Glossary and Vocabulary for Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Suiyi Shi) 根本說一切有部毘奈耶隨意事

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 163 隨意 suíyì fulfilment of a wish 作隨意事
2 114 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 時有眾多苾芻
3 114 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 時有眾多苾芻
4 91 zuò to do 作如是言
5 91 zuò to act as; to serve as 作如是言
6 91 zuò to start 作如是言
7 91 zuò a writing; a work 作如是言
8 91 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言
9 91 zuō to create; to make 作如是言
10 91 zuō a workshop 作如是言
11 91 zuō to write; to compose 作如是言
12 91 zuò to rise 作如是言
13 91 zuò to be aroused 作如是言
14 91 zuò activity; action; undertaking 作如是言
15 91 zuò to regard as 作如是言
16 91 zuò action; kāraṇa 作如是言
17 73 wéi to act as; to serve 獨自不能為者
18 73 wéi to change into; to become 獨自不能為者
19 73 wéi to be; is 獨自不能為者
20 73 wéi to do 獨自不能為者
21 73 wèi to support; to help 獨自不能為者
22 73 wéi to govern 獨自不能為者
23 73 wèi to be; bhū 獨自不能為者
24 72 yìng to answer; to respond 應言諸破戒
25 72 yìng to confirm; to verify 應言諸破戒
26 72 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應言諸破戒
27 72 yìng to accept 應言諸破戒
28 72 yìng to permit; to allow 應言諸破戒
29 72 yìng to echo 應言諸破戒
30 72 yìng to handle; to deal with 應言諸破戒
31 72 yìng Ying 應言諸破戒
32 59 zhě ca 獨自不能為者
33 55 shí time; a point or period of time 時有眾多苾芻
34 55 shí a season; a quarter of a year 時有眾多苾芻
35 55 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有眾多苾芻
36 55 shí fashionable 時有眾多苾芻
37 55 shí fate; destiny; luck 時有眾多苾芻
38 55 shí occasion; opportunity; chance 時有眾多苾芻
39 55 shí tense 時有眾多苾芻
40 55 shí particular; special 時有眾多苾芻
41 55 shí to plant; to cultivate 時有眾多苾芻
42 55 shí an era; a dynasty 時有眾多苾芻
43 55 shí time [abstract] 時有眾多苾芻
44 55 shí seasonal 時有眾多苾芻
45 55 shí to wait upon 時有眾多苾芻
46 55 shí hour 時有眾多苾芻
47 55 shí appropriate; proper; timely 時有眾多苾芻
48 55 shí Shi 時有眾多苾芻
49 55 shí a present; currentlt 時有眾多苾芻
50 55 shí time; kāla 時有眾多苾芻
51 55 shí at that time; samaya 時有眾多苾芻
52 55 infix potential marker
53 54 yán to speak; to say; said 作如是言
54 54 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
55 54 yán Kangxi radical 149 作如是言
56 54 yán phrase; sentence 作如是言
57 54 yán a word; a syllable 作如是言
58 54 yán a theory; a doctrine 作如是言
59 54 yán to regard as 作如是言
60 54 yán to act as 作如是言
61 54 yán word; vacana 作如是言
62 54 yán speak; vad 作如是言
63 52 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 乃至如上立制法中具說
64 52 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 乃至如上立制法中具說
65 52 shuì to persuade 乃至如上立制法中具說
66 52 shuō to teach; to recite; to explain 乃至如上立制法中具說
67 52 shuō a doctrine; a theory 乃至如上立制法中具說
68 52 shuō to claim; to assert 乃至如上立制法中具說
69 52 shuō allocution 乃至如上立制法中具說
70 52 shuō to criticize; to scold 乃至如上立制法中具說
71 52 shuō to indicate; to refer to 乃至如上立制法中具說
72 52 shuō speach; vāda 乃至如上立制法中具說
73 52 shuō to speak; bhāṣate 乃至如上立制法中具說
74 52 shuō to instruct 乃至如上立制法中具說
75 42 fàn to commit a crime; to violate 無犯
76 42 fàn to attack; to invade 無犯
77 42 fàn to transgress 無犯
78 42 fàn conjunction of a star 無犯
79 42 fàn to conquer 無犯
80 42 fàn to occur 無犯
81 42 fàn to face danger 無犯
82 42 fàn to fall 無犯
83 42 fàn a criminal 無犯
84 42 fàn to commit a transgression; āpatti 無犯
85 38 僧伽 sēngqié sangha 供養僧伽
86 38 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 供養僧伽
87 38 method; way 乃至如上立制法中具說
88 38 France 乃至如上立制法中具說
89 38 the law; rules; regulations 乃至如上立制法中具說
90 38 the teachings of the Buddha; Dharma 乃至如上立制法中具說
91 38 a standard; a norm 乃至如上立制法中具說
92 38 an institution 乃至如上立制法中具說
93 38 to emulate 乃至如上立制法中具說
94 38 magic; a magic trick 乃至如上立制法中具說
95 38 punishment 乃至如上立制法中具說
96 38 Fa 乃至如上立制法中具說
97 38 a precedent 乃至如上立制法中具說
98 38 a classification of some kinds of Han texts 乃至如上立制法中具說
99 38 relating to a ceremony or rite 乃至如上立制法中具說
100 38 Dharma 乃至如上立制法中具說
101 38 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 乃至如上立制法中具說
102 38 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 乃至如上立制法中具說
103 38 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 乃至如上立制法中具說
104 38 quality; characteristic 乃至如上立制法中具說
105 32 shì matter; thing; item 作隨意事
106 32 shì to serve 作隨意事
107 32 shì a government post 作隨意事
108 32 shì duty; post; work 作隨意事
109 32 shì occupation 作隨意事
110 32 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 作隨意事
111 32 shì an accident 作隨意事
112 32 shì to attend 作隨意事
113 32 shì an allusion 作隨意事
114 32 shì a condition; a state; a situation 作隨意事
115 32 shì to engage in 作隨意事
116 32 shì to enslave 作隨意事
117 32 shì to pursue 作隨意事
118 32 shì to administer 作隨意事
119 32 shì to appoint 作隨意事
120 32 shì thing; phenomena 作隨意事
121 32 shì actions; karma 作隨意事
122 32 to go; to 於餘處安居
