Glossary and Vocabulary for Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 144 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 於內外俱受 |
2 | 144 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 於內外俱受 |
3 | 144 | 受 | shòu | to receive; to accept | 於內外俱受 |
4 | 144 | 受 | shòu | to tolerate | 於內外俱受 |
5 | 144 | 受 | shòu | feelings; sensations | 於內外俱受 |
6 | 138 | 心 | xīn | heart [organ] | 心三摩地勝行成就神足者 |
7 | 138 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心三摩地勝行成就神足者 |
8 | 138 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心三摩地勝行成就神足者 |
9 | 138 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心三摩地勝行成就神足者 |
10 | 138 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心三摩地勝行成就神足者 |
11 | 138 | 心 | xīn | heart | 心三摩地勝行成就神足者 |
12 | 138 | 心 | xīn | emotion | 心三摩地勝行成就神足者 |
13 | 138 | 心 | xīn | intention; consideration | 心三摩地勝行成就神足者 |
14 | 138 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心三摩地勝行成就神足者 |
15 | 138 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心三摩地勝行成就神足者 |
16 | 138 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心三摩地勝行成就神足者 |
17 | 138 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心三摩地勝行成就神足者 |
18 | 120 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀三摩地勝行成就神足者 |
19 | 120 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀三摩地勝行成就神足者 |
20 | 120 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀三摩地勝行成就神足者 |
21 | 120 | 觀 | guān | Guan | 觀三摩地勝行成就神足者 |
22 | 120 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀三摩地勝行成就神足者 |
23 | 120 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀三摩地勝行成就神足者 |
24 | 120 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀三摩地勝行成就神足者 |
25 | 120 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀三摩地勝行成就神足者 |
26 | 120 | 觀 | guàn | an announcement | 觀三摩地勝行成就神足者 |
27 | 120 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀三摩地勝行成就神足者 |
28 | 120 | 觀 | guān | Surview | 觀三摩地勝行成就神足者 |
29 | 120 | 觀 | guān | Observe | 觀三摩地勝行成就神足者 |
30 | 120 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀三摩地勝行成就神足者 |
31 | 120 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀三摩地勝行成就神足者 |
32 | 120 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀三摩地勝行成就神足者 |
33 | 120 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀三摩地勝行成就神足者 |
34 | 110 | 於 | yú | to go; to | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
35 | 110 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
36 | 110 | 於 | yú | Yu | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
37 | 110 | 於 | wū | a crow | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
38 | 95 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 心三摩地勝行成就神足者 |
39 | 68 | 內 | nèi | inside; interior | 於此內身住循身觀 |
40 | 68 | 內 | nèi | private | 於此內身住循身觀 |
41 | 68 | 內 | nèi | family; domestic | 於此內身住循身觀 |
42 | 68 | 內 | nèi | wife; consort | 於此內身住循身觀 |
43 | 68 | 內 | nèi | an imperial palace | 於此內身住循身觀 |
44 | 68 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 於此內身住循身觀 |
45 | 68 | 內 | nèi | female | 於此內身住循身觀 |
46 | 68 | 內 | nèi | to approach | 於此內身住循身觀 |
47 | 68 | 內 | nèi | indoors | 於此內身住循身觀 |
48 | 68 | 內 | nèi | inner heart | 於此內身住循身觀 |
49 | 68 | 內 | nèi | a room | 於此內身住循身觀 |
50 | 68 | 內 | nèi | Nei | 於此內身住循身觀 |
51 | 68 | 內 | nà | to receive | 於此內身住循身觀 |
52 | 68 | 內 | nèi | inner; antara | 於此內身住循身觀 |
53 | 68 | 內 | nèi | self; adhyatma | 於此內身住循身觀 |
54 | 68 | 內 | nèi | esoteric; private | 於此內身住循身觀 |
55 | 67 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 增上所起心住等住 |
56 | 67 | 住 | zhù | to stop; to halt | 增上所起心住等住 |
57 | 67 | 住 | zhù | to retain; to remain | 增上所起心住等住 |
58 | 67 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 增上所起心住等住 |
59 | 67 | 住 | zhù | verb complement | 增上所起心住等住 |
60 | 67 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 增上所起心住等住 |
61 | 66 | 謂 | wèi | to call | 謂依出家遠離所生 |
62 | 66 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂依出家遠離所生 |
63 | 66 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂依出家遠離所生 |
64 | 66 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂依出家遠離所生 |
65 | 66 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂依出家遠離所生 |
66 | 66 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂依出家遠離所生 |
67 | 66 | 謂 | wèi | to think | 謂依出家遠離所生 |
68 | 66 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂依出家遠離所生 |
69 | 66 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂依出家遠離所生 |
70 | 66 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂依出家遠離所生 |
71 | 66 | 謂 | wèi | Wei | 謂依出家遠離所生 |
72 | 64 | 所 | suǒ | a few; various; some | 善法所起心意識 |
73 | 64 | 所 | suǒ | a place; a location | 善法所起心意識 |
74 | 64 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 善法所起心意識 |
75 | 64 | 所 | suǒ | an ordinal number | 善法所起心意識 |
76 | 64 | 所 | suǒ | meaning | 善法所起心意識 |
77 | 64 | 所 | suǒ | garrison | 善法所起心意識 |
78 | 64 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 善法所起心意識 |
79 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 不散不亂 |
80 | 62 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 善法所起心意識 |
81 | 62 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 善法所起心意識 |
82 | 62 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 善法所起心意識 |
83 | 62 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 善法所起心意識 |
84 | 62 | 起 | qǐ | to start | 善法所起心意識 |
85 | 62 | 起 | qǐ | to establish; to build | 善法所起心意識 |
86 | 62 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 善法所起心意識 |
87 | 62 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 善法所起心意識 |
88 | 62 | 起 | qǐ | to get out of bed | 善法所起心意識 |
89 | 62 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 善法所起心意識 |
90 | 62 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 善法所起心意識 |
91 | 62 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 善法所起心意識 |
92 | 62 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 善法所起心意識 |
93 | 62 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 善法所起心意識 |
94 | 62 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 善法所起心意識 |
95 | 62 | 起 | qǐ | to conjecture | 善法所起心意識 |
96 | 62 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 善法所起心意識 |
97 | 62 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 善法所起心意識 |
98 | 60 | 法 | fǎ | method; way | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
99 | 60 | 法 | fǎ | France | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
100 | 60 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
101 | 60 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
102 | 60 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
103 | 60 | 法 | fǎ | an institution | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
104 | 60 | 法 | fǎ | to emulate | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
105 | 60 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
106 | 60 | 法 | fǎ | punishment | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
107 | 60 | 法 | fǎ | Fa | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
108 | 60 | 法 | fǎ | a precedent | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
109 | 60 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
110 | 60 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
111 | 60 | 法 | fǎ | Dharma | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
112 | 60 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
113 | 60 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
114 | 60 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
115 | 60 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
116 | 57 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是思惟不淨相時 |
117 | 57 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是思惟不淨相時 |
118 | 57 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是思惟不淨相時 |
119 | 57 | 時 | shí | fashionable | 如是思惟不淨相時 |
120 | 57 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是思惟不淨相時 |
121 | 57 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是思惟不淨相時 |
122 | 57 | 時 | shí | tense | 如是思惟不淨相時 |
123 | 57 | 時 | shí | particular; special | 如是思惟不淨相時 |
124 | 57 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是思惟不淨相時 |
125 | 57 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是思惟不淨相時 |
126 | 57 | 時 | shí | time [abstract] | 如是思惟不淨相時 |
127 | 57 | 時 | shí | seasonal | 如是思惟不淨相時 |
128 | 57 | 時 | shí | to wait upon | 如是思惟不淨相時 |
