Glossary and Vocabulary for Dharmasamuccaya (Zhu Fa Ji Yao Jing) 諸法集要經, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 103 to go; to 於此無正解
2 103 to rely on; to depend on 於此無正解
3 103 Yu 於此無正解
4 103 a crow 於此無正解
5 67 wéi to act as; to serve 是為具智者
6 67 wéi to change into; to become 是為具智者
7 67 wéi to be; is 是為具智者
8 67 wéi to do 是為具智者
9 67 wèi to support; to help 是為具智者
10 67 wéi to govern 是為具智者
11 67 wèi to be; bhū 是為具智者
12 65 bitterness; bitter flavor 和合受眾苦
13 65 hardship; suffering 和合受眾苦
14 65 to make things difficult for 和合受眾苦
15 65 to train; to practice 和合受眾苦
16 65 to suffer from a misfortune 和合受眾苦
17 65 bitter 和合受眾苦
18 65 grieved; facing hardship 和合受眾苦
19 65 in low spirits; depressed 和合受眾苦
20 65 painful 和合受眾苦
21 65 suffering; duḥkha; dukkha 和合受眾苦
22 57 shòu to suffer; to be subjected to 常受諸楚毒
23 57 shòu to transfer; to confer 常受諸楚毒
24 57 shòu to receive; to accept 常受諸楚毒
25 57 shòu to tolerate 常受諸楚毒
26 57 shòu feelings; sensations 常受諸楚毒
27 56 suǒ a few; various; some 乃愚癡所作
28 56 suǒ a place; a location 乃愚癡所作
29 56 suǒ indicates a passive voice 乃愚癡所作
30 56 suǒ an ordinal number 乃愚癡所作
31 56 suǒ meaning 乃愚癡所作
32 56 suǒ garrison 乃愚癡所作
33 56 suǒ place; pradeśa 乃愚癡所作
34 39 ér Kangxi radical 126 而不生疲厭
35 39 ér as if; to seem like 而不生疲厭
36 39 néng can; able 而不生疲厭
37 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不生疲厭
38 39 ér to arrive; up to 而不生疲厭
39 37 yóu Kangxi radical 102 由愛染造作
40 37 yóu to follow along 由愛染造作
41 37 yóu cause; reason 由愛染造作
42 37 yóu You 由愛染造作
43 35 è evil; vice 於過惡亦然
44 35 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 於過惡亦然
45 35 ě queasy; nauseous 於過惡亦然
46 35 to hate; to detest 於過惡亦然
47 35 è fierce 於過惡亦然
48 35 è detestable; offensive; unpleasant 於過惡亦然
49 35 to denounce 於過惡亦然
50 35 è e 於過惡亦然
51 35 è evil 於過惡亦然
52 33 cháng Chang 常獲於樂分
53 33 cháng common; general; ordinary 常獲於樂分
54 33 cháng a principle; a rule 常獲於樂分
55 33 cháng eternal; nitya 常獲於樂分
56 33 zhōng middle 墮彼地獄中
57 33 zhōng medium; medium sized 墮彼地獄中
58 33 zhōng China 墮彼地獄中
59 33 zhòng to hit the mark 墮彼地獄中
60 33 zhōng midday 墮彼地獄中
61 33 zhōng inside 墮彼地獄中
62 33 zhōng during 墮彼地獄中
63 33 zhōng Zhong 墮彼地獄中
64 33 zhōng intermediary 墮彼地獄中
65 33 zhōng half 墮彼地獄中
66 33 zhòng to reach; to attain 墮彼地獄中
67 33 zhòng to suffer; to infect 墮彼地獄中
68 33 zhòng to obtain 墮彼地獄中
69 33 zhòng to pass an exam 墮彼地獄中
70 33 zhōng middle 墮彼地獄中
71 32 zào to make; to build; to manufacture 一切由心造
72 32 zào to arrive; to go 一切由心造
73 32 zào to pay a visit; to call on 一切由心造
74 32 zào to edit; to collect; to compile 一切由心造
75 32 zào to attain; to achieve 一切由心造
76 32 zào an achievement 一切由心造
77 32 zào a crop 一切由心造
78 32 zào a time; an age 一切由心造
79 32 zào fortune; destiny 一切由心造
80 32 zào to educate; to train 一切由心造
81 32 zào to invent 一切由心造
82 32 zào a party in a lawsuit 一切由心造
83 32 zào to run wild; to overspend 一切由心造
84 32 zào indifferently; negligently 一切由心造
85 32 zào a woman moving to her husband's home 一切由心造
86 32 zào imaginary 一切由心造
87 32 zào to found; to initiate 一切由心造
88 32 zào to contain 一切由心造
89 32 zào made; kṛta 一切由心造
90 31 zuò to do 乃愚癡所作
91 31 zuò to act as; to serve as 乃愚癡所作
92 31 zuò to start 乃愚癡所作
93 31 zuò a writing; a work 乃愚癡所作
94 31 zuò to dress as; to be disguised as 乃愚癡所作
95 31 zuō to create; to make 乃愚癡所作
96 31 zuō a workshop 乃愚癡所作
97 31 zuō to write; to compose 乃愚癡所作
98 31 zuò to rise 乃愚癡所作
99 31 zuò to be aroused 乃愚癡所作
100 31 zuò activity; action; undertaking 乃愚癡所作
101 31 zuò to regard as 乃愚癡所作
102 31 zuò action; kāraṇa 乃愚癡所作
103 31 Kangxi radical 71 於此無正解
104 31 to not have; without 於此無正解
105 31 mo 於此無正解
106 31 to not have 於此無正解
107 31 Wu 於此無正解
108 31 mo 於此無正解
109 30 néng can; able 何因能出離
110 30 néng ability; capacity 何因能出離
111 30 néng a mythical bear-like beast 何因能出離
112 30 néng energy 何因能出離
113 30 néng function; use 何因能出離
114 30 néng talent 何因能出離
115 30 néng expert at 何因能出離
116 30 néng to be in harmony 何因能出離
117 30 néng to tend to; to care for 何因能出離
118 30 néng to reach; to arrive at 何因能出離
119 30 néng to be able; śak 何因能出離
120 30 néng skilful; pravīṇa 何因能出離
121 29 zuì crime; offense; sin; vice 說罪品第十五之餘
122 29 zuì fault; error 說罪品第十五之餘
123 29 zuì hardship; suffering 說罪品第十五之餘
124 29 zuì to blame; to accuse 說罪品第十五之餘
125 29 zuì punishment 說罪品第十五之餘
126 29 zuì transgression; āpatti 說罪品第十五之餘
127 29 zuì sin; agha 說罪品第十五之餘
128 28 shēng to be born; to give birth 生於餘趣中
129 28 shēng to live 生於餘趣中
130 28 shēng raw 生於餘趣中
131 28 shēng a student 生於餘趣中
132 28 shēng life 生於餘趣中
133 28 shēng to produce; to give rise 生於餘趣中
134 28 shēng alive 生於餘趣中
135 28 shēng a lifetime 生於餘趣中
136 28 shēng to initiate; to become 生於餘趣中
137 28 shēng to grow 生於餘趣中
138 28 shēng unfamiliar 生於餘趣中
139 28 shēng not experienced 生於餘趣中
140 28 shēng hard; stiff; strong 生於餘趣中
