Glossary and Vocabulary for Rājāvavādaka (Fo Wei Sheng Guang Tianzi Shuo Wangfa Jing) 佛為勝光天子說王法經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 大王 | dàwáng | king | 灌頂大王有五盛事 |
2 | 34 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 灌頂大王有五盛事 |
3 | 34 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 灌頂大王有五盛事 |
4 | 26 | 於 | yú | to go; to | 於勝 |
5 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於勝 |
6 | 26 | 於 | yú | Yu | 於勝 |
7 | 26 | 於 | wū | a crow | 於勝 |
8 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
9 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
10 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
11 | 21 | 為 | wéi | to do | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
12 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
13 | 21 | 為 | wéi | to govern | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
14 | 21 | 為 | wèi | to be; bhū | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
15 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 既至林所 |
16 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 既至林所 |
17 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 既至林所 |
18 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 既至林所 |
19 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 既至林所 |
20 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 既至林所 |
21 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 既至林所 |
22 | 17 | 之 | zhī | to go | 證微妙之法 |
23 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 證微妙之法 |
24 | 17 | 之 | zhī | is | 證微妙之法 |
25 | 17 | 之 | zhī | to use | 證微妙之法 |
26 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 證微妙之法 |
27 | 17 | 之 | zhī | winding | 證微妙之法 |
28 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無復追悔 |
29 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無復追悔 |
30 | 15 | 無 | mó | mo | 無復追悔 |
31 | 15 | 無 | wú | to not have | 無復追悔 |
32 | 15 | 無 | wú | Wu | 無復追悔 |
33 | 15 | 無 | mó | mo | 無復追悔 |
34 | 15 | 能 | néng | can; able | 孰能致問求勝 |
35 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 孰能致問求勝 |
36 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 孰能致問求勝 |
37 | 15 | 能 | néng | energy | 孰能致問求勝 |
38 | 15 | 能 | néng | function; use | 孰能致問求勝 |
39 | 15 | 能 | néng | talent | 孰能致問求勝 |
40 | 15 | 能 | néng | expert at | 孰能致問求勝 |
41 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 孰能致問求勝 |
42 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 孰能致問求勝 |
43 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 孰能致問求勝 |
44 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 孰能致問求勝 |
45 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 孰能致問求勝 |
46 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 妙座加趺而坐 |
47 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 妙座加趺而坐 |
48 | 12 | 而 | néng | can; able | 妙座加趺而坐 |
49 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 妙座加趺而坐 |
50 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 妙座加趺而坐 |
51 | 12 | 中 | zhōng | middle | 中大龍 |
52 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中大龍 |
53 | 12 | 中 | zhōng | China | 中大龍 |
54 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中大龍 |
55 | 12 | 中 | zhōng | midday | 中大龍 |
56 | 12 | 中 | zhōng | inside | 中大龍 |
57 | 12 | 中 | zhōng | during | 中大龍 |
58 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 中大龍 |
59 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 中大龍 |
60 | 12 | 中 | zhōng | half | 中大龍 |
61 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中大龍 |
62 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中大龍 |
63 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 中大龍 |
64 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中大龍 |
65 | 12 | 中 | zhōng | middle | 中大龍 |
66 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
67 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
68 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
69 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時 |
70 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
71 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
72 | 12 | 時 | shí | tense | 時 |
73 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時 |
74 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
75 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
76 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
77 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時 |
78 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
79 | 12 | 時 | shí | hour | 時 |
80 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
81 | 12 | 時 | shí | Shi | 時 |
82 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
83 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
84 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
85 | 12 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是言 |
86 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 從以大 |
87 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 從以大 |
88 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 從以大 |
89 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 從以大 |
90 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 從以大 |
91 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 從以大 |
92 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 從以大 |
93 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 從以大 |
94 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 從以大 |
95 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 從以大 |
96 | 11 | 者 | zhě | ca | 大臣捨其善法行惡法者 |
97 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾百千人俱 |
98 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾百千人俱 |
99 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾百千人俱 |
100 | 11 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾百千人俱 |
101 | 11 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾百千人俱 |
102 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾百千人俱 |
103 | 11 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾百千人俱 |
104 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾百千人俱 |
105 | 11 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於勝 |
106 | 11 | 勝 | shèng | victory; success | 於勝 |
107 | 11 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於勝 |
108 | 11 | 勝 | shèng | to surpass | 於勝 |
109 | 11 | 勝 | shèng | triumphant | 於勝 |
110 | 11 | 勝 | shèng | a scenic view | 於勝 |
111 | 11 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於勝 |
112 | 11 | 勝 | shèng | Sheng | 於勝 |
113 | 11 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於勝 |
114 | 11 | 勝 | shèng | superior; agra | 於勝 |
115 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 與大苾芻眾百千人俱 |
116 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 與大苾芻眾百千人俱 |
117 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 與大苾芻眾百千人俱 |
118 | 10 | 大 | dà | size | 與大苾芻眾百千人俱 |
119 | 10 | 大 | dà | old | 與大苾芻眾百千人俱 |
120 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 與大苾芻眾百千人俱 |
121 | 10 | 大 | dà | adult | 與大苾芻眾百千人俱 |
122 | 10 | 大 | dài | an important person | 與大苾芻眾百千人俱 |
123 | 10 | 大 | dà | senior | 與大苾芻眾百千人俱 |
124 | 10 | 大 | dà | an element | 與大苾芻眾百千人俱 |
125 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 與大苾芻眾百千人俱 |
126 | 10 | 王 | wáng | Wang | 憍薩羅國王 |
127 | 10 | 王 | wáng | a king | 憍薩羅國王 |
128 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 憍薩羅國王 |
129 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 憍薩羅國王 |
130 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 憍薩羅國王 |
131 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 憍薩羅國王 |
132 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 憍薩羅國王 |
133 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 憍薩羅國王 |
134 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 憍薩羅國王 |
135 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 憍薩羅國王 |
136 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 憍薩羅國王 |
137 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得未曾 |
138 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得未曾 |
139 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得未曾 |
140 | 10 | 得 | dé | de | 得未曾 |
141 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得未曾 |
142 | 10 | 得 | dé | to result in | 得未曾 |
143 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得未曾 |
144 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得未曾 |
145 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得未曾 |
146 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得未曾 |
147 | 10 | 得 | dé | to contract | 得未曾 |
148 | 10 | 得 | dé | to hear | 得未曾 |
149 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得未曾 |
150 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得未曾 |
151 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得未曾 |
152 | 9 | 常 | cháng | Chang | 常 |
153 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常 |
154 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常 |
155 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常 |
156 | 9 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡未來際 |
157 | 9 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡未來際 |
158 | 9 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡未來際 |
159 | 9 | 盡 | jìn | to vanish | 盡未來際 |
160 | 9 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡未來際 |
161 | 9 | 盡 | jìn | to die | 盡未來際 |
162 | 9 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡未來際 |
163 | 9 | 復 | fù | to go back; to return | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
164 | 9 | 復 | fù | to resume; to restart | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
165 | 9 | 復 | fù | to do in detail | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
166 | 9 | 復 | fù | to restore | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
167 | 9 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
168 | 9 | 復 | fù | Fu; Return | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
169 | 9 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
170 | 9 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
171 | 9 | 復 | fù | Fu | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
172 | 9 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
173 | 9 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
174 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 證微妙之法 |
175 | 9 | 法 | fǎ | France | 證微妙之法 |
176 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 證微妙之法 |
177 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 證微妙之法 |
178 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 證微妙之法 |
179 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 證微妙之法 |
180 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 證微妙之法 |
181 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 證微妙之法 |
182 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 證微妙之法 |
183 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 證微妙之法 |
184 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 證微妙之法 |
185 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 證微妙之法 |
186 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 證微妙之法 |
187 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 證微妙之法 |
188 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 證微妙之法 |
189 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 證微妙之法 |
190 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 證微妙之法 |
191 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 證微妙之法 |
192 | 9 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 提證真常樂 |
193 | 9 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 提證真常樂 |
194 | 9 | 樂 | lè | Le | 提證真常樂 |
195 | 9 | 樂 | yuè | music | 提證真常樂 |
196 | 9 | 樂 | yuè | a musical instrument | 提證真常樂 |
197 | 9 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 提證真常樂 |
198 | 9 | 樂 | yuè | a musician | 提證真常樂 |
199 | 9 | 樂 | lè | joy; pleasure | 提證真常樂 |
200 | 9 | 樂 | yuè | the Book of Music | 提證真常樂 |
201 | 9 | 樂 | lào | Lao | 提證真常樂 |
202 | 9 | 樂 | lè | to laugh | 提證真常樂 |
203 | 9 | 樂 | lè | Joy | 提證真常樂 |
204 | 9 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 提證真常樂 |
205 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生大歡喜 |
206 | 8 | 生 | shēng | to live | 生大歡喜 |
207 | 8 | 生 | shēng | raw | 生大歡喜 |
208 | 8 | 生 | shēng | a student | 生大歡喜 |
209 | 8 | 生 | shēng | life | 生大歡喜 |
210 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生大歡喜 |
211 | 8 | 生 | shēng | alive | 生大歡喜 |
212 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 生大歡喜 |
213 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生大歡喜 |
214 | 8 | 生 | shēng | to grow | 生大歡喜 |
215 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 生大歡喜 |
216 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 生大歡喜 |
217 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生大歡喜 |
218 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生大歡喜 |
219 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生大歡喜 |
220 | 8 | 生 | shēng | gender | 生大歡喜 |
221 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生大歡喜 |
222 | 8 | 生 | shēng | to set up | 生大歡喜 |
223 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 生大歡喜 |
224 | 8 | 生 | shēng | a captive | 生大歡喜 |
225 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 生大歡喜 |
226 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生大歡喜 |
227 | 8 | 生 | shēng | unripe | 生大歡喜 |
228 | 8 | 生 | shēng | nature | 生大歡喜 |
229 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生大歡喜 |
230 | 8 | 生 | shēng | destiny | 生大歡喜 |
231 | 8 | 生 | shēng | birth | 生大歡喜 |
232 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生大歡喜 |
233 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 身毛遍竪 |
234 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身毛遍竪 |
235 | 8 | 身 | shēn | self | 身毛遍竪 |
236 | 8 | 身 | shēn | life | 身毛遍竪 |
237 | 8 | 身 | shēn | an object | 身毛遍竪 |
238 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 身毛遍竪 |
239 | 8 | 身 | shēn | moral character | 身毛遍竪 |
240 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 身毛遍竪 |
241 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 身毛遍竪 |
242 | 8 | 身 | juān | India | 身毛遍竪 |
243 | 8 | 身 | shēn | body; kāya | 身毛遍竪 |
244 | 8 | 其 | qí | Qi | 大臣捨其善法行惡法者 |
245 | 8 | 來 | lái | to come | 皆來親附不生疑惑 |
246 | 8 | 來 | lái | please | 皆來親附不生疑惑 |
247 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 皆來親附不生疑惑 |
248 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 皆來親附不生疑惑 |
249 | 8 | 來 | lái | wheat | 皆來親附不生疑惑 |
250 | 8 | 來 | lái | next; future | 皆來親附不生疑惑 |
251 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 皆來親附不生疑惑 |
252 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 皆來親附不生疑惑 |
253 | 8 | 來 | lái | to earn | 皆來親附不生疑惑 |
254 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 皆來親附不生疑惑 |
255 | 8 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 令於現在恒受安樂 |
256 | 8 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 令於現在恒受安樂 |