129 | 57 | 時 | shí | hour | 如是思惟不淨相時 |
130 | 57 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是思惟不淨相時 |
131 | 57 | 時 | shí | Shi | 如是思惟不淨相時 |
132 | 57 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是思惟不淨相時 |
133 | 57 | 時 | shí | time; kāla | 如是思惟不淨相時 |
134 | 57 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是思惟不淨相時 |
135 | 56 | 身 | shēn | human body; torso | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
136 | 56 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
137 | 56 | 身 | shēn | self | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
138 | 56 | 身 | shēn | life | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
139 | 56 | 身 | shēn | an object | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
140 | 56 | 身 | shēn | a lifetime | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
141 | 56 | 身 | shēn | moral character | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
142 | 56 | 身 | shēn | status; identity; position | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
143 | 56 | 身 | shēn | pregnancy | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
144 | 56 | 身 | juān | India | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
145 | 56 | 身 | shēn | body; kāya | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
146 | 55 | 如實知 | rúshízhī | to understand things as they really are | 受樂受時如實知我受樂受 |
147 | 55 | 如實知 | rúshízhī | understanding of thusness | 受樂受時如實知我受樂受 |
148 | 53 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 然我理應斷除貪瞋 |
149 | 53 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 然我理應斷除貪瞋 |
150 | 53 | 貪 | tān | to prefer | 然我理應斷除貪瞋 |
151 | 53 | 貪 | tān | to search for; to seek | 然我理應斷除貪瞋 |
152 | 53 | 貪 | tān | corrupt | 然我理應斷除貪瞋 |
153 | 53 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 然我理應斷除貪瞋 |
154 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 而名心三摩地勝行 |
155 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 而名心三摩地勝行 |
156 | 53 | 名 | míng | rank; position | 而名心三摩地勝行 |
157 | 53 | 名 | míng | an excuse | 而名心三摩地勝行 |
158 | 53 | 名 | míng | life | 而名心三摩地勝行 |
159 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 而名心三摩地勝行 |
160 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 而名心三摩地勝行 |
161 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 而名心三摩地勝行 |
162 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 而名心三摩地勝行 |
163 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 而名心三摩地勝行 |
164 | 53 | 名 | míng | moral | 而名心三摩地勝行 |
165 | 53 | 名 | míng | name; naman | 而名心三摩地勝行 |
166 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 而名心三摩地勝行 |
167 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
168 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
169 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
170 | 49 | 為 | wéi | to do | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
171 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
172 | 49 | 為 | wéi | to govern | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
173 | 49 | 為 | wèi | to be; bhū | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
174 | 47 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 勝行及前所說心三摩地 |
175 | 47 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 勝行及前所說心三摩地 |
176 | 47 | 說 | shuì | to persuade | 勝行及前所說心三摩地 |
177 | 47 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 勝行及前所說心三摩地 |
178 | 47 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 勝行及前所說心三摩地 |
179 | 47 | 說 | shuō | to claim; to assert | 勝行及前所說心三摩地 |
180 | 47 | 說 | shuō | allocution | 勝行及前所說心三摩地 |
181 | 47 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 勝行及前所說心三摩地 |
182 | 47 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 勝行及前所說心三摩地 |
183 | 47 | 說 | shuō | speach; vāda | 勝行及前所說心三摩地 |
184 | 47 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 勝行及前所說心三摩地 |
185 | 47 | 說 | shuō | to instruct | 勝行及前所說心三摩地 |
186 | 45 | 我 | wǒ | self | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
187 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
188 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
189 | 45 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
190 | 45 | 我 | wǒ | ga | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
191 | 43 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具大威德 |
192 | 43 | 具 | jù | to possess; to have | 具大威德 |
193 | 43 | 具 | jù | to prepare | 具大威德 |
194 | 43 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具大威德 |
195 | 43 | 具 | jù | Ju | 具大威德 |
196 | 43 | 具 | jù | talent; ability | 具大威德 |
197 | 43 | 具 | jù | a feast; food | 具大威德 |
198 | 43 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具大威德 |
199 | 43 | 具 | jù | furnishings | 具大威德 |
200 | 43 | 具 | jù | to understand | 具大威德 |
201 | 43 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具大威德 |
202 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 心三摩地勝行成就神足者 |
203 | 43 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 心三摩地勝行成就神足者 |
204 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 心三摩地勝行成就神足者 |
205 | 43 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 心三摩地勝行成就神足者 |
206 | 43 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 心三摩地勝行成就神足者 |
207 | 43 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 心三摩地勝行成就神足者 |
208 | 43 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 心三摩地勝行成就神足者 |
209 | 42 | 者 | zhě | ca | 心三摩地勝行成就神足者 |
210 | 42 | 亦 | yì | Yi | 廣說亦爾 |
211 | 42 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 除世貪憂 |
212 | 42 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 除世貪憂 |
213 | 42 | 憂 | yōu | sad; grieved | 除世貪憂 |
214 | 42 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 除世貪憂 |
215 | 42 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 除世貪憂 |
216 | 42 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 除世貪憂 |
217 | 42 | 循 | xún | to follow; to adhere to; to abide by | 於此內身住循身觀 |
218 | 41 | 勝行 | shèngxíng | distinguished actions | 心三摩地勝行成就神足者 |
219 | 39 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂有苾芻 |
220 | 39 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂有苾芻 |
221 | 37 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
222 | 37 | 令 | lìng | to issue a command | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
223 | 37 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
224 | 37 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
225 | 37 | 令 | lìng | a season | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
226 | 37 | 令 | lìng | respected; good reputation | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
227 | 37 | 令 | lìng | good | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
228 | 37 | 令 | lìng | pretentious | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
229 | 37 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
230 | 37 | 令 | lìng | a commander | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
231 | 37 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
232 | 37 | 令 | lìng | lyrics | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
233 | 37 | 令 | lìng | Ling | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
234 | 37 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
235 | 37 | 前 | qián | front | 勝行及前所說心三摩地 |
236 | 37 | 前 | qián | former; the past | 勝行及前所說心三摩地 |
237 | 37 | 前 | qián | to go forward | 勝行及前所說心三摩地 |
238 | 37 | 前 | qián | preceding | 勝行及前所說心三摩地 |
239 | 37 | 前 | qián | before; earlier; prior | 勝行及前所說心三摩地 |
240 | 37 | 前 | qián | to appear before | 勝行及前所說心三摩地 |
241 | 37 | 前 | qián | future | 勝行及前所說心三摩地 |
242 | 37 | 前 | qián | top; first | 勝行及前所說心三摩地 |
243 | 37 | 前 | qián | battlefront | 勝行及前所說心三摩地 |
244 | 37 | 前 | qián | before; former; pūrva | 勝行及前所說心三摩地 |
245 | 37 | 前 | qián | facing; mukha | 勝行及前所說心三摩地 |
246 | 37 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟 |
247 | 37 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟 |
248 | 37 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟 |
249 | 37 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 思惟 |
250 | 36 | 欲 | yù | desire | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
251 | 36 | 欲 | yù | to desire; to wish | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
252 | 36 | 欲 | yù | to desire; to intend | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