123 32 to rely on; to depend on 於餘處安居
124 32 Yu 於餘處安居
125 32 a crow 於餘處安居
126 31 Qi 其默然故
127 30 lái to come 諸佛常法客苾芻來
128 30 lái please 諸佛常法客苾芻來
129 30 lái used to substitute for another verb 諸佛常法客苾芻來
130 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 諸佛常法客苾芻來
131 30 lái wheat 諸佛常法客苾芻來
132 30 lái next; future 諸佛常法客苾芻來
133 30 lái a simple complement of direction 諸佛常法客苾芻來
134 30 lái to occur; to arise 諸佛常法客苾芻來
135 30 lái to earn 諸佛常法客苾芻來
136 30 lái to come; āgata 諸佛常法客苾芻來
137 30 Yi 亦不以乞食為苦
138 30 Kangxi radical 49 制已各還
139 30 to bring to an end; to stop 制已各還
140 30 to complete 制已各還
141 30 to demote; to dismiss 制已各還
142 30 to recover from an illness 制已各還
143 30 former; pūrvaka 制已各還
144 29 self 我今如是持
145 29 [my] dear 我今如是持
146 29 Wo 我今如是持
147 29 self; atman; attan 我今如是持
148 29 ga 我今如是持
149 29 děng et cetera; and so on 非正命等
150 29 děng to wait 非正命等
151 29 děng to be equal 非正命等
152 29 děng degree; level 非正命等
153 29 děng to compare 非正命等
154 29 děng same; equal; sama 非正命等
155 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言
156 28 sān three 若差三人
157 28 sān third 若差三人
158 28 sān more than two 若差三人
159 28 sān very few 若差三人
160 28 sān San 若差三人
161 28 sān three; tri 若差三人
162 28 sān sa 若差三人
163 28 sān three kinds; trividha 若差三人
164 27 rén person; people; a human being 一智人
165 27 rén Kangxi radical 9 一智人
166 27 rén a kind of person 一智人
167 27 rén everybody 一智人
168 27 rén adult 一智人
169 27 rén somebody; others 一智人
170 27 rén an upright person 一智人
171 27 rén person; manuṣya 一智人
172 24 desire 隨意欲來
173 24 to desire; to wish 隨意欲來
174 24 to desire; to intend 隨意欲來
175 24 lust 隨意欲來
176 24 desire; intention; wish; kāma 隨意欲來
177 23 jīn today; present; now 今為夏坐僧伽作
178 23 jīn Jin 今為夏坐僧伽作
179 23 jīn modern 今為夏坐僧伽作
180 23 jīn now; adhunā 今為夏坐僧伽作
181 23 zuì crime; offense; sin; vice 法罪
182 23 zuì fault; error 法罪
183 23 zuì hardship; suffering 法罪
184 23 zuì to blame; to accuse 法罪
185 23 zuì punishment 法罪
186 23 zuì transgression; āpatti 法罪
187 23 zuì sin; agha 法罪
188 22 zhì Kangxi radical 133 至世尊所
189 22 zhì to arrive 至世尊所
190 22 zhì approach; upagama 至世尊所
191 22 zhōng middle 於安居中不
192 22 zhōng medium; medium sized 於安居中不
193 22 zhōng China 於安居中不
194 22 zhòng to hit the mark 於安居中不
195 22 zhōng midday 於安居中不
196 22 zhōng inside 於安居中不
197 22 zhōng during 於安居中不
198 22 zhōng Zhong 於安居中不
199 22 zhōng intermediary 於安居中不
200 22 zhōng half 於安居中不
201 22 zhòng to reach; to attain 於安居中不
202 22 zhòng to suffer; to infect 於安居中不
203 22 zhòng to obtain 於安居中不
204 22 zhòng to pass an exam 於安居中不
205 22 zhōng middle 於安居中不
206 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 甚得安穩
207 20 děi to want to; to need to 甚得安穩
208 20 děi must; ought to 甚得安穩
209 20 de 甚得安穩
210 20 de infix potential marker 甚得安穩
211 20 to result in 甚得安穩
212 20 to be proper; to fit; to suit 甚得安穩
213 20 to be satisfied 甚得安穩
214 20 to be finished 甚得安穩
215 20 děi satisfying 甚得安穩
216 20 to contract 甚得安穩
217 20 to hear 甚得安穩
218 20 to have; there is 甚得安穩
219 20 marks time passed 甚得安穩
220 20 obtain; attain; prāpta 甚得安穩
221 20 某甲 mǒujiǎ a certain person 汝某甲
222 20 ér Kangxi radical 126 應從上座而為隨
223 20 ér as if; to seem like 應從上座而為隨
224 20 néng can; able 應從上座而為隨
225 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應從上座而為隨
226 20 ér to arrive; up to 應從上座而為隨
227 19 day of the month; a certain day 至八月十四日
228 19 Kangxi radical 72 至八月十四日
229 19 a day 至八月十四日
230 19 Japan 至八月十四日
231 19 sun 至八月十四日
232 19 daytime 至八月十四日
233 19 sunlight 至八月十四日
234 19 everyday 至八月十四日
235 19 season 至八月十四日
236 19 available time 至八月十四日
237 19 in the past 至八月十四日
238 19 mi 至八月十四日
239 19 sun; sūrya 至八月十四日
240 19 a day; divasa 至八月十四日
241 18 zhù to dwell; to live; to reside 得安樂住
242 18 zhù to stop; to halt 得安樂住
243 18 zhù to retain; to remain 得安樂住
244 18 zhù to lodge at [temporarily] 得安樂住
245 18 zhù verb complement 得安樂住
246 18 zhù attaching; abiding; dwelling on 得安樂住
247 17 one 一卷
248 17 Kangxi radical 1 一卷
249 17 pure; concentrated 一卷
250 17 first 一卷
251 17 the same 一卷
252 17 sole; single 一卷
253 17 a very small amount 一卷
254 17 Yi 一卷
255 17 other 一卷
256 17 to unify 一卷
257 17 accidentally; coincidentally 一卷
258 17 abruptly; suddenly 一卷
259 17 one; eka 一卷
260 17 to reach 及君持無水
261 17 to attain 及君持無水
262 17 to understand 及君持無水
263 17 able to be compared to; to catch up with 及君持無水
264 17 to be involved with; to associate with 及君持無水
265 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 及君持無水
266 17 and; ca; api 及君持無水
267 17 zhòng many; numerous 為眾作隨意者
268 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 為眾作隨意者
269 17 zhòng general; common; public 為眾作隨意者
270 16 非法 fēifǎ illegal 汝等云何作此非法制
271 16 非法 fēi fǎ non-dharma 汝等云何作此非法制
272 15 十五 shíwǔ fifteen 今僧伽十五日作隨