257 | 8 | 受 | shòu | to receive; to accept | 令於現在恒受安樂 |
258 | 8 | 受 | shòu | to tolerate | 令於現在恒受安樂 |
259 | 8 | 受 | shòu | feelings; sensations | 令於現在恒受安樂 |
260 | 7 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 勝光天子 |
261 | 7 | 天子 | tiānzǐ | devaputra; the son of a god | 勝光天子 |
262 | 7 | 天子 | tiānzǐ | crown prince; yuvarājan | 勝光天子 |
263 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令於現在恒受安樂 |
264 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 令於現在恒受安樂 |
265 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令於現在恒受安樂 |
266 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令於現在恒受安樂 |
267 | 7 | 令 | lìng | a season | 令於現在恒受安樂 |
268 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令於現在恒受安樂 |
269 | 7 | 令 | lìng | good | 令於現在恒受安樂 |
270 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 令於現在恒受安樂 |
271 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令於現在恒受安樂 |
272 | 7 | 令 | lìng | a commander | 令於現在恒受安樂 |
273 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令於現在恒受安樂 |
274 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 令於現在恒受安樂 |
275 | 7 | 令 | lìng | Ling | 令於現在恒受安樂 |
276 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令於現在恒受安樂 |
277 | 7 | 隨 | suí | to follow | 不隨 |
278 | 7 | 隨 | suí | to listen to | 不隨 |
279 | 7 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 不隨 |
280 | 7 | 隨 | suí | to be obsequious | 不隨 |
281 | 7 | 隨 | suí | 17th hexagram | 不隨 |
282 | 7 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 不隨 |
283 | 7 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 不隨 |
284 | 7 | 隨 | suí | follow; anugama | 不隨 |
285 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 天演說自 |
286 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 天演說自 |
287 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 天演說自 |
288 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 天演說自 |
289 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 天演說自 |
290 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 天演說自 |
291 | 7 | 說 | shuō | allocution | 天演說自 |
292 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 天演說自 |
293 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 天演說自 |
294 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 天演說自 |
295 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 天演說自 |
296 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 天演說自 |
297 | 7 | 我 | wǒ | self | 開悟於我 |
298 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 開悟於我 |
299 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 開悟於我 |
300 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 開悟於我 |
301 | 7 | 我 | wǒ | ga | 開悟於我 |
302 | 6 | 事 | shì | matter; thing; item | 成就二種利益之事 |
303 | 6 | 事 | shì | to serve | 成就二種利益之事 |
304 | 6 | 事 | shì | a government post | 成就二種利益之事 |
305 | 6 | 事 | shì | duty; post; work | 成就二種利益之事 |
306 | 6 | 事 | shì | occupation | 成就二種利益之事 |
307 | 6 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 成就二種利益之事 |
308 | 6 | 事 | shì | an accident | 成就二種利益之事 |
309 | 6 | 事 | shì | to attend | 成就二種利益之事 |
310 | 6 | 事 | shì | an allusion | 成就二種利益之事 |
311 | 6 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 成就二種利益之事 |
312 | 6 | 事 | shì | to engage in | 成就二種利益之事 |
313 | 6 | 事 | shì | to enslave | 成就二種利益之事 |
314 | 6 | 事 | shì | to pursue | 成就二種利益之事 |
315 | 6 | 事 | shì | to administer | 成就二種利益之事 |
316 | 6 | 事 | shì | to appoint | 成就二種利益之事 |
317 | 6 | 事 | shì | thing; phenomena | 成就二種利益之事 |
318 | 6 | 事 | shì | actions; karma | 成就二種利益之事 |
319 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 常見惡夢多有怨 |
320 | 6 | 多 | duó | many; much | 常見惡夢多有怨 |
321 | 6 | 多 | duō | more | 常見惡夢多有怨 |
322 | 6 | 多 | duō | excessive | 常見惡夢多有怨 |
323 | 6 | 多 | duō | abundant | 常見惡夢多有怨 |
324 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 常見惡夢多有怨 |
325 | 6 | 多 | duō | Duo | 常見惡夢多有怨 |
326 | 6 | 多 | duō | ta | 常見惡夢多有怨 |
327 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 後善 |
328 | 6 | 善 | shàn | happy | 後善 |
329 | 6 | 善 | shàn | good | 後善 |
330 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 後善 |
331 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 後善 |
332 | 6 | 善 | shàn | familiar | 後善 |
333 | 6 | 善 | shàn | to repair | 後善 |
334 | 6 | 善 | shàn | to admire | 後善 |
335 | 6 | 善 | shàn | to praise | 後善 |
336 | 6 | 善 | shàn | Shan | 後善 |
337 | 6 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 後善 |
338 | 6 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常滅壞 |
339 | 6 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常滅壞 |
340 | 6 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常滅壞 |
341 | 6 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常滅壞 |
342 | 6 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 無常滅壞 |
343 | 6 | 滅 | miè | to submerge | 無常滅壞 |
344 | 6 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 無常滅壞 |
345 | 6 | 滅 | miè | to eliminate | 無常滅壞 |
346 | 6 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 無常滅壞 |
347 | 6 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 無常滅壞 |
348 | 6 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 無常滅壞 |
349 | 6 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙座加趺而坐 |
350 | 6 | 妙 | miào | clever | 妙座加趺而坐 |
351 | 6 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙座加趺而坐 |
352 | 6 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙座加趺而坐 |
353 | 6 | 妙 | miào | young | 妙座加趺而坐 |
354 | 6 | 妙 | miào | interesting | 妙座加趺而坐 |
355 | 6 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙座加趺而坐 |
356 | 6 | 妙 | miào | Miao | 妙座加趺而坐 |
357 | 6 | 妙 | miào | Wonderful | 妙座加趺而坐 |
358 | 6 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙座加趺而坐 |
359 | 6 | 及 | jí | to reach | 所紹王位及以壽命 |
360 | 6 | 及 | jí | to attain | 所紹王位及以壽命 |
361 | 6 | 及 | jí | to understand | 所紹王位及以壽命 |
362 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 所紹王位及以壽命 |
363 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 所紹王位及以壽命 |
364 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 所紹王位及以壽命 |
365 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 所紹王位及以壽命 |
366 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 布上妙華 |
367 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 布上妙華 |
368 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 布上妙華 |
369 | 5 | 上 | shàng | shang | 布上妙華 |
370 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 布上妙華 |
371 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 布上妙華 |
372 | 5 | 上 | shàng | advanced | 布上妙華 |
373 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 布上妙華 |
374 | 5 | 上 | shàng | time | 布上妙華 |
375 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 布上妙華 |
376 | 5 | 上 | shàng | far | 布上妙華 |
377 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 布上妙華 |
378 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 布上妙華 |
379 | 5 | 上 | shàng | to report | 布上妙華 |
380 | 5 | 上 | shàng | to offer | 布上妙華 |
381 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 布上妙華 |
382 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 布上妙華 |
383 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 布上妙華 |
384 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 布上妙華 |
385 | 5 | 上 | shàng | to burn | 布上妙華 |
386 | 5 | 上 | shàng | to remember | 布上妙華 |
387 | 5 | 上 | shàng | to add | 布上妙華 |
388 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 布上妙華 |
389 | 5 | 上 | shàng | to meet | 布上妙華 |
390 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 布上妙華 |
391 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 布上妙華 |
392 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 布上妙華 |
393 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 布上妙華 |
394 | 5 | 羅 | luó | Luo | 一時薄伽梵在室羅伐城逝多林 |
395 | 5 | 羅 | luó | to catch; to capture | 一時薄伽梵在室羅伐城逝多林 |
396 | 5 | 羅 | luó | gauze | 一時薄伽梵在室羅伐城逝多林 |
397 | 5 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 一時薄伽梵在室羅伐城逝多林 |
398 | 5 | 羅 | luó | a net for catching birds | 一時薄伽梵在室羅伐城逝多林 |
399 | 5 | 羅 | luó | to recruit | 一時薄伽梵在室羅伐城逝多林 |
400 | 5 | 羅 | luó | to include | 一時薄伽梵在室羅伐城逝多林 |
401 | 5 | 羅 | luó | to distribute | 一時薄伽梵在室羅伐城逝多林 |
402 | 5 | 羅 | luó | ra | 一時薄伽梵在室羅伐城逝多林 |
403 | 5 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 詣大師處 |
404 | 5 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 詣大師處 |
405 | 5 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 詣大師處 |
406 | 5 | 處 | chù | a part; an aspect | 詣大師處 |
407 | 5 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 詣大師處 |
408 | 5 | 處 | chǔ | to get along with | 詣大師處 |
409 | 5 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 詣大師處 |
410 | 5 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 詣大師處 |
411 | 5 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 詣大師處 |
412 | 5 | 處 | chǔ | to be associated with | 詣大師處 |
413 | 5 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 詣大師處 |
414 | 5 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 詣大師處 |
415 | 5 | 處 | chù | circumstances; situation | 詣大師處 |
416 | 5 | 處 | chù | an occasion; a time | 詣大師處 |
417 | 5 | 處 | chù | position; sthāna | 詣大師處 |
418 | 5 | 亦 | yì | Yi | 亦如牛王 |
419 | 5 | 一 | yī | one | 爾時世尊在一樹下 |
420 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 爾時世尊在一樹下 |
421 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 爾時世尊在一樹下 |
422 | 5 | 一 | yī | first | 爾時世尊在一樹下 |
423 | 5 | 一 | yī | the same | 爾時世尊在一樹下 |
424 | 5 | 一 | yī | sole; single | 爾時世尊在一樹下 |
425 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 爾時世尊在一樹下 |
426 | 5 | 一 | yī | Yi | 爾時世尊在一樹下 |
427 | 5 | 一 | yī | other | 爾時世尊在一樹下 |
428 | 5 | 一 | yī | to unify | 爾時世尊在一樹下 |
429 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 爾時世尊在一樹下 |
430 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 爾時世尊在一樹下 |
431 | 5 | 一 | yī | one; eka | 爾時世尊在一樹下 |
432 | 5 | 作 | zuò | to do | 合掌向佛作 |
433 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 合掌向佛作 |
434 | 5 | 作 | zuò | to start | 合掌向佛作 |
435 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 合掌向佛作 |
436 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 合掌向佛作 |
437 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 合掌向佛作 |
438 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 合掌向佛作 |
439 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 合掌向佛作 |
440 | 5 | 作 | zuò | to rise | 合掌向佛作 |
441 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 合掌向佛作 |
442 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 合掌向佛作 |
443 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 合掌向佛作 |
444 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 合掌向佛作 |
445 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 合掌向佛作 |
446 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 合掌向佛作 |
447 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 合掌向佛作 |
448 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 合掌向佛作 |
449 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 合掌向佛作 |
450 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 合掌向佛作 |
451 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 合掌向佛作 |
452 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 王見已 |
453 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 王見已 |
454 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 王見已 |
455 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 王見已 |
456 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 王見已 |
457 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 王見已 |
458 | 5 | 死 | sǐ | to die | 死及以失勢 |
459 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死及以失勢 |
460 | 5 | 死 | sǐ | dead | 死及以失勢 |
461 | 5 | 死 | sǐ | death | 死及以失勢 |
462 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死及以失勢 |
463 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 死及以失勢 |
464 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死及以失勢 |
465 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死及以失勢 |
466 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死及以失勢 |
467 | 5 | 死 | sǐ | damned | 死及以失勢 |
468 | 5 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死及以失勢 |
469 | 5 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 無常滅壞 |
470 | 5 | 壞 | huài | to go bad; to break | 無常滅壞 |
471 | 5 | 壞 | huài | to defeat | 無常滅壞 |
472 | 5 | 壞 | huài | sinister; evil | 無常滅壞 |
473 | 5 | 壞 | huài | to decline; to wane | 無常滅壞 |
474 | 5 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 無常滅壞 |
475 | 5 | 壞 | huài | breaking; bheda | 無常滅壞 |
476 | 5 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 命終之後當生 |
477 | 5 | 咸 | xián | salty; briny | 不敢親附咸生疑惑 |
478 | 5 | 咸 | xián | Xian | 不敢親附咸生疑惑 |
479 | 5 | 咸 | xián | salty flavor; pickled | 不敢親附咸生疑惑 |
480 | 5 | 咸 | xián | sarcastic; mean | 不敢親附咸生疑惑 |
481 | 5 | 咸 | xián | to be everywhere | 不敢親附咸生疑惑 |
482 | 5 | 咸 | xián | to be peaceful; to be harmonious | 不敢親附咸生疑惑 |
483 | 5 | 咸 | xián | xian hexagram | 不敢親附咸生疑惑 |
484 | 5 | 咸 | xián | Xian | 不敢親附咸生疑惑 |
485 | 5 | 咸 | xián | full; bharita | 不敢親附咸生疑惑 |
486 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 既至林所 |
487 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 既至林所 |
488 | 5 | 至 | zhì | approach; upagama | 既至林所 |
489 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不務繁多 |
490 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊在一樹下 |
491 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊在一樹下 |
492 | 4 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如父母 |
493 | 4 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如父母 |
494 | 4 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如父母 |
495 | 4 | 去 | qù | to go | 可令迴去 |
496 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 可令迴去 |
497 | 4 | 去 | qù | to be distant | 可令迴去 |
498 | 4 | 去 | qù | to leave | 可令迴去 |
499 | 4 | 去 | qù | to play a part | 可令迴去 |
500 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 可令迴去 |
Frequencies of all Words
Top 1111
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 大王 | dàwáng | king | 灌頂大王有五盛事 |
2 | 34 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 灌頂大王有五盛事 |
3 | 34 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 灌頂大王有五盛事 |
4 | 26 | 於 | yú | in; at | 於勝 |
5 | 26 | 於 | yú | in; at | 於勝 |
6 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 於勝 |
7 | 26 | 於 | yú | to go; to | 於勝 |
8 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於勝 |
9 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於勝 |
10 | 26 | 於 | yú | from | 於勝 |
11 | 26 | 於 | yú | give | 於勝 |
12 | 26 | 於 | yú | oppposing | 於勝 |
13 | 26 | 於 | yú | and | 於勝 |
14 | 26 | 於 | yú | compared to | 於勝 |
15 | 26 | 於 | yú | by | 於勝 |
16 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 於勝 |
17 | 26 | 於 | yú | for | 於勝 |
18 | 26 | 於 | yú | Yu | 於勝 |
19 | 26 | 於 | wū | a crow | 於勝 |
20 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 於勝 |
21 | 26 | 於 | yú | near to; antike | 於勝 |
22 | 21 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如師子王 |
23 | 21 | 如 | rú | if | 如師子王 |
24 | 21 | 如 | rú | in accordance with | 如師子王 |
25 | 21 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如師子王 |
26 | 21 | 如 | rú | this | 如師子王 |
27 | 21 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如師子王 |
28 | 21 | 如 | rú | to go to | 如師子王 |
29 | 21 | 如 | rú | to meet | 如師子王 |
30 | 21 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如師子王 |
31 | 21 | 如 | rú | at least as good as | 如師子王 |
32 | 21 | 如 | rú | and | 如師子王 |
33 | 21 | 如 | rú | or | 如師子王 |
34 | 21 | 如 | rú | but | 如師子王 |
35 | 21 | 如 | rú | then | 如師子王 |
36 | 21 | 如 | rú | naturally | 如師子王 |
37 | 21 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如師子王 |
38 | 21 | 如 | rú | you | 如師子王 |
39 | 21 | 如 | rú | the second lunar month | 如師子王 |
40 | 21 | 如 | rú | in; at | 如師子王 |
41 | 21 | 如 | rú | Ru | 如師子王 |
42 | 21 | 如 | rú | Thus | 如師子王 |
43 | 21 | 如 | rú | thus; tathā | 如師子王 |
44 | 21 | 如 | rú | like; iva | 如師子王 |
45 | 21 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如師子王 |
46 | 21 | 為 | wèi | for; to | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
47 | 21 | 為 | wèi | because of | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
48 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
49 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
50 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
51 | 21 | 為 | wéi | to do | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
52 | 21 | 為 | wèi | for | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
53 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
54 | 21 | 為 | wèi | to | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
55 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
56 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
57 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
58 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
59 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
60 | 21 | 為 | wéi | to govern | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
61 | 21 | 為 | wèi | to be; bhū | 遙見如來坐於樹下為眾說 |
62 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 既至林所 |
63 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 既至林所 |
64 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 既至林所 |
65 | 20 | 所 | suǒ | it | 既至林所 |
66 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 既至林所 |
67 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 既至林所 |
68 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 既至林所 |
69 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 既至林所 |
70 | 20 | 所 | suǒ | that which | 既至林所 |
71 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 既至林所 |
72 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 既至林所 |
73 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 既至林所 |
74 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 既至林所 |
75 | 20 | 所 | suǒ | that which; yad | 既至林所 |
76 | 18 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 命終之後當生 |
77 | 18 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 命終之後當生 |
78 | 18 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 命終之後當生 |
79 | 18 | 當 | dāng | to face | 命終之後當生 |
80 | 18 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 命終之後當生 |
81 | 18 | 當 | dāng | to manage; to host | 命終之後當生 |
82 | 18 | 當 | dāng | should | 命終之後當生 |
83 | 18 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 命終之後當生 |
84 | 18 | 當 | dǎng | to think | 命終之後當生 |
85 | 18 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 命終之後當生 |
86 | 18 | 當 | dǎng | to be equal | 命終之後當生 |
87 | 18 | 當 | dàng | that | 命終之後當生 |
88 | 18 | 當 | dāng | an end; top | 命終之後當生 |
89 | 18 | 當 | dàng | clang; jingle | 命終之後當生 |
90 | 18 | 當 | dāng | to judge | 命終之後當生 |
91 | 18 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 命終之後當生 |
92 | 18 | 當 | dàng | the same | 命終之後當生 |
93 | 18 | 當 | dàng | to pawn | 命終之後當生 |
94 | 18 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 命終之後當生 |
95 | 18 | 當 | dàng | a trap | 命終之後當生 |
96 | 18 | 當 | dàng | a pawned item | 命終之後當生 |
97 | 18 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 命終之後當生 |
98 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 證微妙之法 |
99 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 證微妙之法 |
100 | 17 | 之 | zhī | to go | 證微妙之法 |
101 | 17 | 之 | zhī | this; that | 證微妙之法 |
102 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 證微妙之法 |
103 | 17 | 之 | zhī | it | 證微妙之法 |
104 | 17 | 之 | zhī | in; in regards to | 證微妙之法 |
105 | 17 | 之 | zhī | all | 證微妙之法 |
106 | 17 | 之 | zhī | and | 證微妙之法 |
107 | 17 | 之 | zhī | however | 證微妙之法 |
108 | 17 | 之 | zhī | if | 證微妙之法 |
109 | 17 | 之 | zhī | then | 證微妙之法 |
110 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 證微妙之法 |
111 | 17 | 之 | zhī | is | 證微妙之法 |
112 | 17 | 之 | zhī | to use | 證微妙之法 |
113 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 證微妙之法 |
114 | 17 | 之 | zhī | winding | 證微妙之法 |
115 | 15 | 無 | wú | no | 無復追悔 |
116 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無復追悔 |
117 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 無復追悔 |
118 | 15 | 無 | wú | has not yet | 無復追悔 |
119 | 15 | 無 | mó | mo | 無復追悔 |
120 | 15 | 無 | wú | do not | 無復追悔 |
121 | 15 | 無 | wú | not; -less; un- | 無復追悔 |
122 | 15 | 無 | wú | regardless of | 無復追悔 |
123 | 15 | 無 | wú | to not have | 無復追悔 |
124 | 15 | 無 | wú | um | 無復追悔 |
125 | 15 | 無 | wú | Wu | 無復追悔 |
126 | 15 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無復追悔 |
127 | 15 | 無 | wú | not; non- | 無復追悔 |
128 | 15 | 無 | mó | mo | 無復追悔 |
129 | 15 | 能 | néng | can; able | 孰能致問求勝 |
130 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 孰能致問求勝 |
131 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 孰能致問求勝 |
132 | 15 | 能 | néng | energy | 孰能致問求勝 |
133 | 15 | 能 | néng | function; use | 孰能致問求勝 |
134 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 孰能致問求勝 |
135 | 15 | 能 | néng | talent | 孰能致問求勝 |
136 | 15 | 能 | néng | expert at | 孰能致問求勝 |
137 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 孰能致問求勝 |
138 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 孰能致問求勝 |
139 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 孰能致問求勝 |
140 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 孰能致問求勝 |
141 | 15 | 能 | néng | even if | 孰能致問求勝 |
142 | 15 | 能 | néng | but | 孰能致問求勝 |
143 | 15 | 能 | néng | in this way | 孰能致問求勝 |
144 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 孰能致問求勝 |
145 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 孰能致問求勝 |
146 | 13 | 諸 | zhū | all; many; various | 調伏諸根 |
147 | 13 | 諸 | zhū | Zhu | 調伏諸根 |
148 | 13 | 諸 | zhū | all; members of the class | 調伏諸根 |
149 | 13 | 諸 | zhū | interrogative particle | 調伏諸根 |
150 | 13 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 調伏諸根 |
151 | 13 | 諸 | zhū | of; in | 調伏諸根 |
152 | 13 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 調伏諸根 |
153 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
154 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
155 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
156 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
157 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
158 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
159 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
160 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
161 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
162 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
163 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
164 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
165 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
166 | 13 | 有 | yǒu | You | 有 |
167 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
168 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
169 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 妙座加趺而坐 |
170 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 妙座加趺而坐 |
171 | 12 | 而 | ér | you | 妙座加趺而坐 |
172 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 妙座加趺而坐 |
173 | 12 | 而 | ér | right away; then | 妙座加趺而坐 |
174 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 妙座加趺而坐 |
175 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 妙座加趺而坐 |
176 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 妙座加趺而坐 |
177 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 妙座加趺而坐 |
178 | 12 | 而 | ér | so as to | 妙座加趺而坐 |
179 | 12 | 而 | ér | only then | 妙座加趺而坐 |
180 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 妙座加趺而坐 |
181 | 12 | 而 | néng | can; able | 妙座加趺而坐 |
182 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 妙座加趺而坐 |
183 | 12 | 而 | ér | me | 妙座加趺而坐 |
184 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 妙座加趺而坐 |
185 | 12 | 而 | ér | possessive | 妙座加趺而坐 |
186 | 12 | 而 | ér | and; ca | 妙座加趺而坐 |
187 | 12 | 中 | zhōng | middle | 中大龍 |
188 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中大龍 |
189 | 12 | 中 | zhōng | China | 中大龍 |
190 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中大龍 |
191 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 中大龍 |
192 | 12 | 中 | zhōng | midday | 中大龍 |
193 | 12 | 中 | zhōng | inside | 中大龍 |
194 | 12 | 中 | zhōng | during | 中大龍 |
195 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 中大龍 |
196 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 中大龍 |
197 | 12 | 中 | zhōng | half | 中大龍 |
198 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中大龍 |
199 | 12 | 中 | zhōng | while | 中大龍 |
200 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中大龍 |
201 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中大龍 |
202 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 中大龍 |
203 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中大龍 |
204 | 12 | 中 | zhōng | middle | 中大龍 |
205 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
206 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
207 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
208 | 12 | 時 | shí | at that time | 時 |
209 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時 |
210 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
211 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
212 | 12 | 時 | shí | tense | 時 |
213 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時 |
214 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
215 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
216 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
217 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
218 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時 |
219 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
220 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
221 | 12 | 時 | shí | on time | 時 |
222 | 12 | 時 | shí | this; that | 時 |
223 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
224 | 12 | 時 | shí | hour | 時 |
225 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
226 | 12 | 時 | shí | Shi | 時 |
227 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
228 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
229 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
230 | 12 | 時 | shí | then; atha | 時 |
231 | 12 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是言 |
232 | 12 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是言 |
233 | 12 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是言 |
234 | 12 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是言 |
235 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 從以大 |
236 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 從以大 |
237 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 從以大 |
238 | 11 | 以 | yǐ | according to | 從以大 |
239 | 11 | 以 | yǐ | because of | 從以大 |
240 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 從以大 |
241 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 從以大 |
242 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 從以大 |
243 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 從以大 |
244 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 從以大 |
245 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 從以大 |
246 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 從以大 |
247 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 從以大 |
248 | 11 | 以 | yǐ | very | 從以大 |
249 | 11 | 以 | yǐ | already | 從以大 |
250 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 從以大 |
251 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 從以大 |
252 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 從以大 |
253 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 從以大 |
254 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 從以大 |
255 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 大臣捨其善法行惡法者 |
256 | 11 | 者 | zhě | that | 大臣捨其善法行惡法者 |
257 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 大臣捨其善法行惡法者 |
258 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 大臣捨其善法行惡法者 |
259 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 大臣捨其善法行惡法者 |
260 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 大臣捨其善法行惡法者 |
261 | 11 | 者 | zhuó | according to | 大臣捨其善法行惡法者 |
262 | 11 | 者 | zhě | ca | 大臣捨其善法行惡法者 |
263 | 11 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次大王 |
264 | 11 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次大王 |
265 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾百千人俱 |
266 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾百千人俱 |
267 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾百千人俱 |
268 | 11 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾百千人俱 |
269 | 11 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾百千人俱 |
270 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾百千人俱 |
271 | 11 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾百千人俱 |
272 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾百千人俱 |
273 | 11 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 於勝 |
274 | 11 | 勝 | shèng | victory; success | 於勝 |
275 | 11 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 於勝 |
276 | 11 | 勝 | shèng | to surpass | 於勝 |
277 | 11 | 勝 | shèng | triumphant | 於勝 |
278 | 11 | 勝 | shèng | a scenic view | 於勝 |
279 | 11 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 於勝 |
280 | 11 | 勝 | shèng | Sheng | 於勝 |
281 | 11 | 勝 | shèng | completely; fully | 於勝 |
282 | 11 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 於勝 |
283 | 11 | 勝 | shèng | superior; agra | 於勝 |
284 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 與大苾芻眾百千人俱 |
285 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 與大苾芻眾百千人俱 |
286 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 與大苾芻眾百千人俱 |
287 | 10 | 大 | dà | size | 與大苾芻眾百千人俱 |
288 | 10 | 大 | dà | old | 與大苾芻眾百千人俱 |
289 | 10 | 大 | dà | greatly; very | 與大苾芻眾百千人俱 |
290 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 與大苾芻眾百千人俱 |
291 | 10 | 大 | dà | adult | 與大苾芻眾百千人俱 |
292 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 與大苾芻眾百千人俱 |
293 | 10 | 大 | dài | an important person | 與大苾芻眾百千人俱 |
294 | 10 | 大 | dà | senior | 與大苾芻眾百千人俱 |
295 | 10 | 大 | dà | approximately | 與大苾芻眾百千人俱 |
296 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 與大苾芻眾百千人俱 |
297 | 10 | 大 | dà | an element | 與大苾芻眾百千人俱 |
298 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 與大苾芻眾百千人俱 |
299 | 10 | 此 | cǐ | this; these | 咸當歸伏此大法王 |
300 | 10 | 此 | cǐ | in this way | 咸當歸伏此大法王 |
301 | 10 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 咸當歸伏此大法王 |
302 | 10 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 咸當歸伏此大法王 |
303 | 10 | 此 | cǐ | this; here; etad | 咸當歸伏此大法王 |
304 | 10 | 王 | wáng | Wang | 憍薩羅國王 |
305 | 10 | 王 | wáng | a king | 憍薩羅國王 |
306 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 憍薩羅國王 |
307 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 憍薩羅國王 |
308 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 憍薩羅國王 |
309 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 憍薩羅國王 |
310 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 憍薩羅國王 |
311 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 憍薩羅國王 |
312 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 憍薩羅國王 |
313 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 憍薩羅國王 |
314 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 憍薩羅國王 |
315 | 10 | 得 | de | potential marker | 得未曾 |
316 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得未曾 |
317 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得未曾 |
318 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得未曾 |
319 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得未曾 |
320 | 10 | 得 | dé | de | 得未曾 |
321 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得未曾 |
322 | 10 | 得 | dé | to result in | 得未曾 |
323 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得未曾 |
324 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得未曾 |
325 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得未曾 |
326 | 10 | 得 | de | result of degree | 得未曾 |
327 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 得未曾 |
328 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得未曾 |
329 | 10 | 得 | dé | to contract | 得未曾 |
330 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得未曾 |
331 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 得未曾 |
332 | 10 | 得 | dé | to hear | 得未曾 |
333 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得未曾 |
334 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得未曾 |
335 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得未曾 |
336 | 9 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常 |
337 | 9 | 常 | cháng | Chang | 常 |
338 | 9 | 常 | cháng | long-lasting | 常 |
339 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常 |
340 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常 |
341 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常 |
342 | 9 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡未來際 |
343 | 9 | 盡 | jìn | all; every | 盡未來際 |
344 | 9 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡未來際 |
345 | 9 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡未來際 |
346 | 9 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡未來際 |
347 | 9 | 盡 | jìn | to vanish | 盡未來際 |
348 | 9 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡未來際 |
349 | 9 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡未來際 |
350 | 9 | 盡 | jìn | all; every | 盡未來際 |
351 | 9 | 盡 | jìn | to die | 盡未來際 |
352 | 9 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡未來際 |
353 | 9 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
354 | 9 | 復 | fù | to go back; to return | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
355 | 9 | 復 | fù | to resume; to restart | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
356 | 9 | 復 | fù | to do in detail | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
357 | 9 | 復 | fù | to restore | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
358 | 9 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
359 | 9 | 復 | fù | after all; and then | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
360 | 9 | 復 | fù | even if; although | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
361 | 9 | 復 | fù | Fu; Return | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
362 | 9 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
363 | 9 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
364 | 9 | 復 | fù | particle without meaing | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
365 | 9 | 復 | fù | Fu | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
366 | 9 | 復 | fù | repeated; again | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
367 | 9 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
368 | 9 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
369 | 9 | 復 | fù | again; punar | 復與無量菩薩摩訶薩俱 |
370 | 9 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
371 | 9 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
372 | 9 | 若 | ruò | if | 若 |
373 | 9 | 若 | ruò | you | 若 |
374 | 9 | 若 | ruò | this; that | 若 |
375 | 9 | 若 | ruò | and; or | 若 |
376 | 9 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
377 | 9 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
378 | 9 | 若 | ruò | to choose | 若 |
379 | 9 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
380 | 9 | 若 | ruò | thus | 若 |
381 | 9 | 若 | ruò | pollia | 若 |
382 | 9 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
383 | 9 | 若 | ruò | only then | 若 |
384 | 9 | 若 | rě | ja | 若 |
385 | 9 | 若 | rě | jñā | 若 |
386 | 9 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
387 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 證微妙之法 |
388 | 9 | 法 | fǎ | France | 證微妙之法 |
389 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 證微妙之法 |
390 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 證微妙之法 |
391 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 證微妙之法 |
392 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 證微妙之法 |
393 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 證微妙之法 |
394 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 證微妙之法 |
395 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 證微妙之法 |
396 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 證微妙之法 |
397 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 證微妙之法 |
398 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 證微妙之法 |
399 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 證微妙之法 |
400 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 證微妙之法 |
401 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 證微妙之法 |
402 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 證微妙之法 |
403 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 證微妙之法 |
404 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 證微妙之法 |
405 | 9 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 提證真常樂 |
406 | 9 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 提證真常樂 |
407 | 9 | 樂 | lè | Le | 提證真常樂 |
408 | 9 | 樂 | yuè | music | 提證真常樂 |
409 | 9 | 樂 | yuè | a musical instrument | 提證真常樂 |
410 | 9 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 提證真常樂 |
411 | 9 | 樂 | yuè | a musician | 提證真常樂 |
412 | 9 | 樂 | lè | joy; pleasure | 提證真常樂 |
413 | 9 | 樂 | yuè | the Book of Music | 提證真常樂 |
414 | 9 | 樂 | lào | Lao | 提證真常樂 |
415 | 9 | 樂 | lè | to laugh | 提證真常樂 |
416 | 9 | 樂 | lè | Joy | 提證真常樂 |
417 | 9 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 提證真常樂 |
418 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生大歡喜 |
419 | 8 | 生 | shēng | to live | 生大歡喜 |
420 | 8 | 生 | shēng | raw | 生大歡喜 |
421 | 8 | 生 | shēng | a student | 生大歡喜 |
422 | 8 | 生 | shēng | life | 生大歡喜 |
423 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生大歡喜 |
424 | 8 | 生 | shēng | alive | 生大歡喜 |
425 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 生大歡喜 |
426 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生大歡喜 |
427 | 8 | 生 | shēng | to grow | 生大歡喜 |
428 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 生大歡喜 |
429 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 生大歡喜 |
430 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生大歡喜 |
431 | 8 | 生 | shēng | very; extremely | 生大歡喜 |
432 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生大歡喜 |
433 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生大歡喜 |
434 | 8 | 生 | shēng | gender | 生大歡喜 |
435 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生大歡喜 |
436 | 8 | 生 | shēng | to set up | 生大歡喜 |
437 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 生大歡喜 |
438 | 8 | 生 | shēng | a captive | 生大歡喜 |
439 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 生大歡喜 |
440 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生大歡喜 |
441 | 8 | 生 | shēng | unripe | 生大歡喜 |
442 | 8 | 生 | shēng | nature | 生大歡喜 |
443 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生大歡喜 |
444 | 8 | 生 | shēng | destiny | 生大歡喜 |
445 | 8 | 生 | shēng | birth | 生大歡喜 |
446 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生大歡喜 |
447 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 身毛遍竪 |
448 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身毛遍竪 |
449 | 8 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身毛遍竪 |
450 | 8 | 身 | shēn | self | 身毛遍竪 |
451 | 8 | 身 | shēn | life | 身毛遍竪 |
452 | 8 | 身 | shēn | an object | 身毛遍竪 |
453 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 身毛遍竪 |
454 | 8 | 身 | shēn | personally | 身毛遍竪 |
455 | 8 | 身 | shēn | moral character | 身毛遍竪 |
456 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 身毛遍竪 |
457 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 身毛遍竪 |
458 | 8 | 身 | juān | India | 身毛遍竪 |
459 | 8 | 身 | shēn | body; kāya | 身毛遍竪 |
460 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 大臣捨其善法行惡法者 |
461 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 大臣捨其善法行惡法者 |
462 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 大臣捨其善法行惡法者 |
463 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 大臣捨其善法行惡法者 |
464 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 大臣捨其善法行惡法者 |
465 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 大臣捨其善法行惡法者 |
466 | 8 | 其 | qí | will | 大臣捨其善法行惡法者 |
467 | 8 | 其 | qí | may | 大臣捨其善法行惡法者 |
468 | 8 | 其 | qí | if | 大臣捨其善法行惡法者 |
469 | 8 | 其 | qí | or | 大臣捨其善法行惡法者 |
470 | 8 | 其 | qí | Qi | 大臣捨其善法行惡法者 |
471 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 大臣捨其善法行惡法者 |
472 | 8 | 來 | lái | to come | 皆來親附不生疑惑 |
473 | 8 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 皆來親附不生疑惑 |
474 | 8 | 來 | lái | please | 皆來親附不生疑惑 |
475 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 皆來親附不生疑惑 |
476 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 皆來親附不生疑惑 |
477 | 8 | 來 | lái | ever since | 皆來親附不生疑惑 |
478 | 8 | 來 | lái | wheat | 皆來親附不生疑惑 |
479 | 8 | 來 | lái | next; future | 皆來親附不生疑惑 |
480 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 皆來親附不生疑惑 |
481 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 皆來親附不生疑惑 |
482 | 8 | 來 | lái | to earn | 皆來親附不生疑惑 |
483 | 8 | 來 | lái | to come; āgata | 皆來親附不生疑惑 |
484 | 8 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 令於現在恒受安樂 |
485 | 8 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 令於現在恒受安樂 |
486 | 8 | 受 | shòu | to receive; to accept | 令於現在恒受安樂 |
487 | 8 | 受 | shòu | to tolerate | 令於現在恒受安樂 |
488 | 8 | 受 | shòu | suitably | 令於現在恒受安樂 |
489 | 8 | 受 | shòu | feelings; sensations | 令於現在恒受安樂 |
490 | 7 | 終歸 | zhōngguī | finally; in the end | 終歸離散 |
491 | 7 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 勝光天子 |
492 | 7 | 天子 | tiānzǐ | devaputra; the son of a god | 勝光天子 |
493 | 7 | 天子 | tiānzǐ | crown prince; yuvarājan | 勝光天子 |
494 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令於現在恒受安樂 |
495 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 令於現在恒受安樂 |
496 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令於現在恒受安樂 |
497 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令於現在恒受安樂 |
498 | 7 | 令 | lìng | a season | 令於現在恒受安樂 |
499 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令於現在恒受安樂 |
500 | 7 | 令 | lìng | good | 令於現在恒受安樂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大王 | dàwáng | great king; mahārāja | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
如 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
所 |
|
|
|
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
无 | 無 |
|
|
能 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大坑 | 100 | Tai Hang | |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
法王 | 102 |
|
|
佛为胜光天子说王法经 | 佛為勝光天子說王法經 | 102 | Rājāvavādaka; Fo Wei Sheng Guang Tianzi Shuo Wangfa Jing |
憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
狼 | 108 |
|
|
乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
茂林 | 109 | Maolin | |
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
善化 | 115 |
|
|
胜光王 | 勝光王 | 115 | King Prasenajit |
逝多林 | 115 | Jetavana | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
世尊 | 115 |
|
|
死王 | 115 | Lord of Death; Mrtyu | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
琰摩 | 121 | Yama | |
永保 | 121 | Eihō | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
必当 | 必當 | 98 | must |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法教 | 102 |
|
|
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法义 | 法義 | 102 |
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教行 | 106 |
|
|
金幢 | 106 | golden banner | |
髻珠 | 106 | a pearl worn in a topknot or at the top of the head | |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦海 | 107 |
|
|
利行 | 108 |
|
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
牛王 | 110 | king of bulls | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
人王 | 114 | king; nṛpa | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
善法 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善哉 | 115 |
|
|
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
生天 | 115 | celestial birth | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
十方 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
死苦 | 115 | death | |
四山 | 115 | four mountains | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
退坐 | 116 | sit down | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未曾有 | 119 |
|
|
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我所 | 119 |
|
|
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五欲境 | 119 | objects of the five desires | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
右绕三匝 | 右繞三匝 | 121 | thrice walked round him to the right |
欲境 | 121 | object of desire | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真常 | 122 |
|
|
正法炬 | 122 | Torch of Righteous Dharma | |
正念 | 122 |
|
|
鵄枭 | 鵄梟 | 122 | various owls |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸漏已尽 | 諸漏已盡 | 122 | outflows already exhausted |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
庄校 | 莊校 | 122 | to decorate |
最上 | 122 | supreme |