253 | 36 | 欲 | yù | lust | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
254 | 36 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
255 | 36 | 世 | shì | a generation | 除世貪憂 |
256 | 36 | 世 | shì | a period of thirty years | 除世貪憂 |
257 | 36 | 世 | shì | the world | 除世貪憂 |
258 | 36 | 世 | shì | years; age | 除世貪憂 |
259 | 36 | 世 | shì | a dynasty | 除世貪憂 |
260 | 36 | 世 | shì | secular; worldly | 除世貪憂 |
261 | 36 | 世 | shì | over generations | 除世貪憂 |
262 | 36 | 世 | shì | world | 除世貪憂 |
263 | 36 | 世 | shì | an era | 除世貪憂 |
264 | 36 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 除世貪憂 |
265 | 36 | 世 | shì | to keep good family relations | 除世貪憂 |
266 | 36 | 世 | shì | Shi | 除世貪憂 |
267 | 36 | 世 | shì | a geologic epoch | 除世貪憂 |
268 | 36 | 世 | shì | hereditary | 除世貪憂 |
269 | 36 | 世 | shì | later generations | 除世貪憂 |
270 | 36 | 世 | shì | a successor; an heir | 除世貪憂 |
271 | 36 | 世 | shì | the current times | 除世貪憂 |
272 | 36 | 世 | shì | loka; a world | 除世貪憂 |
273 | 35 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 謂依出家遠離所生 |
274 | 35 | 依 | yī | to comply with; to follow | 謂依出家遠離所生 |
275 | 35 | 依 | yī | to help | 謂依出家遠離所生 |
276 | 35 | 依 | yī | flourishing | 謂依出家遠離所生 |
277 | 35 | 依 | yī | lovable | 謂依出家遠離所生 |
278 | 35 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 謂依出家遠離所生 |
279 | 35 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 謂依出家遠離所生 |
280 | 35 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 謂依出家遠離所生 |
281 | 34 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除不離貪瞋癡惡心 |
282 | 34 | 除 | chú | to divide | 除不離貪瞋癡惡心 |
283 | 34 | 除 | chú | to put in order | 除不離貪瞋癡惡心 |
284 | 34 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除不離貪瞋癡惡心 |
285 | 34 | 除 | chú | door steps; stairs | 除不離貪瞋癡惡心 |
286 | 34 | 除 | chú | to replace an official | 除不離貪瞋癡惡心 |
287 | 34 | 除 | chú | to change; to replace | 除不離貪瞋癡惡心 |
288 | 34 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除不離貪瞋癡惡心 |
289 | 34 | 除 | chú | division | 除不離貪瞋癡惡心 |
290 | 34 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除不離貪瞋癡惡心 |
291 | 34 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 心三摩地已 |
292 | 34 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 心三摩地已 |
293 | 34 | 已 | yǐ | to complete | 心三摩地已 |
294 | 34 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 心三摩地已 |
295 | 34 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 心三摩地已 |
296 | 34 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 心三摩地已 |
297 | 33 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
298 | 32 | 復 | fù | to go back; to return | 復有苾芻 |
299 | 32 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有苾芻 |
300 | 32 | 復 | fù | to do in detail | 復有苾芻 |
301 | 32 | 復 | fù | to restore | 復有苾芻 |
302 | 32 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有苾芻 |
303 | 32 | 復 | fù | Fu; Return | 復有苾芻 |
304 | 32 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有苾芻 |
305 | 32 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有苾芻 |
306 | 32 | 復 | fù | Fu | 復有苾芻 |
307 | 32 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有苾芻 |
308 | 32 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有苾芻 |
309 | 32 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總名心三摩地勝 |
310 | 32 | 總 | zǒng | to sum up | 總名心三摩地勝 |
311 | 32 | 總 | zǒng | in general | 總名心三摩地勝 |
312 | 32 | 總 | zǒng | invariably | 總名心三摩地勝 |
313 | 32 | 總 | zǒng | to assemble together | 總名心三摩地勝 |
314 | 32 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總名心三摩地勝 |
315 | 32 | 總 | zǒng | to manage | 總名心三摩地勝 |
316 | 32 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總名心三摩地勝 |
317 | 32 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總名心三摩地勝 |
318 | 31 | 正念 | zhèng niàn | Right Mindfulness | 具正勤正知正念 |
319 | 31 | 正念 | zhèng niàn | right mindfulness | 具正勤正知正念 |
320 | 30 | 正勤 | zhèngqín | effort; right effort | 具正勤正知正念 |
321 | 30 | 正勤 | zhèng qín | right effort | 具正勤正知正念 |
322 | 29 | 斷 | duàn | to judge | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
323 | 29 | 斷 | duàn | to severe; to break | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
324 | 29 | 斷 | duàn | to stop | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
325 | 29 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
326 | 29 | 斷 | duàn | to intercept | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
327 | 29 | 斷 | duàn | to divide | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
328 | 29 | 斷 | duàn | to isolate | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
329 | 29 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 彼由此心增上力故得三摩地 |
330 | 29 | 得 | děi | to want to; to need to | 彼由此心增上力故得三摩地 |
331 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 彼由此心增上力故得三摩地 |
332 | 29 | 得 | dé | de | 彼由此心增上力故得三摩地 |
333 | 29 | 得 | de | infix potential marker | 彼由此心增上力故得三摩地 |
334 | 29 | 得 | dé | to result in | 彼由此心增上力故得三摩地 |
335 | 29 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 彼由此心增上力故得三摩地 |
336 | 29 | 得 | dé | to be satisfied | 彼由此心增上力故得三摩地 |
337 | 29 | 得 | dé | to be finished | 彼由此心增上力故得三摩地 |
338 | 29 | 得 | děi | satisfying | 彼由此心增上力故得三摩地 |
339 | 29 | 得 | dé | to contract | 彼由此心增上力故得三摩地 |
340 | 29 | 得 | dé | to hear | 彼由此心增上力故得三摩地 |
341 | 29 | 得 | dé | to have; there is | 彼由此心增上力故得三摩地 |
342 | 29 | 得 | dé | marks time passed | 彼由此心增上力故得三摩地 |
343 | 29 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 彼由此心增上力故得三摩地 |
344 | 28 | 正知 | zhèngzhī | Zheng Zhi | 具正勤正知正念 |
345 | 28 | 簡擇 | jiǎnzhái | to chose | 善法所起於法簡擇 |
346 | 26 | 神足 | shénzú | teleportation; ṛddyabhijṇa | 神足品第八之餘 |
347 | 26 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
348 | 26 | 行 | xíng | to walk | 是名勝行 |
349 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 是名勝行 |
350 | 26 | 行 | háng | profession | 是名勝行 |
351 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 是名勝行 |
352 | 26 | 行 | xíng | to travel | 是名勝行 |
353 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 是名勝行 |
354 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 是名勝行 |
355 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 是名勝行 |
356 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 是名勝行 |
357 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 是名勝行 |
358 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 是名勝行 |
359 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 是名勝行 |
360 | 26 | 行 | xíng | to move | 是名勝行 |
361 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 是名勝行 |
362 | 26 | 行 | xíng | travel | 是名勝行 |
363 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 是名勝行 |
364 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 是名勝行 |
365 | 26 | 行 | xíng | temporary | 是名勝行 |
366 | 26 | 行 | háng | rank; order | 是名勝行 |
367 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 是名勝行 |
368 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 是名勝行 |
369 | 26 | 行 | xíng | to experience | 是名勝行 |
370 | 26 | 行 | xíng | path; way | 是名勝行 |
371 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 是名勝行 |
372 | 26 | 行 | xíng | 是名勝行 | |
373 | 26 | 行 | xíng | Practice | 是名勝行 |
374 | 26 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 是名勝行 |
375 | 26 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 是名勝行 |
376 | 25 | 勤 | qín | attendance | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
377 | 25 | 勤 | qín | duty; work | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
378 | 25 | 勤 | qín | Qin | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
379 | 25 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
380 | 25 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
381 | 25 | 勤 | qín | labor | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
382 | 25 | 勤 | qín | sincere | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
383 | 25 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
384 | 25 | 及 | jí | to reach | 勝行及前所說心三摩地 |
385 | 25 | 及 | jí | to attain | 勝行及前所說心三摩地 |
386 | 25 | 及 | jí | to understand | 勝行及前所說心三摩地 |
387 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 勝行及前所說心三摩地 |
388 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 勝行及前所說心三摩地 |
389 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 勝行及前所說心三摩地 |
390 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 勝行及前所說心三摩地 |
391 | 24 | 能 | néng | can; able | 能於 |
392 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 能於 |
393 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能於 |
394 | 24 | 能 | néng | energy | 能於 |
395 | 24 | 能 | néng | function; use | 能於 |
396 | 24 | 能 | néng | talent | 能於 |
397 | 24 | 能 | néng | expert at | 能於 |
398 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 能於 |
399 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能於 |
400 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能於 |
401 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 能於 |
402 | 24 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能於 |
403 | 23 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 我今生起如是善心 |
404 | 23 | 外 | wài | outside | 於彼外身住循 |
405 | 23 | 外 | wài | external; outer | 於彼外身住循 |
406 | 23 | 外 | wài | foreign countries | 於彼外身住循 |
407 | 23 | 外 | wài | exterior; outer surface | 於彼外身住循 |
408 | 23 | 外 | wài | a remote place | 於彼外身住循 |
409 | 23 | 外 | wài | husband | 於彼外身住循 |
410 | 23 | 外 | wài | other | 於彼外身住循 |
411 | 23 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 於彼外身住循 |
412 | 23 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 於彼外身住循 |
413 | 23 | 外 | wài | role of an old man | 於彼外身住循 |
414 | 23 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 於彼外身住循 |
415 | 23 | 外 | wài | to betray; to forsake | 於彼外身住循 |
416 | 23 | 外 | wài | outside; exterior | 於彼外身住循 |
417 | 21 | 受苦 | shòukǔ | to suffer hardship | 受苦受時如實知我受苦受 |
418 | 21 | 念 | niàn | to read aloud | 作是念 |
419 | 21 | 念 | niàn | to remember; to expect | 作是念 |
420 | 21 | 念 | niàn | to miss | 作是念 |
421 | 21 | 念 | niàn | to consider | 作是念 |
422 | 21 | 念 | niàn | to recite; to chant | 作是念 |
423 | 21 | 念 | niàn | to show affection for | 作是念 |
424 | 21 | 念 | niàn | a thought; an idea | 作是念 |
425 | 21 | 念 | niàn | twenty | 作是念 |
426 | 21 | 念 | niàn | memory | 作是念 |
427 | 21 | 念 | niàn | an instant | 作是念 |
428 | 21 | 念 | niàn | Nian | 作是念 |
429 | 21 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 作是念 |
430 | 21 | 念 | niàn | a thought; citta | 作是念 |
431 | 21 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 生起不離貪瞋癡惡心 |
432 | 21 | 離 | lí | a mythical bird | 生起不離貪瞋癡惡心 |
433 | 21 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 生起不離貪瞋癡惡心 |
434 | 21 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 生起不離貪瞋癡惡心 |
435 | 21 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 生起不離貪瞋癡惡心 |
436 | 21 | 離 | lí | a mountain ash | 生起不離貪瞋癡惡心 |
437 | 21 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 生起不離貪瞋癡惡心 |
438 | 21 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 生起不離貪瞋癡惡心 |
439 | 21 | 離 | lí | to cut off | 生起不離貪瞋癡惡心 |
440 | 21 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 生起不離貪瞋癡惡心 |
441 | 21 | 離 | lí | to be distant from | 生起不離貪瞋癡惡心 |
442 | 21 | 離 | lí | two | 生起不離貪瞋癡惡心 |
443 | 21 | 離 | lí | to array; to align | 生起不離貪瞋癡惡心 |
444 | 21 | 離 | lí | to pass through; to experience | 生起不離貪瞋癡惡心 |
445 | 21 | 離 | lí | transcendence | 生起不離貪瞋癡惡心 |
446 | 21 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 生起不離貪瞋癡惡心 |
447 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 及他 |
448 | 20 | 他 | tā | other | 及他 |
449 | 20 | 他 | tā | tha | 及他 |
450 | 20 | 他 | tā | ṭha | 及他 |
451 | 20 | 他 | tā | other; anya | 及他 |
452 | 20 | 名勝 | míngshèng | a location significant for its scenery or historical relics; landmark | 是名勝 |
453 | 20 | 名勝 | míngshèng | talented person | 是名勝 |
454 | 19 | 持 | chí | to grasp; to hold | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
455 | 19 | 持 | chí | to resist; to oppose | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
456 | 19 | 持 | chí | to uphold | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
457 | 19 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
458 | 19 | 持 | chí | to administer; to manage | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
459 | 19 | 持 | chí | to control | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
460 | 19 | 持 | chí | to be cautious | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
461 | 19 | 持 | chí | to remember | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
462 | 19 | 持 | chí | to assist | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
463 | 19 | 持 | chí | with; using | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
464 | 19 | 持 | chí | dhara | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
465 | 19 | 信 | xìn | to believe; to trust | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
466 | 19 | 信 | xìn | a letter | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
467 | 19 | 信 | xìn | evidence | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
468 | 19 | 信 | xìn | faith; confidence | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
469 | 19 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
470 | 19 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
471 | 19 | 信 | xìn | an official holding a document | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
472 | 19 | 信 | xìn | a gift | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
473 | 19 | 信 | xìn | credit | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
474 | 19 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
475 | 19 | 信 | xìn | news; a message | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
476 | 19 | 信 | xìn | arsenic | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
477 | 19 | 信 | xìn | Faith | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
478 | 19 | 信 | xìn | faith; confidence | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
479 | 19 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
480 | 18 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 受樂身受時 |
481 | 18 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 受樂身受時 |
482 | 18 | 樂 | lè | Le | 受樂身受時 |
483 | 18 | 樂 | yuè | music | 受樂身受時 |
484 | 18 | 樂 | yuè | a musical instrument | 受樂身受時 |
485 | 18 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 受樂身受時 |
486 | 18 | 樂 | yuè | a musician | 受樂身受時 |
487 | 18 | 樂 | lè | joy; pleasure | 受樂身受時 |
488 | 18 | 樂 | yuè | the Book of Music | 受樂身受時 |
489 | 18 | 樂 | lào | Lao | 受樂身受時 |
490 | 18 | 樂 | lè | to laugh | 受樂身受時 |
491 | 18 | 樂 | lè | Joy | 受樂身受時 |
492 | 18 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 受樂身受時 |
493 | 18 | 捨 | shě | to give | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
494 | 18 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
495 | 18 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
496 | 18 | 捨 | shè | my | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
497 | 18 | 捨 | shě | equanimity | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
498 | 18 | 捨 | shè | my house | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
499 | 18 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
500 | 18 | 捨 | shè | to leave | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
Frequencies of all Words
Top 921
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 144 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 於內外俱受 |
2 | 144 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 於內外俱受 |
3 | 144 | 受 | shòu | to receive; to accept | 於內外俱受 |
4 | 144 | 受 | shòu | to tolerate | 於內外俱受 |
5 | 144 | 受 | shòu | suitably | 於內外俱受 |
6 | 144 | 受 | shòu | feelings; sensations | 於內外俱受 |
7 | 138 | 心 | xīn | heart [organ] | 心三摩地勝行成就神足者 |
8 | 138 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心三摩地勝行成就神足者 |
9 | 138 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心三摩地勝行成就神足者 |
10 | 138 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心三摩地勝行成就神足者 |
11 | 138 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心三摩地勝行成就神足者 |
12 | 138 | 心 | xīn | heart | 心三摩地勝行成就神足者 |
13 | 138 | 心 | xīn | emotion | 心三摩地勝行成就神足者 |
14 | 138 | 心 | xīn | intention; consideration | 心三摩地勝行成就神足者 |
15 | 138 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心三摩地勝行成就神足者 |
16 | 138 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心三摩地勝行成就神足者 |
17 | 138 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心三摩地勝行成就神足者 |
18 | 138 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心三摩地勝行成就神足者 |
19 | 125 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名心 |
20 | 125 | 是 | shì | is exactly | 是名心 |
21 | 125 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名心 |
22 | 125 | 是 | shì | this; that; those | 是名心 |
23 | 125 | 是 | shì | really; certainly | 是名心 |
24 | 125 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名心 |
25 | 125 | 是 | shì | true | 是名心 |
26 | 125 | 是 | shì | is; has; exists | 是名心 |
27 | 125 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名心 |
28 | 125 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名心 |
29 | 125 | 是 | shì | Shi | 是名心 |
30 | 125 | 是 | shì | is; bhū | 是名心 |
31 | 125 | 是 | shì | this; idam | 是名心 |
32 | 120 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀三摩地勝行成就神足者 |
33 | 120 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀三摩地勝行成就神足者 |
34 | 120 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀三摩地勝行成就神足者 |
35 | 120 | 觀 | guān | Guan | 觀三摩地勝行成就神足者 |
36 | 120 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀三摩地勝行成就神足者 |
37 | 120 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀三摩地勝行成就神足者 |
38 | 120 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀三摩地勝行成就神足者 |
39 | 120 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀三摩地勝行成就神足者 |
40 | 120 | 觀 | guàn | an announcement | 觀三摩地勝行成就神足者 |
41 | 120 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀三摩地勝行成就神足者 |
42 | 120 | 觀 | guān | Surview | 觀三摩地勝行成就神足者 |
43 | 120 | 觀 | guān | Observe | 觀三摩地勝行成就神足者 |
44 | 120 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀三摩地勝行成就神足者 |
45 | 120 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀三摩地勝行成就神足者 |
46 | 120 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀三摩地勝行成就神足者 |
47 | 120 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀三摩地勝行成就神足者 |
48 | 110 | 彼 | bǐ | that; those | 彼成就 |
49 | 110 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼成就 |
50 | 110 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼成就 |
51 | 110 | 於 | yú | in; at | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
52 | 110 | 於 | yú | in; at | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
53 | 110 | 於 | yú | in; at; to; from | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
54 | 110 | 於 | yú | to go; to | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
55 | 110 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
56 | 110 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
57 | 110 | 於 | yú | from | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
58 | 110 | 於 | yú | give | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
59 | 110 | 於 | yú | oppposing | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
60 | 110 | 於 | yú | and | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
61 | 110 | 於 | yú | compared to | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
62 | 110 | 於 | yú | by | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
63 | 110 | 於 | yú | and; as well as | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
64 | 110 | 於 | yú | for | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
65 | 110 | 於 | yú | Yu | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
66 | 110 | 於 | wū | a crow | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
67 | 110 | 於 | wū | whew; wow | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
68 | 110 | 於 | yú | near to; antike | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
69 | 99 | 乃至 | nǎizhì | and even | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
70 | 99 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
71 | 95 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 心三摩地勝行成就神足者 |
72 | 77 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
73 | 77 | 若 | ruò | seemingly | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
74 | 77 | 若 | ruò | if | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
75 | 77 | 若 | ruò | you | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
76 | 77 | 若 | ruò | this; that | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
77 | 77 | 若 | ruò | and; or | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
78 | 77 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
79 | 77 | 若 | rě | pomegranite | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
80 | 77 | 若 | ruò | to choose | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
81 | 77 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
82 | 77 | 若 | ruò | thus | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
83 | 77 | 若 | ruò | pollia | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
84 | 77 | 若 | ruò | Ruo | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
85 | 77 | 若 | ruò | only then | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
86 | 77 | 若 | rě | ja | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
87 | 77 | 若 | rě | jñā | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
88 | 77 | 若 | ruò | if; yadi | 所有欲若勤若信乃至若捨 |
89 | 68 | 內 | nèi | inside; interior | 於此內身住循身觀 |
90 | 68 | 內 | nèi | private | 於此內身住循身觀 |
91 | 68 | 內 | nèi | family; domestic | 於此內身住循身觀 |
92 | 68 | 內 | nèi | inside; interior | 於此內身住循身觀 |
93 | 68 | 內 | nèi | wife; consort | 於此內身住循身觀 |
94 | 68 | 內 | nèi | an imperial palace | 於此內身住循身觀 |
95 | 68 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 於此內身住循身觀 |
96 | 68 | 內 | nèi | female | 於此內身住循身觀 |
97 | 68 | 內 | nèi | to approach | 於此內身住循身觀 |
98 | 68 | 內 | nèi | indoors | 於此內身住循身觀 |
99 | 68 | 內 | nèi | inner heart | 於此內身住循身觀 |
100 | 68 | 內 | nèi | a room | 於此內身住循身觀 |
101 | 68 | 內 | nèi | Nei | 於此內身住循身觀 |
102 | 68 | 內 | nà | to receive | 於此內身住循身觀 |
103 | 68 | 內 | nèi | inner; antara | 於此內身住循身觀 |
104 | 68 | 內 | nèi | self; adhyatma | 於此內身住循身觀 |
105 | 68 | 內 | nèi | esoteric; private | 於此內身住循身觀 |
106 | 67 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 增上所起心住等住 |
107 | 67 | 住 | zhù | to stop; to halt | 增上所起心住等住 |
108 | 67 | 住 | zhù | to retain; to remain | 增上所起心住等住 |
109 | 67 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 增上所起心住等住 |
110 | 67 | 住 | zhù | firmly; securely | 增上所起心住等住 |
111 | 67 | 住 | zhù | verb complement | 增上所起心住等住 |
112 | 67 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 增上所起心住等住 |
113 | 66 | 謂 | wèi | to call | 謂依出家遠離所生 |
114 | 66 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂依出家遠離所生 |
115 | 66 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂依出家遠離所生 |
116 | 66 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂依出家遠離所生 |
117 | 66 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂依出家遠離所生 |
118 | 66 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂依出家遠離所生 |
119 | 66 | 謂 | wèi | to think | 謂依出家遠離所生 |
120 | 66 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂依出家遠離所生 |
121 | 66 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂依出家遠離所生 |
122 | 66 | 謂 | wèi | and | 謂依出家遠離所生 |
123 | 66 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂依出家遠離所生 |
124 | 66 | 謂 | wèi | Wei | 謂依出家遠離所生 |
125 | 66 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂依出家遠離所生 |
126 | 66 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂依出家遠離所生 |
127 | 64 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 善法所起心意識 |
128 | 64 | 所 | suǒ | an office; an institute | 善法所起心意識 |
129 | 64 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 善法所起心意識 |
130 | 64 | 所 | suǒ | it | 善法所起心意識 |
131 | 64 | 所 | suǒ | if; supposing | 善法所起心意識 |
132 | 64 | 所 | suǒ | a few; various; some | 善法所起心意識 |
133 | 64 | 所 | suǒ | a place; a location | 善法所起心意識 |
134 | 64 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 善法所起心意識 |
135 | 64 | 所 | suǒ | that which | 善法所起心意識 |
136 | 64 | 所 | suǒ | an ordinal number | 善法所起心意識 |
137 | 64 | 所 | suǒ | meaning | 善法所起心意識 |
138 | 64 | 所 | suǒ | garrison | 善法所起心意識 |
139 | 64 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 善法所起心意識 |
140 | 64 | 所 | suǒ | that which; yad | 善法所起心意識 |
141 | 64 | 不 | bù | not; no | 不散不亂 |
142 | 64 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不散不亂 |
143 | 64 | 不 | bù | as a correlative | 不散不亂 |
144 | 64 | 不 | bù | no (answering a question) | 不散不亂 |
145 | 64 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不散不亂 |
146 | 64 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不散不亂 |
147 | 64 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不散不亂 |
148 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 不散不亂 |
149 | 64 | 不 | bù | no; na | 不散不亂 |
150 | 62 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 善法所起心意識 |
151 | 62 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 善法所起心意識 |
152 | 62 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 善法所起心意識 |
153 | 62 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 善法所起心意識 |
154 | 62 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 善法所起心意識 |
155 | 62 | 起 | qǐ | to start | 善法所起心意識 |
156 | 62 | 起 | qǐ | to establish; to build | 善法所起心意識 |
157 | 62 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 善法所起心意識 |
158 | 62 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 善法所起心意識 |
159 | 62 | 起 | qǐ | to get out of bed | 善法所起心意識 |
160 | 62 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 善法所起心意識 |
161 | 62 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 善法所起心意識 |
162 | 62 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 善法所起心意識 |
163 | 62 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 善法所起心意識 |
164 | 62 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 善法所起心意識 |
165 | 62 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 善法所起心意識 |
166 | 62 | 起 | qǐ | from | 善法所起心意識 |
167 | 62 | 起 | qǐ | to conjecture | 善法所起心意識 |
168 | 62 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 善法所起心意識 |
169 | 62 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 善法所起心意識 |
170 | 60 | 法 | fǎ | method; way | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
171 | 60 | 法 | fǎ | France | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
172 | 60 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
173 | 60 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
174 | 60 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
175 | 60 | 法 | fǎ | an institution | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
176 | 60 | 法 | fǎ | to emulate | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
177 | 60 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
178 | 60 | 法 | fǎ | punishment | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
179 | 60 | 法 | fǎ | Fa | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
180 | 60 | 法 | fǎ | a precedent | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
181 | 60 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
182 | 60 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
183 | 60 | 法 | fǎ | Dharma | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
184 | 60 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
185 | 60 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
186 | 60 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
187 | 60 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
188 | 57 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是思惟不淨相時 |
189 | 57 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是思惟不淨相時 |
190 | 57 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是思惟不淨相時 |
191 | 57 | 時 | shí | at that time | 如是思惟不淨相時 |
192 | 57 | 時 | shí | fashionable | 如是思惟不淨相時 |
193 | 57 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是思惟不淨相時 |
194 | 57 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是思惟不淨相時 |
195 | 57 | 時 | shí | tense | 如是思惟不淨相時 |
196 | 57 | 時 | shí | particular; special | 如是思惟不淨相時 |
197 | 57 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是思惟不淨相時 |
198 | 57 | 時 | shí | hour (measure word) | 如是思惟不淨相時 |
199 | 57 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是思惟不淨相時 |
200 | 57 | 時 | shí | time [abstract] | 如是思惟不淨相時 |
201 | 57 | 時 | shí | seasonal | 如是思惟不淨相時 |
202 | 57 | 時 | shí | frequently; often | 如是思惟不淨相時 |
203 | 57 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 如是思惟不淨相時 |
204 | 57 | 時 | shí | on time | 如是思惟不淨相時 |
205 | 57 | 時 | shí | this; that | 如是思惟不淨相時 |
206 | 57 | 時 | shí | to wait upon | 如是思惟不淨相時 |
207 | 57 | 時 | shí | hour | 如是思惟不淨相時 |
208 | 57 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是思惟不淨相時 |
209 | 57 | 時 | shí | Shi | 如是思惟不淨相時 |
210 | 57 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是思惟不淨相時 |
211 | 57 | 時 | shí | time; kāla | 如是思惟不淨相時 |
212 | 57 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是思惟不淨相時 |
213 | 57 | 時 | shí | then; atha | 如是思惟不淨相時 |
214 | 56 | 身 | shēn | human body; torso | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
215 | 56 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
216 | 56 | 身 | shēn | measure word for clothes | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
217 | 56 | 身 | shēn | self | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
218 | 56 | 身 | shēn | life | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
219 | 56 | 身 | shēn | an object | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
220 | 56 | 身 | shēn | a lifetime | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
221 | 56 | 身 | shēn | personally | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
222 | 56 | 身 | shēn | moral character | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
223 | 56 | 身 | shēn | status; identity; position | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
224 | 56 | 身 | shēn | pregnancy | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
225 | 56 | 身 | juān | India | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
226 | 56 | 身 | shēn | body; kāya | 壁石等堅厚障物身過無礙如履虛空 |
227 | 55 | 如實知 | rúshízhī | to understand things as they really are | 受樂受時如實知我受樂受 |
228 | 55 | 如實知 | rúshízhī | understanding of thusness | 受樂受時如實知我受樂受 |
229 | 53 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 然我理應斷除貪瞋 |
230 | 53 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 然我理應斷除貪瞋 |
231 | 53 | 貪 | tān | to prefer | 然我理應斷除貪瞋 |
232 | 53 | 貪 | tān | to search for; to seek | 然我理應斷除貪瞋 |
233 | 53 | 貪 | tān | corrupt | 然我理應斷除貪瞋 |
234 | 53 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 然我理應斷除貪瞋 |
235 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 謂有苾芻 |
236 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 謂有苾芻 |
237 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 謂有苾芻 |
238 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 謂有苾芻 |
239 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 謂有苾芻 |
240 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 謂有苾芻 |
241 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 謂有苾芻 |
242 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 謂有苾芻 |
243 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 謂有苾芻 |
244 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 謂有苾芻 |
245 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 謂有苾芻 |
246 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 謂有苾芻 |
247 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 謂有苾芻 |
248 | 53 | 有 | yǒu | You | 謂有苾芻 |
249 | 53 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 謂有苾芻 |
250 | 53 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 謂有苾芻 |
251 | 53 | 名 | míng | measure word for people | 而名心三摩地勝行 |
252 | 53 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 而名心三摩地勝行 |
253 | 53 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 而名心三摩地勝行 |
254 | 53 | 名 | míng | rank; position | 而名心三摩地勝行 |
255 | 53 | 名 | míng | an excuse | 而名心三摩地勝行 |
256 | 53 | 名 | míng | life | 而名心三摩地勝行 |
257 | 53 | 名 | míng | to name; to call | 而名心三摩地勝行 |
258 | 53 | 名 | míng | to express; to describe | 而名心三摩地勝行 |
259 | 53 | 名 | míng | to be called; to have the name | 而名心三摩地勝行 |
260 | 53 | 名 | míng | to own; to possess | 而名心三摩地勝行 |
261 | 53 | 名 | míng | famous; renowned | 而名心三摩地勝行 |
262 | 53 | 名 | míng | moral | 而名心三摩地勝行 |
263 | 53 | 名 | míng | name; naman | 而名心三摩地勝行 |
264 | 53 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 而名心三摩地勝行 |
265 | 49 | 為 | wèi | for; to | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
266 | 49 | 為 | wèi | because of | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
267 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
268 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
269 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
270 | 49 | 為 | wéi | to do | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
271 | 49 | 為 | wèi | for | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
272 | 49 | 為 | wèi | because of; for; to | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
273 | 49 | 為 | wèi | to | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
274 | 49 | 為 | wéi | in a passive construction | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
275 | 49 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
276 | 49 | 為 | wéi | forming an adverb | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
277 | 49 | 為 | wéi | to add emphasis | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
278 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
279 | 49 | 為 | wéi | to govern | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
280 | 49 | 為 | wèi | to be; bhū | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
281 | 47 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 勝行及前所說心三摩地 |
282 | 47 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 勝行及前所說心三摩地 |
283 | 47 | 說 | shuì | to persuade | 勝行及前所說心三摩地 |
284 | 47 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 勝行及前所說心三摩地 |
285 | 47 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 勝行及前所說心三摩地 |
286 | 47 | 說 | shuō | to claim; to assert | 勝行及前所說心三摩地 |
287 | 47 | 說 | shuō | allocution | 勝行及前所說心三摩地 |
288 | 47 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 勝行及前所說心三摩地 |
289 | 47 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 勝行及前所說心三摩地 |
290 | 47 | 說 | shuō | speach; vāda | 勝行及前所說心三摩地 |
291 | 47 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 勝行及前所說心三摩地 |
292 | 47 | 說 | shuō | to instruct | 勝行及前所說心三摩地 |
293 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如依過去心 |
294 | 46 | 如 | rú | if | 如依過去心 |
295 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 如依過去心 |
296 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如依過去心 |
297 | 46 | 如 | rú | this | 如依過去心 |
298 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如依過去心 |
299 | 46 | 如 | rú | to go to | 如依過去心 |
300 | 46 | 如 | rú | to meet | 如依過去心 |
301 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如依過去心 |
302 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 如依過去心 |
303 | 46 | 如 | rú | and | 如依過去心 |
304 | 46 | 如 | rú | or | 如依過去心 |
305 | 46 | 如 | rú | but | 如依過去心 |
306 | 46 | 如 | rú | then | 如依過去心 |
307 | 46 | 如 | rú | naturally | 如依過去心 |
308 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如依過去心 |
309 | 46 | 如 | rú | you | 如依過去心 |
310 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 如依過去心 |
311 | 46 | 如 | rú | in; at | 如依過去心 |
312 | 46 | 如 | rú | Ru | 如依過去心 |
313 | 46 | 如 | rú | Thus | 如依過去心 |
314 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 如依過去心 |
315 | 46 | 如 | rú | like; iva | 如依過去心 |
316 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如依過去心 |
317 | 45 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
318 | 45 | 我 | wǒ | self | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
319 | 45 | 我 | wǒ | we; our | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
320 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
321 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
322 | 45 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
323 | 45 | 我 | wǒ | ga | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
324 | 45 | 我 | wǒ | I; aham | 我今不應於諸善法住下羸劣弱極弱 |
325 | 44 | 此 | cǐ | this; these | 此中心者 |
326 | 44 | 此 | cǐ | in this way | 此中心者 |
327 | 44 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中心者 |
328 | 44 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中心者 |
329 | 44 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中心者 |
330 | 43 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具大威德 |
331 | 43 | 具 | jù | to possess; to have | 具大威德 |
332 | 43 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 具大威德 |
333 | 43 | 具 | jù | to prepare | 具大威德 |
334 | 43 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具大威德 |
335 | 43 | 具 | jù | Ju | 具大威德 |
336 | 43 | 具 | jù | talent; ability | 具大威德 |
337 | 43 | 具 | jù | a feast; food | 具大威德 |
338 | 43 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 具大威德 |
339 | 43 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具大威德 |
340 | 43 | 具 | jù | furnishings | 具大威德 |
341 | 43 | 具 | jù | pleased; contentedly | 具大威德 |
342 | 43 | 具 | jù | to understand | 具大威德 |
343 | 43 | 具 | jù | together; saha | 具大威德 |
344 | 43 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具大威德 |
345 | 43 | 諸 | zhū | all; many; various | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
346 | 43 | 諸 | zhū | Zhu | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
347 | 43 | 諸 | zhū | all; members of the class | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
348 | 43 | 諸 | zhū | interrogative particle | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
349 | 43 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
350 | 43 | 諸 | zhū | of; in | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
351 | 43 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 於諸善法住下羸劣弱極弱心 |
352 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 心三摩地勝行成就神足者 |
353 | 43 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 心三摩地勝行成就神足者 |
354 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 心三摩地勝行成就神足者 |
355 | 43 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 心三摩地勝行成就神足者 |
356 | 43 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 心三摩地勝行成就神足者 |
357 | 43 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 心三摩地勝行成就神足者 |
358 | 43 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 心三摩地勝行成就神足者 |
359 | 42 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
360 | 42 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
361 | 42 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
362 | 42 | 故 | gù | to die | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
363 | 42 | 故 | gù | so; therefore; hence | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
364 | 42 | 故 | gù | original | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
365 | 42 | 故 | gù | accident; happening; instance | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
366 | 42 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
367 | 42 | 故 | gù | something in the past | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
368 | 42 | 故 | gù | deceased; dead | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
369 | 42 | 故 | gù | still; yet | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
370 | 42 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
371 | 42 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 心三摩地勝行成就神足者 |
372 | 42 | 者 | zhě | that | 心三摩地勝行成就神足者 |
373 | 42 | 者 | zhě | nominalizing function word | 心三摩地勝行成就神足者 |
374 | 42 | 者 | zhě | used to mark a definition | 心三摩地勝行成就神足者 |
375 | 42 | 者 | zhě | used to mark a pause | 心三摩地勝行成就神足者 |
376 | 42 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 心三摩地勝行成就神足者 |
377 | 42 | 者 | zhuó | according to | 心三摩地勝行成就神足者 |
378 | 42 | 者 | zhě | ca | 心三摩地勝行成就神足者 |
379 | 42 | 亦 | yì | also; too | 廣說亦爾 |
380 | 42 | 亦 | yì | but | 廣說亦爾 |
381 | 42 | 亦 | yì | this; he; she | 廣說亦爾 |
382 | 42 | 亦 | yì | although; even though | 廣說亦爾 |
383 | 42 | 亦 | yì | already | 廣說亦爾 |
384 | 42 | 亦 | yì | particle with no meaning | 廣說亦爾 |
385 | 42 | 亦 | yì | Yi | 廣說亦爾 |
386 | 42 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 除世貪憂 |
387 | 42 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 除世貪憂 |
388 | 42 | 憂 | yōu | sad; grieved | 除世貪憂 |
389 | 42 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 除世貪憂 |
390 | 42 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 除世貪憂 |
391 | 42 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 除世貪憂 |
392 | 42 | 循 | xún | to follow; to adhere to; to abide by | 於此內身住循身觀 |
393 | 41 | 勝行 | shèngxíng | distinguished actions | 心三摩地勝行成就神足者 |
394 | 39 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂有苾芻 |
395 | 39 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 謂有苾芻 |
396 | 37 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
397 | 37 | 令 | lìng | to issue a command | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
398 | 37 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
399 | 37 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
400 | 37 | 令 | lìng | a season | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
401 | 37 | 令 | lìng | respected; good reputation | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
402 | 37 | 令 | lìng | good | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
403 | 37 | 令 | lìng | pretentious | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
404 | 37 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
405 | 37 | 令 | lìng | a commander | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
406 | 37 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
407 | 37 | 令 | lìng | lyrics | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
408 | 37 | 令 | lìng | Ling | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
409 | 37 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
410 | 37 | 前 | qián | front | 勝行及前所說心三摩地 |
411 | 37 | 前 | qián | former; the past | 勝行及前所說心三摩地 |
412 | 37 | 前 | qián | to go forward | 勝行及前所說心三摩地 |
413 | 37 | 前 | qián | preceding | 勝行及前所說心三摩地 |
414 | 37 | 前 | qián | before; earlier; prior | 勝行及前所說心三摩地 |
415 | 37 | 前 | qián | to appear before | 勝行及前所說心三摩地 |
416 | 37 | 前 | qián | future | 勝行及前所說心三摩地 |
417 | 37 | 前 | qián | top; first | 勝行及前所說心三摩地 |
418 | 37 | 前 | qián | battlefront | 勝行及前所說心三摩地 |
419 | 37 | 前 | qián | pre- | 勝行及前所說心三摩地 |
420 | 37 | 前 | qián | before; former; pūrva | 勝行及前所說心三摩地 |
421 | 37 | 前 | qián | facing; mukha | 勝行及前所說心三摩地 |
422 | 37 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟 |
423 | 37 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟 |
424 | 37 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟 |
425 | 37 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 思惟 |
426 | 36 | 欲 | yù | desire | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
427 | 36 | 欲 | yù | to desire; to wish | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
428 | 36 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
429 | 36 | 欲 | yù | to desire; to intend | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
430 | 36 | 欲 | yù | lust | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
431 | 36 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 為令已生惡不善法斷故起欲 |
432 | 36 | 世 | shì | a generation | 除世貪憂 |
433 | 36 | 世 | shì | a period of thirty years | 除世貪憂 |
434 | 36 | 世 | shì | the world | 除世貪憂 |
435 | 36 | 世 | shì | years; age | 除世貪憂 |
436 | 36 | 世 | shì | a dynasty | 除世貪憂 |
437 | 36 | 世 | shì | secular; worldly | 除世貪憂 |
438 | 36 | 世 | shì | over generations | 除世貪憂 |
439 | 36 | 世 | shì | always | 除世貪憂 |
440 | 36 | 世 | shì | world | 除世貪憂 |
441 | 36 | 世 | shì | a life; a lifetime | 除世貪憂 |
442 | 36 | 世 | shì | an era | 除世貪憂 |
443 | 36 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 除世貪憂 |
444 | 36 | 世 | shì | to keep good family relations | 除世貪憂 |
445 | 36 | 世 | shì | Shi | 除世貪憂 |
446 | 36 | 世 | shì | a geologic epoch | 除世貪憂 |
447 | 36 | 世 | shì | hereditary | 除世貪憂 |
448 | 36 | 世 | shì | later generations | 除世貪憂 |
449 | 36 | 世 | shì | a successor; an heir | 除世貪憂 |
450 | 36 | 世 | shì | the current times | 除世貪憂 |
451 | 36 | 世 | shì | loka; a world | 除世貪憂 |
452 | 35 | 依 | yī | according to | 謂依出家遠離所生 |
453 | 35 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 謂依出家遠離所生 |
454 | 35 | 依 | yī | to comply with; to follow | 謂依出家遠離所生 |
455 | 35 | 依 | yī | to help | 謂依出家遠離所生 |
456 | 35 | 依 | yī | flourishing | 謂依出家遠離所生 |
457 | 35 | 依 | yī | lovable | 謂依出家遠離所生 |
458 | 35 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 謂依出家遠離所生 |
459 | 35 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 謂依出家遠離所生 |
460 | 35 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 謂依出家遠離所生 |
461 | 34 | 除 | chú | except; besides | 除不離貪瞋癡惡心 |
462 | 34 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除不離貪瞋癡惡心 |
463 | 34 | 除 | chú | to divide | 除不離貪瞋癡惡心 |
464 | 34 | 除 | chú | to put in order | 除不離貪瞋癡惡心 |
465 | 34 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除不離貪瞋癡惡心 |
466 | 34 | 除 | chú | door steps; stairs | 除不離貪瞋癡惡心 |
467 | 34 | 除 | chú | to replace an official | 除不離貪瞋癡惡心 |
468 | 34 | 除 | chú | to change; to replace | 除不離貪瞋癡惡心 |
469 | 34 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除不離貪瞋癡惡心 |
470 | 34 | 除 | chú | division | 除不離貪瞋癡惡心 |
471 | 34 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除不離貪瞋癡惡心 |
472 | 34 | 已 | yǐ | already | 心三摩地已 |
473 | 34 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 心三摩地已 |
474 | 34 | 已 | yǐ | from | 心三摩地已 |
475 | 34 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 心三摩地已 |
476 | 34 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 心三摩地已 |
477 | 34 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 心三摩地已 |
478 | 34 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 心三摩地已 |
479 | 34 | 已 | yǐ | to complete | 心三摩地已 |
480 | 34 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 心三摩地已 |
481 | 34 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 心三摩地已 |
482 | 34 | 已 | yǐ | certainly | 心三摩地已 |
483 | 34 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 心三摩地已 |
484 | 34 | 已 | yǐ | this | 心三摩地已 |
485 | 34 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 心三摩地已 |
486 | 34 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 心三摩地已 |
487 | 33 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 廣說乃至為令已生善法堅住乃至持心 |
488 | 32 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有苾芻 |
489 | 32 | 復 | fù | to go back; to return | 復有苾芻 |
490 | 32 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有苾芻 |
491 | 32 | 復 | fù | to do in detail | 復有苾芻 |
492 | 32 | 復 | fù | to restore | 復有苾芻 |
493 | 32 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有苾芻 |
494 | 32 | 復 | fù | after all; and then | 復有苾芻 |
495 | 32 | 復 | fù | even if; although | 復有苾芻 |
496 | 32 | 復 | fù | Fu; Return | 復有苾芻 |
497 | 32 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有苾芻 |
498 | 32 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有苾芻 |
499 | 32 | 復 | fù | particle without meaing | 復有苾芻 |
500 | 32 | 復 | fù | Fu | 復有苾芻 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
受 | shòu | feelings; sensations | |
心 |
|
|
|
是 |
|
|
|
观 | 觀 |
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | |
三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
若 |
|
|
|
内 | 內 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨法蕴足论 | 阿毘達磨法蘊足論 | 196 | Abhidharma dharma skandha pāda śāstra |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大目乾连 | 大目乾連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
法坚 | 法堅 | 102 | Fa Jian |
梵世 | 102 | Brahma World; brahmaloka | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
逝多林 | 115 | Jetavana | |
室罗筏 | 室羅筏 | 115 | Sravasti |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部法蕴足论 | 說一切有部法蘊足論 | 115 | Abhidharma dharma skandha pāda śāstra |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
玄奘 | 120 |
|
|
正知 | 122 | Zheng Zhi | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
八支圣道 | 八支聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
遍知 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
瞋心 | 99 |
|
|
癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
出离 | 出離 | 99 |
|
等持 | 100 |
|
|
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
二法 | 195 |
|
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
解行 | 106 | to understand and practice | |
殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
名身 | 109 | group of names | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
散心 | 115 | a distracted mind | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善法 | 115 |
|
|
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
舍那 | 115 |
|
|
胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
生起 | 115 | cause; arising | |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受者 | 115 | recipient | |
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无学 | 無學 | 119 |
|
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心受 | 120 | mental perception | |
心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
心意识 | 心意識 | 120 |
|
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
已生恶 | 已生惡 | 121 | evils that have already been produced |
已生善 | 121 | good that has already been produced | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
忧受 | 憂受 | 121 | the sensation of sorrow |
欲境 | 121 | object of desire | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正念 | 122 |
|
|
正勤 | 122 |
|
|
执藏 | 執藏 | 122 | the process of storing |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
自心 | 122 | One's Mind |