Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 149 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此應名為下 |
2 | 149 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此應名為下 |
3 | 149 | 說 | shuì | to persuade | 說此應名為下 |
4 | 149 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此應名為下 |
5 | 149 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此應名為下 |
6 | 149 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此應名為下 |
7 | 149 | 說 | shuō | allocution | 說此應名為下 |
8 | 149 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此應名為下 |
9 | 149 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此應名為下 |
10 | 149 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此應名為下 |
11 | 149 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此應名為下 |
12 | 149 | 說 | shuō | to instruct | 說此應名為下 |
13 | 100 | 者 | zhě | ca | 者名煖 |
14 | 99 | 頂 | dǐng | top; peak | 云何頂 |
15 | 99 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 云何頂 |
16 | 99 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 云何頂 |
17 | 99 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 云何頂 |
18 | 99 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 云何頂 |
19 | 99 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 云何頂 |
20 | 99 | 頂 | dǐng | to be the best of | 云何頂 |
21 | 99 | 頂 | dǐng | limit | 云何頂 |
22 | 99 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 云何頂 |
23 | 99 | 頂 | dǐng | to stand up to | 云何頂 |
24 | 99 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 云何頂 |
25 | 99 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 云何頂 |
26 | 99 | 頂 | dǐng | to butt | 云何頂 |
27 | 99 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 云何頂 |
28 | 99 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 云何頂 |
29 | 99 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 云何頂 |
30 | 99 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 云何頂 |
31 | 99 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 云何頂 |
32 | 99 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 云何頂 |
33 | 92 | 信 | xìn | to believe; to trust | 答於佛法僧生小量信 |
34 | 92 | 信 | xìn | a letter | 答於佛法僧生小量信 |
35 | 92 | 信 | xìn | evidence | 答於佛法僧生小量信 |
36 | 92 | 信 | xìn | faith; confidence | 答於佛法僧生小量信 |
37 | 92 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 答於佛法僧生小量信 |
38 | 92 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 答於佛法僧生小量信 |
39 | 92 | 信 | xìn | an official holding a document | 答於佛法僧生小量信 |
40 | 92 | 信 | xìn | a gift | 答於佛法僧生小量信 |
41 | 92 | 信 | xìn | credit | 答於佛法僧生小量信 |
42 | 92 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 答於佛法僧生小量信 |
43 | 92 | 信 | xìn | news; a message | 答於佛法僧生小量信 |
44 | 92 | 信 | xìn | arsenic | 答於佛法僧生小量信 |
45 | 92 | 信 | xìn | Faith | 答於佛法僧生小量信 |
46 | 92 | 信 | xìn | faith; confidence | 答於佛法僧生小量信 |
47 | 89 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
48 | 89 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
49 | 89 | 中 | zhōng | China | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
50 | 89 | 中 | zhòng | to hit the mark | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
51 | 89 | 中 | zhōng | midday | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
52 | 89 | 中 | zhōng | inside | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
53 | 89 | 中 | zhōng | during | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
54 | 89 | 中 | zhōng | Zhong | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
55 | 89 | 中 | zhōng | intermediary | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
56 | 89 | 中 | zhōng | half | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
57 | 89 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
58 | 89 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
59 | 89 | 中 | zhòng | to obtain | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
60 | 89 | 中 | zhòng | to pass an exam | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
61 | 89 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
62 | 88 | 為 | wéi | to act as; to serve | 說此應名為下 |
63 | 88 | 為 | wéi | to change into; to become | 說此應名為下 |
64 | 88 | 為 | wéi | to be; is | 說此應名為下 |
65 | 88 | 為 | wéi | to do | 說此應名為下 |
66 | 88 | 為 | wèi | to support; to help | 說此應名為下 |
67 | 88 | 為 | wéi | to govern | 說此應名為下 |
68 | 88 | 為 | wèi | to be; bhū | 說此應名為下 |
69 | 80 | 於 | yú | to go; to | 答於佛法僧生小量信 |
70 | 80 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 答於佛法僧生小量信 |
71 | 80 | 於 | yú | Yu | 答於佛法僧生小量信 |
72 | 80 | 於 | wū | a crow | 答於佛法僧生小量信 |
73 | 72 | 煖 | nuǎn | warm | 若有諸難還退住煖 |
74 | 72 | 煖 | nuǎn | heat; uṣma | 若有諸難還退住煖 |
75 | 56 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 問何故名 |
76 | 56 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 問何故名 |
77 | 56 | 名 | míng | rank; position | 問何故名 |
78 | 56 | 名 | míng | an excuse | 問何故名 |
79 | 56 | 名 | míng | life | 問何故名 |
80 | 56 | 名 | míng | to name; to call | 問何故名 |
81 | 56 | 名 | míng | to express; to describe | 問何故名 |
82 | 56 | 名 | míng | to be called; to have the name | 問何故名 |
83 | 56 | 名 | míng | to own; to possess | 問何故名 |
84 | 56 | 名 | míng | famous; renowned | 問何故名 |
85 | 56 | 名 | míng | moral | 問何故名 |
86 | 56 | 名 | míng | name; naman | 問何故名 |
87 | 56 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 問何故名 |
88 | 53 | 謂 | wèi | to call | 謂如山頂人不久住 |
89 | 53 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂如山頂人不久住 |
90 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如山頂人不久住 |
91 | 53 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂如山頂人不久住 |
92 | 53 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂如山頂人不久住 |
93 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如山頂人不久住 |
94 | 53 | 謂 | wèi | to think | 謂如山頂人不久住 |
95 | 53 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂如山頂人不久住 |
96 | 53 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂如山頂人不久住 |
97 | 53 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂如山頂人不久住 |
98 | 53 | 謂 | wèi | Wei | 謂如山頂人不久住 |
99 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 答於佛法僧生小量信 |
100 | 47 | 生 | shēng | to live | 答於佛法僧生小量信 |
101 | 47 | 生 | shēng | raw | 答於佛法僧生小量信 |
102 | 47 | 生 | shēng | a student | 答於佛法僧生小量信 |
103 | 47 | 生 | shēng | life | 答於佛法僧生小量信 |
104 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 答於佛法僧生小量信 |
105 | 47 | 生 | shēng | alive | 答於佛法僧生小量信 |
106 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 答於佛法僧生小量信 |
107 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 答於佛法僧生小量信 |
108 | 47 | 生 | shēng | to grow | 答於佛法僧生小量信 |
109 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 答於佛法僧生小量信 |
110 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 答於佛法僧生小量信 |
111 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 答於佛法僧生小量信 |
112 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 答於佛法僧生小量信 |
113 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 答於佛法僧生小量信 |
114 | 47 | 生 | shēng | gender | 答於佛法僧生小量信 |
115 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 答於佛法僧生小量信 |
116 | 47 | 生 | shēng | to set up | 答於佛法僧生小量信 |
117 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 答於佛法僧生小量信 |
118 | 47 | 生 | shēng | a captive | 答於佛法僧生小量信 |
119 | 47 | 生 | shēng | a gentleman | 答於佛法僧生小量信 |
120 | 47 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 答於佛法僧生小量信 |
121 | 47 | 生 | shēng | unripe | 答於佛法僧生小量信 |
122 | 47 | 生 | shēng | nature | 答於佛法僧生小量信 |
123 | 47 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 答於佛法僧生小量信 |
124 | 47 | 生 | shēng | destiny | 答於佛法僧生小量信 |
125 | 47 | 生 | shēng | birth | 答於佛法僧生小量信 |
126 | 47 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 答於佛法僧生小量信 |
127 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 彼不應作是說此四皆是 |
128 | 45 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 前義得成立故 |
129 | 45 | 得 | děi | to want to; to need to | 前義得成立故 |
130 | 45 | 得 | děi | must; ought to | 前義得成立故 |
131 | 45 | 得 | dé | de | 前義得成立故 |
132 | 45 | 得 | de | infix potential marker | 前義得成立故 |
133 | 45 | 得 | dé | to result in | 前義得成立故 |
134 | 45 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 前義得成立故 |
135 | 45 | 得 | dé | to be satisfied | 前義得成立故 |
136 | 45 | 得 | dé | to be finished | 前義得成立故 |
137 | 45 | 得 | děi | satisfying | 前義得成立故 |
138 | 45 | 得 | dé | to contract | 前義得成立故 |
139 | 45 | 得 | dé | to hear | 前義得成立故 |
140 | 45 | 得 | dé | to have; there is | 前義得成立故 |
141 | 45 | 得 | dé | marks time passed | 前義得成立故 |
142 | 45 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 前義得成立故 |
143 | 39 | 法 | fǎ | method; way | 法上故 |
144 | 39 | 法 | fǎ | France | 法上故 |
145 | 39 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法上故 |
146 | 39 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法上故 |
147 | 39 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法上故 |
148 | 39 | 法 | fǎ | an institution | 法上故 |
149 | 39 | 法 | fǎ | to emulate | 法上故 |
150 | 39 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法上故 |
151 | 39 | 法 | fǎ | punishment | 法上故 |
152 | 39 | 法 | fǎ | Fa | 法上故 |
153 | 39 | 法 | fǎ | a precedent | 法上故 |
154 | 39 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法上故 |
155 | 39 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法上故 |
156 | 39 | 法 | fǎ | Dharma | 法上故 |
157 | 39 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法上故 |
158 | 39 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法上故 |
159 | 39 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法上故 |
160 | 39 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法上故 |
161 | 37 | 亦 | yì | Yi | 非唯可信亦是可求 |
162 | 36 | 墮 | duò | to fall; to sink | 頂墮 |
163 | 36 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 頂墮 |
164 | 36 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 頂墮 |
165 | 36 | 墮 | duò | to degenerate | 頂墮 |
166 | 36 | 墮 | duò | fallen; patita | 頂墮 |
167 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有信可 |
168 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有信可 |
169 | 35 | 而 | néng | can; able | 而有信可 |
170 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有信可 |
171 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有信可 |
172 | 34 | 我 | wǒ | self | 我無始來 |
173 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 我無始來 |
174 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 我無始來 |
175 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我無始來 |
176 | 34 | 我 | wǒ | ga | 我無始來 |
177 | 34 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 說緣道諦信 |
178 | 34 | 緣 | yuán | hem | 說緣道諦信 |
179 | 34 | 緣 | yuán | to revolve around | 說緣道諦信 |
180 | 34 | 緣 | yuán | to climb up | 說緣道諦信 |
181 | 34 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 說緣道諦信 |
182 | 34 | 緣 | yuán | along; to follow | 說緣道諦信 |
183 | 34 | 緣 | yuán | to depend on | 說緣道諦信 |
184 | 34 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 說緣道諦信 |
185 | 34 | 緣 | yuán | Condition | 說緣道諦信 |
186 | 34 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 說緣道諦信 |
187 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 頂以在最下 |
188 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 頂以在最下 |
189 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 頂以在最下 |
190 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 頂以在最下 |
191 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 頂以在最下 |
192 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 頂以在最下 |
193 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 頂以在最下 |
194 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 頂以在最下 |
195 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 頂以在最下 |
196 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 頂以在最下 |
197 | 33 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 無諸難便進至忍 |
198 | 33 | 忍 | rěn | callous; heartless | 無諸難便進至忍 |
199 | 33 | 忍 | rěn | Patience | 無諸難便進至忍 |
200 | 33 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 無諸難便進至忍 |
201 | 33 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 此中於佛僧生小量信者 |
202 | 33 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 此中於佛僧生小量信者 |
203 | 33 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 此中於佛僧生小量信者 |
204 | 33 | 佛 | fó | a Buddhist text | 此中於佛僧生小量信者 |
205 | 33 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 此中於佛僧生小量信者 |
206 | 33 | 佛 | fó | Buddha | 此中於佛僧生小量信者 |
207 | 33 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 此中於佛僧生小量信者 |
208 | 32 | 問 | wèn | to ask | 問何故名 |
209 | 32 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故名 |
210 | 32 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故名 |
211 | 32 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故名 |
212 | 32 | 問 | wèn | to request something | 問何故名 |
213 | 32 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故名 |
214 | 32 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故名 |
215 | 32 | 問 | wèn | news | 問何故名 |
216 | 32 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故名 |
217 | 32 | 問 | wén | to inform | 問何故名 |
218 | 32 | 問 | wèn | to research | 問何故名 |
219 | 32 | 問 | wèn | Wen | 問何故名 |
220 | 32 | 問 | wèn | a question | 問何故名 |
221 | 32 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故名 |
222 | 32 | 作 | zuò | to do | 尊者妙音作如是說 |
223 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 尊者妙音作如是說 |
224 | 32 | 作 | zuò | to start | 尊者妙音作如是說 |
225 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 尊者妙音作如是說 |
226 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 尊者妙音作如是說 |
227 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 尊者妙音作如是說 |
228 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 尊者妙音作如是說 |
229 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 尊者妙音作如是說 |
230 | 32 | 作 | zuò | to rise | 尊者妙音作如是說 |
231 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 尊者妙音作如是說 |
232 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 尊者妙音作如是說 |
233 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 尊者妙音作如是說 |
234 | 32 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 尊者妙音作如是說 |
235 | 32 | 二 | èr | two | 二色界繫 |
236 | 32 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二色界繫 |
237 | 32 | 二 | èr | second | 二色界繫 |
238 | 32 | 二 | èr | twice; double; di- | 二色界繫 |
239 | 32 | 二 | èr | more than one kind | 二色界繫 |
240 | 32 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二色界繫 |
241 | 32 | 二 | èr | both; dvaya | 二色界繫 |
242 | 31 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 若有諸難還退住煖 |
243 | 31 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 若有諸難還退住煖 |
244 | 31 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 若有諸難還退住煖 |
245 | 31 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 若有諸難還退住煖 |
246 | 31 | 退 | tuì | to give back | 若有諸難還退住煖 |
247 | 31 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 若有諸難還退住煖 |
248 | 31 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 若有諸難還退住煖 |
249 | 31 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 若有諸難還退住煖 |
250 | 31 | 退 | tuì | obsolete | 若有諸難還退住煖 |
251 | 31 | 退 | tuì | to retire; to resign | 若有諸難還退住煖 |
252 | 31 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 若有諸難還退住煖 |
253 | 31 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 若有諸難還退住煖 |
254 | 31 | 退 | tuì | retreat; apakram | 若有諸難還退住煖 |
255 | 30 | 答 | dá | to reply; to answer | 答於佛法僧生小量信 |
256 | 30 | 答 | dá | to reciprocate to | 答於佛法僧生小量信 |
257 | 30 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答於佛法僧生小量信 |
258 | 30 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答於佛法僧生小量信 |
259 | 30 | 答 | dā | Da | 答於佛法僧生小量信 |
260 | 30 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答於佛法僧生小量信 |
261 | 30 | 下 | xià | bottom | 說此應名為下 |
262 | 30 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 說此應名為下 |
263 | 30 | 下 | xià | to announce | 說此應名為下 |
264 | 30 | 下 | xià | to do | 說此應名為下 |
265 | 30 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 說此應名為下 |
266 | 30 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 說此應名為下 |
267 | 30 | 下 | xià | inside | 說此應名為下 |
268 | 30 | 下 | xià | an aspect | 說此應名為下 |
269 | 30 | 下 | xià | a certain time | 說此應名為下 |
270 | 30 | 下 | xià | to capture; to take | 說此應名為下 |
271 | 30 | 下 | xià | to put in | 說此應名為下 |
272 | 30 | 下 | xià | to enter | 說此應名為下 |
273 | 30 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 說此應名為下 |
274 | 30 | 下 | xià | to finish work or school | 說此應名為下 |
275 | 30 | 下 | xià | to go | 說此應名為下 |
276 | 30 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 說此應名為下 |
277 | 30 | 下 | xià | to modestly decline | 說此應名為下 |
278 | 30 | 下 | xià | to produce | 說此應名為下 |
279 | 30 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 說此應名為下 |
280 | 30 | 下 | xià | to decide | 說此應名為下 |
281 | 30 | 下 | xià | to be less than | 說此應名為下 |
282 | 30 | 下 | xià | humble; lowly | 說此應名為下 |
283 | 30 | 下 | xià | below; adhara | 說此應名為下 |
284 | 30 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 說此應名為下 |
285 | 30 | 上 | shàng | top; a high position | 法上故 |
286 | 30 | 上 | shang | top; the position on or above something | 法上故 |
287 | 30 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 法上故 |
288 | 30 | 上 | shàng | shang | 法上故 |
289 | 30 | 上 | shàng | previous; last | 法上故 |
290 | 30 | 上 | shàng | high; higher | 法上故 |
291 | 30 | 上 | shàng | advanced | 法上故 |
292 | 30 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 法上故 |
293 | 30 | 上 | shàng | time | 法上故 |
294 | 30 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 法上故 |
295 | 30 | 上 | shàng | far | 法上故 |
296 | 30 | 上 | shàng | big; as big as | 法上故 |
297 | 30 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 法上故 |
298 | 30 | 上 | shàng | to report | 法上故 |
299 | 30 | 上 | shàng | to offer | 法上故 |
300 | 30 | 上 | shàng | to go on stage | 法上故 |
301 | 30 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 法上故 |
302 | 30 | 上 | shàng | to install; to erect | 法上故 |
303 | 30 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 法上故 |
304 | 30 | 上 | shàng | to burn | 法上故 |
305 | 30 | 上 | shàng | to remember | 法上故 |
306 | 30 | 上 | shàng | to add | 法上故 |
307 | 30 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 法上故 |
308 | 30 | 上 | shàng | to meet | 法上故 |
309 | 30 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 法上故 |
310 | 30 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 法上故 |
311 | 30 | 上 | shàng | a musical note | 法上故 |
312 | 30 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 法上故 |
313 | 29 | 諦 | dì | truth | 何故此中但說緣滅道諦非苦集耶 |
314 | 29 | 諦 | dì | to examine | 何故此中但說緣滅道諦非苦集耶 |
315 | 29 | 諦 | dì | truth; satya | 何故此中但說緣滅道諦非苦集耶 |
316 | 29 | 可 | kě | can; may; permissible | 一可退二不可退 |
317 | 29 | 可 | kě | to approve; to permit | 一可退二不可退 |
318 | 29 | 可 | kě | to be worth | 一可退二不可退 |
319 | 29 | 可 | kě | to suit; to fit | 一可退二不可退 |
320 | 29 | 可 | kè | khan | 一可退二不可退 |
321 | 29 | 可 | kě | to recover | 一可退二不可退 |
322 | 29 | 可 | kě | to act as | 一可退二不可退 |
323 | 29 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 一可退二不可退 |
324 | 29 | 可 | kě | used to add emphasis | 一可退二不可退 |
325 | 29 | 可 | kě | beautiful | 一可退二不可退 |
326 | 29 | 可 | kě | Ke | 一可退二不可退 |
327 | 29 | 可 | kě | can; may; śakta | 一可退二不可退 |
328 | 28 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是所歸依 |
329 | 28 | 所 | suǒ | a place; a location | 是所歸依 |
330 | 28 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是所歸依 |
331 | 28 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是所歸依 |
332 | 28 | 所 | suǒ | meaning | 是所歸依 |
333 | 28 | 所 | suǒ | garrison | 是所歸依 |
334 | 28 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是所歸依 |
335 | 26 | 四 | sì | four | 彼不應作是說此四皆是 |
336 | 26 | 四 | sì | note a musical scale | 彼不應作是說此四皆是 |
337 | 26 | 四 | sì | fourth | 彼不應作是說此四皆是 |
338 | 26 | 四 | sì | Si | 彼不應作是說此四皆是 |
339 | 26 | 四 | sì | four; catur | 彼不應作是說此四皆是 |
340 | 25 | 毘奈耶 | pínàiyé | monastic discipline; vinaya | 答若於正法毘奈耶中 |
341 | 25 | 捨 | shě | to give | 入於忍位永捨惡趣 |
342 | 25 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 入於忍位永捨惡趣 |
343 | 25 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 入於忍位永捨惡趣 |
344 | 25 | 捨 | shè | my | 入於忍位永捨惡趣 |
345 | 25 | 捨 | shě | equanimity | 入於忍位永捨惡趣 |
346 | 25 | 捨 | shè | my house | 入於忍位永捨惡趣 |
347 | 25 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 入於忍位永捨惡趣 |
348 | 25 | 捨 | shè | to leave | 入於忍位永捨惡趣 |
349 | 25 | 捨 | shě | She | 入於忍位永捨惡趣 |
350 | 25 | 捨 | shè | disciple | 入於忍位永捨惡趣 |
351 | 25 | 捨 | shè | a barn; a pen | 入於忍位永捨惡趣 |
352 | 25 | 捨 | shè | to reside | 入於忍位永捨惡趣 |
353 | 25 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 入於忍位永捨惡趣 |
354 | 25 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 入於忍位永捨惡趣 |
355 | 25 | 捨 | shě | Give | 入於忍位永捨惡趣 |
356 | 25 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 入於忍位永捨惡趣 |
357 | 25 | 捨 | shě | house; gṛha | 入於忍位永捨惡趣 |
358 | 25 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 入於忍位永捨惡趣 |
359 | 25 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 我等何用信重 |
360 | 25 | 何 | hé | what | 我等何用信重 |
361 | 25 | 何 | hé | He | 我等何用信重 |
362 | 24 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 問此頂善根具以十六行相 |
363 | 24 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 問此頂善根具以十六行相 |
364 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是思量觀察時 |
365 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是思量觀察時 |
366 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是思量觀察時 |
367 | 24 | 時 | shí | fashionable | 如是思量觀察時 |
368 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是思量觀察時 |
369 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是思量觀察時 |
370 | 24 | 時 | shí | tense | 如是思量觀察時 |
371 | 24 | 時 | shí | particular; special | 如是思量觀察時 |
372 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是思量觀察時 |
373 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是思量觀察時 |
374 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 如是思量觀察時 |
375 | 24 | 時 | shí | seasonal | 如是思量觀察時 |
376 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 如是思量觀察時 |
377 | 24 | 時 | shí | hour | 如是思量觀察時 |
378 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是思量觀察時 |
379 | 24 | 時 | shí | Shi | 如是思量觀察時 |
380 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是思量觀察時 |
381 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 如是思量觀察時 |
382 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是思量觀察時 |
383 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 名已得頂法 |
384 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 名已得頂法 |
385 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 名已得頂法 |
386 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 名已得頂法 |
387 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 名已得頂法 |
388 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 名已得頂法 |
389 | 23 | 世第一法 | shì dì yī fǎ | the foremost dharma | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
390 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
391 | 22 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
392 | 22 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
393 | 22 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
394 | 22 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
395 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
396 | 22 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 中自念不久 |
397 | 22 | 自 | zì | Zi | 中自念不久 |
398 | 22 | 自 | zì | a nose | 中自念不久 |
399 | 22 | 自 | zì | the beginning; the start | 中自念不久 |
400 | 22 | 自 | zì | origin | 中自念不久 |
401 | 22 | 自 | zì | to employ; to use | 中自念不久 |
402 | 22 | 自 | zì | to be | 中自念不久 |
403 | 22 | 自 | zì | self; soul; ātman | 中自念不久 |
404 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是行者 |
405 | 21 | 言 | yán | to speak; to say; said | 脇尊者言 |
406 | 21 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 脇尊者言 |
407 | 21 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 脇尊者言 |
408 | 21 | 言 | yán | phrase; sentence | 脇尊者言 |
409 | 21 | 言 | yán | a word; a syllable | 脇尊者言 |
410 | 21 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 脇尊者言 |
411 | 21 | 言 | yán | to regard as | 脇尊者言 |
412 | 21 | 言 | yán | to act as | 脇尊者言 |
413 | 21 | 言 | yán | word; vacana | 脇尊者言 |
414 | 21 | 言 | yán | speak; vad | 脇尊者言 |
415 | 21 | 之 | zhī | to go | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
416 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
417 | 21 | 之 | zhī | is | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
418 | 21 | 之 | zhī | to use | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
419 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
420 | 21 | 之 | zhī | winding | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
421 | 20 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 彼由顛 |
422 | 20 | 由 | yóu | to follow along | 彼由顛 |
423 | 20 | 由 | yóu | cause; reason | 彼由顛 |
424 | 20 | 由 | yóu | You | 彼由顛 |
425 | 19 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 聞正法 |
426 | 19 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 聞正法 |
427 | 19 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 聞正法 |
428 | 19 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 聞正法 |
429 | 19 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 聞正法 |
430 | 18 | 顯示 | xiǎnshì | to show; to illustrate; to display | 皆共顯示法隨法行 |
431 | 17 | 能 | néng | can; able | 餘無此能故不應問 |
432 | 17 | 能 | néng | ability; capacity | 餘無此能故不應問 |
433 | 17 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 餘無此能故不應問 |
434 | 17 | 能 | néng | energy | 餘無此能故不應問 |
435 | 17 | 能 | néng | function; use | 餘無此能故不應問 |
436 | 17 | 能 | néng | talent | 餘無此能故不應問 |
437 | 17 | 能 | néng | expert at | 餘無此能故不應問 |
438 | 17 | 能 | néng | to be in harmony | 餘無此能故不應問 |
439 | 17 | 能 | néng | to tend to; to care for | 餘無此能故不應問 |
440 | 17 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 餘無此能故不應問 |
441 | 17 | 能 | néng | to be able; śak | 餘無此能故不應問 |
442 | 17 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 餘無此能故不應問 |
443 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諦雖無信樂 |
444 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 諦雖無信樂 |
445 | 17 | 無 | mó | mo | 諦雖無信樂 |
446 | 17 | 無 | wú | to not have | 諦雖無信樂 |
447 | 17 | 無 | wú | Wu | 諦雖無信樂 |
448 | 17 | 無 | mó | mo | 諦雖無信樂 |
449 | 17 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 自性 |
450 | 17 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 自性 |
451 | 17 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 自性 |
452 | 16 | 愛 | ài | to love | 有少信愛 |
453 | 16 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 有少信愛 |
454 | 16 | 愛 | ài | somebody who is loved | 有少信愛 |
455 | 16 | 愛 | ài | love; affection | 有少信愛 |
456 | 16 | 愛 | ài | to like | 有少信愛 |
457 | 16 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 有少信愛 |
458 | 16 | 愛 | ài | to begrudge | 有少信愛 |
459 | 16 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 有少信愛 |
460 | 16 | 愛 | ài | my dear | 有少信愛 |
461 | 16 | 愛 | ài | Ai | 有少信愛 |
462 | 16 | 愛 | ài | loved; beloved | 有少信愛 |
463 | 16 | 愛 | ài | Love | 有少信愛 |
464 | 16 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 有少信愛 |
465 | 16 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 謂如山頂人不久住 |
466 | 16 | 住 | zhù | to stop; to halt | 謂如山頂人不久住 |
467 | 16 | 住 | zhù | to retain; to remain | 謂如山頂人不久住 |
468 | 16 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 謂如山頂人不久住 |
469 | 16 | 住 | zhù | verb complement | 謂如山頂人不久住 |
470 | 16 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 謂如山頂人不久住 |
471 | 16 | 惡行 | è xíng | evil conduct; wicked conduct | 煩惱惡行 |
472 | 16 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
473 | 16 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
474 | 16 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
475 | 16 | 復 | fù | to restore | 復 |
476 | 16 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
477 | 16 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
478 | 16 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
479 | 16 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
480 | 16 | 復 | fù | Fu | 復 |
481 | 16 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
482 | 16 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
483 | 16 | 今 | jīn | today; present; now | 吾今為汝等 |
484 | 16 | 今 | jīn | Jin | 吾今為汝等 |
485 | 16 | 今 | jīn | modern | 吾今為汝等 |
486 | 16 | 今 | jīn | now; adhunā | 吾今為汝等 |
487 | 16 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應信樂故 |
488 | 16 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應信樂故 |
489 | 16 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應信樂故 |
490 | 16 | 應 | yìng | to accept | 應信樂故 |
491 | 16 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應信樂故 |
492 | 16 | 應 | yìng | to echo | 應信樂故 |
493 | 16 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應信樂故 |
494 | 16 | 應 | yìng | Ying | 應信樂故 |
495 | 15 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 問此頂善根具以十六行相 |
496 | 15 | 具 | jù | to possess; to have | 問此頂善根具以十六行相 |
497 | 15 | 具 | jù | to prepare | 問此頂善根具以十六行相 |
498 | 15 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 問此頂善根具以十六行相 |
499 | 15 | 具 | jù | Ju | 問此頂善根具以十六行相 |
500 | 15 | 具 | jù | talent; ability | 問此頂善根具以十六行相 |
Frequencies of all Words
Top 1089
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 149 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此應名為下 |
2 | 149 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此應名為下 |
3 | 149 | 說 | shuì | to persuade | 說此應名為下 |
4 | 149 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此應名為下 |
5 | 149 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此應名為下 |
6 | 149 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此應名為下 |
7 | 149 | 說 | shuō | allocution | 說此應名為下 |
8 | 149 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此應名為下 |
9 | 149 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此應名為下 |
10 | 149 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此應名為下 |
11 | 149 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此應名為下 |
12 | 149 | 說 | shuō | to instruct | 說此應名為下 |
13 | 135 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答如山頂故 |
14 | 135 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答如山頂故 |
15 | 135 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答如山頂故 |
16 | 135 | 故 | gù | to die | 答如山頂故 |
17 | 135 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答如山頂故 |
18 | 135 | 故 | gù | original | 答如山頂故 |
19 | 135 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答如山頂故 |
20 | 135 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答如山頂故 |
21 | 135 | 故 | gù | something in the past | 答如山頂故 |
22 | 135 | 故 | gù | deceased; dead | 答如山頂故 |
23 | 135 | 故 | gù | still; yet | 答如山頂故 |
24 | 135 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答如山頂故 |
25 | 131 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有諸難即 |
26 | 131 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有諸難即 |
27 | 131 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有諸難即 |
28 | 131 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有諸難即 |
29 | 131 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有諸難即 |
30 | 131 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有諸難即 |
31 | 131 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有諸難即 |
32 | 131 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有諸難即 |
33 | 131 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有諸難即 |
34 | 131 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有諸難即 |
35 | 131 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有諸難即 |
36 | 131 | 有 | yǒu | abundant | 若有諸難即 |
37 | 131 | 有 | yǒu | purposeful | 若有諸難即 |
38 | 131 | 有 | yǒu | You | 若有諸難即 |
39 | 131 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有諸難即 |
40 | 131 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有諸難即 |
41 | 100 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者名煖 |
42 | 100 | 者 | zhě | that | 者名煖 |
43 | 100 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者名煖 |
44 | 100 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者名煖 |
45 | 100 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者名煖 |
46 | 100 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者名煖 |
47 | 100 | 者 | zhuó | according to | 者名煖 |
48 | 100 | 者 | zhě | ca | 者名煖 |
49 | 99 | 頂 | dǐng | top; peak | 云何頂 |
50 | 99 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 云何頂 |
51 | 99 | 頂 | dǐng | measure word for things that have a top | 云何頂 |
52 | 99 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 云何頂 |
53 | 99 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 云何頂 |
54 | 99 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 云何頂 |
55 | 99 | 頂 | dǐng | most; very | 云何頂 |
56 | 99 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 云何頂 |
57 | 99 | 頂 | dǐng | to be the best of | 云何頂 |
58 | 99 | 頂 | dǐng | limit | 云何頂 |
59 | 99 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 云何頂 |
60 | 99 | 頂 | dǐng | to stand up to | 云何頂 |
61 | 99 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 云何頂 |
62 | 99 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 云何頂 |
63 | 99 | 頂 | dǐng | to butt | 云何頂 |
64 | 99 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 云何頂 |
65 | 99 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 云何頂 |
66 | 99 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 云何頂 |
67 | 99 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 云何頂 |
68 | 99 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 云何頂 |
69 | 99 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 云何頂 |
70 | 92 | 信 | xìn | to believe; to trust | 答於佛法僧生小量信 |
71 | 92 | 信 | xìn | a letter | 答於佛法僧生小量信 |
72 | 92 | 信 | xìn | evidence | 答於佛法僧生小量信 |
73 | 92 | 信 | xìn | faith; confidence | 答於佛法僧生小量信 |
74 | 92 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 答於佛法僧生小量信 |
75 | 92 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 答於佛法僧生小量信 |
76 | 92 | 信 | xìn | an official holding a document | 答於佛法僧生小量信 |
77 | 92 | 信 | xìn | willfully; randomly | 答於佛法僧生小量信 |
78 | 92 | 信 | xìn | truly | 答於佛法僧生小量信 |
79 | 92 | 信 | xìn | a gift | 答於佛法僧生小量信 |
80 | 92 | 信 | xìn | credit | 答於佛法僧生小量信 |
81 | 92 | 信 | xìn | on time; regularly | 答於佛法僧生小量信 |
82 | 92 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 答於佛法僧生小量信 |
83 | 92 | 信 | xìn | news; a message | 答於佛法僧生小量信 |
84 | 92 | 信 | xìn | arsenic | 答於佛法僧生小量信 |
85 | 92 | 信 | xìn | Faith | 答於佛法僧生小量信 |
86 | 92 | 信 | xìn | faith; confidence | 答於佛法僧生小量信 |
87 | 89 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
88 | 89 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
89 | 89 | 中 | zhōng | China | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
90 | 89 | 中 | zhòng | to hit the mark | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
91 | 89 | 中 | zhōng | in; amongst | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
92 | 89 | 中 | zhōng | midday | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
93 | 89 | 中 | zhōng | inside | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
94 | 89 | 中 | zhōng | during | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
95 | 89 | 中 | zhōng | Zhong | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
96 | 89 | 中 | zhōng | intermediary | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
97 | 89 | 中 | zhōng | half | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
98 | 89 | 中 | zhōng | just right; suitably | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
99 | 89 | 中 | zhōng | while | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
100 | 89 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
101 | 89 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
102 | 89 | 中 | zhòng | to obtain | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
103 | 89 | 中 | zhòng | to pass an exam | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
104 | 89 | 中 | zhōng | middle | 雜蘊第一中世第一法納息第一之五 |
105 | 88 | 為 | wèi | for; to | 說此應名為下 |
106 | 88 | 為 | wèi | because of | 說此應名為下 |
107 | 88 | 為 | wéi | to act as; to serve | 說此應名為下 |
108 | 88 | 為 | wéi | to change into; to become | 說此應名為下 |
109 | 88 | 為 | wéi | to be; is | 說此應名為下 |
110 | 88 | 為 | wéi | to do | 說此應名為下 |
111 | 88 | 為 | wèi | for | 說此應名為下 |
112 | 88 | 為 | wèi | because of; for; to | 說此應名為下 |
113 | 88 | 為 | wèi | to | 說此應名為下 |
114 | 88 | 為 | wéi | in a passive construction | 說此應名為下 |
115 | 88 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 說此應名為下 |
116 | 88 | 為 | wéi | forming an adverb | 說此應名為下 |
117 | 88 | 為 | wéi | to add emphasis | 說此應名為下 |
118 | 88 | 為 | wèi | to support; to help | 說此應名為下 |
119 | 88 | 為 | wéi | to govern | 說此應名為下 |
120 | 88 | 為 | wèi | to be; bhū | 說此應名為下 |
121 | 80 | 於 | yú | in; at | 答於佛法僧生小量信 |
122 | 80 | 於 | yú | in; at | 答於佛法僧生小量信 |
123 | 80 | 於 | yú | in; at; to; from | 答於佛法僧生小量信 |
124 | 80 | 於 | yú | to go; to | 答於佛法僧生小量信 |
125 | 80 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 答於佛法僧生小量信 |
126 | 80 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 答於佛法僧生小量信 |
127 | 80 | 於 | yú | from | 答於佛法僧生小量信 |
128 | 80 | 於 | yú | give | 答於佛法僧生小量信 |
129 | 80 | 於 | yú | oppposing | 答於佛法僧生小量信 |
130 | 80 | 於 | yú | and | 答於佛法僧生小量信 |
131 | 80 | 於 | yú | compared to | 答於佛法僧生小量信 |
132 | 80 | 於 | yú | by | 答於佛法僧生小量信 |
133 | 80 | 於 | yú | and; as well as | 答於佛法僧生小量信 |
134 | 80 | 於 | yú | for | 答於佛法僧生小量信 |
135 | 80 | 於 | yú | Yu | 答於佛法僧生小量信 |
136 | 80 | 於 | wū | a crow | 答於佛法僧生小量信 |
137 | 80 | 於 | wū | whew; wow | 答於佛法僧生小量信 |
138 | 80 | 於 | yú | near to; antike | 答於佛法僧生小量信 |
139 | 80 | 是 | shì | is; are; am; to be | 彼不應作是說此四皆是 |
140 | 80 | 是 | shì | is exactly | 彼不應作是說此四皆是 |
141 | 80 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 彼不應作是說此四皆是 |
142 | 80 | 是 | shì | this; that; those | 彼不應作是說此四皆是 |
143 | 80 | 是 | shì | really; certainly | 彼不應作是說此四皆是 |
144 | 80 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 彼不應作是說此四皆是 |
145 | 80 | 是 | shì | true | 彼不應作是說此四皆是 |
146 | 80 | 是 | shì | is; has; exists | 彼不應作是說此四皆是 |
147 | 80 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 彼不應作是說此四皆是 |
148 | 80 | 是 | shì | a matter; an affair | 彼不應作是說此四皆是 |
149 | 80 | 是 | shì | Shi | 彼不應作是說此四皆是 |
150 | 80 | 是 | shì | is; bhū | 彼不應作是說此四皆是 |
151 | 80 | 是 | shì | this; idam | 彼不應作是說此四皆是 |
152 | 79 | 此 | cǐ | this; these | 無諸難便過此山 |
153 | 79 | 此 | cǐ | in this way | 無諸難便過此山 |
154 | 79 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 無諸難便過此山 |
155 | 79 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 無諸難便過此山 |
156 | 79 | 此 | cǐ | this; here; etad | 無諸難便過此山 |
157 | 74 | 彼 | bǐ | that; those | 彼不應作是說此四皆是 |
158 | 74 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼不應作是說此四皆是 |
159 | 74 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼不應作是說此四皆是 |
160 | 72 | 煖 | nuǎn | warm | 若有諸難還退住煖 |
161 | 72 | 煖 | nuǎn | heat; uṣma | 若有諸難還退住煖 |
162 | 56 | 名 | míng | measure word for people | 問何故名 |
163 | 56 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 問何故名 |
164 | 56 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 問何故名 |
165 | 56 | 名 | míng | rank; position | 問何故名 |
166 | 56 | 名 | míng | an excuse | 問何故名 |
167 | 56 | 名 | míng | life | 問何故名 |
168 | 56 | 名 | míng | to name; to call | 問何故名 |
169 | 56 | 名 | míng | to express; to describe | 問何故名 |
170 | 56 | 名 | míng | to be called; to have the name | 問何故名 |
171 | 56 | 名 | míng | to own; to possess | 問何故名 |
172 | 56 | 名 | míng | famous; renowned | 問何故名 |
173 | 56 | 名 | míng | moral | 問何故名 |
174 | 56 | 名 | míng | name; naman | 問何故名 |
175 | 56 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 問何故名 |
176 | 53 | 謂 | wèi | to call | 謂如山頂人不久住 |
177 | 53 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂如山頂人不久住 |
178 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如山頂人不久住 |
179 | 53 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂如山頂人不久住 |
180 | 53 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂如山頂人不久住 |
181 | 53 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂如山頂人不久住 |
182 | 53 | 謂 | wèi | to think | 謂如山頂人不久住 |
183 | 53 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂如山頂人不久住 |
184 | 53 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂如山頂人不久住 |
185 | 53 | 謂 | wèi | and | 謂如山頂人不久住 |
186 | 53 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂如山頂人不久住 |
187 | 53 | 謂 | wèi | Wei | 謂如山頂人不久住 |
188 | 53 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂如山頂人不久住 |
189 | 53 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂如山頂人不久住 |
190 | 47 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 答於佛法僧生小量信 |
191 | 47 | 生 | shēng | to live | 答於佛法僧生小量信 |
192 | 47 | 生 | shēng | raw | 答於佛法僧生小量信 |
193 | 47 | 生 | shēng | a student | 答於佛法僧生小量信 |
194 | 47 | 生 | shēng | life | 答於佛法僧生小量信 |
195 | 47 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 答於佛法僧生小量信 |
196 | 47 | 生 | shēng | alive | 答於佛法僧生小量信 |
197 | 47 | 生 | shēng | a lifetime | 答於佛法僧生小量信 |
198 | 47 | 生 | shēng | to initiate; to become | 答於佛法僧生小量信 |
199 | 47 | 生 | shēng | to grow | 答於佛法僧生小量信 |
200 | 47 | 生 | shēng | unfamiliar | 答於佛法僧生小量信 |
201 | 47 | 生 | shēng | not experienced | 答於佛法僧生小量信 |
202 | 47 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 答於佛法僧生小量信 |
203 | 47 | 生 | shēng | very; extremely | 答於佛法僧生小量信 |
204 | 47 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 答於佛法僧生小量信 |
205 | 47 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 答於佛法僧生小量信 |
206 | 47 | 生 | shēng | gender | 答於佛法僧生小量信 |
207 | 47 | 生 | shēng | to develop; to grow | 答於佛法僧生小量信 |
208 | 47 | 生 | shēng | to set up | 答於佛法僧生小量信 |
209 | 47 | 生 | shēng | a prostitute | 答於佛法僧生小量信 |
210 | 47 | 生 | shēng | a captive | 答於佛法僧生小量信 |
211 | 47 | 生 | shēng | a gentleman | 答於佛法僧生小量信 |
212 | 47 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 答於佛法僧生小量信 |
213 | 47 | 生 | shēng | unripe | 答於佛法僧生小量信 |
214 | 47 | 生 | shēng | nature | 答於佛法僧生小量信 |
215 | 47 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 答於佛法僧生小量信 |
216 | 47 | 生 | shēng | destiny | 答於佛法僧生小量信 |
217 | 47 | 生 | shēng | birth | 答於佛法僧生小量信 |
218 | 47 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 答於佛法僧生小量信 |
219 | 47 | 不 | bù | not; no | 彼不應作是說此四皆是 |
220 | 47 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 彼不應作是說此四皆是 |
221 | 47 | 不 | bù | as a correlative | 彼不應作是說此四皆是 |
222 | 47 | 不 | bù | no (answering a question) | 彼不應作是說此四皆是 |
223 | 47 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 彼不應作是說此四皆是 |
224 | 47 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 彼不應作是說此四皆是 |
225 | 47 | 不 | bù | to form a yes or no question | 彼不應作是說此四皆是 |
226 | 47 | 不 | bù | infix potential marker | 彼不應作是說此四皆是 |
227 | 47 | 不 | bù | no; na | 彼不應作是說此四皆是 |
228 | 45 | 得 | de | potential marker | 前義得成立故 |
229 | 45 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 前義得成立故 |
230 | 45 | 得 | děi | must; ought to | 前義得成立故 |
231 | 45 | 得 | děi | to want to; to need to | 前義得成立故 |
232 | 45 | 得 | děi | must; ought to | 前義得成立故 |
233 | 45 | 得 | dé | de | 前義得成立故 |
234 | 45 | 得 | de | infix potential marker | 前義得成立故 |
235 | 45 | 得 | dé | to result in | 前義得成立故 |
236 | 45 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 前義得成立故 |
237 | 45 | 得 | dé | to be satisfied | 前義得成立故 |
238 | 45 | 得 | dé | to be finished | 前義得成立故 |
239 | 45 | 得 | de | result of degree | 前義得成立故 |
240 | 45 | 得 | de | marks completion of an action | 前義得成立故 |
241 | 45 | 得 | děi | satisfying | 前義得成立故 |
242 | 45 | 得 | dé | to contract | 前義得成立故 |
243 | 45 | 得 | dé | marks permission or possibility | 前義得成立故 |
244 | 45 | 得 | dé | expressing frustration | 前義得成立故 |
245 | 45 | 得 | dé | to hear | 前義得成立故 |
246 | 45 | 得 | dé | to have; there is | 前義得成立故 |
247 | 45 | 得 | dé | marks time passed | 前義得成立故 |
248 | 45 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 前義得成立故 |
249 | 39 | 法 | fǎ | method; way | 法上故 |
250 | 39 | 法 | fǎ | France | 法上故 |
251 | 39 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法上故 |
252 | 39 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法上故 |
253 | 39 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法上故 |
254 | 39 | 法 | fǎ | an institution | 法上故 |
255 | 39 | 法 | fǎ | to emulate | 法上故 |
256 | 39 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法上故 |
257 | 39 | 法 | fǎ | punishment | 法上故 |
258 | 39 | 法 | fǎ | Fa | 法上故 |
259 | 39 | 法 | fǎ | a precedent | 法上故 |
260 | 39 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法上故 |
261 | 39 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法上故 |
262 | 39 | 法 | fǎ | Dharma | 法上故 |
263 | 39 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法上故 |
264 | 39 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法上故 |
265 | 39 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法上故 |
266 | 39 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法上故 |
267 | 37 | 亦 | yì | also; too | 非唯可信亦是可求 |
268 | 37 | 亦 | yì | but | 非唯可信亦是可求 |
269 | 37 | 亦 | yì | this; he; she | 非唯可信亦是可求 |
270 | 37 | 亦 | yì | although; even though | 非唯可信亦是可求 |
271 | 37 | 亦 | yì | already | 非唯可信亦是可求 |
272 | 37 | 亦 | yì | particle with no meaning | 非唯可信亦是可求 |
273 | 37 | 亦 | yì | Yi | 非唯可信亦是可求 |
274 | 37 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 答如山頂故 |
275 | 37 | 如 | rú | if | 答如山頂故 |
276 | 37 | 如 | rú | in accordance with | 答如山頂故 |
277 | 37 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 答如山頂故 |
278 | 37 | 如 | rú | this | 答如山頂故 |
279 | 37 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 答如山頂故 |
280 | 37 | 如 | rú | to go to | 答如山頂故 |
281 | 37 | 如 | rú | to meet | 答如山頂故 |
282 | 37 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 答如山頂故 |
283 | 37 | 如 | rú | at least as good as | 答如山頂故 |
284 | 37 | 如 | rú | and | 答如山頂故 |
285 | 37 | 如 | rú | or | 答如山頂故 |
286 | 37 | 如 | rú | but | 答如山頂故 |
287 | 37 | 如 | rú | then | 答如山頂故 |
288 | 37 | 如 | rú | naturally | 答如山頂故 |
289 | 37 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 答如山頂故 |
290 | 37 | 如 | rú | you | 答如山頂故 |
291 | 37 | 如 | rú | the second lunar month | 答如山頂故 |
292 | 37 | 如 | rú | in; at | 答如山頂故 |
293 | 37 | 如 | rú | Ru | 答如山頂故 |
294 | 37 | 如 | rú | Thus | 答如山頂故 |
295 | 37 | 如 | rú | thus; tathā | 答如山頂故 |
296 | 37 | 如 | rú | like; iva | 答如山頂故 |
297 | 37 | 如 | rú | suchness; tathatā | 答如山頂故 |
298 | 36 | 墮 | duò | to fall; to sink | 頂墮 |
299 | 36 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 頂墮 |
300 | 36 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 頂墮 |
301 | 36 | 墮 | duò | to degenerate | 頂墮 |
302 | 36 | 墮 | duò | fallen; patita | 頂墮 |
303 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而有信可 |
304 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有信可 |
305 | 35 | 而 | ér | you | 而有信可 |
306 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而有信可 |
307 | 35 | 而 | ér | right away; then | 而有信可 |
308 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而有信可 |
309 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而有信可 |
310 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而有信可 |
311 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 而有信可 |
312 | 35 | 而 | ér | so as to | 而有信可 |
313 | 35 | 而 | ér | only then | 而有信可 |
314 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有信可 |
315 | 35 | 而 | néng | can; able | 而有信可 |
316 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有信可 |
317 | 35 | 而 | ér | me | 而有信可 |
318 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有信可 |
319 | 35 | 而 | ér | possessive | 而有信可 |
320 | 35 | 而 | ér | and; ca | 而有信可 |
321 | 34 | 我 | wǒ | I; me; my | 我無始來 |
322 | 34 | 我 | wǒ | self | 我無始來 |
323 | 34 | 我 | wǒ | we; our | 我無始來 |
324 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 我無始來 |
325 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 我無始來 |
326 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我無始來 |
327 | 34 | 我 | wǒ | ga | 我無始來 |
328 | 34 | 我 | wǒ | I; aham | 我無始來 |
329 | 34 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 說緣道諦信 |
330 | 34 | 緣 | yuán | hem | 說緣道諦信 |
331 | 34 | 緣 | yuán | to revolve around | 說緣道諦信 |
332 | 34 | 緣 | yuán | because | 說緣道諦信 |
333 | 34 | 緣 | yuán | to climb up | 說緣道諦信 |
334 | 34 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 說緣道諦信 |
335 | 34 | 緣 | yuán | along; to follow | 說緣道諦信 |
336 | 34 | 緣 | yuán | to depend on | 說緣道諦信 |
337 | 34 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 說緣道諦信 |
338 | 34 | 緣 | yuán | Condition | 說緣道諦信 |
339 | 34 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 說緣道諦信 |
340 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 頂以在最下 |
341 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 頂以在最下 |
342 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 頂以在最下 |
343 | 34 | 以 | yǐ | according to | 頂以在最下 |
344 | 34 | 以 | yǐ | because of | 頂以在最下 |
345 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 頂以在最下 |
346 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 頂以在最下 |
347 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 頂以在最下 |
348 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 頂以在最下 |
349 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 頂以在最下 |
350 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 頂以在最下 |
351 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 頂以在最下 |
352 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 頂以在最下 |
353 | 34 | 以 | yǐ | very | 頂以在最下 |
354 | 34 | 以 | yǐ | already | 頂以在最下 |
355 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 頂以在最下 |
356 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 頂以在最下 |
357 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 頂以在最下 |
358 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 頂以在最下 |
359 | 34 | 以 | yǐ | use; yogena | 頂以在最下 |
360 | 33 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 無諸難便進至忍 |
361 | 33 | 忍 | rěn | willingly | 無諸難便進至忍 |
362 | 33 | 忍 | rěn | callous; heartless | 無諸難便進至忍 |
363 | 33 | 忍 | rěn | Patience | 無諸難便進至忍 |
364 | 33 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 無諸難便進至忍 |
365 | 33 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 此中於佛僧生小量信者 |
366 | 33 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 此中於佛僧生小量信者 |
367 | 33 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 此中於佛僧生小量信者 |
368 | 33 | 佛 | fó | a Buddhist text | 此中於佛僧生小量信者 |
369 | 33 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 此中於佛僧生小量信者 |
370 | 33 | 佛 | fó | Buddha | 此中於佛僧生小量信者 |
371 | 33 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 此中於佛僧生小量信者 |
372 | 32 | 問 | wèn | to ask | 問何故名 |
373 | 32 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故名 |
374 | 32 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故名 |
375 | 32 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故名 |
376 | 32 | 問 | wèn | to request something | 問何故名 |
377 | 32 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故名 |
378 | 32 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故名 |
379 | 32 | 問 | wèn | news | 問何故名 |
380 | 32 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故名 |
381 | 32 | 問 | wén | to inform | 問何故名 |
382 | 32 | 問 | wèn | to research | 問何故名 |
383 | 32 | 問 | wèn | Wen | 問何故名 |
384 | 32 | 問 | wèn | to | 問何故名 |
385 | 32 | 問 | wèn | a question | 問何故名 |
386 | 32 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故名 |
387 | 32 | 作 | zuò | to do | 尊者妙音作如是說 |
388 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 尊者妙音作如是說 |
389 | 32 | 作 | zuò | to start | 尊者妙音作如是說 |
390 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 尊者妙音作如是說 |
391 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 尊者妙音作如是說 |
392 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 尊者妙音作如是說 |
393 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 尊者妙音作如是說 |
394 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 尊者妙音作如是說 |
395 | 32 | 作 | zuò | to rise | 尊者妙音作如是說 |
396 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 尊者妙音作如是說 |
397 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 尊者妙音作如是說 |
398 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 尊者妙音作如是說 |
399 | 32 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 尊者妙音作如是說 |
400 | 32 | 二 | èr | two | 二色界繫 |
401 | 32 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二色界繫 |
402 | 32 | 二 | èr | second | 二色界繫 |
403 | 32 | 二 | èr | twice; double; di- | 二色界繫 |
404 | 32 | 二 | èr | another; the other | 二色界繫 |
405 | 32 | 二 | èr | more than one kind | 二色界繫 |
406 | 32 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二色界繫 |
407 | 32 | 二 | èr | both; dvaya | 二色界繫 |
408 | 31 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 若有諸難還退住煖 |
409 | 31 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 若有諸難還退住煖 |
410 | 31 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 若有諸難還退住煖 |
411 | 31 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 若有諸難還退住煖 |
412 | 31 | 退 | tuì | to give back | 若有諸難還退住煖 |
413 | 31 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 若有諸難還退住煖 |
414 | 31 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 若有諸難還退住煖 |
415 | 31 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 若有諸難還退住煖 |
416 | 31 | 退 | tuì | obsolete | 若有諸難還退住煖 |
417 | 31 | 退 | tuì | to retire; to resign | 若有諸難還退住煖 |
418 | 31 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 若有諸難還退住煖 |
419 | 31 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 若有諸難還退住煖 |
420 | 31 | 退 | tuì | retreat; apakram | 若有諸難還退住煖 |
421 | 31 | 諸 | zhū | all; many; various | 若有諸難即 |
422 | 31 | 諸 | zhū | Zhu | 若有諸難即 |
423 | 31 | 諸 | zhū | all; members of the class | 若有諸難即 |
424 | 31 | 諸 | zhū | interrogative particle | 若有諸難即 |
425 | 31 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 若有諸難即 |
426 | 31 | 諸 | zhū | of; in | 若有諸難即 |
427 | 31 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 若有諸難即 |
428 | 30 | 答 | dá | to reply; to answer | 答於佛法僧生小量信 |
429 | 30 | 答 | dá | to reciprocate to | 答於佛法僧生小量信 |
430 | 30 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答於佛法僧生小量信 |
431 | 30 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答於佛法僧生小量信 |
432 | 30 | 答 | dā | Da | 答於佛法僧生小量信 |
433 | 30 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答於佛法僧生小量信 |
434 | 30 | 下 | xià | next | 說此應名為下 |
435 | 30 | 下 | xià | bottom | 說此應名為下 |
436 | 30 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 說此應名為下 |
437 | 30 | 下 | xià | measure word for time | 說此應名為下 |
438 | 30 | 下 | xià | expresses completion of an action | 說此應名為下 |
439 | 30 | 下 | xià | to announce | 說此應名為下 |
440 | 30 | 下 | xià | to do | 說此應名為下 |
441 | 30 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 說此應名為下 |
442 | 30 | 下 | xià | under; below | 說此應名為下 |
443 | 30 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 說此應名為下 |
444 | 30 | 下 | xià | inside | 說此應名為下 |
445 | 30 | 下 | xià | an aspect | 說此應名為下 |
446 | 30 | 下 | xià | a certain time | 說此應名為下 |
447 | 30 | 下 | xià | a time; an instance | 說此應名為下 |
448 | 30 | 下 | xià | to capture; to take | 說此應名為下 |
449 | 30 | 下 | xià | to put in | 說此應名為下 |
450 | 30 | 下 | xià | to enter | 說此應名為下 |
451 | 30 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 說此應名為下 |
452 | 30 | 下 | xià | to finish work or school | 說此應名為下 |
453 | 30 | 下 | xià | to go | 說此應名為下 |
454 | 30 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 說此應名為下 |
455 | 30 | 下 | xià | to modestly decline | 說此應名為下 |
456 | 30 | 下 | xià | to produce | 說此應名為下 |
457 | 30 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 說此應名為下 |
458 | 30 | 下 | xià | to decide | 說此應名為下 |
459 | 30 | 下 | xià | to be less than | 說此應名為下 |
460 | 30 | 下 | xià | humble; lowly | 說此應名為下 |
461 | 30 | 下 | xià | below; adhara | 說此應名為下 |
462 | 30 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 說此應名為下 |
463 | 30 | 上 | shàng | top; a high position | 法上故 |
464 | 30 | 上 | shang | top; the position on or above something | 法上故 |
465 | 30 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 法上故 |
466 | 30 | 上 | shàng | shang | 法上故 |
467 | 30 | 上 | shàng | previous; last | 法上故 |
468 | 30 | 上 | shàng | high; higher | 法上故 |
469 | 30 | 上 | shàng | advanced | 法上故 |
470 | 30 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 法上故 |
471 | 30 | 上 | shàng | time | 法上故 |
472 | 30 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 法上故 |
473 | 30 | 上 | shàng | far | 法上故 |
474 | 30 | 上 | shàng | big; as big as | 法上故 |
475 | 30 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 法上故 |
476 | 30 | 上 | shàng | to report | 法上故 |
477 | 30 | 上 | shàng | to offer | 法上故 |
478 | 30 | 上 | shàng | to go on stage | 法上故 |
479 | 30 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 法上故 |
480 | 30 | 上 | shàng | to install; to erect | 法上故 |
481 | 30 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 法上故 |
482 | 30 | 上 | shàng | to burn | 法上故 |
483 | 30 | 上 | shàng | to remember | 法上故 |
484 | 30 | 上 | shang | on; in | 法上故 |
485 | 30 | 上 | shàng | upward | 法上故 |
486 | 30 | 上 | shàng | to add | 法上故 |
487 | 30 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 法上故 |
488 | 30 | 上 | shàng | to meet | 法上故 |
489 | 30 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 法上故 |
490 | 30 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 法上故 |
491 | 30 | 上 | shàng | a musical note | 法上故 |
492 | 30 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 法上故 |
493 | 29 | 諦 | dì | truth | 何故此中但說緣滅道諦非苦集耶 |
494 | 29 | 諦 | dì | to examine | 何故此中但說緣滅道諦非苦集耶 |
495 | 29 | 諦 | dì | carefully; attentively; cautiously | 何故此中但說緣滅道諦非苦集耶 |
496 | 29 | 諦 | dì | truth; satya | 何故此中但說緣滅道諦非苦集耶 |
497 | 29 | 可 | kě | can; may; permissible | 一可退二不可退 |
498 | 29 | 可 | kě | but | 一可退二不可退 |
499 | 29 | 可 | kě | such; so | 一可退二不可退 |
500 | 29 | 可 | kě | able to; possibly | 一可退二不可退 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
说 | 說 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
顶 | 頂 |
|
|
信 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
于 | 於 | yú | near to; antike |
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿笈摩 | 196 | Agama | |
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
悲者 | 98 | Karunya | |
大悲者 | 100 | Compassionate One | |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
顶生 | 頂生 | 100 | Mūrdhaga |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
佛法 | 102 |
|
|
井宿 | 106 | Punarvasu | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
善施 | 115 | Sudatta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
邬波离 | 鄔波離 | 119 | Upāli; Upali |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
脇尊者 | 120 | Parsva | |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
指鬘 | 122 | Angulimala | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
竺 | 122 |
|
|
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱言 | 愛言 | 195 | kind words |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
白法 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
不共 | 98 |
|
|
不时解脱 | 不時解脫 | 98 | immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
顶法 | 頂法 | 100 | summit method; mūrdhan |
顶位 | 頂位 | 100 | summit; mūrdhan |
谛语 | 諦語 | 100 | right speech |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二身 | 195 | two bodies | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛道 | 102 |
|
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
加行 | 106 |
|
|
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
净信 | 淨信 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
利养 | 利養 | 108 | gain |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
明相 | 109 |
|
|
摩纳婆 | 摩納婆 | 109 |
|
念佛 | 110 |
|
|
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
念言 | 110 | words from memory | |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如理作意 | 114 | attention; engagement | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
儒童 | 114 | a young boy | |
三道 | 115 |
|
|
三谛 | 三諦 | 115 | three truths |
三法 | 115 |
|
|
色界 | 115 |
|
|
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善根 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣种 | 聖種 | 115 |
|
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生起 | 115 | cause; arising | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
实修 | 實修 | 115 | true practice |
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
十六行相 | 115 | sixteen forms of practice | |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受想 | 115 | sensation and perception | |
顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
窣堵波 | 115 | a stupa | |
随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我慢 | 119 |
|
|
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相分 | 120 | an idea; a form | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
信胜解 | 信勝解 | 120 | resolution; adhimukti |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印可 | 121 | to confirm | |
一切法 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正念 | 122 |
|
|
正性 | 122 | divine nature | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
正行 | 122 | right action | |
知根 | 122 | organs of perception | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
中品 | 122 | middle rank | |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|