141 28 shēng having academic or professional knowledge 生於餘趣中
142 28 shēng a male role in traditional theatre 生於餘趣中
143 28 shēng gender 生於餘趣中
144 28 shēng to develop; to grow 生於餘趣中
145 28 shēng to set up 生於餘趣中
146 28 shēng a prostitute 生於餘趣中
147 28 shēng a captive 生於餘趣中
148 28 shēng a gentleman 生於餘趣中
149 28 shēng Kangxi radical 100 生於餘趣中
150 28 shēng unripe 生於餘趣中
151 28 shēng nature 生於餘趣中
152 28 shēng to inherit; to succeed 生於餘趣中
153 28 shēng destiny 生於餘趣中
154 28 shēng birth 生於餘趣中
155 28 shēng arise; produce; utpad 生於餘趣中
156 27 bào newspaper 行善獲勝報
157 27 bào to announce; to inform; to report 行善獲勝報
158 27 bào to repay; to reply with a gift 行善獲勝報
159 27 bào to respond; to reply 行善獲勝報
160 27 bào to revenge 行善獲勝報
161 27 bào a cable; a telegram 行善獲勝報
162 27 bào a message; information 行善獲勝報
163 27 bào indirect effect; retribution; vipāka 行善獲勝報
164 27 happy; glad; cheerful; joyful 常獲於樂分
165 27 to take joy in; to be happy; to be cheerful 常獲於樂分
166 27 Le 常獲於樂分
167 27 yuè music 常獲於樂分
168 27 yuè a musical instrument 常獲於樂分
169 27 yuè tone [of voice]; expression 常獲於樂分
170 27 yuè a musician 常獲於樂分
171 27 joy; pleasure 常獲於樂分
172 27 yuè the Book of Music 常獲於樂分
173 27 lào Lao 常獲於樂分
174 27 to laugh 常獲於樂分
175 27 Joy 常獲於樂分
176 27 joy; delight; sukhā 常獲於樂分
177 27 地獄 dìyù a hell 墮彼地獄中
178 27 地獄 dìyù hell 墮彼地獄中
179 27 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 墮彼地獄中
180 26 huǒ fire; flame 獄火常燒煮
181 26 huǒ to start a fire; to burn 獄火常燒煮
182 26 huǒ Kangxi radical 86 獄火常燒煮
183 26 huǒ anger; rage 獄火常燒煮
184 26 huǒ fire element 獄火常燒煮
185 26 huǒ Antares 獄火常燒煮
186 26 huǒ radiance 獄火常燒煮
187 26 huǒ lightning 獄火常燒煮
188 26 huǒ a torch 獄火常燒煮
189 26 huǒ red 獄火常燒煮
190 26 huǒ urgent 獄火常燒煮
191 26 huǒ a cause of disease 獄火常燒煮
192 26 huǒ huo 獄火常燒煮
193 26 huǒ companion; comrade 獄火常燒煮
194 26 huǒ Huo 獄火常燒煮
195 26 huǒ fire; agni 獄火常燒煮
196 26 huǒ fire element 獄火常燒煮
197 26 huǒ Gode of Fire; Anala 獄火常燒煮
198 26 extremity 受極妙快樂
199 26 ridge-beam of a roof 受極妙快樂
200 26 to exhaust 受極妙快樂
201 26 a standard principle 受極妙快樂
202 26 pinnacle; summit; highpoint 受極妙快樂
203 26 pole 受極妙快樂
204 26 throne 受極妙快樂
205 26 urgent 受極妙快樂
206 26 an electrical pole; a node 受極妙快樂
207 26 highest point; parama 受極妙快樂
208 23 infix potential marker 愚夫不達法
209 22 Ru River 汝為自纏縛
210 22 Ru 汝為自纏縛
211 21 duò to fall; to sink 墮彼地獄中
212 21 duò apathetic; lazy 墮彼地獄中
213 21 huī to damage; to destroy 墮彼地獄中
214 21 duò to degenerate 墮彼地獄中
215 21 duò fallen; patita 墮彼地獄中
216 19 yīn cause; reason 何因能出離
217 19 yīn to accord with 何因能出離
218 19 yīn to follow 何因能出離
219 19 yīn to rely on 何因能出離
220 19 yīn via; through 何因能出離
221 19 yīn to continue 何因能出離
222 19 yīn to receive 何因能出離
223 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 何因能出離
224 19 yīn to seize an opportunity 何因能出離
225 19 yīn to be like 何因能出離
226 19 yīn a standrd; a criterion 何因能出離
227 19 yīn cause; hetu 何因能出離
228 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則於彼樂中
229 19 a grade; a level 則於彼樂中
230 19 an example; a model 則於彼樂中
231 19 a weighing device 則於彼樂中
232 19 to grade; to rank 則於彼樂中
233 19 to copy; to imitate; to follow 則於彼樂中
234 19 to do 則於彼樂中
235 19 koan; kōan; gong'an 則於彼樂中
236 18 xīn heart [organ] 此心由慣習
237 18 xīn Kangxi radical 61 此心由慣習
238 18 xīn mind; consciousness 此心由慣習
239 18 xīn the center; the core; the middle 此心由慣習
240 18 xīn one of the 28 star constellations 此心由慣習
241 18 xīn heart 此心由慣習
242 18 xīn emotion 此心由慣習
243 18 xīn intention; consideration 此心由慣習
244 18 xīn disposition; temperament 此心由慣習
245 18 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 此心由慣習
246 18 xīn heart; hṛdaya 此心由慣習
247 18 xīn Rohiṇī; Jyesthā 此心由慣習
248 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說罪品第十五之餘
249 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說罪品第十五之餘
250 18 shuì to persuade 說罪品第十五之餘
251 18 shuō to teach; to recite; to explain 說罪品第十五之餘
252 18 shuō a doctrine; a theory 說罪品第十五之餘
253 18 shuō to claim; to assert 說罪品第十五之餘
254 18 shuō allocution 說罪品第十五之餘
255 18 shuō to criticize; to scold 說罪品第十五之餘
256 18 shuō to indicate; to refer to 說罪品第十五之餘
257 18 shuō speach; vāda 說罪品第十五之餘
258 18 shuō to speak; bhāṣate 說罪品第十五之餘
259 18 shuō to instruct 說罪品第十五之餘
260 18 to carry on the shoulder 何因能出離
261 18 what 何因能出離
262 18 He 何因能出離
263 18 jīn today; present; now 今當說其報
264 18 jīn Jin 今當說其報
265 18 jīn modern 今當說其報
266 18 jīn now; adhunā 今當說其報
267 18 zhòng many; numerous 常奉行眾善
268 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 常奉行眾善
269 18 zhòng general; common; public 常奉行眾善
270 16 rén person; people; a human being 若人能憶念
271 16 rén Kangxi radical 9 若人能憶念
272 16 rén a kind of person 若人能憶念
273 16 rén everybody 若人能憶念
274 16 rén adult 若人能憶念
275 16 rén somebody; others 若人能憶念
276 16 rén an upright person 若人能憶念
277 16 rén person; manuṣya 若人能憶念