273 15 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 今僧伽十五日作隨
274 15 安居 ānjū to settle down; to live peacefully 於餘處安居
275 15 安居 ānjū Anju 於餘處安居
276 15 安居 ānjū Abiding Peacefully 於餘處安居
277 15 安居 ānjū Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat 於餘處安居
278 15 tīng to listen 大德僧伽聽
279 15 tīng to obey 大德僧伽聽
280 15 tīng to understand 大德僧伽聽
281 15 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 大德僧伽聽
282 15 tìng to allow; to let something take its course 大德僧伽聽
283 15 tīng to await 大德僧伽聽
284 15 tīng to acknowledge 大德僧伽聽
285 15 tīng information 大德僧伽聽
286 15 tīng a hall 大德僧伽聽
287 15 tīng Ting 大德僧伽聽
288 15 tìng to administer; to process 大德僧伽聽
289 15 tīng to listen; śru 大德僧伽聽
290 15 chù a place; location; a spot; a point 於餘處安居
291 15 chǔ to reside; to live; to dwell 於餘處安居
292 15 chù an office; a department; a bureau 於餘處安居
293 15 chù a part; an aspect 於餘處安居
294 15 chǔ to be in; to be in a position of 於餘處安居
295 15 chǔ to get along with 於餘處安居
296 15 chǔ to deal with; to manage 於餘處安居
297 15 chǔ to punish; to sentence 於餘處安居
298 15 chǔ to stop; to pause 於餘處安居
299 15 chǔ to be associated with 於餘處安居
300 15 chǔ to situate; to fix a place for 於餘處安居
301 15 chǔ to occupy; to control 於餘處安居
302 15 chù circumstances; situation 於餘處安居
303 15 chù an occasion; a time 於餘處安居
304 15 chù position; sthāna 於餘處安居
305 15 gòng to share 共立制
306 15 gòng Communist 共立制
307 15 gòng to connect; to join; to combine 共立制
308 15 gòng to include 共立制
309 15 gòng same; in common 共立制
310 15 gǒng to cup one fist in the other hand 共立制
311 15 gǒng to surround; to circle 共立制
312 15 gōng to provide 共立制
313 15 gōng respectfully 共立制
314 15 gōng Gong 共立制
315 15 一說 yīshuō an expression of opinion; according to some 但一說
316 15 lìng to make; to cause to be; to lead 令不共語耶
317 15 lìng to issue a command 令不共語耶
318 15 lìng rules of behavior; customs 令不共語耶
319 15 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令不共語耶
320 15 lìng a season 令不共語耶
321 15 lìng respected; good reputation 令不共語耶
322 15 lìng good 令不共語耶
323 15 lìng pretentious 令不共語耶
324 15 lìng a transcending state of existence 令不共語耶
325 15 lìng a commander 令不共語耶
326 15 lìng a commanding quality; an impressive character 令不共語耶
327 15 lìng lyrics 令不共語耶
328 15 lìng Ling 令不共語耶
329 15 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令不共語耶
330 14 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
331 14 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
332 14 four 或四
333 14 note a musical scale 或四
334 14 fourth 或四
335 14 Si 或四
336 14 four; catur 或四
337 14 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 那鉢多安居
338 14 duó many; much 那鉢多安居
339 14 duō more 那鉢多安居
340 14 duō excessive 那鉢多安居
341 14 duō abundant 那鉢多安居
342 14 duō to multiply; to acrue 那鉢多安居
343 14 duō Duo 那鉢多安居
344 14 duō ta 那鉢多安居
345 14 to be near by; to be close to 應即添著并安舊處
346 14 at that time 應即添著并安舊處
347 14 to be exactly the same as; to be thus 應即添著并安舊處
348 14 supposed; so-called 應即添著并安舊處
349 14 to arrive at; to ascend 應即添著并安舊處
350 14 不是 bùshì a fault; an error 有不是他勝
351 14 不是 bùshì illegal 有不是他勝
352 14 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 極善已作順意
353 14 shàn happy 極善已作順意
354 14 shàn good 極善已作順意
355 14 shàn kind-hearted 極善已作順意
356 14 shàn to be skilled at something 極善已作順意
357 14 shàn familiar 極善已作順意
358 14 shàn to repair 極善已作順意
359 14 shàn to admire 極善已作順意
360 14 shàn to praise 極善已作順意
361 14 shàn Shan 極善已作順意
362 14 shàn wholesome; virtuous 極善已作順意
363 13 如法 rú fǎ In Accord With 如法
364 13 other; another; some other 或殺他
365 13 other 或殺他
366 13 tha 或殺他
367 13 ṭha 或殺他
368 13 other; anya 或殺他
369 13 住處 zhùchù residence; dwelling 若有住處
370 13 住處 zhùchù dwelling place; sthana 若有住處
371 13 suǒ a few; various; some 至世尊所
372 13 suǒ a place; a location 至世尊所
373 13 suǒ indicates a passive voice 至世尊所
374 13 suǒ an ordinal number 至世尊所
375 13 suǒ meaning 至世尊所
376 13 suǒ garrison 至世尊所
377 13 suǒ place; pradeśa 至世尊所
378 12 míng fame; renown; reputation 是名非法
379 12 míng a name; personal name; designation 是名非法
380 12 míng rank; position 是名非法
381 12 míng an excuse 是名非法
382 12 míng life 是名非法
383 12 míng to name; to call 是名非法
384 12 míng to express; to describe 是名非法
385 12 míng to be called; to have the name 是名非法
386 12 míng to own; to possess 是名非法
387 12 míng famous; renowned 是名非法
388 12 míng moral 是名非法
389 12 míng name; naman 是名非法
390 12 míng fame; renown; yasas 是名非法
391 12 第二 dì èr second 第二
392 12 第二 dì èr second; dvitīya 第二
393 12 Kangxi radical 71
394 12 to not have; without
395 12 mo
396 12 to not have
397 12 Wu
398 12 mo
399 12 suí to follow 住苾芻應於隨近村坊之處
400 12 suí to listen to 住苾芻應於隨近村坊之處
401 12 suí to submit to; to comply with 住苾芻應於隨近村坊之處
402 12 suí to be obsequious 住苾芻應於隨近村坊之處
403 12 suí 17th hexagram 住苾芻應於隨近村坊之處
404 12 suí let somebody do what they like 住苾芻應於隨近村坊之處
405 12 suí to resemble; to look like 住苾芻應於隨近村坊之處
406 12 suí follow; anugama 住苾芻應於隨近村坊之處
407 12 kǒng to fear; to be afraid 恐諸病苾
408 12 kǒng to threaten 恐諸病苾
409 12 kǒng fear; bhaya 恐諸病苾
410 12 shèng to beat; to win; to conquer 於他勝罪而生疑惑
411 12 shèng victory; success 於他勝罪而生疑惑
412 12 shèng wonderful; supurb; superior 於他勝罪而生疑惑
413 12 shèng to surpass 於他勝罪而生疑惑
414 12 shèng triumphant 於他勝罪而生疑惑
415 12 shèng a scenic view 於他勝罪而生疑惑
416 12 shèng a woman's hair decoration 於他勝罪而生疑惑
417 12 shèng Sheng 於他勝罪而生疑惑
418 12 shèng conquering; victorious; jaya 於他勝罪而生疑惑
419 12 shèng superior; agra 於他勝罪而生疑惑
420 11 xiān first 先加慰問
421 11 xiān early; prior; former 先加慰問
422 11 xiān to go forward; to advance 先加慰問
423 11 xiān to attach importance to; to value 先加慰問
424 11 xiān to start 先加慰問
425 11 xiān ancestors; forebears 先加慰問
426 11 xiān before; in front 先加慰問
427 11 xiān fundamental; basic 先加慰問
428 11 xiān Xian 先加慰問
429 11 xiān ancient; archaic 先加慰問
430 11 xiān super 先加慰問
431 11 xiān deceased 先加慰問
432 11 xiān first; former; pūrva 先加慰問
433 11 shòu to suffer; to be subjected to 受隨意苾芻應行生茅與諸苾芻
434 11 shòu to transfer; to confer 受隨意苾芻應行生茅與諸苾芻
435 11 shòu to receive; to accept 受隨意苾芻應行生茅與諸苾芻
436 11 shòu to tolerate 受隨意苾芻應行生茅與諸苾芻
437 11 shòu feelings; sensations 受隨意苾芻應行生茅與諸苾芻
438 11 具壽 jùshòu friend; brother; venerable; āyuṣman 諸具壽
439 11 hòu after; later 自今已後
440 11 hòu empress; queen 自今已後
441 11 hòu sovereign 自今已後
442 11 hòu the god of the earth 自今已後
443 11 hòu late; later 自今已後
444 11 hòu offspring; descendents 自今已後
445 11 hòu to fall behind; to lag 自今已後
446 11 hòu behind; back 自今已後
447 11 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自今已後
448 11 hòu Hou 自今已後
449 11 hòu after; behind 自今已後
450 11 hòu following 自今已後
451 11 hòu to be delayed 自今已後
452 11 hòu to abandon; to discard 自今已後
453 11 hòu feudal lords 自今已後
454 11 hòu Hou 自今已後
455 11 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 自今已後
456 11 hòu rear; paścāt 自今已後
457 11 hòu later; paścima 自今已後
458 11 to go back; to return 復不能以身表者
459 11 to resume; to restart 復不能以身表者
460 11 to do in detail 復不能以身表者
461 11 to restore 復不能以身表者
462 11 to respond; to reply to 復不能以身表者
463 11 Fu; Return 復不能以身表者
464 11 to retaliate; to reciprocate 復不能以身表者
465 11 to avoid forced labor or tax 復不能以身表者
466 11 Fu 復不能以身表者
467 11 doubled; to overlapping; folded 復不能以身表者
468 11 a lined garment with doubled thickness 復不能以身表者
469 11 dialect; language; speech 相共語
470 11 to speak; to tell 相共語
471 11 verse; writing 相共語
472 11 to speak; to tell 相共語
473 11 proverbs; common sayings; old expressions 相共語
474 11 a signal 相共語
475 11 to chirp; to tweet 相共語
476 11 words; discourse; vac 相共語
477 11 shēn human body; torso 移身近前
478 11 shēn Kangxi radical 158 移身近前
479 11 shēn self 移身近前
480 11 shēn life 移身近前
481 11 shēn an object 移身近前
482 11 shēn a lifetime 移身近前
483 11 shēn moral character 移身近前
484 11 shēn status; identity; position 移身近前
485 11 shēn pregnancy 移身近前
486 11 juān India 移身近前
487 11 shēn body; kāya 移身近前
488 11 èr two
489 11 èr Kangxi radical 7
490 11 èr second
491 11 èr twice; double; di-
492 11 èr more than one kind
493 11 èr two; dvā; dvi
494 11 èr both; dvaya
495 10 to take; to get; to fetch 應取
496 10 to obtain 應取
497 10 to choose; to select 應取
498 10 to catch; to seize; to capture 應取
499 10 to accept; to receive 應取
500 10 to seek 應取

Frequencies of all Words

Top 1015

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 163 隨意 suíyì as one wishes 作隨意事
2 163 隨意 suíyì fulfilment of a wish 作隨意事
3 117 ruò to seem; to be like; as 若見有
4 117 ruò seemingly 若見有
5 117 ruò if 若見有
6 117 ruò you 若見有
7 117 ruò this; that 若見有
8 117 ruò and; or 若見有
9 117 ruò as for; pertaining to 若見有
10 117 pomegranite 若見有
11 117 ruò to choose 若見有
12 117 ruò to agree; to accord with; to conform to 若見有
13 117 ruò thus 若見有
14 117 ruò pollia 若見有
15 117 ruò Ruo 若見有
16 117 ruò only then 若見有
17 117 ja 若見有
18 117 jñā 若見有
19 117 ruò if; yadi 若見有
20 114 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 時有眾多苾芻
21 114 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 時有眾多苾芻
22 91 zuò to do 作如是言
23 91 zuò to act as; to serve as 作如是言
24 91 zuò to start 作如是言
25 91 zuò a writing; a work 作如是言
26 91 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言
27 91 zuō to create; to make 作如是言
28 91 zuō a workshop 作如是言
29 91 zuō to write; to compose 作如是言
30 91 zuò to rise 作如是言
31 91 zuò to be aroused 作如是言
32 91 zuò activity; action; undertaking 作如是言
33 91 zuò to regard as 作如是言
34 91 zuò action; kāraṇa 作如是言
35 73 wèi for; to 獨自不能為者
36 73 wèi because of 獨自不能為者
37 73 wéi to act as; to serve 獨自不能為者
38 73 wéi to change into; to become 獨自不能為者
39 73 wéi to be; is 獨自不能為者
40 73 wéi to do 獨自不能為者
41 73 wèi for 獨自不能為者
42 73 wèi because of; for; to 獨自不能為者
43 73 wèi to 獨自不能為者
44 73 wéi in a passive construction 獨自不能為者
45 73 wéi forming a rehetorical question 獨自不能為者
46 73 wéi forming an adverb 獨自不能為者
47 73 wéi to add emphasis 獨自不能為者
48 73 wèi to support; to help 獨自不能為者
49 73 wéi to govern 獨自不能為者
50 73 wèi to be; bhū 獨自不能為者
51 72 yīng should; ought 應言諸破戒
52 72 yìng to answer; to respond 應言諸破戒
53 72 yìng to confirm; to verify 應言諸破戒
54 72 yīng soon; immediately 應言諸破戒
55 72 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應言諸破戒
56 72 yìng to accept 應言諸破戒
57 72 yīng or; either 應言諸破戒
58 72 yìng to permit; to allow 應言諸破戒
59 72 yìng to echo 應言諸破戒
60 72 yìng to handle; to deal with 應言諸破戒
61 72 yìng Ying 應言諸破戒
62 72 yīng suitable; yukta 應言諸破戒
63 68 huò or; either; else 或一
64 68 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一
65 68 huò some; someone 或一
66 68 míngnián suddenly 或一
67 68 huò or; vā 或一
68 59 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 獨自不能為者
69 59 zhě that 獨自不能為者
70 59 zhě nominalizing function word 獨自不能為者
71 59 zhě used to mark a definition 獨自不能為者
72 59 zhě used to mark a pause 獨自不能為者
73 59 zhě topic marker; that; it 獨自不能為者
74 59 zhuó according to 獨自不能為者
75 59 zhě ca 獨自不能為者
76 56 zhū all; many; various 諸具壽
77 56 zhū Zhu 諸具壽
78 56 zhū all; members of the class 諸具壽
79 56 zhū interrogative particle 諸具壽
80 56 zhū him; her; them; it 諸具壽
81 56 zhū of; in 諸具壽
82 56 zhū all; many; sarva 諸具壽
83 55 shí time; a point or period of time 時有眾多苾芻
84 55 shí a season; a quarter of a year 時有眾多苾芻
85 55 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有眾多苾芻
86 55 shí at that time 時有眾多苾芻
87 55 shí fashionable 時有眾多苾芻
88 55 shí fate; destiny; luck 時有眾多苾芻
89 55 shí occasion; opportunity; chance 時有眾多苾芻
90 55 shí tense 時有眾多苾芻
91 55 shí particular; special 時有眾多苾芻
92 55 shí to plant; to cultivate 時有眾多苾芻
93 55 shí hour (measure word) 時有眾多苾芻
94 55 shí an era; a dynasty 時有眾多苾芻
95 55 shí time [abstract] 時有眾多苾芻
96 55 shí seasonal 時有眾多苾芻
97 55 shí frequently; often 時有眾多苾芻
98 55 shí occasionally; sometimes 時有眾多苾芻
99 55 shí on time 時有眾多苾芻
100 55 shí this; that 時有眾多苾芻
101 55 shí to wait upon 時有眾多苾芻
102 55 shí hour 時有眾多苾芻
103 55 shí appropriate; proper; timely 時有眾多苾芻
104 55 shí Shi 時有眾多苾芻
105 55 shí a present; currentlt 時有眾多苾芻
106 55 shí time; kāla 時有眾多苾芻
107 55 shí at that time; samaya 時有眾多苾芻
108 55 shí then; atha 時有眾多苾芻
109 55 not; no
110 55 expresses that a certain condition cannot be acheived
111 55 as a correlative
112 55 no (answering a question)
113 55 forms a negative adjective from a noun
114 55 at the end of a sentence to form a question
115 55 to form a yes or no question
116 55 infix potential marker
117 55 no; na
118 54 yán to speak; to say; said 作如是言
119 54 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言
120 54 yán Kangxi radical 149 作如是言
121 54 yán a particle with no meaning 作如是言
122 54 yán phrase; sentence 作如是言
123 54 yán a word; a syllable 作如是言
124 54 yán a theory; a doctrine 作如是言
125 54 yán to regard as 作如是言
126 54 yán to act as 作如是言
127 54 yán word; vacana 作如是言
128 54 yán speak; vad 作如是言
129 54 yǒu is; are; to exist 時有眾多苾芻
130 54 yǒu to have; to possess 時有眾多苾芻
131 54 yǒu indicates an estimate 時有眾多苾芻
132 54 yǒu indicates a large quantity 時有眾多苾芻
133 54 yǒu indicates an affirmative response 時有眾多苾芻
134 54 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有眾多苾芻
135 54 yǒu used to compare two things 時有眾多苾芻
136 54 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有眾多苾芻
137 54 yǒu used before the names of dynasties 時有眾多苾芻
138 54 yǒu a certain thing; what exists 時有眾多苾芻
139 54 yǒu multiple of ten and ... 時有眾多苾芻
140 54 yǒu abundant 時有眾多苾芻
141 54 yǒu purposeful 時有眾多苾芻
142 54 yǒu You 時有眾多苾芻
143 54 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有眾多苾芻
144 54 yǒu becoming; bhava 時有眾多苾芻
145 52 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 乃至如上立制法中具說
146 52 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 乃至如上立制法中具說
147 52 shuì to persuade 乃至如上立制法中具說
148 52 shuō to teach; to recite; to explain 乃至如上立制法中具說
149 52 shuō a doctrine; a theory 乃至如上立制法中具說
150 52 shuō to claim; to assert 乃至如上立制法中具說
151 52 shuō allocution 乃至如上立制法中具說
152 52 shuō to criticize; to scold 乃至如上立制法中具說
153 52 shuō to indicate; to refer to 乃至如上立制法中具說
154 52 shuō speach; vāda 乃至如上立制法中具說
155 52 shuō to speak; bhāṣate 乃至如上立制法中具說
156 52 shuō to instruct 乃至如上立制法中具說
157 45 shì is; are; am; to be 是外道法
158 45 shì is exactly 是外道法
159 45 shì is suitable; is in contrast 是外道法
160 45 shì this; that; those 是外道法
161 45 shì really; certainly 是外道法
162 45 shì correct; yes; affirmative 是外道法
163 45 shì true 是外道法
164 45 shì is; has; exists 是外道法
165 45 shì used between repetitions of a word 是外道法
166 45 shì a matter; an affair 是外道法
167 45 shì Shi 是外道法
168 45 shì is; bhū 是外道法
169 45 shì this; idam 是外道法
170 42 fàn to commit a crime; to violate 無犯
171 42 fàn to attack; to invade 無犯
172 42 fàn to transgress 無犯
173 42 fàn conjunction of a star 無犯
174 42 fàn to conquer 無犯
175 42 fàn to occur 無犯
176 42 fàn to face danger 無犯
177 42 fàn to fall 無犯
178 42 fàn to be worth; to deserve 無犯
179 42 fàn a criminal 無犯
180 42 fàn to commit a transgression; āpatti 無犯
181 38 僧伽 sēngqié sangha 供養僧伽
182 38 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 供養僧伽
183 38 method; way 乃至如上立制法中具說
184 38 France 乃至如上立制法中具說
185 38 the law; rules; regulations 乃至如上立制法中具說
186 38 the teachings of the Buddha; Dharma 乃至如上立制法中具說
187 38 a standard; a norm 乃至如上立制法中具說
188 38 an institution 乃至如上立制法中具說
189 38 to emulate 乃至如上立制法中具說
190 38 magic; a magic trick 乃至如上立制法中具說
191 38 punishment 乃至如上立制法中具說
192 38 Fa 乃至如上立制法中具說
193 38 a precedent 乃至如上立制法中具說
194 38 a classification of some kinds of Han texts 乃至如上立制法中具說
195 38 relating to a ceremony or rite 乃至如上立制法中具說
196 38 Dharma 乃至如上立制法中具說
197 38 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 乃至如上立制法中具說
198 38 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 乃至如上立制法中具說
199 38 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 乃至如上立制法中具說
200 38 quality; characteristic 乃至如上立制法中具說
201 32 shì matter; thing; item 作隨意事
202 32 shì to serve 作隨意事
203 32 shì a government post 作隨意事
204 32 shì duty; post; work 作隨意事
205 32 shì occupation 作隨意事
206 32 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 作隨意事
207 32 shì an accident 作隨意事
208 32 shì to attend 作隨意事
209 32 shì an allusion 作隨意事
210 32 shì a condition; a state; a situation 作隨意事
211 32 shì to engage in 作隨意事
212 32 shì to enslave 作隨意事
213 32 shì to pursue 作隨意事
214 32 shì to administer 作隨意事
215 32 shì to appoint 作隨意事
216 32 shì a piece 作隨意事
217 32 shì thing; phenomena 作隨意事
218 32 shì actions; karma 作隨意事
219 32 in; at 於餘處安居
220 32 in; at 於餘處安居
221 32 in; at; to; from 於餘處安居
222 32 to go; to 於餘處安居
223 32 to rely on; to depend on 於餘處安居
224 32 to go to; to arrive at 於餘處安居
225 32 from 於餘處安居
226 32 give 於餘處安居
227 32 oppposing 於餘處安居
228 32 and 於餘處安居
229 32 compared to 於餘處安居
230 32 by 於餘處安居
231 32 and; as well as 於餘處安居
232 32 for 於餘處安居
233 32 Yu 於餘處安居
234 32 a crow 於餘處安居
235 32 whew; wow 於餘處安居
236 32 near to; antike 於餘處安居
237 31 his; hers; its; theirs 其默然故
238 31 to add emphasis 其默然故
239 31 used when asking a question in reply to a question 其默然故
240 31 used when making a request or giving an order 其默然故
241 31 he; her; it; them 其默然故
242 31 probably; likely 其默然故
243 31 will 其默然故
244 31 may 其默然故
245 31 if 其默然故
246 31 or 其默然故
247 31 Qi 其默然故
248 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 其默然故
249 30 lái to come 諸佛常法客苾芻來
250 30 lái indicates an approximate quantity 諸佛常法客苾芻來
251 30 lái please 諸佛常法客苾芻來
252 30 lái used to substitute for another verb 諸佛常法客苾芻來
253 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 諸佛常法客苾芻來
254 30 lái ever since 諸佛常法客苾芻來
255 30 lái wheat 諸佛常法客苾芻來
256 30 lái next; future 諸佛常法客苾芻來
257 30 lái a simple complement of direction 諸佛常法客苾芻來
258 30 lái to occur; to arise 諸佛常法客苾芻來
259 30 lái to earn 諸佛常法客苾芻來
260 30 lái to come; āgata 諸佛常法客苾芻來
261 30 also; too 亦不以乞食為苦
262 30 but 亦不以乞食為苦
263 30 this; he; she 亦不以乞食為苦
264 30 although; even though 亦不以乞食為苦
265 30 already 亦不以乞食為苦
266 30 particle with no meaning 亦不以乞食為苦
267 30 Yi 亦不以乞食為苦
268 30 already 制已各還
269 30 Kangxi radical 49 制已各還
270 30 from 制已各還
271 30 to bring to an end; to stop 制已各還
272 30 final aspectual particle 制已各還
273 30 afterwards; thereafter 制已各還
274 30 too; very; excessively 制已各還
275 30 to complete 制已各還
276 30 to demote; to dismiss 制已各還
277 30 to recover from an illness 制已各還
278 30 certainly 制已各還
279 30 an interjection of surprise 制已各還
280 30 this 制已各還
281 30 former; pūrvaka 制已各還
282 30 former; pūrvaka 制已各還
283 29 I; me; my 我今如是持
284 29 self 我今如是持
285 29 we; our 我今如是持
286 29 [my] dear 我今如是持
287 29 Wo 我今如是持
288 29 self; atman; attan 我今如是持
289 29 ga 我今如是持
290 29 I; aham 我今如是持
291 29 děng et cetera; and so on 非正命等
292 29 děng to wait 非正命等
293 29 děng degree; kind 非正命等
294 29 děng plural 非正命等
295 29 děng to be equal 非正命等
296 29 děng degree; level 非正命等
297 29 děng to compare 非正命等
298 29 děng same; equal; sama 非正命等
299 29 如是 rúshì thus; so 作如是言
300 29 如是 rúshì thus, so 作如是言
301 29 如是 rúshì thus; evam 作如是言
302 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言
303 29 that; those 纔從彼來
304 29 another; the other 纔從彼來
305 29 that; tad 纔從彼來
306 28 sān three 若差三人
307 28 sān third 若差三人
308 28 sān more than two 若差三人
309 28 sān very few 若差三人
310 28 sān repeatedly 若差三人
311 28 sān San 若差三人
312 28 sān three; tri 若差三人
313 28 sān sa 若差三人
314 28 sān three kinds; trividha 若差三人
315 27 rén person; people; a human being 一智人
316 27 rén Kangxi radical 9 一智人
317 27 rén a kind of person 一智人
318 27 rén everybody 一智人
319 27 rén adult 一智人
320 27 rén somebody; others 一智人
321 27 rén an upright person 一智人
322 27 rén person; manuṣya 一智人
323 24 desire 隨意欲來
324 24 to desire; to wish 隨意欲來
325 24 almost; nearly; about to occur 隨意欲來
326 24 to desire; to intend 隨意欲來
327 24 lust 隨意欲來
328 24 desire; intention; wish; kāma 隨意欲來
329 24 this; these 汝等云何作此非法制
330 24 in this way 汝等云何作此非法制
331 24 otherwise; but; however; so 汝等云何作此非法制
332 24 at this time; now; here 汝等云何作此非法制
333 24 this; here; etad 汝等云何作此非法制
334 23 jīn today; present; now 今為夏坐僧伽作
335 23 jīn Jin 今為夏坐僧伽作
336 23 jīn modern 今為夏坐僧伽作
337 23 jīn now; adhunā 今為夏坐僧伽作
338 23 zuì crime; offense; sin; vice 法罪
339 23 zuì fault; error 法罪
340 23 zuì hardship; suffering 法罪
341 23 zuì to blame; to accuse 法罪
342 23 zuì punishment 法罪
343 23 zuì transgression; āpatti 法罪
344 23 zuì sin; agha 法罪
345 22 zhì to; until 至世尊所
346 22 zhì Kangxi radical 133 至世尊所
347 22 zhì extremely; very; most 至世尊所
348 22 zhì to arrive 至世尊所
349 22 zhì approach; upagama 至世尊所
350 22 zhōng middle 於安居中不
351 22 zhōng medium; medium sized 於安居中不
352 22 zhōng China 於安居中不
353 22 zhòng to hit the mark 於安居中不
354 22 zhōng in; amongst 於安居中不
355 22 zhōng midday 於安居中不
356 22 zhōng inside 於安居中不
357 22 zhōng during 於安居中不
358 22 zhōng Zhong 於安居中不
359 22 zhōng intermediary 於安居中不
360 22 zhōng half 於安居中不
361 22 zhōng just right; suitably 於安居中不
362 22 zhōng while 於安居中不
363 22 zhòng to reach; to attain 於安居中不
364 22 zhòng to suffer; to infect 於安居中不
365 22 zhòng to obtain 於安居中不
366 22 zhòng to pass an exam 於安居中不
367 22 zhōng middle 於安居中不
368 21 乃至 nǎizhì and even 乃至如上立制法中具說
369 21 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至如上立制法中具說
370 20 de potential marker 甚得安穩
371 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 甚得安穩
372 20 děi must; ought to 甚得安穩
373 20 děi to want to; to need to 甚得安穩
374 20 děi must; ought to 甚得安穩
375 20 de 甚得安穩
376 20 de infix potential marker 甚得安穩
377 20 to result in 甚得安穩
378 20 to be proper; to fit; to suit 甚得安穩
379 20 to be satisfied 甚得安穩
380 20 to be finished 甚得安穩
381 20 de result of degree 甚得安穩
382 20 de marks completion of an action 甚得安穩
383 20 děi satisfying 甚得安穩
384 20 to contract 甚得安穩
385 20 marks permission or possibility 甚得安穩
386 20 expressing frustration 甚得安穩
387 20 to hear 甚得安穩
388 20 to have; there is 甚得安穩
389 20 marks time passed 甚得安穩
390 20 obtain; attain; prāpta 甚得安穩
391 20 某甲 mǒujiǎ a certain person 汝某甲
392 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 應從上座而為隨
393 20 ér Kangxi radical 126 應從上座而為隨
394 20 ér you 應從上座而為隨
395 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 應從上座而為隨
396 20 ér right away; then 應從上座而為隨
397 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 應從上座而為隨
398 20 ér if; in case; in the event that 應從上座而為隨
399 20 ér therefore; as a result; thus 應從上座而為隨
400 20 ér how can it be that? 應從上座而為隨
401 20 ér so as to 應從上座而為隨
402 20 ér only then 應從上座而為隨
403 20 ér as if; to seem like 應從上座而為隨
404 20 néng can; able 應從上座而為隨
405 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應從上座而為隨
406 20 ér me 應從上座而為隨
407 20 ér to arrive; up to 應從上座而為隨
408 20 ér possessive 應從上座而為隨
409 20 ér and; ca 應從上座而為隨
410 19 day of the month; a certain day 至八月十四日
411 19 Kangxi radical 72 至八月十四日
412 19 a day 至八月十四日
413 19 Japan 至八月十四日
414 19 sun 至八月十四日
415 19 daytime 至八月十四日
416 19 sunlight 至八月十四日
417 19 everyday 至八月十四日
418 19 season 至八月十四日
419 19 available time 至八月十四日
420 19 a day 至八月十四日
421 19 in the past 至八月十四日
422 19 mi 至八月十四日
423 19 sun; sūrya 至八月十四日
424 19 a day; divasa 至八月十四日
425 18 zhù to dwell; to live; to reside 得安樂住
426 18 zhù to stop; to halt 得安樂住
427 18 zhù to retain; to remain 得安樂住
428 18 zhù to lodge at [temporarily] 得安樂住
429 18 zhù firmly; securely 得安樂住
430 18 zhù verb complement 得安樂住
431 18 zhù attaching; abiding; dwelling on 得安樂住
432 17 one 一卷
433 17 Kangxi radical 1 一卷
434 17 as soon as; all at once 一卷
435 17 pure; concentrated 一卷
436 17 whole; all 一卷
437 17 first 一卷
438 17 the same 一卷
439 17 each 一卷
440 17 certain 一卷
441 17 throughout 一卷
442 17 used in between a reduplicated verb 一卷
443 17 sole; single 一卷
444 17 a very small amount 一卷
445 17 Yi 一卷
446 17 other 一卷
447 17 to unify 一卷
448 17 accidentally; coincidentally 一卷
449 17 abruptly; suddenly 一卷
450 17 or 一卷
451 17 one; eka 一卷
452 17 to reach 及君持無水
453 17 and 及君持無水
454 17 coming to; when 及君持無水
455 17 to attain 及君持無水
456 17 to understand 及君持無水
457 17 able to be compared to; to catch up with 及君持無水
458 17 to be involved with; to associate with 及君持無水
459 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 及君持無水
460 17 and; ca; api 及君持無水
461 17 zhòng many; numerous 為眾作隨意者
462 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 為眾作隨意者
463 17 zhòng general; common; public 為眾作隨意者
464 17 zhòng many; all; sarva 為眾作隨意者
465 16 dāng to be; to act as; to serve as 某甲當為夏坐僧伽
466 16 dāng at or in the very same; be apposite 某甲當為夏坐僧伽
467 16 dāng dang (sound of a bell) 某甲當為夏坐僧伽
468 16 dāng to face 某甲當為夏坐僧伽
469 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 某甲當為夏坐僧伽
470 16 dāng to manage; to host 某甲當為夏坐僧伽
471 16 dāng should 某甲當為夏坐僧伽
472 16 dāng to treat; to regard as 某甲當為夏坐僧伽
473 16 dǎng to think 某甲當為夏坐僧伽
474 16 dàng suitable; correspond to 某甲當為夏坐僧伽
475 16 dǎng to be equal 某甲當為夏坐僧伽
476 16 dàng that 某甲當為夏坐僧伽
477 16 dāng an end; top 某甲當為夏坐僧伽
478 16 dàng clang; jingle 某甲當為夏坐僧伽
479 16 dāng to judge 某甲當為夏坐僧伽
480 16 dǎng to bear on one's shoulder 某甲當為夏坐僧伽
481 16 dàng the same 某甲當為夏坐僧伽
482 16 dàng to pawn 某甲當為夏坐僧伽
483 16 dàng to fail [an exam] 某甲當為夏坐僧伽
484 16 dàng a trap 某甲當為夏坐僧伽
485 16 dàng a pawned item 某甲當為夏坐僧伽
486 16 dāng will be; bhaviṣyati 某甲當為夏坐僧伽
487 16 such as; for example; for instance 乃至如上立制法中具說
488 16 if 乃至如上立制法中具說
489 16 in accordance with 乃至如上立制法中具說
490 16 to be appropriate; should; with regard to 乃至如上立制法中具說
491 16 this 乃至如上立制法中具說
492 16 it is so; it is thus; can be compared with 乃至如上立制法中具說
493 16 to go to 乃至如上立制法中具說
494 16 to meet 乃至如上立制法中具說
495 16 to appear; to seem; to be like 乃至如上立制法中具說
496 16 at least as good as 乃至如上立制法中具說
497 16 and 乃至如上立制法中具說
498 16 or 乃至如上立制法中具說
499 16 but 乃至如上立制法中具說
500 16 then 乃至如上立制法中具說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
随意 隨意 suíyì fulfilment of a wish
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
zuò action; kāraṇa
wèi to be; bhū
yīng suitable; yukta
huò or; vā
zhě ca
zhū all; many; sarva
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
大唐 100 Tang Dynasty
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
法和 102 Fahe
根本说一切有部毘奈耶随意事 根本說一切有部毘奈耶隨意事 103 Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Suiyi Shi
伽耶山 106 Gayā
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
林园 林園 108 Linyuan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
逝多林 115 Jetavana
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
邬波离 鄔波離 119 Upāli; Upali
无诸 無諸 119 Wu Zhu
夏坐 120 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
义净 義淨 121 Yijing
雨安居 121 Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
阿遮利耶 196 acarya; a religious teacher
白佛 98 to address the Buddha
褒洒陀 褒灑陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
摈出 擯出 98 to expel; to exile
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
长净 長淨 99 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
瞋恨 99 to be angry; to hate
此等 99 they; eṣā
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二部僧 195 two monastic assemblies; monks and nuns
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非道 102 heterodox views
奉施 102 give
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
共修 103 Dharma service
广说 廣說 103 to explain; to teach
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
见闻疑 見聞疑 106 [what is] seen, heard, and suspected
教示 106 insruct; upadiś
羯磨 106 karma
近圆 近圓 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
瞿摩 106 gomaya; cow-dung
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
念言 110 words from memory
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
破见 破見 112 to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views
去者 113 a goer; gamika
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
僧房 115 monastic quarters
僧坊 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧残 僧殘 115 the sin of a monastic
善护 善護 115 protector; tāyin
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身口意 115 body, speech, and mind
深义 深義 115 deep meaning
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
式叉摩拏 115 Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
施设 施設 115 to establish; to set up
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
四事 115 the four necessities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
娑度 115 sādhu; excellent
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
我有 119 the illusion of the existence of self
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
行法 120 cultivation method
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
应报 應報 121 fruition; the result of karma
应作 應作 121 a manifestation
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
与欲 與欲 121 with desire; with consent
怨家 121 an enemy
制底 122 caitya
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
作善 122 to do good deeds