開兩眼亦不生淨識 |
433 | 25 | 淨 | jìng | role of hero | 開兩眼亦不生淨識 |
434 | 25 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 開兩眼亦不生淨識 |
435 | 25 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 開兩眼亦不生淨識 |
436 | 25 | 淨 | jìng | clean; pure | 開兩眼亦不生淨識 |
437 | 25 | 淨 | jìng | cleanse | 開兩眼亦不生淨識 |
438 | 25 | 淨 | jìng | cleanse | 開兩眼亦不生淨識 |
439 | 25 | 淨 | jìng | Pure | 開兩眼亦不生淨識 |
440 | 25 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 開兩眼亦不生淨識 |
441 | 25 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 開兩眼亦不生淨識 |
442 | 25 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 開兩眼亦不生淨識 |
443 | 25 | 與 | yǔ | to give | 若與餘識合 |
444 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 若與餘識合 |
445 | 25 | 與 | yù | to particate in | 若與餘識合 |
446 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 若與餘識合 |
447 | 25 | 與 | yù | to help | 若與餘識合 |
448 | 25 | 與 | yǔ | for | 若與餘識合 |
449 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 共道泰等譯 |
450 | 23 | 等 | děng | to wait | 共道泰等譯 |
451 | 23 | 等 | děng | to be equal | 共道泰等譯 |
452 | 23 | 等 | děng | degree; level | 共道泰等譯 |
453 | 23 | 等 | děng | to compare | 共道泰等譯 |
454 | 23 | 等 | děng | same; equal; sama | 共道泰等譯 |
455 | 23 | 聲 | shēng | sound | 耳聲鼻香亦如是 |
456 | 23 | 聲 | shēng | sheng | 耳聲鼻香亦如是 |
457 | 23 | 聲 | shēng | voice | 耳聲鼻香亦如是 |
458 | 23 | 聲 | shēng | music | 耳聲鼻香亦如是 |
459 | 23 | 聲 | shēng | language | 耳聲鼻香亦如是 |
460 | 23 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 耳聲鼻香亦如是 |
461 | 23 | 聲 | shēng | a message | 耳聲鼻香亦如是 |
462 | 23 | 聲 | shēng | a consonant | 耳聲鼻香亦如是 |
463 | 23 | 聲 | shēng | a tone | 耳聲鼻香亦如是 |
464 | 23 | 聲 | shēng | to announce | 耳聲鼻香亦如是 |
465 | 23 | 聲 | shēng | sound | 耳聲鼻香亦如是 |
466 | 23 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若自 |
467 | 23 | 自 | zì | Zi | 若自 |
468 | 23 | 自 | zì | a nose | 若自 |
469 | 23 | 自 | zì | the beginning; the start | 若自 |
470 | 23 | 自 | zì | origin | 若自 |
471 | 23 | 自 | zì | to employ; to use | 若自 |
472 | 23 | 自 | zì | to be | 若自 |
473 | 23 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若自 |
474 | 23 | 觸 | chù | to touch; to feel | 如兩臂而能一時覺觸 |
475 | 23 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 如兩臂而能一時覺觸 |
476 | 23 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 如兩臂而能一時覺觸 |
477 | 23 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 如兩臂而能一時覺觸 |
478 | 23 | 之 | zhī | to go | 雜犍度智品之四 |
479 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雜犍度智品之四 |
480 | 23 | 之 | zhī | is | 雜犍度智品之四 |
481 | 23 | 之 | zhī | to use | 雜犍度智品之四 |
482 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 雜犍度智品之四 |
483 | 23 | 之 | zhī | winding | 雜犍度智品之四 |
484 | 23 | 世 | shì | a generation | 世所嫌笑 |
485 | 23 | 世 | shì | a period of thirty years | 世所嫌笑 |
486 | 23 | 世 | shì | the world | 世所嫌笑 |
487 | 23 | 世 | shì | years; age | 世所嫌笑 |
488 | 23 | 世 | shì | a dynasty | 世所嫌笑 |
489 | 23 | 世 | shì | secular; worldly | 世所嫌笑 |
490 | 23 | 世 | shì | over generations | 世所嫌笑 |
491 | 23 | 世 | shì | world | 世所嫌笑 |
492 | 23 | 世 | shì | an era | 世所嫌笑 |
493 | 23 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世所嫌笑 |
494 | 23 | 世 | shì | to keep good family relations | 世所嫌笑 |
495 | 23 | 世 | shì | Shi | 世所嫌笑 |
496 | 23 | 世 | shì | a geologic epoch | 世所嫌笑 |
497 | 23 | 世 | shì | hereditary | 世所嫌笑 |
498 | 23 | 世 | shì | later generations | 世所嫌笑 |
499 | 23 | 世 | shì | a successor; an heir | 世所嫌笑 |
500 | 23 | 世 | shì | the current times | 世所嫌笑 |
Frequencies of all Words
Top 1169
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 215 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 為止併義者意故 |
2 | 215 | 者 | zhě | that | 為止併義者意故 |
3 | 215 | 者 | zhě | nominalizing function word | 為止併義者意故 |
4 | 215 | 者 | zhě | used to mark a definition | 為止併義者意故 |
5 | 215 | 者 | zhě | used to mark a pause | 為止併義者意故 |
6 | 215 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 為止併義者意故 |
7 | 215 | 者 | zhuó | according to | 為止併義者意故 |
8 | 215 | 者 | zhě | ca | 為止併義者意故 |
9 | 166 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 為一眼各有一識耶 |
10 | 166 | 有 | yǒu | to have; to possess | 為一眼各有一識耶 |
11 | 166 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 為一眼各有一識耶 |
12 | 166 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 為一眼各有一識耶 |
13 | 166 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 為一眼各有一識耶 |
14 | 166 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 為一眼各有一識耶 |
15 | 166 | 有 | yǒu | used to compare two things | 為一眼各有一識耶 |
16 | 166 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 為一眼各有一識耶 |
17 | 166 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 為一眼各有一識耶 |
18 | 166 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 為一眼各有一識耶 |
19 | 166 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 為一眼各有一識耶 |
20 | 166 | 有 | yǒu | abundant | 為一眼各有一識耶 |
21 | 166 | 有 | yǒu | purposeful | 為一眼各有一識耶 |
22 | 166 | 有 | yǒu | You | 為一眼各有一識耶 |
23 | 166 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 為一眼各有一識耶 |
24 | 166 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 為一眼各有一識耶 |
25 | 149 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
26 | 149 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
27 | 149 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
28 | 149 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
29 | 149 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
30 | 149 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
31 | 149 | 說 | shuō | allocution | 說 |
32 | 149 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
33 | 149 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
34 | 149 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
35 | 149 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
36 | 149 | 說 | shuō | to instruct | 說 |
37 | 140 | 是 | shì | is; are; am; to be | 云何一識非是分法 |
38 | 140 | 是 | shì | is exactly | 云何一識非是分法 |
39 | 140 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 云何一識非是分法 |
40 | 140 | 是 | shì | this; that; those | 云何一識非是分法 |
41 | 140 | 是 | shì | really; certainly | 云何一識非是分法 |
42 | 140 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 云何一識非是分法 |
43 | 140 | 是 | shì | true | 云何一識非是分法 |
44 | 140 | 是 | shì | is; has; exists | 云何一識非是分法 |
45 | 140 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 云何一識非是分法 |
46 | 140 | 是 | shì | a matter; an affair | 云何一識非是分法 |
47 | 140 | 是 | shì | Shi | 云何一識非是分法 |
48 | 140 | 是 | shì | is; bhū | 云何一識非是分法 |
49 | 140 | 是 | shì | this; idam | 云何一識非是分法 |
50 | 126 | 不 | bù | not; no | 云何不有二心 |
51 | 126 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 云何不有二心 |
52 | 126 | 不 | bù | as a correlative | 云何不有二心 |
53 | 126 | 不 | bù | no (answering a question) | 云何不有二心 |
54 | 126 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 云何不有二心 |
55 | 126 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 云何不有二心 |
56 | 126 | 不 | bù | to form a yes or no question | 云何不有二心 |
57 | 126 | 不 | bù | infix potential marker | 云何不有二心 |
58 | 126 | 不 | bù | no; na | 云何不有二心 |
59 | 118 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於身識 |
60 | 118 | 生 | shēng | to live | 生於身識 |
61 | 118 | 生 | shēng | raw | 生於身識 |
62 | 118 | 生 | shēng | a student | 生於身識 |
63 | 118 | 生 | shēng | life | 生於身識 |
64 | 118 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於身識 |
65 | 118 | 生 | shēng | alive | 生於身識 |
66 | 118 | 生 | shēng | a lifetime | 生於身識 |
67 | 118 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於身識 |
68 | 118 | 生 | shēng | to grow | 生於身識 |
69 | 118 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於身識 |
70 | 118 | 生 | shēng | not experienced | 生於身識 |
71 | 118 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於身識 |
72 | 118 | 生 | shēng | very; extremely | 生於身識 |
73 | 118 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於身識 |
74 | 118 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於身識 |
75 | 118 | 生 | shēng | gender | 生於身識 |
76 | 118 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於身識 |
77 | 118 | 生 | shēng | to set up | 生於身識 |
78 | 118 | 生 | shēng | a prostitute | 生於身識 |
79 | 118 | 生 | shēng | a captive | 生於身識 |
80 | 118 | 生 | shēng | a gentleman | 生於身識 |
81 | 118 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生於身識 |
82 | 118 | 生 | shēng | unripe | 生於身識 |
83 | 118 | 生 | shēng | nature | 生於身識 |
84 | 118 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生於身識 |
85 | 118 | 生 | shēng | destiny | 生於身識 |
86 | 118 | 生 | shēng | birth | 生於身識 |
87 | 118 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生於身識 |
88 | 105 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如尊者曇摩多羅 |
89 | 105 | 如 | rú | if | 如尊者曇摩多羅 |
90 | 105 | 如 | rú | in accordance with | 如尊者曇摩多羅 |
91 | 105 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如尊者曇摩多羅 |
92 | 105 | 如 | rú | this | 如尊者曇摩多羅 |
93 | 105 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如尊者曇摩多羅 |
94 | 105 | 如 | rú | to go to | 如尊者曇摩多羅 |
95 | 105 | 如 | rú | to meet | 如尊者曇摩多羅 |
96 | 105 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如尊者曇摩多羅 |
97 | 105 | 如 | rú | at least as good as | 如尊者曇摩多羅 |
98 | 105 | 如 | rú | and | 如尊者曇摩多羅 |
99 | 105 | 如 | rú | or | 如尊者曇摩多羅 |
100 | 105 | 如 | rú | but | 如尊者曇摩多羅 |
101 | 105 | 如 | rú | then | 如尊者曇摩多羅 |
102 | 105 | 如 | rú | naturally | 如尊者曇摩多羅 |
103 | 105 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如尊者曇摩多羅 |
104 | 105 | 如 | rú | you | 如尊者曇摩多羅 |
105 | 105 | 如 | rú | the second lunar month | 如尊者曇摩多羅 |
106 | 105 | 如 | rú | in; at | 如尊者曇摩多羅 |
107 | 105 | 如 | rú | Ru | 如尊者曇摩多羅 |
108 | 105 | 如 | rú | Thus | 如尊者曇摩多羅 |
109 | 105 | 如 | rú | thus; tathā | 如尊者曇摩多羅 |
110 | 105 | 如 | rú | like; iva | 如尊者曇摩多羅 |
111 | 105 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如尊者曇摩多羅 |
112 | 92 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以相遠 |
113 | 92 | 若 | ruò | seemingly | 若以相遠 |
114 | 92 | 若 | ruò | if | 若以相遠 |
115 | 92 | 若 | ruò | you | 若以相遠 |
116 | 92 | 若 | ruò | this; that | 若以相遠 |
117 | 92 | 若 | ruò | and; or | 若以相遠 |
118 | 92 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以相遠 |
119 | 92 | 若 | rě | pomegranite | 若以相遠 |
120 | 92 | 若 | ruò | to choose | 若以相遠 |
121 | 92 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以相遠 |
122 | 92 | 若 | ruò | thus | 若以相遠 |
123 | 92 | 若 | ruò | pollia | 若以相遠 |
124 | 92 | 若 | ruò | Ruo | 若以相遠 |
125 | 92 | 若 | ruò | only then | 若以相遠 |
126 | 92 | 若 | rě | ja | 若以相遠 |
127 | 92 | 若 | rě | jñā | 若以相遠 |
128 | 92 | 若 | ruò | if; yadi | 若以相遠 |
129 | 85 | 亦 | yì | also; too | 根亦相遠 |
130 | 85 | 亦 | yì | but | 根亦相遠 |
131 | 85 | 亦 | yì | this; he; she | 根亦相遠 |
132 | 85 | 亦 | yì | although; even though | 根亦相遠 |
133 | 85 | 亦 | yì | already | 根亦相遠 |
134 | 85 | 亦 | yì | particle with no meaning | 根亦相遠 |
135 | 85 | 亦 | yì | Yi | 根亦相遠 |
136 | 80 | 眼 | yǎn | eye | 眼不見色識見色為止如是意故 |
137 | 80 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼不見色識見色為止如是意故 |
138 | 80 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼不見色識見色為止如是意故 |
139 | 80 | 眼 | yǎn | sight | 眼不見色識見色為止如是意故 |
140 | 80 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼不見色識見色為止如是意故 |
141 | 80 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼不見色識見色為止如是意故 |
142 | 80 | 眼 | yǎn | a trap | 眼不見色識見色為止如是意故 |
143 | 80 | 眼 | yǎn | insight | 眼不見色識見色為止如是意故 |
144 | 80 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼不見色識見色為止如是意故 |
145 | 80 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼不見色識見色為止如是意故 |
146 | 80 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼不見色識見色為止如是意故 |
147 | 80 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼不見色識見色為止如是意故 |
148 | 80 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼不見色識見色為止如是意故 |
149 | 79 | 於 | yú | in; at | 生於身識 |
150 | 79 | 於 | yú | in; at | 生於身識 |
151 | 79 | 於 | yú | in; at; to; from | 生於身識 |
152 | 79 | 於 | yú | to go; to | 生於身識 |
153 | 79 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於身識 |
154 | 79 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生於身識 |
155 | 79 | 於 | yú | from | 生於身識 |
156 | 79 | 於 | yú | give | 生於身識 |
157 | 79 | 於 | yú | oppposing | 生於身識 |
158 | 79 | 於 | yú | and | 生於身識 |
159 | 79 | 於 | yú | compared to | 生於身識 |
160 | 79 | 於 | yú | by | 生於身識 |
161 | 79 | 於 | yú | and; as well as | 生於身識 |
162 | 79 | 於 | yú | for | 生於身識 |
163 | 79 | 於 | yú | Yu | 生於身識 |
164 | 79 | 於 | wū | a crow | 生於身識 |
165 | 79 | 於 | wū | whew; wow | 生於身識 |
166 | 79 | 於 | yú | near to; antike | 生於身識 |
167 | 76 | 能 | néng | can; able | 如兩臂而能一時覺觸 |
168 | 76 | 能 | néng | ability; capacity | 如兩臂而能一時覺觸 |
169 | 76 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如兩臂而能一時覺觸 |
170 | 76 | 能 | néng | energy | 如兩臂而能一時覺觸 |
171 | 76 | 能 | néng | function; use | 如兩臂而能一時覺觸 |
172 | 76 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如兩臂而能一時覺觸 |
173 | 76 | 能 | néng | talent | 如兩臂而能一時覺觸 |
174 | 76 | 能 | néng | expert at | 如兩臂而能一時覺觸 |
175 | 76 | 能 | néng | to be in harmony | 如兩臂而能一時覺觸 |
176 | 76 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如兩臂而能一時覺觸 |
177 | 76 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如兩臂而能一時覺觸 |
178 | 76 | 能 | néng | as long as; only | 如兩臂而能一時覺觸 |
179 | 76 | 能 | néng | even if | 如兩臂而能一時覺觸 |
180 | 76 | 能 | néng | but | 如兩臂而能一時覺觸 |
181 | 76 | 能 | néng | in this way | 如兩臂而能一時覺觸 |
182 | 76 | 能 | néng | to be able; śak | 如兩臂而能一時覺觸 |
183 | 76 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 如兩臂而能一時覺觸 |
184 | 72 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 為止併義者意故 |
185 | 72 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 為止併義者意故 |
186 | 72 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 為止併義者意故 |
187 | 72 | 故 | gù | to die | 為止併義者意故 |
188 | 72 | 故 | gù | so; therefore; hence | 為止併義者意故 |
189 | 72 | 故 | gù | original | 為止併義者意故 |
190 | 72 | 故 | gù | accident; happening; instance | 為止併義者意故 |
191 | 72 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 為止併義者意故 |
192 | 72 | 故 | gù | something in the past | 為止併義者意故 |
193 | 72 | 故 | gù | deceased; dead | 為止併義者意故 |
194 | 72 | 故 | gù | still; yet | 為止併義者意故 |
195 | 72 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 為止併義者意故 |
196 | 64 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所依各異 |
197 | 64 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所依各異 |
198 | 64 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所依各異 |
199 | 64 | 所 | suǒ | it | 所依各異 |
200 | 64 | 所 | suǒ | if; supposing | 所依各異 |
201 | 64 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依各異 |
202 | 64 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依各異 |
203 | 64 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依各異 |
204 | 64 | 所 | suǒ | that which | 所依各異 |
205 | 64 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依各異 |
206 | 64 | 所 | suǒ | meaning | 所依各異 |
207 | 64 | 所 | suǒ | garrison | 所依各異 |
208 | 64 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依各異 |
209 | 64 | 所 | suǒ | that which; yad | 所依各異 |
210 | 64 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為緣一色能 |
211 | 64 | 緣 | yuán | hem | 為緣一色能 |
212 | 64 | 緣 | yuán | to revolve around | 為緣一色能 |
213 | 64 | 緣 | yuán | because | 為緣一色能 |
214 | 64 | 緣 | yuán | to climb up | 為緣一色能 |
215 | 64 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為緣一色能 |
216 | 64 | 緣 | yuán | along; to follow | 為緣一色能 |
217 | 64 | 緣 | yuán | to depend on | 為緣一色能 |
218 | 64 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為緣一色能 |
219 | 64 | 緣 | yuán | Condition | 為緣一色能 |
220 | 64 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為緣一色能 |
221 | 60 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 復次為斷人疑意故 |
222 | 60 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 復次為斷人疑意故 |
223 | 60 | 疑 | yí | puzzled | 復次為斷人疑意故 |
224 | 60 | 疑 | yí | to seem like | 復次為斷人疑意故 |
225 | 60 | 疑 | yí | to hesitate | 復次為斷人疑意故 |
226 | 60 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 復次為斷人疑意故 |
227 | 60 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 復次為斷人疑意故 |
228 | 60 | 疑 | yí | to be strange | 復次為斷人疑意故 |
229 | 60 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 復次為斷人疑意故 |
230 | 60 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 復次為斷人疑意故 |
231 | 56 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
232 | 56 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以相遠故 |
233 | 56 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以相遠故 |
234 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以相遠故 |
235 | 56 | 以 | yǐ | according to | 以相遠故 |
236 | 56 | 以 | yǐ | because of | 以相遠故 |
237 | 56 | 以 | yǐ | on a certain date | 以相遠故 |
238 | 56 | 以 | yǐ | and; as well as | 以相遠故 |
239 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 以相遠故 |
240 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 以相遠故 |
241 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 以相遠故 |
242 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 以相遠故 |
243 | 56 | 以 | yǐ | further; moreover | 以相遠故 |
244 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 以相遠故 |
245 | 56 | 以 | yǐ | very | 以相遠故 |
246 | 56 | 以 | yǐ | already | 以相遠故 |
247 | 56 | 以 | yǐ | increasingly | 以相遠故 |
248 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以相遠故 |
249 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 以相遠故 |
250 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 以相遠故 |
251 | 56 | 以 | yǐ | use; yogena | 以相遠故 |
252 | 54 | 或 | huò | or; either; else | 或半指一指 |
253 | 54 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或半指一指 |
254 | 54 | 或 | huò | some; someone | 或半指一指 |
255 | 54 | 或 | míngnián | suddenly | 或半指一指 |
256 | 54 | 或 | huò | or; vā | 或半指一指 |
257 | 53 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
258 | 53 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
259 | 53 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身 |
260 | 53 | 身 | shēn | self | 身 |
261 | 53 | 身 | shēn | life | 身 |
262 | 53 | 身 | shēn | an object | 身 |
263 | 53 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
264 | 53 | 身 | shēn | personally | 身 |
265 | 53 | 身 | shēn | moral character | 身 |
266 | 53 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
267 | 53 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
268 | 53 | 身 | juān | India | 身 |
269 | 53 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
270 | 50 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有說者 |
271 | 50 | 復 | fù | to go back; to return | 復有說者 |
272 | 50 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有說者 |
273 | 50 | 復 | fù | to do in detail | 復有說者 |
274 | 50 | 復 | fù | to restore | 復有說者 |
275 | 50 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有說者 |
276 | 50 | 復 | fù | after all; and then | 復有說者 |
277 | 50 | 復 | fù | even if; although | 復有說者 |
278 | 50 | 復 | fù | Fu; Return | 復有說者 |
279 | 50 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有說者 |
280 | 50 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有說者 |
281 | 50 | 復 | fù | particle without meaing | 復有說者 |
282 | 50 | 復 | fù | Fu | 復有說者 |
283 | 50 | 復 | fù | repeated; again | 復有說者 |
284 | 50 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有說者 |
285 | 50 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有說者 |
286 | 50 | 復 | fù | again; punar | 復有說者 |
287 | 49 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非識見 |
288 | 49 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非識見 |
289 | 49 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非識見 |
290 | 49 | 非 | fēi | different | 非識見 |
291 | 49 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非識見 |
292 | 49 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非識見 |
293 | 49 | 非 | fēi | Africa | 非識見 |
294 | 49 | 非 | fēi | to slander | 非識見 |
295 | 49 | 非 | fěi | to avoid | 非識見 |
296 | 49 | 非 | fēi | must | 非識見 |
297 | 49 | 非 | fēi | an error | 非識見 |
298 | 49 | 非 | fēi | a problem; a question | 非識見 |
299 | 49 | 非 | fēi | evil | 非識見 |
300 | 49 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非識見 |
301 | 49 | 非 | fēi | not | 非識見 |
302 | 49 | 為 | wèi | for; to | 復次為斷人疑意故 |
303 | 49 | 為 | wèi | because of | 復次為斷人疑意故 |
304 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 復次為斷人疑意故 |
305 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 復次為斷人疑意故 |
306 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 復次為斷人疑意故 |
307 | 49 | 為 | wéi | to do | 復次為斷人疑意故 |
308 | 49 | 為 | wèi | for | 復次為斷人疑意故 |
309 | 49 | 為 | wèi | because of; for; to | 復次為斷人疑意故 |
310 | 49 | 為 | wèi | to | 復次為斷人疑意故 |
311 | 49 | 為 | wéi | in a passive construction | 復次為斷人疑意故 |
312 | 49 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 復次為斷人疑意故 |
313 | 49 | 為 | wéi | forming an adverb | 復次為斷人疑意故 |
314 | 49 | 為 | wéi | to add emphasis | 復次為斷人疑意故 |
315 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 復次為斷人疑意故 |
316 | 49 | 為 | wéi | to govern | 復次為斷人疑意故 |
317 | 49 | 為 | wèi | to be; bhū | 復次為斷人疑意故 |
318 | 48 | 依 | yī | according to | 若依身法 |
319 | 48 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 若依身法 |
320 | 48 | 依 | yī | to comply with; to follow | 若依身法 |
321 | 48 | 依 | yī | to help | 若依身法 |
322 | 48 | 依 | yī | flourishing | 若依身法 |
323 | 48 | 依 | yī | lovable | 若依身法 |
324 | 48 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 若依身法 |
325 | 48 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 若依身法 |
326 | 48 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 若依身法 |
327 | 46 | 如是 | rúshì | thus; so | 眼不見色識見色為止如是意故 |
328 | 46 | 如是 | rúshì | thus, so | 眼不見色識見色為止如是意故 |
329 | 46 | 如是 | rúshì | thus; evam | 眼不見色識見色為止如是意故 |
330 | 46 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 眼不見色識見色為止如是意故 |
331 | 46 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
332 | 45 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至廣說 |
333 | 45 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至廣說 |
334 | 44 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 精器一面往觀則有百面像現 |
335 | 44 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 精器一面往觀則有百面像現 |
336 | 44 | 現 | xiàn | at present | 精器一面往觀則有百面像現 |
337 | 44 | 現 | xiàn | existing at the present time | 精器一面往觀則有百面像現 |
338 | 44 | 現 | xiàn | cash | 精器一面往觀則有百面像現 |
339 | 44 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 精器一面往觀則有百面像現 |
340 | 44 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 精器一面往觀則有百面像現 |
341 | 44 | 現 | xiàn | the present time | 精器一面往觀則有百面像現 |
342 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 云何一識非是分法 |
343 | 43 | 法 | fǎ | France | 云何一識非是分法 |
344 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 云何一識非是分法 |
345 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 云何一識非是分法 |
346 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 云何一識非是分法 |
347 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 云何一識非是分法 |
348 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 云何一識非是分法 |
349 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 云何一識非是分法 |
350 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 云何一識非是分法 |
351 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 云何一識非是分法 |
352 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 云何一識非是分法 |
353 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 云何一識非是分法 |
354 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 云何一識非是分法 |
355 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 云何一識非是分法 |
356 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 云何一識非是分法 |
357 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 云何一識非是分法 |
358 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 云何一識非是分法 |
359 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 云何一識非是分法 |
360 | 43 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 一切結過去 |
361 | 43 | 結 | jié | a knot | 一切結過去 |
362 | 43 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 一切結過去 |
363 | 43 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 一切結過去 |
364 | 43 | 結 | jié | pent-up | 一切結過去 |
365 | 43 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 一切結過去 |
366 | 43 | 結 | jié | a bound state | 一切結過去 |
367 | 43 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 一切結過去 |
368 | 43 | 結 | jiē | firm; secure | 一切結過去 |
369 | 43 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 一切結過去 |
370 | 43 | 結 | jié | to form; to organize | 一切結過去 |
371 | 43 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 一切結過去 |
372 | 43 | 結 | jié | a junction | 一切結過去 |
373 | 43 | 結 | jié | a node | 一切結過去 |
374 | 43 | 結 | jiē | to bear fruit | 一切結過去 |
375 | 43 | 結 | jiē | stutter | 一切結過去 |
376 | 43 | 結 | jié | a fetter | 一切結過去 |
377 | 42 | 此 | cǐ | this; these | 何以作此 |
378 | 42 | 此 | cǐ | in this way | 何以作此 |
379 | 42 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 何以作此 |
380 | 42 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 何以作此 |
381 | 42 | 此 | cǐ | this; here; etad | 何以作此 |
382 | 40 | 時 | shí | time; a point or period of time | 無識時亦應見 |
383 | 40 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 無識時亦應見 |
384 | 40 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 無識時亦應見 |
385 | 40 | 時 | shí | at that time | 無識時亦應見 |
386 | 40 | 時 | shí | fashionable | 無識時亦應見 |
387 | 40 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 無識時亦應見 |
388 | 40 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 無識時亦應見 |
389 | 40 | 時 | shí | tense | 無識時亦應見 |
390 | 40 | 時 | shí | particular; special | 無識時亦應見 |
391 | 40 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 無識時亦應見 |
392 | 40 | 時 | shí | hour (measure word) | 無識時亦應見 |
393 | 40 | 時 | shí | an era; a dynasty | 無識時亦應見 |
394 | 40 | 時 | shí | time [abstract] | 無識時亦應見 |
395 | 40 | 時 | shí | seasonal | 無識時亦應見 |
396 | 40 | 時 | shí | frequently; often | 無識時亦應見 |
397 | 40 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 無識時亦應見 |
398 | 40 | 時 | shí | on time | 無識時亦應見 |
399 | 40 | 時 | shí | this; that | 無識時亦應見 |
400 | 40 | 時 | shí | to wait upon | 無識時亦應見 |
401 | 40 | 時 | shí | hour | 無識時亦應見 |
402 | 40 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 無識時亦應見 |
403 | 40 | 時 | shí | Shi | 無識時亦應見 |
404 | 40 | 時 | shí | a present; currentlt | 無識時亦應見 |
405 | 40 | 時 | shí | time; kāla | 無識時亦應見 |
406 | 40 | 時 | shí | at that time; samaya | 無識時亦應見 |
407 | 40 | 時 | shí | then; atha | 無識時亦應見 |
408 | 37 | 見 | jiàn | to see | 當言一眼見色 |
409 | 37 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 當言一眼見色 |
410 | 37 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 當言一眼見色 |
411 | 37 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 當言一眼見色 |
412 | 37 | 見 | jiàn | passive marker | 當言一眼見色 |
413 | 37 | 見 | jiàn | to listen to | 當言一眼見色 |
414 | 37 | 見 | jiàn | to meet | 當言一眼見色 |
415 | 37 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 當言一眼見色 |
416 | 37 | 見 | jiàn | let me; kindly | 當言一眼見色 |
417 | 37 | 見 | jiàn | Jian | 當言一眼見色 |
418 | 37 | 見 | xiàn | to appear | 當言一眼見色 |
419 | 37 | 見 | xiàn | to introduce | 當言一眼見色 |
420 | 37 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 當言一眼見色 |
421 | 37 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 當言一眼見色 |
422 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 如兩臂而能一時覺觸 |
423 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 如兩臂而能一時覺觸 |
424 | 37 | 而 | ér | you | 如兩臂而能一時覺觸 |
425 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 如兩臂而能一時覺觸 |
426 | 37 | 而 | ér | right away; then | 如兩臂而能一時覺觸 |
427 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 如兩臂而能一時覺觸 |
428 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 如兩臂而能一時覺觸 |
429 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 如兩臂而能一時覺觸 |
430 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 如兩臂而能一時覺觸 |
431 | 37 | 而 | ér | so as to | 如兩臂而能一時覺觸 |
432 | 37 | 而 | ér | only then | 如兩臂而能一時覺觸 |
433 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 如兩臂而能一時覺觸 |
434 | 37 | 而 | néng | can; able | 如兩臂而能一時覺觸 |
435 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 如兩臂而能一時覺觸 |
436 | 37 | 而 | ér | me | 如兩臂而能一時覺觸 |
437 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 如兩臂而能一時覺觸 |
438 | 37 | 而 | ér | possessive | 如兩臂而能一時覺觸 |
439 | 37 | 而 | ér | and; ca | 如兩臂而能一時覺觸 |
440 | 36 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 諸過去者 |
441 | 36 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 諸過去者 |
442 | 36 | 過去 | guòqu | to die | 諸過去者 |
443 | 36 | 過去 | guòqu | already past | 諸過去者 |
444 | 36 | 過去 | guòqu | to go forward | 諸過去者 |
445 | 36 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 諸過去者 |
446 | 36 | 過去 | guòqù | past | 諸過去者 |
447 | 36 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 諸過去者 |
448 | 36 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡能生身識者則散壞 |
449 | 36 | 盡 | jìn | all; every | 盡能生身識者則散壞 |
450 | 36 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡能生身識者則散壞 |
451 | 36 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡能生身識者則散壞 |
452 | 36 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡能生身識者則散壞 |
453 | 36 | 盡 | jìn | to vanish | 盡能生身識者則散壞 |
454 | 36 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡能生身識者則散壞 |
455 | 36 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡能生身識者則散壞 |
456 | 36 | 盡 | jìn | all; every | 盡能生身識者則散壞 |
457 | 36 | 盡 | jìn | to die | 盡能生身識者則散壞 |
458 | 36 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡能生身識者則散壞 |
459 | 35 | 識 | shí | knowledge; understanding | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
460 | 35 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
461 | 35 | 識 | zhì | to record | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
462 | 35 | 識 | shí | thought; cognition | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
463 | 35 | 識 | shí | to understand | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
464 | 35 | 識 | shí | experience; common sense | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
465 | 35 | 識 | shí | a good friend | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
466 | 35 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
467 | 35 | 識 | zhì | a label; a mark | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
468 | 35 | 識 | zhì | an inscription | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
469 | 35 | 識 | zhì | just now | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
470 | 35 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 為一一識眼中生已復生一眼中 |
471 | 35 | 色 | sè | color | 當言一眼見色 |
472 | 35 | 色 | sè | form; matter | 當言一眼見色 |
473 | 35 | 色 | shǎi | dice | 當言一眼見色 |
474 | 35 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 當言一眼見色 |
475 | 35 | 色 | sè | countenance | 當言一眼見色 |
476 | 35 | 色 | sè | scene; sight | 當言一眼見色 |
477 | 35 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 當言一眼見色 |
478 | 35 | 色 | sè | kind; type | 當言一眼見色 |
479 | 35 | 色 | sè | quality | 當言一眼見色 |
480 | 35 | 色 | sè | to be angry | 當言一眼見色 |
481 | 35 | 色 | sè | to seek; to search for | 當言一眼見色 |
482 | 35 | 色 | sè | lust; sexual desire | 當言一眼見色 |
483 | 35 | 色 | sè | form; rupa | 當言一眼見色 |
484 | 35 | 彼 | bǐ | that; those | 彼亦如是 |
485 | 35 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼亦如是 |
486 | 35 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼亦如是 |
487 | 35 | 中 | zhōng | middle | 為二識一時生兩眼中 |
488 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 為二識一時生兩眼中 |
489 | 35 | 中 | zhōng | China | 為二識一時生兩眼中 |
490 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 為二識一時生兩眼中 |
491 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 為二識一時生兩眼中 |
492 | 35 | 中 | zhōng | midday | 為二識一時生兩眼中 |
493 | 35 | 中 | zhōng | inside | 為二識一時生兩眼中 |
494 | 35 | 中 | zhōng | during | 為二識一時生兩眼中 |
495 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 為二識一時生兩眼中 |
496 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 為二識一時生兩眼中 |
497 | 35 | 中 | zhōng | half | 為二識一時生兩眼中 |
498 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 為二識一時生兩眼中 |
499 | 35 | 中 | zhōng | while | 為二識一時生兩眼中 |
500 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 為二識一時生兩眼中 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
生 |
|
|
|
如 |
|
|
|
若 |
|
|
|
眼 | yǎn | eye; cakṣus | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
阿迦腻吒 | 阿迦膩吒 | 97 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘昙毘婆沙论 | 阿毘曇毘婆沙論 | 196 | Abhidharma vibhāṣā śāstra |
北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
道泰 | 100 | Dao Tai | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地狱趣 | 地獄趣 | 100 | Hell Realm; Hell Destiny |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
犊子部 | 犢子部 | 100 | Vātsīputrīyas |
饿鬼趣 | 餓鬼趣 | 195 | Hungry Ghost Realm |
梵 | 102 |
|
|
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
梵天 | 102 |
|
|
梵天王 | 102 | Brahmā | |
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
佛陀 | 102 |
|
|
浮陀跋摩 | 102 | Buddhavarman | |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
犍度 | 106 | Khandhaka | |
迦毘罗 | 迦毘羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
金沙 | 106 | Jinsha | |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
涅槃 | 110 |
|
|
婆达多 | 婆達多 | 112 | Devadatta |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆私吒 | 112 | Vasiṣṭha | |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
人趣 | 114 | Human Realm | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如东 | 如東 | 114 | Rudong |
如来 | 如來 | 114 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
世尊 | 115 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
提婆 | 116 |
|
|
韦陀 | 韋陀 | 119 | Veda |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
须蜜 | 須蜜 | 120 | Saṅghabhūti |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 159.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
本缘 | 本緣 | 98 |
|
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
鼻根 | 98 | organ of smell | |
比智 | 98 | knowledge extended to the higher realms | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
对治 | 對治 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二身 | 195 | two bodies | |
二心 | 195 | two minds | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法忍 | 102 |
|
|
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法名 | 102 | Dharma name | |
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
梵行 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛身 | 102 |
|
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见道 | 見道 | 106 |
|
见性 | 見性 | 106 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
劫波 | 106 |
|
|
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
鸠槃荼 | 鳩槃荼 | 106 | kumbhāṇḍa |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
拘卢舍 | 拘盧舍 | 106 | krośa |
具足 | 106 |
|
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
男根 | 110 | male organ | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
女根 | 110 | female sex-organ | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
毘舍遮 | 112 | pisaca | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
染污识 | 染污識 | 114 | kliṣṭamanas; kliṣṭa-mana; afflicted mind; afflicted mentality |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三根 | 115 |
|
|
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
三昧 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
色有 | 115 | material existence | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
身根 | 115 | sense of touch | |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
食时 | 食時 | 115 |
|
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受想 | 115 | sensation and perception | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四事 | 115 | the four necessities | |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天眼 | 116 |
|
|
调身 | 調身 | 116 | Adjusting the Body |
外入 | 119 | external sense organs | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未曾有 | 119 |
|
|
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无见者 | 無見者 | 119 | no observer |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
五识 | 五識 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
一界 | 121 | one world | |
一境 | 121 |
|
|
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
一由旬 | 121 | one yojana | |
意根 | 121 | the mind sense | |
因地 | 121 |
|
|
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲生 | 121 | arising from desire | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正见 | 正見 | 122 |
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住地 | 122 | abode | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |