牵 (牽) qiān

  1. qiān verb to connected to; to be involved in
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 连带 or 涉及; as in 牵涉 (Guoyu '牽' v 3; Kroll 2015 '牽' 2, pp. 359-360; Mathews 1931 '牽', p. 122)
  2. qiān proper noun Qian
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names
    Notes: (Guoyu '牽' n)
  3. qiān verb to drag; to pull; to lead by the hand
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 拉; for example, 牵手 'hold hands' (Guoyu '牽' v 1; Kroll 2015 '牽' 1, pp. 359-360; Mathews 1931 '牽', p. 122; Unihan '牽')
  4. qiān verb to be constrained; to be bound
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 拘束 or 受制; as in 拘牵 (Guoyu '牽' v 2; Kroll 2015 '牽' 3, pp. 359-360)
  5. qiān verb to guide
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '牽' 1b, pp. 359-360)
  6. qiān noun a stock animal that can be pulled with a rope
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '牽' 1a, pp. 359-360)
  7. qiān verb pull; ākarṣa
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: ākarṣa, Japanese: ken (BCSD '牽', p. 811; MW 'ākarṣa'; SH '特', p. 358; Unihan '牽')

Contained in

Also contained in

牵染牵扶牵掣牵就牵扯不清牵肠害肚顺手牵羊牵涉牵牛星牵缠牵混牵手牵肠挂肚牵羊担酒牵牛属牵强是骡子是马,牵出来遛遛牵线牵丝魂牵梦萦拖牵索道牵曳牵绳牵计牵郎牵牛拘牵牵着鼻子走牵牛花牵引车牵引牵籐带叶魂牵梦绕牵记牵藤牵制牵线人牵念牵马牵累牵马到河易,强马饮水难缠牵牵动牵引力牵心牵涉到牵强附会牵肠手牵手

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 6 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 31 , has English translation
  • Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 23
  • Scroll 19 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 20
  • Scroll 19 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 20 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 11 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 18
  • Scroll 8 Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論 — count: 17
  • Scroll 6 Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙 — count: 17
  • Scroll 60 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 17 , has parallel version
  • Scroll 11 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 16
  • Scroll 10 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 15

Collocations

  • 牵人 (牽人) 泥犁旁牽人入鐵交露中 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 2 — count: 9
  • 牵臂 (牽臂) 牽臂將詣眾人之中 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 10 — count: 8
  • 牵象 (牽象) 猶如鈎牽象 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 33 — count: 5
  • 手牵 (手牽) 自以手牽 — Mo Rao Luan Jing 魔嬈亂經, Scroll 1 — count: 5
  • 世间牵 (世間牽) 以何故世間牽 — Yi Jing (Ummagga)意經, Scroll 1 — count: 4
  • 牵车 (牽車) 牽車著路 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 33 — count: 4
  • 牵来 (牽來) 此一眾生以拳扠我牽來詣眾 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 39 — count: 4
  • 欲牵 (欲牽) 不可以欲牽 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 2 — count: 4
  • 牵盲 (牽盲) 王即牽盲父母往到尸上 — Pusa Shan Zi Jing (Śyāmakajātakasūtra) 菩薩睒子經, Scroll 1 — count: 4
  • 牵七宝 (牽七寶) 天神牽七寶交露車至 — Xiuxing Ben Qi Jing 修行本起經, Scroll 1 — count: 3