278 16 business; industry 由業風所吹
279 16 activity; actions 由業風所吹
280 16 order; sequence 由業風所吹
281 16 to continue 由業風所吹
282 16 to start; to create 由業風所吹
283 16 karma 由業風所吹
284 16 hereditary trade; legacy 由業風所吹
285 16 a course of study; training 由業風所吹
286 16 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由業風所吹
287 16 an estate; a property 由業風所吹
288 16 an achievement 由業風所吹
289 16 to engage in 由業風所吹
290 16 Ye 由業風所吹
291 16 a horizontal board 由業風所吹
292 16 an occupation 由業風所吹
293 16 a kind of musical instrument 由業風所吹
294 16 a book 由業風所吹
295 16 actions; karma; karman 由業風所吹
296 16 activity; kriyā 由業風所吹
297 16 self 我於罪眾生
298 16 [my] dear 我於罪眾生
299 16 Wo 我於罪眾生
300 16 self; atman; attan 我於罪眾生
301 16 ga 我於罪眾生
302 16 Kangxi radical 132 為惡自招殃
303 16 Zi 為惡自招殃
304 16 a nose 為惡自招殃
305 16 the beginning; the start 為惡自招殃
306 16 origin 為惡自招殃
307 16 to employ; to use 為惡自招殃
308 16 to be 為惡自招殃
309 16 self; soul; ātman 為惡自招殃
310 15 chī ignorant; stupid 展轉癡暗中
311 15 chī delusion; moha 展轉癡暗中
312 15 chī unintelligent; jaḍa 展轉癡暗中
313 14 to be terrified; to be afraid; to be frightened 愚癡無厭怖
314 14 fear 愚癡無厭怖
315 14 to threaten 愚癡無厭怖
316 14 to be terrified; saṃtrāsa 愚癡無厭怖
317 14 Qi 如種生其果
318 14 tuó to carry on the back 狂亂侵佗境
319 14 tuó to increase 狂亂侵佗境
320 14 tuó Tuo 狂亂侵佗境
321 14 tuó a camel 狂亂侵佗境
322 13 Yi 於過惡亦然
323 13 qiú to request 不求邪活命
324 13 qiú to seek; to look for 不求邪活命
325 13 qiú to implore 不求邪活命
326 13 qiú to aspire to 不求邪活命
327 13 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 不求邪活命
328 13 qiú to attract 不求邪活命
329 13 qiú to bribe 不求邪活命
330 13 qiú Qiu 不求邪活命
331 13 qiú to demand 不求邪活命
332 13 qiú to end 不求邪活命
333 13 qiú to seek; kāṅkṣ 不求邪活命
334 13 有情 yǒuqíng having feelings for 隨造惡有情
335 13 有情 yǒuqíng friends with 隨造惡有情
336 13 有情 yǒuqíng having emotional appeal 隨造惡有情
337 13 有情 yǒuqíng sentient being 隨造惡有情
338 13 有情 yǒuqíng sentient beings 隨造惡有情
339 12 愚夫 yúfū a fool; a simpleton; bāla 愚夫不達法
340 12 to arise; to get up 是苦從因起
341 12 to rise; to raise 是苦從因起
342 12 to grow out of; to bring forth; to emerge 是苦從因起
343 12 to appoint (to an official post); to take up a post 是苦從因起
344 12 to start 是苦從因起
345 12 to establish; to build 是苦從因起
346 12 to draft; to draw up (a plan) 是苦從因起
347 12 opening sentence; opening verse 是苦從因起
348 12 to get out of bed 是苦從因起
349 12 to recover; to heal 是苦從因起
350 12 to take out; to extract 是苦從因起
351 12 marks the beginning of an action 是苦從因起
352 12 marks the sufficiency of an action 是苦從因起
353 12 to call back from mourning 是苦從因起
354 12 to take place; to occur 是苦從因起
355 12 to conjecture 是苦從因起
356 12 stand up; utthāna 是苦從因起
357 12 arising; utpāda 是苦從因起
358 12 suí to follow 隨造惡有情
359 12 suí to listen to 隨造惡有情
360 12 suí to submit to; to comply with 隨造惡有情
361 12 suí to be obsequious 隨造惡有情
362 12 suí 17th hexagram 隨造惡有情
363 12 suí let somebody do what they like 隨造惡有情
364 12 suí to resemble; to look like 隨造惡有情
365 12 suí follow; anugama 隨造惡有情
366 12 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善達諸功德
367 12 shàn happy 善達諸功德
368 12 shàn good 善達諸功德
369 12 shàn kind-hearted 善達諸功德
370 12 shàn to be skilled at something 善達諸功德
371 12 shàn familiar 善達諸功德
372 12 shàn to repair 善達諸功德
373 12 shàn to admire 善達諸功德
374 12 shàn to praise 善達諸功德
375 12 shàn Shan 善達諸功德
376 12 shàn wholesome; virtuous 善達諸功德
377 11 jiù long and curved 無一能捄護
378 11 to go back; to return 復為欲所牽
379 11 to resume; to restart 復為欲所牽
380 11 to do in detail 復為欲所牽
381 11 to restore 復為欲所牽
382 11 to respond; to reply to 復為欲所牽
383 11 Fu; Return 復為欲所牽
384 11 to retaliate; to reciprocate 復為欲所牽
385 11 to avoid forced labor or tax 復為欲所牽
386 11 Fu 復為欲所牽
387 11 doubled; to overlapping; folded 復為欲所牽
388 11 a lined garment with doubled thickness 復為欲所牽
389 11 yòu Kangxi radical 29 又彼地獄中
390 11 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 造作眾惡業
391 11 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 乃愚癡所作
392 11 愚癡 yúchī Ignorance 乃愚癡所作
393 11 愚癡 yúchī ignorance 乃愚癡所作
394 11 ài to love 由愛染造作
395 11 ài favor; grace; kindness 由愛染造作
396 11 ài somebody who is loved 由愛染造作
397 11 ài love; affection 由愛染造作
398 11 ài to like 由愛染造作
399 11 ài to sympathize with; to pity 由愛染造作
400 11 ài to begrudge 由愛染造作
401 11 ài to do regularly; to have the habit of 由愛染造作
402 11 ài my dear 由愛染造作
403 11 ài Ai 由愛染造作
404 11 ài loved; beloved 由愛染造作
405 11 ài Love 由愛染造作
406 11 ài desire; craving; trsna 由愛染造作
407 11 xíng to walk 此皆輪迴行
408 11 xíng capable; competent 此皆輪迴行
409 11 háng profession 此皆輪迴行
410 11 xíng Kangxi radical 144 此皆輪迴行
411 11 xíng to travel 此皆輪迴行
412 11 xìng actions; conduct 此皆輪迴行
413 11 xíng to do; to act; to practice 此皆輪迴行
414 11 xíng all right; OK; okay 此皆輪迴行
415 11 háng horizontal line 此皆輪迴行
416 11 héng virtuous deeds 此皆輪迴行
