Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 47
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 161 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說自性所以今 |
2 | 161 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說自性所以今 |
3 | 161 | 說 | shuì | to persuade | 已說自性所以今 |
4 | 161 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說自性所以今 |
5 | 161 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說自性所以今 |
6 | 161 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說自性所以今 |
7 | 161 | 說 | shuō | allocution | 已說自性所以今 |
8 | 161 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說自性所以今 |
9 | 161 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說自性所以今 |
10 | 161 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說自性所以今 |
11 | 161 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說自性所以今 |
12 | 161 | 說 | shuō | to instruct | 已說自性所以今 |
13 | 122 | 為 | wéi | to act as; to serve | 事為自性 |
14 | 122 | 為 | wéi | to change into; to become | 事為自性 |
15 | 122 | 為 | wéi | to be; is | 事為自性 |
16 | 122 | 為 | wéi | to do | 事為自性 |
17 | 122 | 為 | wèi | to support; to help | 事為自性 |
18 | 122 | 為 | wéi | to govern | 事為自性 |
19 | 122 | 為 | wèi | to be; bhū | 事為自性 |
20 | 80 | 者 | zhě | ca | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
21 | 74 | 謂 | wèi | to call | 謂貪不善根 |
22 | 74 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪不善根 |
23 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪不善根 |
24 | 74 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪不善根 |
25 | 74 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪不善根 |
26 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪不善根 |
27 | 74 | 謂 | wèi | to think | 謂貪不善根 |
28 | 74 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪不善根 |
29 | 74 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪不善根 |
30 | 74 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪不善根 |
31 | 74 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪不善根 |
32 | 70 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 有三漏 |
33 | 70 | 漏 | lòu | simple and crude | 有三漏 |
34 | 70 | 漏 | lòu | a funnel | 有三漏 |
35 | 70 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 有三漏 |
36 | 70 | 漏 | lòu | to divulge | 有三漏 |
37 | 70 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 有三漏 |
38 | 70 | 漏 | lòu | aperture | 有三漏 |
39 | 70 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 有三漏 |
40 | 70 | 漏 | lòu | Lou | 有三漏 |
41 | 70 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 有三漏 |
42 | 70 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 有三漏 |
43 | 70 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 有三漏 |
44 | 59 | 不 | bù | infix potential marker | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
45 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 是煩惱等流故名煩惱垢 |
46 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 是煩惱等流故名煩惱垢 |
47 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 是煩惱等流故名煩惱垢 |
48 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 是煩惱等流故名煩惱垢 |
49 | 56 | 無明 | wúmíng | fury | 貪瞋慢俱不共無明以為第十 |
50 | 56 | 無明 | wúmíng | ignorance | 貪瞋慢俱不共無明以為第十 |
51 | 56 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 貪瞋慢俱不共無明以為第十 |
52 | 54 | 義 | yì | meaning; sense | 問根是因義身邊二見相應 |
53 | 54 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 問根是因義身邊二見相應 |
54 | 54 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 問根是因義身邊二見相應 |
55 | 54 | 義 | yì | chivalry; generosity | 問根是因義身邊二見相應 |
56 | 54 | 義 | yì | just; righteous | 問根是因義身邊二見相應 |
57 | 54 | 義 | yì | adopted | 問根是因義身邊二見相應 |
58 | 54 | 義 | yì | a relationship | 問根是因義身邊二見相應 |
59 | 54 | 義 | yì | volunteer | 問根是因義身邊二見相應 |
60 | 54 | 義 | yì | something suitable | 問根是因義身邊二見相應 |
61 | 54 | 義 | yì | a martyr | 問根是因義身邊二見相應 |
62 | 54 | 義 | yì | a law | 問根是因義身邊二見相應 |
63 | 54 | 義 | yì | Yi | 問根是因義身邊二見相應 |
64 | 54 | 義 | yì | Righteousness | 問根是因義身邊二見相應 |
65 | 54 | 義 | yì | aim; artha | 問根是因義身邊二見相應 |
66 | 52 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能生能養能增能益能攝能持 |
67 | 52 | 生 | shēng | to live | 能生能養能增能益能攝能持 |
68 | 52 | 生 | shēng | raw | 能生能養能增能益能攝能持 |
69 | 52 | 生 | shēng | a student | 能生能養能增能益能攝能持 |
70 | 52 | 生 | shēng | life | 能生能養能增能益能攝能持 |
71 | 52 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能生能養能增能益能攝能持 |
72 | 52 | 生 | shēng | alive | 能生能養能增能益能攝能持 |
73 | 52 | 生 | shēng | a lifetime | 能生能養能增能益能攝能持 |
74 | 52 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能生能養能增能益能攝能持 |
75 | 52 | 生 | shēng | to grow | 能生能養能增能益能攝能持 |
76 | 52 | 生 | shēng | unfamiliar | 能生能養能增能益能攝能持 |
77 | 52 | 生 | shēng | not experienced | 能生能養能增能益能攝能持 |
78 | 52 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能生能養能增能益能攝能持 |
79 | 52 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能生能養能增能益能攝能持 |
80 | 52 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能生能養能增能益能攝能持 |
81 | 52 | 生 | shēng | gender | 能生能養能增能益能攝能持 |
82 | 52 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能生能養能增能益能攝能持 |
83 | 52 | 生 | shēng | to set up | 能生能養能增能益能攝能持 |
84 | 52 | 生 | shēng | a prostitute | 能生能養能增能益能攝能持 |
85 | 52 | 生 | shēng | a captive | 能生能養能增能益能攝能持 |
86 | 52 | 生 | shēng | a gentleman | 能生能養能增能益能攝能持 |
87 | 52 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能生能養能增能益能攝能持 |
88 | 52 | 生 | shēng | unripe | 能生能養能增能益能攝能持 |
89 | 52 | 生 | shēng | nature | 能生能養能增能益能攝能持 |
90 | 52 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能生能養能增能益能攝能持 |
91 | 52 | 生 | shēng | destiny | 能生能養能增能益能攝能持 |
92 | 52 | 生 | shēng | birth | 能生能養能增能益能攝能持 |
93 | 52 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 能生能養能增能益能攝能持 |
94 | 52 | 立 | lì | to stand | 善立不善根 |
95 | 52 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 善立不善根 |
96 | 52 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 善立不善根 |
97 | 52 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 善立不善根 |
98 | 52 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 善立不善根 |
99 | 52 | 立 | lì | to ascend the throne | 善立不善根 |
100 | 52 | 立 | lì | to designate; to appoint | 善立不善根 |
101 | 52 | 立 | lì | to live; to exist | 善立不善根 |
102 | 52 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 善立不善根 |
103 | 52 | 立 | lì | to take a stand | 善立不善根 |
104 | 52 | 立 | lì | to cease; to stop | 善立不善根 |
105 | 52 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 善立不善根 |
106 | 52 | 立 | lì | stand | 善立不善根 |
107 | 51 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根 |
108 | 51 | 根 | gēn | radical | 根 |
109 | 51 | 根 | gēn | a plant root | 根 |
110 | 51 | 根 | gēn | base; foot | 根 |
111 | 51 | 根 | gēn | offspring | 根 |
112 | 51 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根 |
113 | 51 | 根 | gēn | according to | 根 |
114 | 51 | 根 | gēn | gen | 根 |
115 | 51 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根 |
116 | 51 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根 |
117 | 51 | 根 | gēn | mūla; a root | 根 |
118 | 51 | 亦 | yì | Yi | 此三為轉亦為隨轉故立為根 |
119 | 49 | 於 | yú | to go; to | 於中八種是 |
120 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中八種是 |
121 | 49 | 於 | yú | Yu | 於中八種是 |
122 | 49 | 於 | wū | a crow | 於中八種是 |
123 | 44 | 不善根 | bù shàngēn | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | 謂貪不善根 |
124 | 44 | 斷 | duàn | to judge | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
125 | 44 | 斷 | duàn | to severe; to break | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
126 | 44 | 斷 | duàn | to stop | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
127 | 44 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
128 | 44 | 斷 | duàn | to intercept | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
129 | 44 | 斷 | duàn | to divide | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
130 | 44 | 斷 | duàn | to isolate | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
131 | 43 | 能 | néng | can; able | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
132 | 43 | 能 | néng | ability; capacity | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
133 | 43 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
134 | 43 | 能 | néng | energy | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
135 | 43 | 能 | néng | function; use | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
136 | 43 | 能 | néng | talent | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
137 | 43 | 能 | néng | expert at | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
138 | 43 | 能 | néng | to be in harmony | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
139 | 43 | 能 | néng | to tend to; to care for | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
140 | 43 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
141 | 43 | 能 | néng | to be able; śak | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
142 | 43 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
143 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而體是無記故非不善根 |
144 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而體是無記故非不善根 |
145 | 42 | 而 | néng | can; able | 而體是無記故非不善根 |
146 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而體是無記故非不善根 |
147 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而體是無記故非不善根 |
148 | 39 | 三 | sān | three | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
149 | 39 | 三 | sān | third | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
150 | 39 | 三 | sān | more than two | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
151 | 39 | 三 | sān | very few | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
152 | 39 | 三 | sān | San | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
153 | 39 | 三 | sān | three; tri | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
154 | 39 | 三 | sān | sa | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
155 | 39 | 三 | sān | three kinds; trividha | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
156 | 39 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 記故非不善根 |
157 | 39 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 記故非不善根 |
158 | 39 | 非 | fēi | different | 記故非不善根 |
159 | 39 | 非 | fēi | to not be; to not have | 記故非不善根 |
160 | 39 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 記故非不善根 |
161 | 39 | 非 | fēi | Africa | 記故非不善根 |
162 | 39 | 非 | fēi | to slander | 記故非不善根 |
163 | 39 | 非 | fěi | to avoid | 記故非不善根 |
164 | 39 | 非 | fēi | must | 記故非不善根 |
165 | 39 | 非 | fēi | an error | 記故非不善根 |
166 | 39 | 非 | fēi | a problem; a question | 記故非不善根 |
167 | 39 | 非 | fēi | evil | 記故非不善根 |
168 | 38 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
169 | 38 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
170 | 38 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
171 | 38 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
172 | 38 | 起 | qǐ | to start | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
173 | 38 | 起 | qǐ | to establish; to build | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
174 | 38 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
175 | 38 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
176 | 38 | 起 | qǐ | to get out of bed | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
177 | 38 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
178 | 38 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
179 | 38 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
180 | 38 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
181 | 38 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
182 | 38 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
183 | 38 | 起 | qǐ | to conjecture | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
184 | 38 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
185 | 38 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
186 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 攝受故本者能為依故 |
187 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 攝受故本者能為依故 |
188 | 38 | 依 | yī | to help | 攝受故本者能為依故 |
189 | 38 | 依 | yī | flourishing | 攝受故本者能為依故 |
190 | 38 | 依 | yī | lovable | 攝受故本者能為依故 |
191 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 攝受故本者能為依故 |
192 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 攝受故本者能為依故 |
193 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 攝受故本者能為依故 |
194 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
195 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
196 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
197 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
198 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
199 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
200 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
201 | 37 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
202 | 34 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪不善根 |
203 | 34 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪不善根 |
204 | 34 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪不善根 |
205 | 34 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪不善根 |
206 | 34 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪不善根 |
207 | 34 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪不善根 |
208 | 34 | 餘 | yú | extra; surplus | 勢用餘不能知 |
209 | 34 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 勢用餘不能知 |
210 | 34 | 餘 | yú | to remain | 勢用餘不能知 |
211 | 34 | 餘 | yú | other | 勢用餘不能知 |
212 | 34 | 餘 | yú | additional; complementary | 勢用餘不能知 |
213 | 34 | 餘 | yú | remaining | 勢用餘不能知 |
214 | 34 | 餘 | yú | incomplete | 勢用餘不能知 |
215 | 34 | 餘 | yú | Yu | 勢用餘不能知 |
216 | 34 | 餘 | yú | other; anya | 勢用餘不能知 |
217 | 33 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 問何故名不善根 |
218 | 33 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 問何故名不善根 |
219 | 33 | 名 | míng | rank; position | 問何故名不善根 |
220 | 33 | 名 | míng | an excuse | 問何故名不善根 |
221 | 33 | 名 | míng | life | 問何故名不善根 |
222 | 33 | 名 | míng | to name; to call | 問何故名不善根 |
223 | 33 | 名 | míng | to express; to describe | 問何故名不善根 |
224 | 33 | 名 | míng | to be called; to have the name | 問何故名不善根 |
225 | 33 | 名 | míng | to own; to possess | 問何故名不善根 |
226 | 33 | 名 | míng | famous; renowned | 問何故名不善根 |
227 | 33 | 名 | míng | moral | 問何故名不善根 |
228 | 33 | 名 | míng | name; naman | 問何故名不善根 |
229 | 33 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 問何故名不善根 |
230 | 33 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
231 | 33 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
232 | 33 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
233 | 33 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
234 | 33 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
235 | 33 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
236 | 32 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 應知皆由貪瞋癡力 |
237 | 32 | 由 | yóu | to follow along | 應知皆由貪瞋癡力 |
238 | 32 | 由 | yóu | cause; reason | 應知皆由貪瞋癡力 |
239 | 32 | 由 | yóu | You | 應知皆由貪瞋癡力 |
240 | 30 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 瞋不善根 |
241 | 30 | 瞋 | chēn | to be angry | 瞋不善根 |
242 | 30 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 瞋不善根 |
243 | 30 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 瞋不善根 |
244 | 30 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 瞋不善根 |
245 | 30 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
246 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
247 | 30 | 中 | zhōng | China | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
248 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
249 | 30 | 中 | zhōng | midday | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
250 | 30 | 中 | zhōng | inside | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
251 | 30 | 中 | zhōng | during | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
252 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
253 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
254 | 30 | 中 | zhōng | half | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
255 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
256 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
257 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
258 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
259 | 30 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
260 | 28 | 因 | yīn | cause; reason | 問根是因義身邊二見相應 |
261 | 28 | 因 | yīn | to accord with | 問根是因義身邊二見相應 |
262 | 28 | 因 | yīn | to follow | 問根是因義身邊二見相應 |
263 | 28 | 因 | yīn | to rely on | 問根是因義身邊二見相應 |
264 | 28 | 因 | yīn | via; through | 問根是因義身邊二見相應 |
265 | 28 | 因 | yīn | to continue | 問根是因義身邊二見相應 |
266 | 28 | 因 | yīn | to receive | 問根是因義身邊二見相應 |
267 | 28 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 問根是因義身邊二見相應 |
268 | 28 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 問根是因義身邊二見相應 |
269 | 28 | 因 | yīn | to be like | 問根是因義身邊二見相應 |
270 | 28 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 問根是因義身邊二見相應 |
271 | 28 | 因 | yīn | cause; hetu | 問根是因義身邊二見相應 |
272 | 28 | 法 | fǎ | method; way | 無明既是一切不善法因 |
273 | 28 | 法 | fǎ | France | 無明既是一切不善法因 |
274 | 28 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 無明既是一切不善法因 |
275 | 28 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 無明既是一切不善法因 |
276 | 28 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 無明既是一切不善法因 |
277 | 28 | 法 | fǎ | an institution | 無明既是一切不善法因 |
278 | 28 | 法 | fǎ | to emulate | 無明既是一切不善法因 |
279 | 28 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 無明既是一切不善法因 |
280 | 28 | 法 | fǎ | punishment | 無明既是一切不善法因 |
281 | 28 | 法 | fǎ | Fa | 無明既是一切不善法因 |
282 | 28 | 法 | fǎ | a precedent | 無明既是一切不善法因 |
283 | 28 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 無明既是一切不善法因 |
284 | 28 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 無明既是一切不善法因 |
285 | 28 | 法 | fǎ | Dharma | 無明既是一切不善法因 |
286 | 28 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 無明既是一切不善法因 |
287 | 28 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 無明既是一切不善法因 |
288 | 28 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 無明既是一切不善法因 |
289 | 28 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 無明既是一切不善法因 |
290 | 27 | 問 | wèn | to ask | 問此三不善根以何為自性 |
291 | 27 | 問 | wèn | to inquire after | 問此三不善根以何為自性 |
292 | 27 | 問 | wèn | to interrogate | 問此三不善根以何為自性 |
293 | 27 | 問 | wèn | to hold responsible | 問此三不善根以何為自性 |
294 | 27 | 問 | wèn | to request something | 問此三不善根以何為自性 |
295 | 27 | 問 | wèn | to rebuke | 問此三不善根以何為自性 |
296 | 27 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問此三不善根以何為自性 |
297 | 27 | 問 | wèn | news | 問此三不善根以何為自性 |
298 | 27 | 問 | wèn | to propose marriage | 問此三不善根以何為自性 |
299 | 27 | 問 | wén | to inform | 問此三不善根以何為自性 |
300 | 27 | 問 | wèn | to research | 問此三不善根以何為自性 |
301 | 27 | 問 | wèn | Wen | 問此三不善根以何為自性 |
302 | 27 | 問 | wèn | a question | 問此三不善根以何為自性 |
303 | 27 | 問 | wèn | ask; prccha | 問此三不善根以何為自性 |
304 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 身邊二見相應無明是無 |
305 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 身邊二見相應無明是無 |
306 | 27 | 無 | mó | mo | 身邊二見相應無明是無 |
307 | 27 | 無 | wú | to not have | 身邊二見相應無明是無 |
308 | 27 | 無 | wú | Wu | 身邊二見相應無明是無 |
309 | 27 | 無 | mó | mo | 身邊二見相應無明是無 |
310 | 27 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已說自性所以今 |
311 | 27 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已說自性所以今 |
312 | 27 | 已 | yǐ | to complete | 已說自性所以今 |
313 | 27 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已說自性所以今 |
314 | 27 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已說自性所以今 |
315 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已說自性所以今 |
316 | 27 | 二 | èr | two | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
317 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
318 | 27 | 二 | èr | second | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
319 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
320 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
321 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
322 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
323 | 26 | 作 | zuò | to do | 尊者世友作如是 |
324 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 尊者世友作如是 |
325 | 26 | 作 | zuò | to start | 尊者世友作如是 |
326 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 尊者世友作如是 |
327 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 尊者世友作如是 |
328 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 尊者世友作如是 |
329 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 尊者世友作如是 |
330 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 尊者世友作如是 |
331 | 26 | 作 | zuò | to rise | 尊者世友作如是 |
332 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 尊者世友作如是 |
333 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 尊者世友作如是 |
334 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 尊者世友作如是 |
335 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 尊者世友作如是 |
336 | 26 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 癡不善 |
337 | 26 | 癡 | chī | delusion; moha | 癡不善 |
338 | 26 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 癡不善 |
339 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 問此三不善根以何為自性 |
340 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 問此三不善根以何為自性 |
341 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 問此三不善根以何為自性 |
342 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 問此三不善根以何為自性 |
343 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 問此三不善根以何為自性 |
344 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 問此三不善根以何為自性 |
345 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 問此三不善根以何為自性 |
346 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 問此三不善根以何為自性 |
347 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 問此三不善根以何為自性 |
348 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 問此三不善根以何為自性 |
349 | 24 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 此簡諸纏煩 |
350 | 24 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 此簡諸纏煩 |
351 | 24 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 此簡諸纏煩 |
352 | 24 | 纏 | chán | Chan | 此簡諸纏煩 |
353 | 24 | 纏 | chán | to entangle | 此簡諸纏煩 |
354 | 24 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 有情類由違順力多興鬪諍 |
355 | 24 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 有情類由違順力多興鬪諍 |
356 | 24 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 有情類由違順力多興鬪諍 |
357 | 24 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 有情類由違順力多興鬪諍 |
358 | 24 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 有情類由違順力多興鬪諍 |
359 | 24 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 復次此於三受多隨增故立不 |
360 | 24 | 多 | duó | many; much | 復次此於三受多隨增故立不 |
361 | 24 | 多 | duō | more | 復次此於三受多隨增故立不 |
362 | 24 | 多 | duō | excessive | 復次此於三受多隨增故立不 |
363 | 24 | 多 | duō | abundant | 復次此於三受多隨增故立不 |
364 | 24 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 復次此於三受多隨增故立不 |
365 | 24 | 多 | duō | Duo | 復次此於三受多隨增故立不 |
366 | 24 | 多 | duō | ta | 復次此於三受多隨增故立不 |
367 | 24 | 見 | jiàn | to see | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
368 | 24 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
369 | 24 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
370 | 24 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
371 | 24 | 見 | jiàn | to listen to | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
372 | 24 | 見 | jiàn | to meet | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
373 | 24 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
374 | 24 | 見 | jiàn | let me; kindly | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
375 | 24 | 見 | jiàn | Jian | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
376 | 24 | 見 | xiàn | to appear | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
377 | 24 | 見 | xiàn | to introduce | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
378 | 24 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
379 | 24 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
380 | 23 | 故作 | gùzuò | to pretend; to feign | 多分故作如是說 |
381 | 22 | 及 | jí | to reach | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
382 | 22 | 及 | jí | to attain | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
383 | 22 | 及 | jí | to understand | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
384 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
385 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
386 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
387 | 22 | 及 | jí | and; ca; api | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
388 | 22 | 隨眠 | suímián | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya | 前生不善三十四隨眠與後生 |
389 | 22 | 欲 | yù | desire | 若憎前境乃至不欲 |
390 | 22 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若憎前境乃至不欲 |
391 | 22 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若憎前境乃至不欲 |
392 | 22 | 欲 | yù | lust | 若憎前境乃至不欲 |
393 | 22 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若憎前境乃至不欲 |
394 | 22 | 應 | yìng | to answer; to respond | 皆應立不善根 |
395 | 22 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 皆應立不善根 |
396 | 22 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 皆應立不善根 |
397 | 22 | 應 | yìng | to accept | 皆應立不善根 |
398 | 22 | 應 | yìng | to permit; to allow | 皆應立不善根 |
399 | 22 | 應 | yìng | to echo | 皆應立不善根 |
400 | 22 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 皆應立不善根 |
401 | 22 | 應 | yìng | Ying | 皆應立不善根 |
402 | 21 | 答 | dá | to reply; to answer | 答以十五 |
403 | 21 | 答 | dá | to reciprocate to | 答以十五 |
404 | 21 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答以十五 |
405 | 21 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答以十五 |
406 | 21 | 答 | dā | Da | 答以十五 |
407 | 21 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答以十五 |
408 | 21 | 身 | shēn | human body; torso | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
409 | 21 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
410 | 21 | 身 | shēn | self | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
411 | 21 | 身 | shēn | life | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
412 | 21 | 身 | shēn | an object | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
413 | 21 | 身 | shēn | a lifetime | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
414 | 21 | 身 | shēn | moral character | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
415 | 21 | 身 | shēn | status; identity; position | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
416 | 21 | 身 | shēn | pregnancy | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
417 | 21 | 身 | juān | India | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
418 | 21 | 身 | shēn | body; kāya | 是隨眠性能發麁惡身語業 |
419 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
420 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
421 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
422 | 21 | 時 | shí | fashionable | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
423 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
424 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
425 | 21 | 時 | shí | tense | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
426 | 21 | 時 | shí | particular; special | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
427 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
428 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
429 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
430 | 21 | 時 | shí | seasonal | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
431 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
432 | 21 | 時 | shí | hour | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
433 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
434 | 21 | 時 | shí | Shi | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
435 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
436 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
437 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
438 | 20 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 此三為因為根為導為集為緣為等起為 |
439 | 20 | 緣 | yuán | hem | 此三為因為根為導為集為緣為等起為 |
440 | 20 | 緣 | yuán | to revolve around | 此三為因為根為導為集為緣為等起為 |
441 | 20 | 緣 | yuán | to climb up | 此三為因為根為導為集為緣為等起為 |
442 | 20 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 此三為因為根為導為集為緣為等起為 |
443 | 20 | 緣 | yuán | along; to follow | 此三為因為根為導為集為緣為等起為 |
444 | 20 | 緣 | yuán | to depend on | 此三為因為根為導為集為緣為等起為 |
445 | 20 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 此三為因為根為導為集為緣為等起為 |
446 | 20 | 緣 | yuán | Condition | 此三為因為根為導為集為緣為等起為 |
447 | 20 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 此三為因為根為導為集為緣為等起為 |
448 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 餘不善皆得生長故偏立根 |
449 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 餘不善皆得生長故偏立根 |
450 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 餘不善皆得生長故偏立根 |
451 | 20 | 得 | dé | de | 餘不善皆得生長故偏立根 |
452 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 餘不善皆得生長故偏立根 |
453 | 20 | 得 | dé | to result in | 餘不善皆得生長故偏立根 |
454 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 餘不善皆得生長故偏立根 |
455 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 餘不善皆得生長故偏立根 |
456 | 20 | 得 | dé | to be finished | 餘不善皆得生長故偏立根 |
457 | 20 | 得 | děi | satisfying | 餘不善皆得生長故偏立根 |
458 | 20 | 得 | dé | to contract | 餘不善皆得生長故偏立根 |
459 | 20 | 得 | dé | to hear | 餘不善皆得生長故偏立根 |
460 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 餘不善皆得生長故偏立根 |
461 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 餘不善皆得生長故偏立根 |
462 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 餘不善皆得生長故偏立根 |
463 | 20 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 問此三不善根以何為自性 |
464 | 20 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 問此三不善根以何為自性 |
465 | 20 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 問此三不善根以何為自性 |
466 | 20 | 不知 | bùzhī | do not know | 復次由無明故令諸有情不知前 |
467 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 尊者世友作如是 |
468 | 19 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 謂欲漏有漏無明漏問此三漏以何 |
469 | 19 | 業 | yè | business; industry | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
470 | 19 | 業 | yè | activity; actions | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
471 | 19 | 業 | yè | order; sequence | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
472 | 19 | 業 | yè | to continue | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
473 | 19 | 業 | yè | to start; to create | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
474 | 19 | 業 | yè | karma | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
475 | 19 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
476 | 19 | 業 | yè | a course of study; training | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
477 | 19 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
478 | 19 | 業 | yè | an estate; a property | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
479 | 19 | 業 | yè | an achievement | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
480 | 19 | 業 | yè | to engage in | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
481 | 19 | 業 | yè | Ye | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
482 | 19 | 業 | yè | a horizontal board | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
483 | 19 | 業 | yè | an occupation | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
484 | 19 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
485 | 19 | 業 | yè | a book | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
486 | 19 | 業 | yè | actions; karma; karman | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
487 | 19 | 業 | yè | activity; kriyā | 瞋癡生一切麁惡身語意業 |
488 | 19 | 隨 | suí | to follow | 為因為種子為轉為隨 |
489 | 19 | 隨 | suí | to listen to | 為因為種子為轉為隨 |
490 | 19 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 為因為種子為轉為隨 |
491 | 19 | 隨 | suí | to be obsequious | 為因為種子為轉為隨 |
492 | 19 | 隨 | suí | 17th hexagram | 為因為種子為轉為隨 |
493 | 19 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 為因為種子為轉為隨 |
494 | 19 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 為因為種子為轉為隨 |
495 | 19 | 隨 | suí | follow; anugama | 為因為種子為轉為隨 |
496 | 19 | 界 | jiè | border; boundary | 界善法 |
497 | 19 | 界 | jiè | kingdom | 界善法 |
498 | 19 | 界 | jiè | territory; region | 界善法 |
499 | 19 | 界 | jiè | the world | 界善法 |
500 | 19 | 界 | jiè | scope; extent | 界善法 |
Frequencies of all Words
Top 1004
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 161 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 已說自性所以今 |
2 | 161 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 已說自性所以今 |
3 | 161 | 說 | shuì | to persuade | 已說自性所以今 |
4 | 161 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 已說自性所以今 |
5 | 161 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 已說自性所以今 |
6 | 161 | 說 | shuō | to claim; to assert | 已說自性所以今 |
7 | 161 | 說 | shuō | allocution | 已說自性所以今 |
8 | 161 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 已說自性所以今 |
9 | 161 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 已說自性所以今 |
10 | 161 | 說 | shuō | speach; vāda | 已說自性所以今 |
11 | 161 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 已說自性所以今 |
12 | 161 | 說 | shuō | to instruct | 已說自性所以今 |
13 | 122 | 為 | wèi | for; to | 事為自性 |
14 | 122 | 為 | wèi | because of | 事為自性 |
15 | 122 | 為 | wéi | to act as; to serve | 事為自性 |
16 | 122 | 為 | wéi | to change into; to become | 事為自性 |
17 | 122 | 為 | wéi | to be; is | 事為自性 |
18 | 122 | 為 | wéi | to do | 事為自性 |
19 | 122 | 為 | wèi | for | 事為自性 |
20 | 122 | 為 | wèi | because of; for; to | 事為自性 |
21 | 122 | 為 | wèi | to | 事為自性 |
22 | 122 | 為 | wéi | in a passive construction | 事為自性 |
23 | 122 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 事為自性 |
24 | 122 | 為 | wéi | forming an adverb | 事為自性 |
25 | 122 | 為 | wéi | to add emphasis | 事為自性 |
26 | 122 | 為 | wèi | to support; to help | 事為自性 |
27 | 122 | 為 | wéi | to govern | 事為自性 |
28 | 122 | 為 | wèi | to be; bhū | 事為自性 |
29 | 114 | 是 | shì | is; are; am; to be | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
30 | 114 | 是 | shì | is exactly | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
31 | 114 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
32 | 114 | 是 | shì | this; that; those | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
33 | 114 | 是 | shì | really; certainly | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
34 | 114 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
35 | 114 | 是 | shì | true | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
36 | 114 | 是 | shì | is; has; exists | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
37 | 114 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
38 | 114 | 是 | shì | a matter; an affair | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
39 | 114 | 是 | shì | Shi | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
40 | 114 | 是 | shì | is; bhū | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
41 | 114 | 是 | shì | this; idam | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
42 | 113 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 不善故立不善根 |
43 | 113 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 不善故立不善根 |
44 | 113 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 不善故立不善根 |
45 | 113 | 故 | gù | to die | 不善故立不善根 |
46 | 113 | 故 | gù | so; therefore; hence | 不善故立不善根 |
47 | 113 | 故 | gù | original | 不善故立不善根 |
48 | 113 | 故 | gù | accident; happening; instance | 不善故立不善根 |
49 | 113 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 不善故立不善根 |
50 | 113 | 故 | gù | something in the past | 不善故立不善根 |
51 | 113 | 故 | gù | deceased; dead | 不善故立不善根 |
52 | 113 | 故 | gù | still; yet | 不善故立不善根 |
53 | 113 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 不善故立不善根 |
54 | 88 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有三不善根 |
55 | 88 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有三不善根 |
56 | 88 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有三不善根 |
57 | 88 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有三不善根 |
58 | 88 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有三不善根 |
59 | 88 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有三不善根 |
60 | 88 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有三不善根 |
61 | 88 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有三不善根 |
62 | 88 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有三不善根 |
63 | 88 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有三不善根 |
64 | 88 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有三不善根 |
65 | 88 | 有 | yǒu | abundant | 有三不善根 |
66 | 88 | 有 | yǒu | purposeful | 有三不善根 |
67 | 88 | 有 | yǒu | You | 有三不善根 |
68 | 88 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有三不善根 |
69 | 88 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有三不善根 |
70 | 80 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
71 | 80 | 者 | zhě | that | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
72 | 80 | 者 | zhě | nominalizing function word | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
73 | 80 | 者 | zhě | used to mark a definition | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
74 | 80 | 者 | zhě | used to mark a pause | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
75 | 80 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
76 | 80 | 者 | zhuó | according to | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
77 | 80 | 者 | zhě | ca | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
78 | 74 | 謂 | wèi | to call | 謂貪不善根 |
79 | 74 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂貪不善根 |
80 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪不善根 |
81 | 74 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂貪不善根 |
82 | 74 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂貪不善根 |
83 | 74 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂貪不善根 |
84 | 74 | 謂 | wèi | to think | 謂貪不善根 |
85 | 74 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂貪不善根 |
86 | 74 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂貪不善根 |
87 | 74 | 謂 | wèi | and | 謂貪不善根 |
88 | 74 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂貪不善根 |
89 | 74 | 謂 | wèi | Wei | 謂貪不善根 |
90 | 74 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂貪不善根 |
91 | 74 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂貪不善根 |
92 | 70 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 有三漏 |
93 | 70 | 漏 | lòu | simple and crude | 有三漏 |
94 | 70 | 漏 | lòu | a funnel | 有三漏 |
95 | 70 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 有三漏 |
96 | 70 | 漏 | lòu | to divulge | 有三漏 |
97 | 70 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 有三漏 |
98 | 70 | 漏 | lòu | aperture | 有三漏 |
99 | 70 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 有三漏 |
100 | 70 | 漏 | lòu | Lou | 有三漏 |
101 | 70 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 有三漏 |
102 | 70 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 有三漏 |
103 | 70 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 有三漏 |
104 | 63 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次不善法中 |
105 | 63 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次不善法中 |
106 | 61 | 諸 | zhū | all; many; various | 於諸不善法 |
107 | 61 | 諸 | zhū | Zhu | 於諸不善法 |
108 | 61 | 諸 | zhū | all; members of the class | 於諸不善法 |
109 | 61 | 諸 | zhū | interrogative particle | 於諸不善法 |
110 | 61 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 於諸不善法 |
111 | 61 | 諸 | zhū | of; in | 於諸不善法 |
112 | 61 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 於諸不善法 |
113 | 59 | 不 | bù | not; no | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
114 | 59 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
115 | 59 | 不 | bù | as a correlative | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
116 | 59 | 不 | bù | no (answering a question) | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
117 | 59 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
118 | 59 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
119 | 59 | 不 | bù | to form a yes or no question | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
120 | 59 | 不 | bù | infix potential marker | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
121 | 59 | 不 | bù | no; na | 謂欲界繫見集滅道修所斷癡全是不 |
122 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 是煩惱等流故名煩惱垢 |
123 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 是煩惱等流故名煩惱垢 |
124 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 是煩惱等流故名煩惱垢 |
125 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 是煩惱等流故名煩惱垢 |
126 | 56 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
127 | 56 | 如 | rú | if | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
128 | 56 | 如 | rú | in accordance with | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
129 | 56 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
130 | 56 | 如 | rú | this | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
131 | 56 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
132 | 56 | 如 | rú | to go to | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
133 | 56 | 如 | rú | to meet | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
134 | 56 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
135 | 56 | 如 | rú | at least as good as | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
136 | 56 | 如 | rú | and | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
137 | 56 | 如 | rú | or | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
138 | 56 | 如 | rú | but | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
139 | 56 | 如 | rú | then | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
140 | 56 | 如 | rú | naturally | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
141 | 56 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
142 | 56 | 如 | rú | you | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
143 | 56 | 如 | rú | the second lunar month | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
144 | 56 | 如 | rú | in; at | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
145 | 56 | 如 | rú | Ru | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
146 | 56 | 如 | rú | Thus | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
147 | 56 | 如 | rú | thus; tathā | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
148 | 56 | 如 | rú | like; iva | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
149 | 56 | 如 | rú | suchness; tathatā | 復次離欲染時此三極作留難障礙如守 |
150 | 56 | 無明 | wúmíng | fury | 貪瞋慢俱不共無明以為第十 |
151 | 56 | 無明 | wúmíng | ignorance | 貪瞋慢俱不共無明以為第十 |
152 | 56 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 貪瞋慢俱不共無明以為第十 |
153 | 54 | 義 | yì | meaning; sense | 問根是因義身邊二見相應 |
154 | 54 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 問根是因義身邊二見相應 |
155 | 54 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 問根是因義身邊二見相應 |
156 | 54 | 義 | yì | chivalry; generosity | 問根是因義身邊二見相應 |
157 | 54 | 義 | yì | just; righteous | 問根是因義身邊二見相應 |
158 | 54 | 義 | yì | adopted | 問根是因義身邊二見相應 |
159 | 54 | 義 | yì | a relationship | 問根是因義身邊二見相應 |
160 | 54 | 義 | yì | volunteer | 問根是因義身邊二見相應 |
161 | 54 | 義 | yì | something suitable | 問根是因義身邊二見相應 |
162 | 54 | 義 | yì | a martyr | 問根是因義身邊二見相應 |
163 | 54 | 義 | yì | a law | 問根是因義身邊二見相應 |
164 | 54 | 義 | yì | Yi | 問根是因義身邊二見相應 |
165 | 54 | 義 | yì | Righteousness | 問根是因義身邊二見相應 |
166 | 54 | 義 | yì | aim; artha | 問根是因義身邊二見相應 |
167 | 52 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能生能養能增能益能攝能持 |
168 | 52 | 生 | shēng | to live | 能生能養能增能益能攝能持 |
169 | 52 | 生 | shēng | raw | 能生能養能增能益能攝能持 |
170 | 52 | 生 | shēng | a student | 能生能養能增能益能攝能持 |
171 | 52 | 生 | shēng | life | 能生能養能增能益能攝能持 |
172 | 52 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能生能養能增能益能攝能持 |
173 | 52 | 生 | shēng | alive | 能生能養能增能益能攝能持 |
174 | 52 | 生 | shēng | a lifetime | 能生能養能增能益能攝能持 |
175 | 52 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能生能養能增能益能攝能持 |
176 | 52 | 生 | shēng | to grow | 能生能養能增能益能攝能持 |
177 | 52 | 生 | shēng | unfamiliar | 能生能養能增能益能攝能持 |
178 | 52 | 生 | shēng | not experienced | 能生能養能增能益能攝能持 |
179 | 52 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能生能養能增能益能攝能持 |
180 | 52 | 生 | shēng | very; extremely | 能生能養能增能益能攝能持 |
181 | 52 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能生能養能增能益能攝能持 |
182 | 52 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能生能養能增能益能攝能持 |
183 | 52 | 生 | shēng | gender | 能生能養能增能益能攝能持 |
184 | 52 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能生能養能增能益能攝能持 |
185 | 52 | 生 | shēng | to set up | 能生能養能增能益能攝能持 |
186 | 52 | 生 | shēng | a prostitute | 能生能養能增能益能攝能持 |
187 | 52 | 生 | shēng | a captive | 能生能養能增能益能攝能持 |
188 | 52 | 生 | shēng | a gentleman | 能生能養能增能益能攝能持 |
189 | 52 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能生能養能增能益能攝能持 |
190 | 52 | 生 | shēng | unripe | 能生能養能增能益能攝能持 |
191 | 52 | 生 | shēng | nature | 能生能養能增能益能攝能持 |
192 | 52 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能生能養能增能益能攝能持 |
193 | 52 | 生 | shēng | destiny | 能生能養能增能益能攝能持 |
194 | 52 | 生 | shēng | birth | 能生能養能增能益能攝能持 |
195 | 52 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 能生能養能增能益能攝能持 |
196 | 52 | 立 | lì | to stand | 善立不善根 |
197 | 52 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 善立不善根 |
198 | 52 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 善立不善根 |
199 | 52 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 善立不善根 |
200 | 52 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 善立不善根 |
201 | 52 | 立 | lì | to ascend the throne | 善立不善根 |
202 | 52 | 立 | lì | to designate; to appoint | 善立不善根 |
203 | 52 | 立 | lì | to live; to exist | 善立不善根 |
204 | 52 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 善立不善根 |
205 | 52 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 善立不善根 |
206 | 52 | 立 | lì | to take a stand | 善立不善根 |
207 | 52 | 立 | lì | to cease; to stop | 善立不善根 |
208 | 52 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 善立不善根 |
209 | 52 | 立 | lì | stand | 善立不善根 |
210 | 51 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根 |
211 | 51 | 根 | gēn | radical | 根 |
212 | 51 | 根 | gēn | a piece | 根 |
213 | 51 | 根 | gēn | a plant root | 根 |
214 | 51 | 根 | gēn | base; foot | 根 |
215 | 51 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 根 |
216 | 51 | 根 | gēn | offspring | 根 |
217 | 51 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根 |
218 | 51 | 根 | gēn | according to | 根 |
219 | 51 | 根 | gēn | gen | 根 |
220 | 51 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根 |
221 | 51 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根 |
222 | 51 | 根 | gēn | mūla; a root | 根 |
223 | 51 | 亦 | yì | also; too | 此三為轉亦為隨轉故立為根 |
224 | 51 | 亦 | yì | but | 此三為轉亦為隨轉故立為根 |
225 | 51 | 亦 | yì | this; he; she | 此三為轉亦為隨轉故立為根 |
226 | 51 | 亦 | yì | although; even though | 此三為轉亦為隨轉故立為根 |
227 | 51 | 亦 | yì | already | 此三為轉亦為隨轉故立為根 |
228 | 51 | 亦 | yì | particle with no meaning | 此三為轉亦為隨轉故立為根 |
229 | 51 | 亦 | yì | Yi | 此三為轉亦為隨轉故立為根 |
230 | 49 | 於 | yú | in; at | 於中八種是 |
231 | 49 | 於 | yú | in; at | 於中八種是 |
232 | 49 | 於 | yú | in; at; to; from | 於中八種是 |
233 | 49 | 於 | yú | to go; to | 於中八種是 |
234 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中八種是 |
235 | 49 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於中八種是 |
236 | 49 | 於 | yú | from | 於中八種是 |
237 | 49 | 於 | yú | give | 於中八種是 |
238 | 49 | 於 | yú | oppposing | 於中八種是 |
239 | 49 | 於 | yú | and | 於中八種是 |
240 | 49 | 於 | yú | compared to | 於中八種是 |
241 | 49 | 於 | yú | by | 於中八種是 |
242 | 49 | 於 | yú | and; as well as | 於中八種是 |
243 | 49 | 於 | yú | for | 於中八種是 |
244 | 49 | 於 | yú | Yu | 於中八種是 |
245 | 49 | 於 | wū | a crow | 於中八種是 |
246 | 49 | 於 | wū | whew; wow | 於中八種是 |
247 | 49 | 於 | yú | near to; antike | 於中八種是 |
248 | 49 | 此 | cǐ | this; these | 問此三不善根以何為自性 |
249 | 49 | 此 | cǐ | in this way | 問此三不善根以何為自性 |
250 | 49 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 問此三不善根以何為自性 |
251 | 49 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 問此三不善根以何為自性 |
252 | 49 | 此 | cǐ | this; here; etad | 問此三不善根以何為自性 |
253 | 47 | 彼 | bǐ | that; those | 法救於彼經中 |
254 | 47 | 彼 | bǐ | another; the other | 法救於彼經中 |
255 | 47 | 彼 | bǐ | that; tad | 法救於彼經中 |
256 | 47 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
257 | 47 | 若 | ruò | seemingly | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
258 | 47 | 若 | ruò | if | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
259 | 47 | 若 | ruò | you | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
260 | 47 | 若 | ruò | this; that | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
261 | 47 | 若 | ruò | and; or | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
262 | 47 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
263 | 47 | 若 | rě | pomegranite | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
264 | 47 | 若 | ruò | to choose | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
265 | 47 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
266 | 47 | 若 | ruò | thus | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
267 | 47 | 若 | ruò | pollia | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
268 | 47 | 若 | ruò | Ruo | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
269 | 47 | 若 | ruò | only then | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
270 | 47 | 若 | rě | ja | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
271 | 47 | 若 | rě | jñā | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
272 | 47 | 若 | ruò | if; yadi | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
273 | 44 | 不善根 | bù shàngēn | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | 謂貪不善根 |
274 | 44 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
275 | 44 | 斷 | duàn | to judge | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
276 | 44 | 斷 | duàn | to severe; to break | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
277 | 44 | 斷 | duàn | to stop | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
278 | 44 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
279 | 44 | 斷 | duàn | to intercept | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
280 | 44 | 斷 | duàn | to divide | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
281 | 44 | 斷 | duàn | to isolate | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
282 | 44 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
283 | 43 | 能 | néng | can; able | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
284 | 43 | 能 | néng | ability; capacity | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
285 | 43 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
286 | 43 | 能 | néng | energy | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
287 | 43 | 能 | néng | function; use | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
288 | 43 | 能 | néng | may; should; permitted to | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
289 | 43 | 能 | néng | talent | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
290 | 43 | 能 | néng | expert at | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
291 | 43 | 能 | néng | to be in harmony | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
292 | 43 | 能 | néng | to tend to; to care for | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
293 | 43 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
294 | 43 | 能 | néng | as long as; only | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
295 | 43 | 能 | néng | even if | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
296 | 43 | 能 | néng | but | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
297 | 43 | 能 | néng | in this way | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
298 | 43 | 能 | néng | to be able; śak | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
299 | 43 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 耶答若法體是不善能為一切不善法因者 |
300 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而體是無記故非不善根 |
301 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而體是無記故非不善根 |
302 | 42 | 而 | ér | you | 而體是無記故非不善根 |
303 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而體是無記故非不善根 |
304 | 42 | 而 | ér | right away; then | 而體是無記故非不善根 |
305 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而體是無記故非不善根 |
306 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而體是無記故非不善根 |
307 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而體是無記故非不善根 |
308 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 而體是無記故非不善根 |
309 | 42 | 而 | ér | so as to | 而體是無記故非不善根 |
310 | 42 | 而 | ér | only then | 而體是無記故非不善根 |
311 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而體是無記故非不善根 |
312 | 42 | 而 | néng | can; able | 而體是無記故非不善根 |
313 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而體是無記故非不善根 |
314 | 42 | 而 | ér | me | 而體是無記故非不善根 |
315 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而體是無記故非不善根 |
316 | 42 | 而 | ér | possessive | 而體是無記故非不善根 |
317 | 42 | 而 | ér | and; ca | 而體是無記故非不善根 |
318 | 39 | 三 | sān | three | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
319 | 39 | 三 | sān | third | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
320 | 39 | 三 | sān | more than two | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
321 | 39 | 三 | sān | very few | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
322 | 39 | 三 | sān | repeatedly | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
323 | 39 | 三 | sān | San | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
324 | 39 | 三 | sān | three; tri | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
325 | 39 | 三 | sān | sa | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
326 | 39 | 三 | sān | three kinds; trividha | 知此貪瞋癡三於諸不善為因勢用偏重偏 |
327 | 39 | 非 | fēi | not; non-; un- | 記故非不善根 |
328 | 39 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 記故非不善根 |
329 | 39 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 記故非不善根 |
330 | 39 | 非 | fēi | different | 記故非不善根 |
331 | 39 | 非 | fēi | to not be; to not have | 記故非不善根 |
332 | 39 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 記故非不善根 |
333 | 39 | 非 | fēi | Africa | 記故非不善根 |
334 | 39 | 非 | fēi | to slander | 記故非不善根 |
335 | 39 | 非 | fěi | to avoid | 記故非不善根 |
336 | 39 | 非 | fēi | must | 記故非不善根 |
337 | 39 | 非 | fēi | an error | 記故非不善根 |
338 | 39 | 非 | fēi | a problem; a question | 記故非不善根 |
339 | 39 | 非 | fēi | evil | 記故非不善根 |
340 | 39 | 非 | fēi | besides; except; unless | 記故非不善根 |
341 | 39 | 非 | fēi | not | 記故非不善根 |
342 | 38 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
343 | 38 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
344 | 38 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
345 | 38 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
346 | 38 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
347 | 38 | 起 | qǐ | to start | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
348 | 38 | 起 | qǐ | to establish; to build | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
349 | 38 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
350 | 38 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
351 | 38 | 起 | qǐ | to get out of bed | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
352 | 38 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
353 | 38 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
354 | 38 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
355 | 38 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
356 | 38 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
357 | 38 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
358 | 38 | 起 | qǐ | from | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
359 | 38 | 起 | qǐ | to conjecture | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
360 | 38 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
361 | 38 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 轉為等起為攝益義是不善根義 |
362 | 38 | 依 | yī | according to | 攝受故本者能為依故 |
363 | 38 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 攝受故本者能為依故 |
364 | 38 | 依 | yī | to comply with; to follow | 攝受故本者能為依故 |
365 | 38 | 依 | yī | to help | 攝受故本者能為依故 |
366 | 38 | 依 | yī | flourishing | 攝受故本者能為依故 |
367 | 38 | 依 | yī | lovable | 攝受故本者能為依故 |
368 | 38 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 攝受故本者能為依故 |
369 | 38 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 攝受故本者能為依故 |
370 | 38 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 攝受故本者能為依故 |
371 | 38 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
372 | 38 | 所 | suǒ | an office; an institute | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
373 | 38 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
374 | 38 | 所 | suǒ | it | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
375 | 38 | 所 | suǒ | if; supposing | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
376 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
377 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
378 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
379 | 38 | 所 | suǒ | that which | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
380 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
381 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
382 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
383 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
384 | 38 | 所 | suǒ | that which; yad | 癡不善根欲界四部及見苦所斷一分為 |
385 | 37 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
386 | 34 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂貪不善根 |
387 | 34 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂貪不善根 |
388 | 34 | 貪 | tān | to prefer | 謂貪不善根 |
389 | 34 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂貪不善根 |
390 | 34 | 貪 | tān | corrupt | 謂貪不善根 |
391 | 34 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂貪不善根 |
392 | 34 | 餘 | yú | extra; surplus | 勢用餘不能知 |
393 | 34 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 勢用餘不能知 |
394 | 34 | 餘 | yú | I | 勢用餘不能知 |
395 | 34 | 餘 | yú | to remain | 勢用餘不能知 |
396 | 34 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 勢用餘不能知 |
397 | 34 | 餘 | yú | other | 勢用餘不能知 |
398 | 34 | 餘 | yú | additional; complementary | 勢用餘不能知 |
399 | 34 | 餘 | yú | remaining | 勢用餘不能知 |
400 | 34 | 餘 | yú | incomplete | 勢用餘不能知 |
401 | 34 | 餘 | yú | Yu | 勢用餘不能知 |
402 | 34 | 餘 | yú | other; anya | 勢用餘不能知 |
403 | 33 | 名 | míng | measure word for people | 問何故名不善根 |
404 | 33 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 問何故名不善根 |
405 | 33 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 問何故名不善根 |
406 | 33 | 名 | míng | rank; position | 問何故名不善根 |
407 | 33 | 名 | míng | an excuse | 問何故名不善根 |
408 | 33 | 名 | míng | life | 問何故名不善根 |
409 | 33 | 名 | míng | to name; to call | 問何故名不善根 |
410 | 33 | 名 | míng | to express; to describe | 問何故名不善根 |
411 | 33 | 名 | míng | to be called; to have the name | 問何故名不善根 |
412 | 33 | 名 | míng | to own; to possess | 問何故名不善根 |
413 | 33 | 名 | míng | famous; renowned | 問何故名不善根 |
414 | 33 | 名 | míng | moral | 問何故名不善根 |
415 | 33 | 名 | míng | name; naman | 問何故名不善根 |
416 | 33 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 問何故名不善根 |
417 | 33 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
418 | 33 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
419 | 33 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
420 | 33 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
421 | 33 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
422 | 33 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
423 | 33 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
424 | 33 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
425 | 32 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 應知皆由貪瞋癡力 |
426 | 32 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 應知皆由貪瞋癡力 |
427 | 32 | 由 | yóu | to follow along | 應知皆由貪瞋癡力 |
428 | 32 | 由 | yóu | cause; reason | 應知皆由貪瞋癡力 |
429 | 32 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 應知皆由貪瞋癡力 |
430 | 32 | 由 | yóu | from a starting point | 應知皆由貪瞋癡力 |
431 | 32 | 由 | yóu | You | 應知皆由貪瞋癡力 |
432 | 32 | 由 | yóu | because; yasmāt | 應知皆由貪瞋癡力 |
433 | 30 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 瞋不善根 |
434 | 30 | 瞋 | chēn | to be angry | 瞋不善根 |
435 | 30 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 瞋不善根 |
436 | 30 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 瞋不善根 |
437 | 30 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 瞋不善根 |
438 | 30 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
439 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
440 | 30 | 中 | zhōng | China | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
441 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
442 | 30 | 中 | zhōng | in; amongst | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
443 | 30 | 中 | zhōng | midday | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
444 | 30 | 中 | zhōng | inside | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
445 | 30 | 中 | zhōng | during | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
446 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
447 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
448 | 30 | 中 | zhōng | half | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
449 | 30 | 中 | zhōng | just right; suitably | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
450 | 30 | 中 | zhōng | while | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
451 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
452 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
453 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
454 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
455 | 30 | 中 | zhōng | middle | 結蘊第二中不善納息第一之二 |
456 | 28 | 因 | yīn | because | 問根是因義身邊二見相應 |
457 | 28 | 因 | yīn | cause; reason | 問根是因義身邊二見相應 |
458 | 28 | 因 | yīn | to accord with | 問根是因義身邊二見相應 |
459 | 28 | 因 | yīn | to follow | 問根是因義身邊二見相應 |
460 | 28 | 因 | yīn | to rely on | 問根是因義身邊二見相應 |
461 | 28 | 因 | yīn | via; through | 問根是因義身邊二見相應 |
462 | 28 | 因 | yīn | to continue | 問根是因義身邊二見相應 |
463 | 28 | 因 | yīn | to receive | 問根是因義身邊二見相應 |
464 | 28 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 問根是因義身邊二見相應 |
465 | 28 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 問根是因義身邊二見相應 |
466 | 28 | 因 | yīn | to be like | 問根是因義身邊二見相應 |
467 | 28 | 因 | yīn | from; because of | 問根是因義身邊二見相應 |
468 | 28 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 問根是因義身邊二見相應 |
469 | 28 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 問根是因義身邊二見相應 |
470 | 28 | 因 | yīn | Cause | 問根是因義身邊二見相應 |
471 | 28 | 因 | yīn | cause; hetu | 問根是因義身邊二見相應 |
472 | 28 | 法 | fǎ | method; way | 無明既是一切不善法因 |
473 | 28 | 法 | fǎ | France | 無明既是一切不善法因 |
474 | 28 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 無明既是一切不善法因 |
475 | 28 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 無明既是一切不善法因 |
476 | 28 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 無明既是一切不善法因 |
477 | 28 | 法 | fǎ | an institution | 無明既是一切不善法因 |
478 | 28 | 法 | fǎ | to emulate | 無明既是一切不善法因 |
479 | 28 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 無明既是一切不善法因 |
480 | 28 | 法 | fǎ | punishment | 無明既是一切不善法因 |
481 | 28 | 法 | fǎ | Fa | 無明既是一切不善法因 |
482 | 28 | 法 | fǎ | a precedent | 無明既是一切不善法因 |
483 | 28 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 無明既是一切不善法因 |
484 | 28 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 無明既是一切不善法因 |
485 | 28 | 法 | fǎ | Dharma | 無明既是一切不善法因 |
486 | 28 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 無明既是一切不善法因 |
487 | 28 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 無明既是一切不善法因 |
488 | 28 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 無明既是一切不善法因 |
489 | 28 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 無明既是一切不善法因 |
490 | 27 | 問 | wèn | to ask | 問此三不善根以何為自性 |
491 | 27 | 問 | wèn | to inquire after | 問此三不善根以何為自性 |
492 | 27 | 問 | wèn | to interrogate | 問此三不善根以何為自性 |
493 | 27 | 問 | wèn | to hold responsible | 問此三不善根以何為自性 |
494 | 27 | 問 | wèn | to request something | 問此三不善根以何為自性 |
495 | 27 | 問 | wèn | to rebuke | 問此三不善根以何為自性 |
496 | 27 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問此三不善根以何為自性 |
497 | 27 | 問 | wèn | news | 問此三不善根以何為自性 |
498 | 27 | 問 | wèn | to propose marriage | 問此三不善根以何為自性 |
499 | 27 | 問 | wén | to inform | 問此三不善根以何為自性 |
500 | 27 | 問 | wèn | to research | 問此三不善根以何為自性 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
说 | 說 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
是 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
谓 | 謂 |
|
|
漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | |
复次 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
等活地狱 | 等活地獄 | 100 | Samjiva Hell |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
号叫地狱 | 號叫地獄 | 104 | Raurava Hell; Wailing Hell |
黑绳地狱 | 黑繩地獄 | 104 | Kalasutra Hell |
妙法 | 109 |
|
|
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三义 | 三義 | 115 |
|
声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
世友 | 115 | Vasumitra | |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
脇尊者 | 120 | Parsva | |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
旃荼罗 | 旃荼羅 | 122 | Chandala; caṇḍāla; untouchable caste |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 212.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿素洛 | 196 | an asura | |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
倍复 | 倍復 | 98 | many times more than |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
遍知 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
不放逸 | 98 |
|
|
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
不共 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
出离 | 出離 | 99 |
|
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大地法 | 100 | ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
饿鬼界 | 餓鬼界 | 195 | realm of hungry ghosts |
二根 | 195 | two roots | |
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二心 | 195 | two minds | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
放逸 | 102 |
|
|
烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
法智 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
恨恼 | 恨惱 | 104 | resentment; upānaha |
后际 | 後際 | 104 | a later time |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
加行 | 106 |
|
|
加行位 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
净法 | 淨法 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
九品 | 106 | nine grades | |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
俱起 | 106 | being brought together | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
苦果 | 107 |
|
|
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
苦行 | 107 |
|
|
腊缚 | 臘縛 | 108 | an instant; lava |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
内思 | 內思 | 110 | inner thoughts; reflection |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
菩提心 | 112 |
|
|
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
取果与果 | 取果與果 | 113 |
|
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
如理 | 114 | principle of suchness | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
三法 | 115 |
|
|
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三无数劫 | 三無數劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas |
三善根 | 115 | three wholesome roots | |
色界 | 115 |
|
|
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
摄持 | 攝持 | 115 |
|
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十恶业道 | 十惡業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
受想 | 115 | sensation and perception | |
受苦无穷 | 受苦無窮 | 115 | suffer for eternity |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我所 | 119 |
|
|
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
无求 | 無求 | 119 | No Desires |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
五部 | 119 |
|
|
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
五识 | 五識 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业力 | 業力 | 121 |
|
业种 | 業種 | 121 | karmic seed |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一界 | 121 | one world | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一品 | 121 | a chapter | |
一切法 | 121 |
|
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
欲贪随眠 | 欲貪隨眠 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
中品 | 122 | middle rank | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|