417 11 hàng a line of trees 此皆輪迴行
418 11 hàng bold; steadfast 此皆輪迴行
419 11 xíng to move 此皆輪迴行
420 11 xíng to put into effect; to implement 此皆輪迴行
421 11 xíng travel 此皆輪迴行
422 11 xíng to circulate 此皆輪迴行
423 11 xíng running script; running script 此皆輪迴行
424 11 xíng temporary 此皆輪迴行
425 11 háng rank; order 此皆輪迴行
426 11 háng a business; a shop 此皆輪迴行
427 11 xíng to depart; to leave 此皆輪迴行
428 11 xíng to experience 此皆輪迴行
429 11 xíng path; way 此皆輪迴行
430 11 xíng xing; ballad 此皆輪迴行
431 11 xíng Xing 此皆輪迴行
432 11 xíng Practice 此皆輪迴行
433 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 此皆輪迴行
434 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 此皆輪迴行
435 10 past; former times 忘昔所受苦
436 10 Xi 忘昔所受苦
437 10 cuò rough; coarse 忘昔所受苦
438 10 night 忘昔所受苦
439 10 former; pūrva 忘昔所受苦
440 10 無盡 wújìn endless; inexhaustible 此苦說無盡
441 10 無盡 wújìn endless 此苦說無盡
442 10 無盡 wújìn inexhaustible; akṣaya 此苦說無盡
443 10 sān three 循環三有海
444 10 sān third 循環三有海
445 10 sān more than two 循環三有海
446 10 sān very few 循環三有海
447 10 sān San 循環三有海
448 10 sān three; tri 循環三有海
449 10 sān sa 循環三有海
450 10 sān three kinds; trividha 循環三有海
451 10 to leave; to depart; to go away; to part 永離諸憂惱
452 10 a mythical bird 永離諸憂惱
453 10 li; one of the eight divinatory trigrams 永離諸憂惱
454 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 永離諸憂惱
455 10 chī a dragon with horns not yet grown 永離諸憂惱
456 10 a mountain ash 永離諸憂惱
457 10 vanilla; a vanilla-like herb 永離諸憂惱
458 10 to be scattered; to be separated 永離諸憂惱
459 10 to cut off 永離諸憂惱
460 10 to violate; to be contrary to 永離諸憂惱
461 10 to be distant from 永離諸憂惱
462 10 two 永離諸憂惱
463 10 to array; to align 永離諸憂惱
464 10 to pass through; to experience 永離諸憂惱
465 10 transcendence 永離諸憂惱
466 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 永離諸憂惱
467 10 qiān to connected to; to be involved in 復為欲所牽
468 10 qiān Qian 復為欲所牽
469 10 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 復為欲所牽
470 10 qiān to be constrained; to be bound 復為欲所牽
471 10 qiān to guide 復為欲所牽
472 10 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 復為欲所牽
473 10 qiān pull; ākarṣa 復為欲所牽
474 10 to use; to grasp 以慧善修作
475 10 to rely on 以慧善修作
476 10 to regard 以慧善修作
477 10 to be able to 以慧善修作
478 10 to order; to command 以慧善修作
479 10 used after a verb 以慧善修作
480 10 a reason; a cause 以慧善修作
481 10 Israel 以慧善修作
482 10 Yi 以慧善修作
483 10 use; yogena 以慧善修作
484 10 zhī to go 說罪品第十五之餘
485 10 zhī to arrive; to go 說罪品第十五之餘
486 10 zhī is 說罪品第十五之餘
487 10 zhī to use 說罪品第十五之餘
488 10 zhī Zhi 說罪品第十五之餘
489 10 zhī winding 說罪品第十五之餘
490 10 cóng to follow 從地獄得脫
491 10 cóng to comply; to submit; to defer 從地獄得脫
492 10 cóng to participate in something 從地獄得脫
493 10 cóng to use a certain method or principle 從地獄得脫
494 10 cóng something secondary 從地獄得脫
495 10 cóng remote relatives 從地獄得脫
496 10 cóng secondary 從地獄得脫
497 10 cóng to go on; to advance 從地獄得脫
498 10 cōng at ease; informal 從地獄得脫
499 10 zòng a follower; a supporter 從地獄得脫
500 10 zòng to release 從地獄得脫

Frequencies of all Words

Top 1085

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 103 in; at 於此無正解
2 103 in; at 於此無正解
3 103 in; at; to; from 於此無正解
4 103 to go; to 於此無正解
5 103 to rely on; to depend on 於此無正解
6 103 to go to; to arrive at 於此無正解
7 103 from 於此無正解
8 103 give 於此無正解
9 103 oppposing 於此無正解
10 103 and 於此無正解
11 103 compared to 於此無正解
12 103 by 於此無正解
13 103 and; as well as 於此無正解
14 103 for 於此無正解
15 103 Yu 於此無正解
16 103 a crow 於此無正解
17 103 whew; wow 於此無正解
18 103 near to; antike 於此無正解
19 77 that; those 墮彼地獄中
20 77 another; the other 墮彼地獄中
21 77 that; tad 墮彼地獄中
22 67 wèi for; to 是為具智者
23 67 wèi because of 是為具智者
24 67 wéi to act as; to serve 是為具智者
25 67 wéi to change into; to become 是為具智者
26 67 wéi to be; is 是為具智者
27 67 wéi to do 是為具智者
28 67 wèi for 是為具智者
29 67 wèi because of; for; to 是為具智者
30 67 wèi to 是為具智者
31 67 wéi in a passive construction 是為具智者
32 67 wéi forming a rehetorical question 是為具智者
33 67 wéi forming an adverb 是為具智者
34 67 wéi to add emphasis 是為具智者
35 67 wèi to support; to help 是為具智者
36 67 wéi to govern 是為具智者
37 67 wèi to be; bhū 是為具智者
38 65 bitterness; bitter flavor 和合受眾苦
39 65 hardship; suffering 和合受眾苦
40 65 to make things difficult for 和合受眾苦
41 65 to train; to practice 和合受眾苦
42 65 to suffer from a misfortune 和合受眾苦
43 65 bitter 和合受眾苦
44 65 grieved; facing hardship 和合受眾苦
45 65 in low spirits; depressed 和合受眾苦
46 65 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 和合受眾苦
47 65 painful 和合受眾苦
48 65 suffering; duḥkha; dukkha 和合受眾苦
49 58 zhū all; many; various 善達諸功德
50 58 zhū Zhu 善達諸功德
51 58 zhū all; members of the class 善達諸功德
52 58 zhū interrogative particle 善達諸功德
53 58 zhū him; her; them; it 善達諸功德
54 58 zhū of; in 善達諸功德
55 58 zhū all; many; sarva 善達諸功德
56 57 shòu to suffer; to be subjected to 常受諸楚毒
57 57 shòu to transfer; to confer 常受諸楚毒
58 57 shòu to receive; to accept 常受諸楚毒
59 57 shòu to tolerate 常受諸楚毒
60 57 shòu suitably 常受諸楚毒
61 57 shòu feelings; sensations 常受諸楚毒
62 56 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 乃愚癡所作
63 56 suǒ an office; an institute 乃愚癡所作
64 56 suǒ introduces a relative clause 乃愚癡所作
65 56 suǒ it 乃愚癡所作
66 56 suǒ if; supposing 乃愚癡所作
67 56 suǒ a few; various; some 乃愚癡所作
68 56 suǒ a place; a location 乃愚癡所作
69 56 suǒ indicates a passive voice 乃愚癡所作
70 56 suǒ that which 乃愚癡所作
71 56 suǒ an ordinal number 乃愚癡所作
72 56 suǒ meaning 乃愚癡所作
73 56 suǒ garrison 乃愚癡所作
74 56 suǒ place; pradeśa 乃愚癡所作
75 56 suǒ that which; yad 乃愚癡所作
76 39 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而不生疲厭
77 39 ér Kangxi radical 126 而不生疲厭
78 39 ér you 而不生疲厭
79 39 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而不生疲厭
80 39 ér right away; then 而不生疲厭
81 39 ér but; yet; however; while; nevertheless 而不生疲厭
82 39 ér if; in case; in the event that 而不生疲厭
83 39 ér therefore; as a result; thus 而不生疲厭
84 39 ér how can it be that? 而不生疲厭
85 39 ér so as to 而不生疲厭
86 39 ér only then 而不生疲厭
87 39 ér as if; to seem like 而不生疲厭
88 39 néng can; able 而不生疲厭
89 39 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而不生疲厭
90 39 ér me 而不生疲厭
91 39 ér to arrive; up to 而不生疲厭
92 39 ér possessive 而不生疲厭
93 39 ér and; ca 而不生疲厭
94 37 yóu follow; from; it is for...to 由愛染造作
95 37 yóu Kangxi radical 102 由愛染造作
96 37 yóu to follow along 由愛染造作
97 37 yóu cause; reason 由愛染造作
98 37 yóu by somebody; up to somebody 由愛染造作
99 37 yóu from a starting point 由愛染造作
100 37 yóu You 由愛染造作
101 37 yóu because; yasmāt 由愛染造作
102 35 this; these 於此無正解
103 35 in this way 於此無正解
104 35 otherwise; but; however; so 於此無正解
105 35 at this time; now; here 於此無正解
106 35 this; here; etad 於此無正解
107 35 è evil; vice 於過惡亦然
108 35 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 於過惡亦然
109 35 ě queasy; nauseous 於過惡亦然
110 35 to hate; to detest 於過惡亦然
111 35 how? 於過惡亦然
112 35 è fierce 於過惡亦然
113 35 è detestable; offensive; unpleasant 於過惡亦然
114 35 to denounce 於過惡亦然
115 35 oh! 於過惡亦然
116 35 è e 於過惡亦然
117 35 è evil 於過惡亦然
118 33 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常獲於樂分
119 33 cháng Chang 常獲於樂分
120 33 cháng long-lasting 常獲於樂分
121 33 cháng common; general; ordinary 常獲於樂分
122 33 cháng a principle; a rule 常獲於樂分
123 33 cháng eternal; nitya 常獲於樂分
124 33 such as; for example; for instance 如與冤同處
125 33 if 如與冤同處
126 33 in accordance with 如與冤同處
127 33 to be appropriate; should; with regard to 如與冤同處
128 33 this 如與冤同處
129 33 it is so; it is thus; can be compared with 如與冤同處
130 33 to go to 如與冤同處
131 33 to meet 如與冤同處
132 33 to appear; to seem; to be like 如與冤同處
133 33 at least as good as 如與冤同處
134 33 and 如與冤同處
135 33 or 如與冤同處
136 33 but 如與冤同處
137 33 then 如與冤同處
138 33 naturally 如與冤同處
139 33 expresses a question or doubt 如與冤同處
140 33 you 如與冤同處
141 33 the second lunar month 如與冤同處
142 33 in; at 如與冤同處
143 33 Ru 如與冤同處
144 33 Thus 如與冤同處
145 33 thus; tathā 如與冤同處
146 33 like; iva 如與冤同處
147 33 suchness; tathatā 如與冤同處
148 33 zhōng middle 墮彼地獄中
149 33 zhōng medium; medium sized 墮彼地獄中
150 33 zhōng China 墮彼地獄中
151 33 zhòng to hit the mark 墮彼地獄中
152 33 zhōng in; amongst 墮彼地獄中
153 33 zhōng midday 墮彼地獄中
154 33 zhōng inside 墮彼地獄中
155 33 zhōng during 墮彼地獄中
156 33 zhōng Zhong 墮彼地獄中
157 33 zhōng intermediary 墮彼地獄中
158 33 zhōng half 墮彼地獄中
159 33 zhōng just right; suitably 墮彼地獄中
160 33 zhōng while 墮彼地獄中
161 33 zhòng to reach; to attain 墮彼地獄中
162 33 zhòng to suffer; to infect 墮彼地獄中
163 33 zhòng to obtain 墮彼地獄中
164 33 zhòng to pass an exam 墮彼地獄中
165 33 zhōng middle 墮彼地獄中
166 32 zào to make; to build; to manufacture 一切由心造
167 32 zào to arrive; to go 一切由心造
168 32 zào to pay a visit; to call on 一切由心造
169 32 zào to edit; to collect; to compile 一切由心造
170 32 zào to attain; to achieve 一切由心造
171 32 zào an achievement 一切由心造
172 32 zào a crop 一切由心造
173 32 zào a time; an age 一切由心造
174 32 zào fortune; destiny 一切由心造
175 32 zào suddenly 一切由心造
176 32 zào to educate; to train 一切由心造
177 32 zào to invent 一切由心造
178 32 zào a party in a lawsuit 一切由心造
179 32 zào to run wild; to overspend 一切由心造
180 32 zào indifferently; negligently 一切由心造
181 32 zào a woman moving to her husband's home 一切由心造
182 32 zào imaginary 一切由心造
183 32 zào to found; to initiate 一切由心造
184 32 zào to contain 一切由心造
185 32 zào made; kṛta 一切由心造
186 31 zuò to do 乃愚癡所作
187 31 zuò to act as; to serve as 乃愚癡所作
188 31 zuò to start 乃愚癡所作
189 31 zuò a writing; a work 乃愚癡所作
190 31 zuò to dress as; to be disguised as 乃愚癡所作
191 31 zuō to create; to make 乃愚癡所作
192 31 zuō a workshop 乃愚癡所作
193 31 zuō to write; to compose 乃愚癡所作
194 31 zuò to rise 乃愚癡所作
195 31 zuò to be aroused 乃愚癡所作
196 31 zuò activity; action; undertaking 乃愚癡所作
197 31 zuò to regard as 乃愚癡所作
198 31 zuò action; kāraṇa 乃愚癡所作
199 31 ruò to seem; to be like; as 若人造諸罪
200 31 ruò seemingly 若人造諸罪
201 31 ruò if 若人造諸罪
202 31 ruò you 若人造諸罪
203 31 ruò this; that 若人造諸罪
204 31 ruò and; or 若人造諸罪
205 31 ruò as for; pertaining to 若人造諸罪
206 31 pomegranite 若人造諸罪
207 31 ruò to choose 若人造諸罪
208 31 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人造諸罪
209 31 ruò thus 若人造諸罪
210 31 ruò pollia 若人造諸罪
211 31 ruò Ruo 若人造諸罪
212 31 ruò only then 若人造諸罪
213 31 ja 若人造諸罪
214 31 jñā 若人造諸罪
215 31 ruò if; yadi 若人造諸罪
216 31 no 於此無正解
217 31 Kangxi radical 71 於此無正解
218 31 to not have; without 於此無正解
219 31 has not yet 於此無正解
220 31 mo 於此無正解
221 31 do not 於此無正解
222 31 not; -less; un- 於此無正解
223 31 regardless of 於此無正解
224 31 to not have 於此無正解
225 31 um 於此無正解
226 31 Wu 於此無正解
227 31 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 於此無正解
228 31 not; non- 於此無正解
229 31 mo 於此無正解
230 30 néng can; able 何因能出離
231 30 néng ability; capacity 何因能出離
232 30 néng a mythical bear-like beast 何因能出離
233 30 néng energy 何因能出離
234 30 néng function; use 何因能出離
235 30 néng may; should; permitted to 何因能出離
236 30 néng talent 何因能出離
237 30 néng expert at 何因能出離
238 30 néng to be in harmony 何因能出離
239 30 néng to tend to; to care for 何因能出離
240 30 néng to reach; to arrive at 何因能出離
241 30 néng as long as; only 何因能出離
242 30 néng even if 何因能出離
243 30 néng but 何因能出離
244 30 néng in this way 何因能出離
245 30 néng to be able; śak 何因能出離
246 30 néng skilful; pravīṇa 何因能出離
247 29 zuì crime; offense; sin; vice 說罪品第十五之餘
248 29 zuì fault; error 說罪品第十五之餘
249 29 zuì hardship; suffering 說罪品第十五之餘
250 29 zuì to blame; to accuse 說罪品第十五之餘
251 29 zuì punishment 說罪品第十五之餘
252 29 zuì transgression; āpatti 說罪品第十五之餘
253 29 zuì sin; agha 說罪品第十五之餘
254 28 shēng to be born; to give birth 生於餘趣中
255 28 shēng to live 生於餘趣中
256 28 shēng raw 生於餘趣中
257 28 shēng a student 生於餘趣中
258 28 shēng life 生於餘趣中
259 28 shēng to produce; to give rise 生於餘趣中
260 28 shēng alive 生於餘趣中
261 28 shēng a lifetime 生於餘趣中
262 28 shēng to initiate; to become 生於餘趣中
263 28 shēng to grow 生於餘趣中
264 28 shēng unfamiliar 生於餘趣中
265 28 shēng not experienced 生於餘趣中
266 28 shēng hard; stiff; strong 生於餘趣中
267 28 shēng very; extremely 生於餘趣中
268 28 shēng having academic or professional knowledge 生於餘趣中
269 28 shēng a male role in traditional theatre 生於餘趣中
270 28 shēng gender 生於餘趣中
271 28 shēng to develop; to grow 生於餘趣中
272 28 shēng to set up 生於餘趣中
273 28 shēng a prostitute 生於餘趣中
274 28 shēng a captive 生於餘趣中
275 28 shēng a gentleman 生於餘趣中
276 28 shēng Kangxi radical 100 生於餘趣中
277 28 shēng unripe 生於餘趣中
278 28 shēng nature 生於餘趣中
279 28 shēng to inherit; to succeed 生於餘趣中
280 28 shēng destiny 生於餘趣中
281 28 shēng birth 生於餘趣中
282 28 shēng arise; produce; utpad 生於餘趣中
283 27 bào newspaper 行善獲勝報
284 27 bào to announce; to inform; to report 行善獲勝報
285 27 bào to repay; to reply with a gift 行善獲勝報
286 27 bào to respond; to reply 行善獲勝報
287 27 bào to revenge 行善獲勝報
288 27 bào a cable; a telegram 行善獲勝報
289 27 bào a message; information 行善獲勝報
290 27 bào indirect effect; retribution; vipāka 行善獲勝報
291 27 happy; glad; cheerful; joyful 常獲於樂分
292 27 to take joy in; to be happy; to be cheerful 常獲於樂分
293 27 Le 常獲於樂分
294 27 yuè music 常獲於樂分
295 27 yuè a musical instrument 常獲於樂分
296 27 yuè tone [of voice]; expression 常獲於樂分
297 27 yuè a musician 常獲於樂分
298 27 joy; pleasure 常獲於樂分
299 27 yuè the Book of Music 常獲於樂分
300 27 lào Lao 常獲於樂分
301 27 to laugh 常獲於樂分
302 27 Joy 常獲於樂分
303 27 joy; delight; sukhā 常獲於樂分
304 27 地獄 dìyù a hell 墮彼地獄中
305 27 地獄 dìyù hell 墮彼地獄中
306 27 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 墮彼地獄中
307 27 jiē all; each and every; in all cases 皆由愛纏縛
308 27 jiē same; equally 皆由愛纏縛
309 27 jiē all; sarva 皆由愛纏縛
310 26 huǒ fire; flame 獄火常燒煮
311 26 huǒ to start a fire; to burn 獄火常燒煮
312 26 huǒ Kangxi radical 86 獄火常燒煮
313 26 huǒ anger; rage 獄火常燒煮
314 26 huǒ fire element 獄火常燒煮
315 26 huǒ Antares 獄火常燒煮
316 26 huǒ radiance 獄火常燒煮
317 26 huǒ lightning 獄火常燒煮
318 26 huǒ a torch 獄火常燒煮
319 26 huǒ red 獄火常燒煮
320 26 huǒ urgent 獄火常燒煮
321 26 huǒ a cause of disease 獄火常燒煮
322 26 huǒ huo 獄火常燒煮
323 26 huǒ companion; comrade 獄火常燒煮
324 26 huǒ Huo 獄火常燒煮
325 26 huǒ fire; agni 獄火常燒煮
326 26 huǒ fire element 獄火常燒煮
327 26 huǒ Gode of Fire; Anala 獄火常燒煮
328 26 extremely; very 受極妙快樂
329 26 utmost; furthest 受極妙快樂
330 26 extremity 受極妙快樂
331 26 ridge-beam of a roof 受極妙快樂
332 26 to exhaust 受極妙快樂
333 26 a standard principle 受極妙快樂
334 26 pinnacle; summit; highpoint 受極妙快樂
335 26 pole 受極妙快樂
336 26 throne 受極妙快樂
337 26 urgent 受極妙快樂
338 26 an electrical pole; a node 受極妙快樂
339 26 highest point; parama 受極妙快樂
340 25 dāng to be; to act as; to serve as 當知不作罪
341 25 dāng at or in the very same; be apposite 當知不作罪
342 25 dāng dang (sound of a bell) 當知不作罪
343 25 dāng to face 當知不作罪
344 25 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知不作罪
345 25 dāng to manage; to host 當知不作罪
346 25 dāng should 當知不作罪
347 25 dāng to treat; to regard as 當知不作罪
348 25 dǎng to think 當知不作罪
349 25 dàng suitable; correspond to 當知不作罪
350 25 dǎng to be equal 當知不作罪
351 25 dàng that 當知不作罪
352 25 dāng an end; top 當知不作罪
353 25 dàng clang; jingle 當知不作罪
354 25 dāng to judge 當知不作罪
355 25 dǎng to bear on one's shoulder 當知不作罪
356 25 dàng the same 當知不作罪
357 25 dàng to pawn 當知不作罪
358 25 dàng to fail [an exam] 當知不作罪
359 25 dàng a trap 當知不作罪
360 25 dàng a pawned item 當知不作罪
361 25 dāng will be; bhaviṣyati 當知不作罪
362 23 not; no 愚夫不達法
363 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 愚夫不達法
364 23 as a correlative 愚夫不達法
365 23 no (answering a question) 愚夫不達法
366 23 forms a negative adjective from a noun 愚夫不達法
367 23 at the end of a sentence to form a question 愚夫不達法
368 23 to form a yes or no question 愚夫不達法
369 23 infix potential marker 愚夫不達法
370 23 no; na 愚夫不達法
371 22 you; thou 汝為自纏縛
372 22 Ru River 汝為自纏縛
373 22 Ru 汝為自纏縛
374 22 you; tvam; bhavat 汝為自纏縛
375 21 duò to fall; to sink 墮彼地獄中
376 21 duò apathetic; lazy 墮彼地獄中
377 21 huī to damage; to destroy 墮彼地獄中
378 21 duò to degenerate 墮彼地獄中
379 21 duò fallen; patita 墮彼地獄中
380 19 yīn because 何因能出離
381 19 yīn cause; reason 何因能出離
382 19 yīn to accord with 何因能出離
383 19 yīn to follow 何因能出離
384 19 yīn to rely on 何因能出離
385 19 yīn via; through 何因能出離
386 19 yīn to continue 何因能出離
387 19 yīn to receive 何因能出離
388 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 何因能出離
389 19 yīn to seize an opportunity 何因能出離
390 19 yīn to be like 何因能出離
391 19 yīn from; because of 何因能出離
392 19 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 何因能出離
393 19 yīn a standrd; a criterion 何因能出離
394 19 yīn Cause 何因能出離
395 19 yīn cause; hetu 何因能出離
396 19 otherwise; but; however 則於彼樂中
397 19 then 則於彼樂中
398 19 measure word for short sections of text 則於彼樂中
399 19 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則於彼樂中
400 19 a grade; a level 則於彼樂中
401 19 an example; a model 則於彼樂中
402 19 a weighing device 則於彼樂中
403 19 to grade; to rank 則於彼樂中
404 19 to copy; to imitate; to follow 則於彼樂中
405 19 to do 則於彼樂中
406 19 only 則於彼樂中
407 19 immediately 則於彼樂中
408 19 then; moreover; atha 則於彼樂中
409 19 koan; kōan; gong'an 則於彼樂中
410 18 xīn heart [organ] 此心由慣習
411 18 xīn Kangxi radical 61 此心由慣習
412 18 xīn mind; consciousness 此心由慣習
413 18 xīn the center; the core; the middle 此心由慣習
414 18 xīn one of the 28 star constellations 此心由慣習
415 18 xīn heart 此心由慣習
416 18 xīn emotion 此心由慣習
417 18 xīn intention; consideration 此心由慣習
418 18 xīn disposition; temperament 此心由慣習
419 18 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 此心由慣習
420 18 xīn heart; hṛdaya 此心由慣習
421 18 xīn Rohiṇī; Jyesthā 此心由慣習
422 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說罪品第十五之餘
423 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說罪品第十五之餘
424 18 shuì to persuade 說罪品第十五之餘
425 18 shuō to teach; to recite; to explain 說罪品第十五之餘
426 18 shuō a doctrine; a theory 說罪品第十五之餘
427 18 shuō to claim; to assert 說罪品第十五之餘
428 18 shuō allocution 說罪品第十五之餘
429 18 shuō to criticize; to scold 說罪品第十五之餘
430 18 shuō to indicate; to refer to 說罪品第十五之餘
431 18 shuō speach; vāda 說罪品第十五之餘
432 18 shuō to speak; bhāṣate 說罪品第十五之餘
433 18 shuō to instruct 說罪品第十五之餘
434 18 what; where; which 何因能出離
435 18 to carry on the shoulder 何因能出離
436 18 who 何因能出離
437 18 what 何因能出離
438 18 why 何因能出離
439 18 how 何因能出離
440 18 how much 何因能出離
441 18 He 何因能出離
442 18 what; kim 何因能出離
443 18 jīn today; present; now 今當說其報
444 18 jīn Jin 今當說其報
445 18 jīn modern 今當說其報
446 18 jīn now; adhunā 今當說其報
447 18 zhòng many; numerous 常奉行眾善
448 18 zhòng masses; people; multitude; crowd 常奉行眾善
449 18 zhòng general; common; public 常奉行眾善
450 18 zhòng many; all; sarva 常奉行眾善
451 16 rén person; people; a human being 若人能憶念
452 16 rén Kangxi radical 9 若人能憶念
453 16 rén a kind of person 若人能憶念
454 16 rén everybody 若人能憶念
455 16 rén adult 若人能憶念
456 16 rén somebody; others 若人能憶念
457 16 rén an upright person 若人能憶念
458 16 rén person; manuṣya 若人能憶念
459 16 business; industry 由業風所吹
460 16 immediately 由業風所吹
461 16 activity; actions 由業風所吹
462 16 order; sequence 由業風所吹
463 16 to continue 由業風所吹
464 16 to start; to create 由業風所吹
465 16 karma 由業風所吹
466 16 hereditary trade; legacy 由業風所吹
467 16 a course of study; training 由業風所吹
468 16 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由業風所吹
469 16 an estate; a property 由業風所吹
470 16 an achievement 由業風所吹
471 16 to engage in 由業風所吹
472 16 Ye 由業風所吹
473 16 already 由業風所吹
474 16 a horizontal board 由業風所吹
475 16 an occupation 由業風所吹
476 16 a kind of musical instrument 由業風所吹
477 16 a book 由業風所吹
478 16 actions; karma; karman 由業風所吹
479 16 activity; kriyā 由業風所吹
480 16 I; me; my 我於罪眾生
481 16 self 我於罪眾生
482 16 we; our 我於罪眾生
483 16 [my] dear 我於罪眾生
484 16 Wo 我於罪眾生
485 16 self; atman; attan 我於罪眾生
486 16 ga 我於罪眾生
487 16 I; aham 我於罪眾生
488 16 naturally; of course; certainly 為惡自招殃
489 16 from; since 為惡自招殃
490 16 self; oneself; itself 為惡自招殃
491 16 Kangxi radical 132 為惡自招殃
492 16 Zi 為惡自招殃
493 16 a nose 為惡自招殃
494 16 the beginning; the start 為惡自招殃
495 16 origin 為惡自招殃
496 16 originally 為惡自招殃
497 16 still; to remain 為惡自招殃
498 16 in person; personally 為惡自招殃
499 16 in addition; besides 為惡自招殃
500 16 if; even if 為惡自招殃

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
that; tad
wèi to be; bhū
suffering; duḥkha; dukkha
zhū all; many; sarva
shòu feelings; sensations
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
ér and; ca
yóu because; yasmāt
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
百劫 98 Baijie
宝洲 寶洲 98 Simhala; Siṃhala
等活 100 Samjiva Hell
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
观无畏 觀無畏 103 Guan Wuwei
河池 104 Hechi
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
摩罗 摩羅 109 Māra
人趣 114 Human Realm
日称 日稱 114 Ri Cheng
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
无间地狱 無間地獄 119 Avici Hell
无诸 無諸 119 Wu Zhu
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西天 120 India; Indian continent
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
琰摩 121 Yama
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
雨山 121 Yushan
诸法集要经 諸法集要經 122 Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 149.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
藏窜 藏竄 99 to hide away
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
长时 長時 99 eon; kalpa
癡所覆 99 overcome by delusion
充遍 99 pervades; sphuṭa
稠林 99 a dense forest
愁恼 愁惱 99 affliction
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大黑 100 Mahakala
道中 100 on the path
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
多生 100 many births; many rebirths
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶世 惡世 195 an evil age
恶因 惡因 195 an evil cause
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
恶友 惡友 195 a bad friend
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法如 102 dharma nature
非道 102 heterodox views
非情 102 non-sentient object
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
福行 102 actions that product merit
福业 福業 102 virtuous actions
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
济度 濟度 106 to ferry across
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
卷第七 106 scroll 7
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦器 107 hell
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐求 樂求 108 seek pleasure
乐修 樂修 108 joyful cultivation
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
离间语 離間語 108 slander; divisive speech
离苦 離苦 108 to transcend suffering
妙香 109 fine incense
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
傍生 112 [rebirth as an] animal
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如镜中像 如鏡中像 114 like reflections in a mirror
如理 114 principle of suchness
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三毒 115 three poisons; trivisa
杀业 殺業 115 Karma of Killing
善报 善報 115 wholesome retribution
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善利 115 great benefit
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
烧然 燒然 115 to incinerate
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生天 115 celestial birth
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
胜行 勝行 115 distinguished actions
身命 115 body and life
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
施者 115 giver
十善 115 the ten virtues
说法师 說法師 115 expounder of the Dharma
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
所恭敬 115 honored
所行 115 actions; practice
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
胎藏 116 womb
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
贪着 貪著 116 attachment to desire
退堕 退墮 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
妄语 妄語 119 Lying
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无得 無得 119 Non-Attainment
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
险难 險難 120 difficulty
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心作 120 karmic activity of the mind
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
要行 121 essential conduct
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
夜叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
义利 義利 121 weal; benefit
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
有海 121 sea of existence
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
余趣 餘趣 121 other realms
欲邪行 121 sexual misconduct
增上 122 additional; increased; superior
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正行 122 right action
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自悟 122 self realization
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara