Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 39

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 282 zhī to go 法運通塞志第十七之六
2 282 zhī to arrive; to go 法運通塞志第十七之六
3 282 zhī is 法運通塞志第十七之六
4 282 zhī to use 法運通塞志第十七之六
5 282 zhī Zhi 法運通塞志第十七之六
6 282 zhī winding 法運通塞志第十七之六
7 175 wéi to act as; to serve 因呼為
8 175 wéi to change into; to become 因呼為
9 175 wéi to be; is 因呼為
10 175 wéi to do 因呼為
11 175 wèi to support; to help 因呼為
12 175 wéi to govern 因呼為
13 175 wèi to be; bhū 因呼為
14 149 yuē to speak; to say 尼謂太祖曰
15 149 yuē Kangxi radical 73 尼謂太祖曰
16 149 yuē to be called 尼謂太祖曰
17 149 yuē said; ukta 尼謂太祖曰
18 120 to use; to grasp 賜以
19 120 to rely on 賜以
20 120 to regard 賜以
21 120 to be able to 賜以
22 120 to order; to command 賜以
23 120 used after a verb 賜以
24 120 a reason; a cause 賜以
25 120 Israel 賜以
26 120 Yi 賜以
27 120 use; yogena 賜以
28 116 to go; to 於寺
29 116 to rely on; to depend on 於寺
30 116 Yu 於寺
31 116 a crow 於寺
32 98 ér Kangxi radical 126 賴汝而興
33 98 ér as if; to seem like 賴汝而興
34 98 néng can; able 賴汝而興
35 98 ér whiskers on the cheeks; sideburns 賴汝而興
36 98 ér to arrive; up to 賴汝而興
37 90 nián year 三年
38 90 nián New Year festival 三年
39 90 nián age 三年
40 90 nián life span; life expectancy 三年
41 90 nián an era; a period 三年
42 90 nián a date 三年
43 90 nián time; years 三年
44 90 nián harvest 三年
45 90 nián annual; every year 三年
46 90 nián year; varṣa 三年
47 81 Buddhist temple; monastery; mosque 周朝廢寺咸與修營
48 81 a government office 周朝廢寺咸與修營
49 81 a eunuch 周朝廢寺咸與修營
50 81 Buddhist temple; vihāra 周朝廢寺咸與修營
51 76 Qi 二諦由其
52 70 zhě ca 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
53 69 zhào an imperial decree 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
54 69 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
55 63 rén person; people; a human being 境內之人
56 63 rén Kangxi radical 9 境內之人
57 63 rén a kind of person 境內之人
58 63 rén everybody 境內之人
59 63 rén adult 境內之人
60 63 rén somebody; others 境內之人
61 63 rén an upright person 境內之人
62 63 rén person; manuṣya 境內之人
63 62 zhì Kangxi radical 133 由是度人至數萬
64 62 zhì to arrive 由是度人至數萬
65 62 zhì approach; upagama 由是度人至數萬
66 60 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
67 60 沙門 shāmén sramana 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
68 60 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
69 59 ya 意則一也
70 59 shī teacher 俗者任師度之
71 59 shī multitude 俗者任師度之
72 59 shī a host; a leader 俗者任師度之
73 59 shī an expert 俗者任師度之
74 59 shī an example; a model 俗者任師度之
75 59 shī master 俗者任師度之
76 59 shī a capital city; a well protected place 俗者任師度之
77 59 shī Shi 俗者任師度之
78 59 shī to imitate 俗者任師度之
79 59 shī troops 俗者任師度之
80 59 shī shi 俗者任師度之
81 59 shī an army division 俗者任師度之
82 59 shī the 7th hexagram 俗者任師度之
83 59 shī a lion 俗者任師度之
84 59 shī spiritual guide; teacher; ācārya 俗者任師度之
85 58 infix potential marker 為奏得額不
86 56 shàng top; a high position 上召見慰勞
87 56 shang top; the position on or above something 上召見慰勞
88 56 shàng to go up; to go forward 上召見慰勞
89 56 shàng shang 上召見慰勞
90 56 shàng previous; last 上召見慰勞
91 56 shàng high; higher 上召見慰勞
92 56 shàng advanced 上召見慰勞
93 56 shàng a monarch; a sovereign 上召見慰勞
94 56 shàng time 上召見慰勞
95 56 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上召見慰勞
96 56 shàng far 上召見慰勞
97 56 shàng big; as big as 上召見慰勞
98 56 shàng abundant; plentiful 上召見慰勞
99 56 shàng to report 上召見慰勞
100 56 shàng to offer 上召見慰勞
101 56 shàng to go on stage 上召見慰勞
102 56 shàng to take office; to assume a post 上召見慰勞
103 56 shàng to install; to erect 上召見慰勞
104 56 shàng to suffer; to sustain 上召見慰勞
105 56 shàng to burn 上召見慰勞
106 56 shàng to remember 上召見慰勞
107 56 shàng to add 上召見慰勞
108 56 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上召見慰勞
109 56 shàng to meet 上召見慰勞
110 56 shàng falling then rising (4th) tone 上召見慰勞
111 56 shang used after a verb indicating a result 上召見慰勞
112 56 shàng a musical note 上召見慰勞
113 56 shàng higher, superior; uttara 上召見慰勞
114 53 sēng a Buddhist monk 勅僧猛法師住大興善寺
115 53 sēng a person with dark skin 勅僧猛法師住大興善寺
116 53 sēng Seng 勅僧猛法師住大興善寺
117 53 sēng Sangha; monastic community 勅僧猛法師住大興善寺
118 53 jiàn to see 見兒成龍形驚墮于地
119 53 jiàn opinion; view; understanding 見兒成龍形驚墮于地
120 53 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見兒成龍形驚墮于地
121 53 jiàn refer to; for details see 見兒成龍形驚墮于地
122 53 jiàn to listen to 見兒成龍形驚墮于地
123 53 jiàn to meet 見兒成龍形驚墮于地
124 53 jiàn to receive (a guest) 見兒成龍形驚墮于地
125 53 jiàn let me; kindly 見兒成龍形驚墮于地
126 53 jiàn Jian 見兒成龍形驚墮于地
127 53 xiàn to appear 見兒成龍形驚墮于地
128 53 xiàn to introduce 見兒成龍形驚墮于地
129 53 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見兒成龍形驚墮于地
130 53 jiàn seeing; observing; darśana 見兒成龍形驚墮于地
131 51 Buddha; Awakened One 此兒佛天所祐
132 51 relating to Buddhism 此兒佛天所祐
133 51 a statue or image of a Buddha 此兒佛天所祐
134 51 a Buddhist text 此兒佛天所祐
135 51 to touch; to stroke 此兒佛天所祐
136 51 Buddha 此兒佛天所祐
137 51 Buddha; Awakened One 此兒佛天所祐
138 50 chì imperial decree 勅僧猛法師住大興善寺
139 50 chì Daoist magic 勅僧猛法師住大興善寺
140 46 wáng Wang 王審其名曰
141 46 wáng a king 王審其名曰
142 46 wáng Kangxi radical 96 王審其名曰
143 46 wàng to be king; to rule 王審其名曰
144 46 wáng a prince; a duke 王審其名曰
145 46 wáng grand; great 王審其名曰
146 46 wáng to treat with the ceremony due to a king 王審其名曰
147 46 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王審其名曰
148 46 wáng the head of a group or gang 王審其名曰
149 46 wáng the biggest or best of a group 王審其名曰
150 46 wáng king; best of a kind; rāja 王審其名曰
151 46 one 意則一也
152 46 Kangxi radical 1 意則一也
153 46 pure; concentrated 意則一也
154 46 first 意則一也
155 46 the same 意則一也
156 46 sole; single 意則一也
157 46 a very small amount 意則一也
158 46 Yi 意則一也
159 46 other 意則一也
160 46 to unify 意則一也
161 46 accidentally; coincidentally 意則一也
162 46 abruptly; suddenly 意則一也
163 46 one; eka 意則一也
164 41 jīng to go through; to experience 仍令戶口出錢建立經像
165 41 jīng a sutra; a scripture 仍令戶口出錢建立經像
166 41 jīng warp 仍令戶口出錢建立經像
167 41 jīng longitude 仍令戶口出錢建立經像
168 41 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 仍令戶口出錢建立經像
169 41 jīng a woman's period 仍令戶口出錢建立經像
170 41 jīng to bear; to endure 仍令戶口出錢建立經像
171 41 jīng to hang; to die by hanging 仍令戶口出錢建立經像
172 41 jīng classics 仍令戶口出錢建立經像
173 41 jīng to be frugal; to save 仍令戶口出錢建立經像
174 41 jīng a classic; a scripture; canon 仍令戶口出錢建立經像
175 41 jīng a standard; a norm 仍令戶口出錢建立經像
176 41 jīng a section of a Confucian work 仍令戶口出錢建立經像
177 41 jīng to measure 仍令戶口出錢建立經像
178 41 jīng human pulse 仍令戶口出錢建立經像
179 41 jīng menstruation; a woman's period 仍令戶口出錢建立經像
180 41 jīng sutra; discourse 仍令戶口出錢建立經像
181 40 emperor; supreme ruler 帝初受禪沙門曇延謁見
182 40 the ruler of Heaven 帝初受禪沙門曇延謁見
183 40 a god 帝初受禪沙門曇延謁見
184 40 imperialism 帝初受禪沙門曇延謁見
185 40 lord; pārthiva 帝初受禪沙門曇延謁見
186 40 Indra 帝初受禪沙門曇延謁見
187 39 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 意則一也
188 39 a grade; a level 意則一也
189 39 an example; a model 意則一也
190 39 a weighing device 意則一也
191 39 to grade; to rank 意則一也
192 39 to copy; to imitate; to follow 意則一也
193 39 to do 意則一也
194 39 koan; kōan; gong'an 意則一也
195 39 yán to speak; to say; said 通禪觀言人吉凶
196 39 yán language; talk; words; utterance; speech 通禪觀言人吉凶
197 39 yán Kangxi radical 149 通禪觀言人吉凶
198 39 yán phrase; sentence 通禪觀言人吉凶
199 39 yán a word; a syllable 通禪觀言人吉凶
200 39 yán a theory; a doctrine 通禪觀言人吉凶
201 39 yán to regard as 通禪觀言人吉凶
202 39 yán to act as 通禪觀言人吉凶
203 39 yán word; vacana 通禪觀言人吉凶
204 39 yán speak; vad 通禪觀言人吉凶
205 38 yún cloud 此云鉤鎖力士
206 38 yún Yunnan 此云鉤鎖力士
207 38 yún Yun 此云鉤鎖力士
208 38 yún to say 此云鉤鎖力士
209 38 yún to have 此云鉤鎖力士
210 38 yún cloud; megha 此云鉤鎖力士
211 38 yún to say; iti 此云鉤鎖力士
212 37 suǒ a few; various; some 此兒佛天所祐
213 37 suǒ a place; a location 此兒佛天所祐
214 37 suǒ indicates a passive voice 此兒佛天所祐
215 37 suǒ an ordinal number 此兒佛天所祐
216 37 suǒ meaning 此兒佛天所祐
217 37 suǒ garrison 此兒佛天所祐
218 37 suǒ place; pradeśa 此兒佛天所祐
219 37 èr two 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
220 37 èr Kangxi radical 7 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
221 37 èr second 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
222 37 èr twice; double; di- 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
223 37 èr more than one kind 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
224 37 èr two; dvā; dvi 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
225 37 èr both; dvaya 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
226 37 guó a country; a nation 為隋國大統
227 37 guó the capital of a state 為隋國大統
228 37 guó a feud; a vassal state 為隋國大統
229 37 guó a state; a kingdom 為隋國大統
230 37 guó a place; a land 為隋國大統
231 37 guó domestic; Chinese 為隋國大統
232 37 guó national 為隋國大統
233 37 guó top in the nation 為隋國大統
234 37 guó Guo 為隋國大統
235 37 guó community; nation; janapada 為隋國大統
236 36 to enter 作趙文昌入冥
237 36 Kangxi radical 11 作趙文昌入冥
238 36 radical 作趙文昌入冥
239 36 income 作趙文昌入冥
240 36 to conform with 作趙文昌入冥
241 36 to descend 作趙文昌入冥
242 36 the entering tone 作趙文昌入冥
243 36 to pay 作趙文昌入冥
244 36 to join 作趙文昌入冥
245 36 entering; praveśa 作趙文昌入冥
246 36 entered; attained; āpanna 作趙文昌入冥
247 35 dào way; road; path 內史薛道衡白弔文曰
248 35 dào principle; a moral; morality 內史薛道衡白弔文曰
249 35 dào Tao; the Way 內史薛道衡白弔文曰
250 35 dào to say; to speak; to talk 內史薛道衡白弔文曰
251 35 dào to think 內史薛道衡白弔文曰
252 35 dào circuit; a province 內史薛道衡白弔文曰
253 35 dào a course; a channel 內史薛道衡白弔文曰
254 35 dào a method; a way of doing something 內史薛道衡白弔文曰
255 35 dào a doctrine 內史薛道衡白弔文曰
256 35 dào Taoism; Daoism 內史薛道衡白弔文曰
257 35 dào a skill 內史薛道衡白弔文曰
258 35 dào a sect 內史薛道衡白弔文曰
259 35 dào a line 內史薛道衡白弔文曰
260 35 dào Way 內史薛道衡白弔文曰
261 35 dào way; path; marga 內史薛道衡白弔文曰
262 35 nǎi to be 乃下詔
263 34 lìng to make; to cause to be; to lead 仍令戶口出錢建立經像
264 34 lìng to issue a command 仍令戶口出錢建立經像
265 34 lìng rules of behavior; customs 仍令戶口出錢建立經像
266 34 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 仍令戶口出錢建立經像
267 34 lìng a season 仍令戶口出錢建立經像
268 34 lìng respected; good reputation 仍令戶口出錢建立經像
269 34 lìng good 仍令戶口出錢建立經像
270 34 lìng pretentious 仍令戶口出錢建立經像
271 34 lìng a transcending state of existence 仍令戶口出錢建立經像
272 34 lìng a commander 仍令戶口出錢建立經像
273 34 lìng a commanding quality; an impressive character 仍令戶口出錢建立經像
274 34 lìng lyrics 仍令戶口出錢建立經像
275 34 lìng Ling 仍令戶口出錢建立經像
276 34 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 仍令戶口出錢建立經像
277 34 zài in; at 在易為二五
278 34 zài to exist; to be living 在易為二五
279 34 zài to consist of 在易為二五
280 34 zài to be at a post 在易為二五
281 34 zài in; bhū 在易為二五
282 33 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 光宅顗禪師
283 33 禪師 Chán Shī Chan master 光宅顗禪師
284 33 big; huge; large 汝當大貴佛法暫廢
285 33 Kangxi radical 37 汝當大貴佛法暫廢
286 33 great; major; important 汝當大貴佛法暫廢
287 33 size 汝當大貴佛法暫廢
288 33 old 汝當大貴佛法暫廢
289 33 oldest; earliest 汝當大貴佛法暫廢
290 33 adult 汝當大貴佛法暫廢
291 33 dài an important person 汝當大貴佛法暫廢
292 33 senior 汝當大貴佛法暫廢
293 33 an element 汝當大貴佛法暫廢
294 33 great; mahā 汝當大貴佛法暫廢
295 33 to stand 而弑父代立
296 33 Kangxi radical 117 而弑父代立
297 33 erect; upright; vertical 而弑父代立
298 33 to establish; to set up; to found 而弑父代立
299 33 to conclude; to draw up 而弑父代立
300 33 to ascend the throne 而弑父代立
301 33 to designate; to appoint 而弑父代立
302 33 to live; to exist 而弑父代立
303 33 to erect; to stand something up 而弑父代立
304 33 to take a stand 而弑父代立
305 33 to cease; to stop 而弑父代立
306 33 a two week period at the onset o feach season 而弑父代立
307 33 stand 而弑父代立
308 33 Kangxi radical 132 南朝陳國沙門智周等自西竺還
309 33 Zi 南朝陳國沙門智周等自西竺還
310 33 a nose 南朝陳國沙門智周等自西竺還
311 33 the beginning; the start 南朝陳國沙門智周等自西竺還
312 33 origin 南朝陳國沙門智周等自西竺還
313 33 to employ; to use 南朝陳國沙門智周等自西竺還
314 33 to be 南朝陳國沙門智周等自西竺還
315 33 self; soul; ātman 南朝陳國沙門智周等自西竺還
316 32 can; may; permissible 是乎可一矣
317 32 to approve; to permit 是乎可一矣
318 32 to be worth 是乎可一矣
319 32 to suit; to fit 是乎可一矣
320 32 khan 是乎可一矣
321 32 to recover 是乎可一矣
322 32 to act as 是乎可一矣
323 32 to be worth; to deserve 是乎可一矣
324 32 used to add emphasis 是乎可一矣
325 32 beautiful 是乎可一矣
326 32 Ke 是乎可一矣
327 32 can; may; śakta 是乎可一矣
328 32 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 勅僧猛法師住大興善寺
329 32 法師 fǎshī a Taoist priest 勅僧猛法師住大興善寺
330 32 法師 fǎshī Venerable 勅僧猛法師住大興善寺
331 32 法師 fǎshī Dharma Teacher 勅僧猛法師住大興善寺
332 32 法師 fǎshī Dharma master 勅僧猛法師住大興善寺
333 31 jīn today; present; now 今觀其始
334 31 jīn Jin 今觀其始
335 31 jīn modern 今觀其始
336 31 jīn now; adhunā 今觀其始
337 31 sān three 三年
338 31 sān third 三年
339 31 sān more than two 三年
340 31 sān very few 三年
341 31 sān San 三年
342 31 sān three; tri 三年
343 31 sān sa 三年
344 31 sān three kinds; trividha 三年
345 31 method; way 法運通塞志第十七之六
346 31 France 法運通塞志第十七之六
347 31 the law; rules; regulations 法運通塞志第十七之六
348 31 the teachings of the Buddha; Dharma 法運通塞志第十七之六
349 31 a standard; a norm 法運通塞志第十七之六
350 31 an institution 法運通塞志第十七之六
351 31 to emulate 法運通塞志第十七之六
352 31 magic; a magic trick 法運通塞志第十七之六
353 31 punishment 法運通塞志第十七之六
354 31 Fa 法運通塞志第十七之六
355 31 a precedent 法運通塞志第十七之六
356 31 a classification of some kinds of Han texts 法運通塞志第十七之六
357 31 relating to a ceremony or rite 法運通塞志第十七之六
358 31 Dharma 法運通塞志第十七之六
359 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法運通塞志第十七之六
360 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法運通塞志第十七之六
361 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法運通塞志第十七之六
362 31 quality; characteristic 法運通塞志第十七之六
363 31 wèi to call 尼謂太祖曰
364 31 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 尼謂太祖曰
365 31 wèi to speak to; to address 尼謂太祖曰
366 31 wèi to treat as; to regard as 尼謂太祖曰
367 31 wèi introducing a condition situation 尼謂太祖曰
368 31 wèi to speak to; to address 尼謂太祖曰
369 31 wèi to think 尼謂太祖曰
370 31 wèi for; is to be 尼謂太祖曰
371 31 wèi to make; to cause 尼謂太祖曰
372 31 wèi principle; reason 尼謂太祖曰
373 31 wèi Wei 尼謂太祖曰
374 29 wèn to ask 問起居
375 29 wèn to inquire after 問起居
376 29 wèn to interrogate 問起居
377 29 wèn to hold responsible 問起居
378 29 wèn to request something 問起居
379 29 wèn to rebuke 問起居
380 29 wèn to send an official mission bearing gifts 問起居
381 29 wèn news 問起居
382 29 wèn to propose marriage 問起居
383 29 wén to inform 問起居
384 29 wèn to research 問起居
385 29 wèn Wen 問起居
386 29 wèn a question 問起居
387 29 wèn ask; prccha 問起居
388 29 to be near by; to be close to 逈聞即首服陪還
389 29 at that time 逈聞即首服陪還
390 29 to be exactly the same as; to be thus 逈聞即首服陪還
391 29 supposed; so-called 逈聞即首服陪還
392 29 to arrive at; to ascend 逈聞即首服陪還
393 28 shì matter; thing; item 及還以事聞
394 28 shì to serve 及還以事聞
395 28 shì a government post 及還以事聞
396 28 shì duty; post; work 及還以事聞
397 28 shì occupation 及還以事聞
398 28 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 及還以事聞
399 28 shì an accident 及還以事聞
400 28 shì to attend 及還以事聞
401 28 shì an allusion 及還以事聞
402 28 shì a condition; a state; a situation 及還以事聞
403 28 shì to engage in 及還以事聞
404 28 shì to enslave 及還以事聞
405 28 shì to pursue 及還以事聞
406 28 shì to administer 及還以事聞
407 28 shì to appoint 及還以事聞
408 28 shì thing; phenomena 及還以事聞
409 28 shì actions; karma 及還以事聞
410 28 day of the month; a certain day 佛日也
411 28 Kangxi radical 72 佛日也
412 28 a day 佛日也
413 28 Japan 佛日也
414 28 sun 佛日也
415 28 daytime 佛日也
416 28 sunlight 佛日也
417 28 everyday 佛日也
418 28 season 佛日也
419 28 available time 佛日也
420 28 in the past 佛日也
421 28 mi 佛日也
422 28 sun; sūrya 佛日也
423 28 a day; divasa 佛日也
424 28 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign; 0 CE 開皇元年
425 27 to reach 及周武罷教
426 27 to attain 及周武罷教
427 27 to understand 及周武罷教
428 27 able to be compared to; to catch up with 及周武罷教
429 27 to be involved with; to associate with 及周武罷教
430 27 passing of a feudal title from elder to younger brother 及周武罷教
431 27 and; ca; api 及周武罷教
432 27 děng et cetera; and so on 南朝陳國沙門智周等自西竺還
433 27 děng to wait 南朝陳國沙門智周等自西竺還
434 27 děng to be equal 南朝陳國沙門智周等自西竺還
435 27 děng degree; level 南朝陳國沙門智周等自西竺還
436 27 děng to compare 南朝陳國沙門智周等自西竺還
437 27 děng same; equal; sama 南朝陳國沙門智周等自西竺還
438 26 to translate; to interpret 於大興善寺譯佛
439 26 to explain 於大興善寺譯佛
440 26 to decode; to encode 於大興善寺譯佛
441 26 zhī to know 知裕師剛正不可屈
442 26 zhī to comprehend 知裕師剛正不可屈
443 26 zhī to inform; to tell 知裕師剛正不可屈
444 26 zhī to administer 知裕師剛正不可屈
445 26 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知裕師剛正不可屈
446 26 zhī to be close friends 知裕師剛正不可屈
447 26 zhī to feel; to sense; to perceive 知裕師剛正不可屈
448 26 zhī to receive; to entertain 知裕師剛正不可屈
449 26 zhī knowledge 知裕師剛正不可屈
450 26 zhī consciousness; perception 知裕師剛正不可屈
451 26 zhī a close friend 知裕師剛正不可屈
452 26 zhì wisdom 知裕師剛正不可屈
453 26 zhì Zhi 知裕師剛正不可屈
454 26 zhī to appreciate 知裕師剛正不可屈
455 26 zhī to make known 知裕師剛正不可屈
456 26 zhī to have control over 知裕師剛正不可屈
457 26 zhī to expect; to foresee 知裕師剛正不可屈
458 26 zhī Understanding 知裕師剛正不可屈
459 26 zhī know; jña 知裕師剛正不可屈
460 26 fēi Kangxi radical 175 非同俗間惡逆之比
461 26 fēi wrong; bad; untruthful 非同俗間惡逆之比
462 26 fēi different 非同俗間惡逆之比
463 26 fēi to not be; to not have 非同俗間惡逆之比
464 26 fēi to violate; to be contrary to 非同俗間惡逆之比
465 26 fēi Africa 非同俗間惡逆之比
466 26 fēi to slander 非同俗間惡逆之比
467 26 fěi to avoid 非同俗間惡逆之比
468 26 fēi must 非同俗間惡逆之比
469 26 fēi an error 非同俗間惡逆之比
470 26 fēi a problem; a question 非同俗間惡逆之比
471 26 fēi evil 非同俗間惡逆之比
472 25 jiāo to teach; to educate; to instruct 惟願佛日教我觀於清淨業處
473 25 jiào a school of thought; a sect 惟願佛日教我觀於清淨業處
474 25 jiào to make; to cause 惟願佛日教我觀於清淨業處
475 25 jiào religion 惟願佛日教我觀於清淨業處
476 25 jiào instruction; a teaching 惟願佛日教我觀於清淨業處
477 25 jiào Jiao 惟願佛日教我觀於清淨業處
478 25 jiào a directive; an order 惟願佛日教我觀於清淨業處
479 25 jiào to urge; to incite 惟願佛日教我觀於清淨業處
480 25 jiào to pass on; to convey 惟願佛日教我觀於清淨業處
481 25 jiào etiquette 惟願佛日教我觀於清淨業處
482 25 jiāo teaching; śāsana 惟願佛日教我觀於清淨業處
483 25 lái to come 一日皇妣來
484 25 lái please 一日皇妣來
485 25 lái used to substitute for another verb 一日皇妣來
486 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 一日皇妣來
487 25 lái wheat 一日皇妣來
488 25 lái next; future 一日皇妣來
489 25 lái a simple complement of direction 一日皇妣來
490 25 lái to occur; to arise 一日皇妣來
491 25 lái to earn 一日皇妣來
492 25 lái to come; āgata 一日皇妣來
493 25 shì a generation 世謂煬帝稟戒學慧
494 25 shì a period of thirty years 世謂煬帝稟戒學慧
495 25 shì the world 世謂煬帝稟戒學慧
496 25 shì years; age 世謂煬帝稟戒學慧
497 25 shì a dynasty 世謂煬帝稟戒學慧
498 25 shì secular; worldly 世謂煬帝稟戒學慧
499 25 shì over generations 世謂煬帝稟戒學慧
500 25 shì world 世謂煬帝稟戒學慧

Frequencies of all Words

Top 1230

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 282 zhī him; her; them; that 法運通塞志第十七之六
2 282 zhī used between a modifier and a word to form a word group 法運通塞志第十七之六
3 282 zhī to go 法運通塞志第十七之六
4 282 zhī this; that 法運通塞志第十七之六
5 282 zhī genetive marker 法運通塞志第十七之六
6 282 zhī it 法運通塞志第十七之六
7 282 zhī in; in regards to 法運通塞志第十七之六
8 282 zhī all 法運通塞志第十七之六
9 282 zhī and 法運通塞志第十七之六
10 282 zhī however 法運通塞志第十七之六
11 282 zhī if 法運通塞志第十七之六
12 282 zhī then 法運通塞志第十七之六
13 282 zhī to arrive; to go 法運通塞志第十七之六
14 282 zhī is 法運通塞志第十七之六
15 282 zhī to use 法運通塞志第十七之六
16 282 zhī Zhi 法運通塞志第十七之六
17 282 zhī winding 法運通塞志第十七之六
18 175 wèi for; to 因呼為
19 175 wèi because of 因呼為
20 175 wéi to act as; to serve 因呼為
21 175 wéi to change into; to become 因呼為
22 175 wéi to be; is 因呼為
23 175 wéi to do 因呼為
24 175 wèi for 因呼為
25 175 wèi because of; for; to 因呼為
26 175 wèi to 因呼為
27 175 wéi in a passive construction 因呼為
28 175 wéi forming a rehetorical question 因呼為
29 175 wéi forming an adverb 因呼為
30 175 wéi to add emphasis 因呼為
31 175 wèi to support; to help 因呼為
32 175 wéi to govern 因呼為
33 175 wèi to be; bhū 因呼為
34 149 yuē to speak; to say 尼謂太祖曰
35 149 yuē Kangxi radical 73 尼謂太祖曰
36 149 yuē to be called 尼謂太祖曰
37 149 yuē particle without meaning 尼謂太祖曰
38 149 yuē said; ukta 尼謂太祖曰
39 120 so as to; in order to 賜以
40 120 to use; to regard as 賜以
41 120 to use; to grasp 賜以
42 120 according to 賜以
43 120 because of 賜以
44 120 on a certain date 賜以
45 120 and; as well as 賜以
46 120 to rely on 賜以
47 120 to regard 賜以
48 120 to be able to 賜以
49 120 to order; to command 賜以
50 120 further; moreover 賜以
51 120 used after a verb 賜以
52 120 very 賜以
53 120 already 賜以
54 120 increasingly 賜以
55 120 a reason; a cause 賜以
56 120 Israel 賜以
57 120 Yi 賜以
58 120 use; yogena 賜以
59 116 in; at 於寺
60 116 in; at 於寺
61 116 in; at; to; from 於寺
62 116 to go; to 於寺
63 116 to rely on; to depend on 於寺
64 116 to go to; to arrive at 於寺
65 116 from 於寺
66 116 give 於寺
67 116 oppposing 於寺
68 116 and 於寺
69 116 compared to 於寺
70 116 by 於寺
71 116 and; as well as 於寺
72 116 for 於寺
73 116 Yu 於寺
74 116 a crow 於寺
75 116 whew; wow 於寺
76 116 near to; antike 於寺
77 98 ér and; as well as; but (not); yet (not) 賴汝而興
78 98 ér Kangxi radical 126 賴汝而興
79 98 ér you 賴汝而興
80 98 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 賴汝而興
81 98 ér right away; then 賴汝而興
82 98 ér but; yet; however; while; nevertheless 賴汝而興
83 98 ér if; in case; in the event that 賴汝而興
84 98 ér therefore; as a result; thus 賴汝而興
85 98 ér how can it be that? 賴汝而興
86 98 ér so as to 賴汝而興
87 98 ér only then 賴汝而興
88 98 ér as if; to seem like 賴汝而興
89 98 néng can; able 賴汝而興
90 98 ér whiskers on the cheeks; sideburns 賴汝而興
91 98 ér me 賴汝而興
92 98 ér to arrive; up to 賴汝而興
93 98 ér possessive 賴汝而興
94 98 ér and; ca 賴汝而興
95 90 nián year 三年
96 90 nián New Year festival 三年
97 90 nián age 三年
98 90 nián life span; life expectancy 三年
99 90 nián an era; a period 三年
100 90 nián a date 三年
101 90 nián time; years 三年
102 90 nián harvest 三年
103 90 nián annual; every year 三年
104 90 nián year; varṣa 三年
105 85 yǒu is; are; to exist 有欲離
106 85 yǒu to have; to possess 有欲離
107 85 yǒu indicates an estimate 有欲離
108 85 yǒu indicates a large quantity 有欲離
109 85 yǒu indicates an affirmative response 有欲離
110 85 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有欲離
111 85 yǒu used to compare two things 有欲離
112 85 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有欲離
113 85 yǒu used before the names of dynasties 有欲離
114 85 yǒu a certain thing; what exists 有欲離
115 85 yǒu multiple of ten and ... 有欲離
116 85 yǒu abundant 有欲離
117 85 yǒu purposeful 有欲離
118 85 yǒu You 有欲離
119 85 yǒu 1. existence; 2. becoming 有欲離
120 85 yǒu becoming; bhava 有欲離
121 81 Buddhist temple; monastery; mosque 周朝廢寺咸與修營
122 81 a government office 周朝廢寺咸與修營
123 81 a eunuch 周朝廢寺咸與修營
124 81 Buddhist temple; vihāra 周朝廢寺咸與修營
125 76 his; hers; its; theirs 二諦由其
126 76 to add emphasis 二諦由其
127 76 used when asking a question in reply to a question 二諦由其
128 76 used when making a request or giving an order 二諦由其
129 76 he; her; it; them 二諦由其
130 76 probably; likely 二諦由其
131 76 will 二諦由其
132 76 may 二諦由其
133 76 if 二諦由其
134 76 or 二諦由其
135 76 Qi 二諦由其
136 76 he; her; it; saḥ; sā; tad 二諦由其
137 70 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
138 70 zhě that 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
139 70 zhě nominalizing function word 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
140 70 zhě used to mark a definition 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
141 70 zhě used to mark a pause 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
142 70 zhě topic marker; that; it 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
143 70 zhuó according to 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
144 70 zhě ca 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
145 69 zhào an imperial decree 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
146 69 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔於相州戰地為軍士死事者建寺薦福
147 63 rén person; people; a human being 境內之人
148 63 rén Kangxi radical 9 境內之人
149 63 rén a kind of person 境內之人
150 63 rén everybody 境內之人
151 63 rén adult 境內之人
152 63 rén somebody; others 境內之人
153 63 rén an upright person 境內之人
154 63 rén person; manuṣya 境內之人
155 62 zhì to; until 由是度人至數萬
156 62 zhì Kangxi radical 133 由是度人至數萬
157 62 zhì extremely; very; most 由是度人至數萬
158 62 zhì to arrive 由是度人至數萬
159 62 zhì approach; upagama 由是度人至數萬
160 60 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
161 60 沙門 shāmén sramana 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
162 60 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
163 59 also; too 意則一也
164 59 a final modal particle indicating certainy or decision 意則一也
165 59 either 意則一也
166 59 even 意則一也
167 59 used to soften the tone 意則一也
168 59 used for emphasis 意則一也
169 59 used to mark contrast 意則一也
170 59 used to mark compromise 意則一也
171 59 ya 意則一也
172 59 shī teacher 俗者任師度之
173 59 shī multitude 俗者任師度之
174 59 shī a host; a leader 俗者任師度之
175 59 shī an expert 俗者任師度之
176 59 shī an example; a model 俗者任師度之
177 59 shī master 俗者任師度之
178 59 shī a capital city; a well protected place 俗者任師度之
179 59 shī Shi 俗者任師度之
180 59 shī to imitate 俗者任師度之
181 59 shī troops 俗者任師度之
182 59 shī shi 俗者任師度之
183 59 shī an army division 俗者任師度之
184 59 shī the 7th hexagram 俗者任師度之
185 59 shī a lion 俗者任師度之
186 59 shī spiritual guide; teacher; ācārya 俗者任師度之
187 58 not; no 為奏得額不
188 58 expresses that a certain condition cannot be acheived 為奏得額不
189 58 as a correlative 為奏得額不
190 58 no (answering a question) 為奏得額不
191 58 forms a negative adjective from a noun 為奏得額不
192 58 at the end of a sentence to form a question 為奏得額不
193 58 to form a yes or no question 為奏得額不
194 58 infix potential marker 為奏得額不
195 58 no; na 為奏得額不
196 56 shàng top; a high position 上召見慰勞
197 56 shang top; the position on or above something 上召見慰勞
198 56 shàng to go up; to go forward 上召見慰勞
199 56 shàng shang 上召見慰勞
200 56 shàng previous; last 上召見慰勞
201 56 shàng high; higher 上召見慰勞
202 56 shàng advanced 上召見慰勞
203 56 shàng a monarch; a sovereign 上召見慰勞
204 56 shàng time 上召見慰勞
205 56 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上召見慰勞
206 56 shàng far 上召見慰勞
207 56 shàng big; as big as 上召見慰勞
208 56 shàng abundant; plentiful 上召見慰勞
209 56 shàng to report 上召見慰勞
210 56 shàng to offer 上召見慰勞
211 56 shàng to go on stage 上召見慰勞
212 56 shàng to take office; to assume a post 上召見慰勞
213 56 shàng to install; to erect 上召見慰勞
214 56 shàng to suffer; to sustain 上召見慰勞
215 56 shàng to burn 上召見慰勞
216 56 shàng to remember 上召見慰勞
217 56 shang on; in 上召見慰勞
218 56 shàng upward 上召見慰勞
219 56 shàng to add 上召見慰勞
220 56 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上召見慰勞
221 56 shàng to meet 上召見慰勞
222 56 shàng falling then rising (4th) tone 上召見慰勞
223 56 shang used after a verb indicating a result 上召見慰勞
224 56 shàng a musical note 上召見慰勞
225 56 shàng higher, superior; uttara 上召見慰勞
226 53 sēng a Buddhist monk 勅僧猛法師住大興善寺
227 53 sēng a person with dark skin 勅僧猛法師住大興善寺
228 53 sēng Seng 勅僧猛法師住大興善寺
229 53 sēng Sangha; monastic community 勅僧猛法師住大興善寺
230 53 jiàn to see 見兒成龍形驚墮于地
231 53 jiàn opinion; view; understanding 見兒成龍形驚墮于地
232 53 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見兒成龍形驚墮于地
233 53 jiàn refer to; for details see 見兒成龍形驚墮于地
234 53 jiàn passive marker 見兒成龍形驚墮于地
235 53 jiàn to listen to 見兒成龍形驚墮于地
236 53 jiàn to meet 見兒成龍形驚墮于地
237 53 jiàn to receive (a guest) 見兒成龍形驚墮于地
238 53 jiàn let me; kindly 見兒成龍形驚墮于地
239 53 jiàn Jian 見兒成龍形驚墮于地
240 53 xiàn to appear 見兒成龍形驚墮于地
241 53 xiàn to introduce 見兒成龍形驚墮于地
242 53 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見兒成龍形驚墮于地
243 53 jiàn seeing; observing; darśana 見兒成龍形驚墮于地
244 52 shì is; are; am; to be 弟子是俗人天子
245 52 shì is exactly 弟子是俗人天子
246 52 shì is suitable; is in contrast 弟子是俗人天子
247 52 shì this; that; those 弟子是俗人天子
248 52 shì really; certainly 弟子是俗人天子
249 52 shì correct; yes; affirmative 弟子是俗人天子
250 52 shì true 弟子是俗人天子
251 52 shì is; has; exists 弟子是俗人天子
252 52 shì used between repetitions of a word 弟子是俗人天子
253 52 shì a matter; an affair 弟子是俗人天子
254 52 shì Shi 弟子是俗人天子
255 52 shì is; bhū 弟子是俗人天子
256 52 shì this; idam 弟子是俗人天子
257 51 Buddha; Awakened One 此兒佛天所祐
258 51 relating to Buddhism 此兒佛天所祐
259 51 a statue or image of a Buddha 此兒佛天所祐
260 51 a Buddhist text 此兒佛天所祐
261 51 to touch; to stroke 此兒佛天所祐
262 51 Buddha 此兒佛天所祐
263 51 Buddha; Awakened One 此兒佛天所祐
264 50 chì imperial decree 勅僧猛法師住大興善寺
265 50 chì Daoist magic 勅僧猛法師住大興善寺
266 49 this; these 此兒佛天所祐
267 49 in this way 此兒佛天所祐
268 49 otherwise; but; however; so 此兒佛天所祐
269 49 at this time; now; here 此兒佛天所祐
270 49 this; here; etad 此兒佛天所祐
271 46 wáng Wang 王審其名曰
272 46 wáng a king 王審其名曰
273 46 wáng Kangxi radical 96 王審其名曰
274 46 wàng to be king; to rule 王審其名曰
275 46 wáng a prince; a duke 王審其名曰
276 46 wáng grand; great 王審其名曰
277 46 wáng to treat with the ceremony due to a king 王審其名曰
278 46 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王審其名曰
279 46 wáng the head of a group or gang 王審其名曰
280 46 wáng the biggest or best of a group 王審其名曰
281 46 wáng king; best of a kind; rāja 王審其名曰
282 46 one 意則一也
283 46 Kangxi radical 1 意則一也
284 46 as soon as; all at once 意則一也
285 46 pure; concentrated 意則一也
286 46 whole; all 意則一也
287 46 first 意則一也
288 46 the same 意則一也
289 46 each 意則一也
290 46 certain 意則一也
291 46 throughout 意則一也
292 46 used in between a reduplicated verb 意則一也
293 46 sole; single 意則一也
294 46 a very small amount 意則一也
295 46 Yi 意則一也
296 46 other 意則一也
297 46 to unify 意則一也
298 46 accidentally; coincidentally 意則一也
299 46 abruptly; suddenly 意則一也
300 46 or 意則一也
301 46 one; eka 意則一也
302 41 jīng to go through; to experience 仍令戶口出錢建立經像
303 41 jīng a sutra; a scripture 仍令戶口出錢建立經像
304 41 jīng warp 仍令戶口出錢建立經像
305 41 jīng longitude 仍令戶口出錢建立經像
306 41 jīng often; regularly; frequently 仍令戶口出錢建立經像
307 41 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 仍令戶口出錢建立經像
308 41 jīng a woman's period 仍令戶口出錢建立經像
309 41 jīng to bear; to endure 仍令戶口出錢建立經像
310 41 jīng to hang; to die by hanging 仍令戶口出錢建立經像
311 41 jīng classics 仍令戶口出錢建立經像
312 41 jīng to be frugal; to save 仍令戶口出錢建立經像
313 41 jīng a classic; a scripture; canon 仍令戶口出錢建立經像
314 41 jīng a standard; a norm 仍令戶口出錢建立經像
315 41 jīng a section of a Confucian work 仍令戶口出錢建立經像
316 41 jīng to measure 仍令戶口出錢建立經像
317 41 jīng human pulse 仍令戶口出錢建立經像
318 41 jīng menstruation; a woman's period 仍令戶口出錢建立經像
319 41 jīng sutra; discourse 仍令戶口出錢建立經像
320 40 emperor; supreme ruler 帝初受禪沙門曇延謁見
321 40 the ruler of Heaven 帝初受禪沙門曇延謁見
322 40 a god 帝初受禪沙門曇延謁見
323 40 imperialism 帝初受禪沙門曇延謁見
324 40 lord; pārthiva 帝初受禪沙門曇延謁見
325 40 Indra 帝初受禪沙門曇延謁見
326 39 otherwise; but; however 意則一也
327 39 then 意則一也
328 39 measure word for short sections of text 意則一也
329 39 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 意則一也
330 39 a grade; a level 意則一也
331 39 an example; a model 意則一也
332 39 a weighing device 意則一也
333 39 to grade; to rank 意則一也
334 39 to copy; to imitate; to follow 意則一也
335 39 to do 意則一也
336 39 only 意則一也
337 39 immediately 意則一也
338 39 then; moreover; atha 意則一也
339 39 koan; kōan; gong'an 意則一也
340 39 yán to speak; to say; said 通禪觀言人吉凶
341 39 yán language; talk; words; utterance; speech 通禪觀言人吉凶
342 39 yán Kangxi radical 149 通禪觀言人吉凶
343 39 yán a particle with no meaning 通禪觀言人吉凶
344 39 yán phrase; sentence 通禪觀言人吉凶
345 39 yán a word; a syllable 通禪觀言人吉凶
346 39 yán a theory; a doctrine 通禪觀言人吉凶
347 39 yán to regard as 通禪觀言人吉凶
348 39 yán to act as 通禪觀言人吉凶
349 39 yán word; vacana 通禪觀言人吉凶
350 39 yán speak; vad 通禪觀言人吉凶
351 38 yún cloud 此云鉤鎖力士
352 38 yún Yunnan 此云鉤鎖力士
353 38 yún Yun 此云鉤鎖力士
354 38 yún to say 此云鉤鎖力士
355 38 yún to have 此云鉤鎖力士
356 38 yún a particle with no meaning 此云鉤鎖力士
357 38 yún in this way 此云鉤鎖力士
358 38 yún cloud; megha 此云鉤鎖力士
359 38 yún to say; iti 此云鉤鎖力士
360 37 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此兒佛天所祐
361 37 suǒ an office; an institute 此兒佛天所祐
362 37 suǒ introduces a relative clause 此兒佛天所祐
363 37 suǒ it 此兒佛天所祐
364 37 suǒ if; supposing 此兒佛天所祐
365 37 suǒ a few; various; some 此兒佛天所祐
366 37 suǒ a place; a location 此兒佛天所祐
367 37 suǒ indicates a passive voice 此兒佛天所祐
368 37 suǒ that which 此兒佛天所祐
369 37 suǒ an ordinal number 此兒佛天所祐
370 37 suǒ meaning 此兒佛天所祐
371 37 suǒ garrison 此兒佛天所祐
372 37 suǒ place; pradeśa 此兒佛天所祐
373 37 suǒ that which; yad 此兒佛天所祐
374 37 èr two 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
375 37 èr Kangxi radical 7 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
376 37 èr second 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
377 37 èr twice; double; di- 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
378 37 èr another; the other 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
379 37 èr more than one kind 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
380 37 èr two; dvā; dvi 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
381 37 èr both; dvaya 二祖慧可禪師先傳法於舒州僧粲
382 37 guó a country; a nation 為隋國大統
383 37 guó the capital of a state 為隋國大統
384 37 guó a feud; a vassal state 為隋國大統
385 37 guó a state; a kingdom 為隋國大統
386 37 guó a place; a land 為隋國大統
387 37 guó domestic; Chinese 為隋國大統
388 37 guó national 為隋國大統
389 37 guó top in the nation 為隋國大統
390 37 guó Guo 為隋國大統
391 37 guó community; nation; janapada 為隋國大統
392 36 to enter 作趙文昌入冥
393 36 Kangxi radical 11 作趙文昌入冥
394 36 radical 作趙文昌入冥
395 36 income 作趙文昌入冥
396 36 to conform with 作趙文昌入冥
397 36 to descend 作趙文昌入冥
398 36 the entering tone 作趙文昌入冥
399 36 to pay 作趙文昌入冥
400 36 to join 作趙文昌入冥
401 36 entering; praveśa 作趙文昌入冥
402 36 entered; attained; āpanna 作趙文昌入冥
403 35 dào way; road; path 內史薛道衡白弔文曰
404 35 dào principle; a moral; morality 內史薛道衡白弔文曰
405 35 dào Tao; the Way 內史薛道衡白弔文曰
406 35 dào measure word for long things 內史薛道衡白弔文曰
407 35 dào to say; to speak; to talk 內史薛道衡白弔文曰
408 35 dào to think 內史薛道衡白弔文曰
409 35 dào times 內史薛道衡白弔文曰
410 35 dào circuit; a province 內史薛道衡白弔文曰
411 35 dào a course; a channel 內史薛道衡白弔文曰
412 35 dào a method; a way of doing something 內史薛道衡白弔文曰
413 35 dào measure word for doors and walls 內史薛道衡白弔文曰
414 35 dào measure word for courses of a meal 內史薛道衡白弔文曰
415 35 dào a centimeter 內史薛道衡白弔文曰
416 35 dào a doctrine 內史薛道衡白弔文曰
417 35 dào Taoism; Daoism 內史薛道衡白弔文曰
418 35 dào a skill 內史薛道衡白弔文曰
419 35 dào a sect 內史薛道衡白弔文曰
420 35 dào a line 內史薛道衡白弔文曰
421 35 dào Way 內史薛道衡白弔文曰
422 35 dào way; path; marga 內史薛道衡白弔文曰
423 35 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃下詔
424 35 nǎi to be 乃下詔
425 35 nǎi you; yours 乃下詔
426 35 nǎi also; moreover 乃下詔
427 35 nǎi however; but 乃下詔
428 35 nǎi if 乃下詔
429 34 lìng to make; to cause to be; to lead 仍令戶口出錢建立經像
430 34 lìng to issue a command 仍令戶口出錢建立經像
431 34 lìng rules of behavior; customs 仍令戶口出錢建立經像
432 34 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 仍令戶口出錢建立經像
433 34 lìng a season 仍令戶口出錢建立經像
434 34 lìng respected; good reputation 仍令戶口出錢建立經像
435 34 lìng good 仍令戶口出錢建立經像
436 34 lìng pretentious 仍令戶口出錢建立經像
437 34 lìng a transcending state of existence 仍令戶口出錢建立經像
438 34 lìng a commander 仍令戶口出錢建立經像
439 34 lìng a commanding quality; an impressive character 仍令戶口出錢建立經像
440 34 lìng lyrics 仍令戶口出錢建立經像
441 34 lìng Ling 仍令戶口出錢建立經像
442 34 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 仍令戶口出錢建立經像
443 34 zài in; at 在易為二五
444 34 zài at 在易為二五
445 34 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在易為二五
446 34 zài to exist; to be living 在易為二五
447 34 zài to consist of 在易為二五
448 34 zài to be at a post 在易為二五
449 34 zài in; bhū 在易為二五
450 33 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 光宅顗禪師
451 33 禪師 Chán Shī Chan master 光宅顗禪師
452 33 big; huge; large 汝當大貴佛法暫廢
453 33 Kangxi radical 37 汝當大貴佛法暫廢
454 33 great; major; important 汝當大貴佛法暫廢
455 33 size 汝當大貴佛法暫廢
456 33 old 汝當大貴佛法暫廢
457 33 greatly; very 汝當大貴佛法暫廢
458 33 oldest; earliest 汝當大貴佛法暫廢
459 33 adult 汝當大貴佛法暫廢
460 33 tài greatest; grand 汝當大貴佛法暫廢
461 33 dài an important person 汝當大貴佛法暫廢
462 33 senior 汝當大貴佛法暫廢
463 33 approximately 汝當大貴佛法暫廢
464 33 tài greatest; grand 汝當大貴佛法暫廢
465 33 an element 汝當大貴佛法暫廢
466 33 great; mahā 汝當大貴佛法暫廢
467 33 to stand 而弑父代立
468 33 Kangxi radical 117 而弑父代立
469 33 erect; upright; vertical 而弑父代立
470 33 to establish; to set up; to found 而弑父代立
471 33 to conclude; to draw up 而弑父代立
472 33 to ascend the throne 而弑父代立
473 33 to designate; to appoint 而弑父代立
474 33 to live; to exist 而弑父代立
475 33 instantaneously; immediatley 而弑父代立
476 33 to erect; to stand something up 而弑父代立
477 33 to take a stand 而弑父代立
478 33 to cease; to stop 而弑父代立
479 33 a two week period at the onset o feach season 而弑父代立
480 33 stand 而弑父代立
481 33 naturally; of course; certainly 南朝陳國沙門智周等自西竺還
482 33 from; since 南朝陳國沙門智周等自西竺還
483 33 self; oneself; itself 南朝陳國沙門智周等自西竺還
484 33 Kangxi radical 132 南朝陳國沙門智周等自西竺還
485 33 Zi 南朝陳國沙門智周等自西竺還
486 33 a nose 南朝陳國沙門智周等自西竺還
487 33 the beginning; the start 南朝陳國沙門智周等自西竺還
488 33 origin 南朝陳國沙門智周等自西竺還
489 33 originally 南朝陳國沙門智周等自西竺還
490 33 still; to remain 南朝陳國沙門智周等自西竺還
491 33 in person; personally 南朝陳國沙門智周等自西竺還
492 33 in addition; besides 南朝陳國沙門智周等自西竺還
493 33 if; even if 南朝陳國沙門智周等自西竺還
494 33 but 南朝陳國沙門智周等自西竺還
495 33 because 南朝陳國沙門智周等自西竺還
496 33 to employ; to use 南朝陳國沙門智周等自西竺還
497 33 to be 南朝陳國沙門智周等自西竺還
498 33 own; one's own; oneself 南朝陳國沙門智周等自西竺還
499 33 self; soul; ātman 南朝陳國沙門智周等自西竺還
500 32 jiē all; each and every; in all cases 皆驗

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
yuē said; ukta
use; yogena
near to; antike
ér and; ca
nián year; varṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
Buddhist temple; vihāra
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安福 196 Anfu
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
白塔寺 66
  1. Baita Temple
  2. Baita Temple
跋摩 98 Buddhavarman
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
宝雨经 寶雨經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yu Jing
宝林寺 寶林寺 98 Baolin Temple
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北史 98 History of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
北魏 98 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北邙 98 Mt Mang
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
变文 變文 98 Bianwen
98 Bin county
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
98 Bohai Sea
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
波斯 98 Persia
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
岑文本 99 Cen Wenben
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常州 99 Changzhou
陈寿 陳壽 99 Chen Shou
成都 99 Chengdu
赤城 99 Chicheng
褚遂良 99 Chu Suilang
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈舟 99
  1. Cizhou
  2. Cizhou
刺史 99 Regional Inspector
慈云寺 慈雲寺 99 Ciyun Temple
翠微 99 Cuiwei
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大遍空寺 100 Da Bian Kong Temple
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大功德 100 Laksmi
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大秦 100 the Roman Empire
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大治 100 Daiji
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
100 Mount Tai
戴圣 戴聖 100 Dai Sheng
代王 100 Prince of Dai
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达磨笈多 達磨笈多 100 Dharmagupta
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道世 100 Dao Shi
道信 100 Venerable Dao Xin
道宣 100 Daoxuan
道照 100 Dōshō
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大雅 100 Daya; Greater Odes
大庾岭 大庾嶺 100 Dayu Mountains
大足 100 Dazu
100 Deng
典籍 100 canonical text
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东都 東都 100 Luoyang
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东湖 東湖 100 Donghu
东山 東山 100 Dongshan
东土 東土 100 the East; China
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
杜顺 杜順 100 Du Shun
杜行顗 100 Du Xingyi
杜预 杜預 100 Du Yu
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法经 法經 102 Fa Jing
法朗 102 Fa Lang
法琳 102 Fa Lin
法密 102 Dharmagupta
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
法常 102 Damei Fachang
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
方腊 方臘 102 Fang La
房玄龄 房玄齡 102 Fang Xuanling
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法融 102 Farong
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
非非想天 102 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
102 Fen
丰县 豐縣 102 Feng county
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
汾州 102 Fenzhou
佛顶尊胜 佛頂尊勝 102 Usnisavijaya
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀多罗 佛陀多羅 102
  1. Buddhatrāta
  2. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fotuo Duoluo
拂多诞 拂多誕 102 Fu Duo Dan
感业寺 感業寺 71 Ganye Temple
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
钩锁力士 鉤鎖力士 103 Narayana deva
关羽 關羽 103 Guan Yu
广韵 廣韻 103 Guangyun
光宅 103 Guangzhai
广州 廣州 103 Guangzhou
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
谷梁 穀梁 103
  1. Guliang
  2. Guliang Annals
国子监 國子監 103 Imperial Academy
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
海云 海雲 104 Hai Yun
海陵 104 Hailing
海南 104 Hainan
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
杭州 104 Hangzhou
寒山 104 Hanshan
寒山子 104 Hanshan
何休 104 Hi Xiu
弘忍 104 Hong Ren
弘一 104 Venerable Hong Yi
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
鸿胪寺 鴻臚寺 104 State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后梁 後梁 104 Later Liang
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
怀素 懷素 104 Huai Su
皇太子 104 Crown Prince
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄梅 黃梅 104 Huangmei
黄门 黃門 104 Huangmen
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 104 Huayan School; Huayan zong
华阴 華陰 104 Huayin
慧安 104 Hui An
慧净 慧淨 104 Hui Jing
慧可 104 Huike
慧立 104 Hui Li
会昌 會昌 104 Huichang
慧能 104 Huineng
会宁 會寧 104 Huining
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
虎林 104 Hulin
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建仁 106 Kennin
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江都 106 Jiangdu
建义 建義 106 Jianyi reign
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明最胜王经 金光明最勝王經 106
  1. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Sutra of Supreme Golden Light; Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing
  2. Golden Light Sutra; Suvarnaprabhasa-sutra
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
井宿 106 Punarvasu
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
净名 淨名 106 Vimalakirti
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
敬宗 106 Jingzong
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
缙云 縉雲 106 Jinyun
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇三宝录 開皇三寶錄 107 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
开元 開元 107 Kai Yuan
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆明 107 Kunming
来济 來濟 108 Lai Ji
莱州 萊州 76 Laizhou
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
朗禅师 朗禪師 108 Chan Master Lang
老君 108 Laozi; Lao-tze
李百药 李百藥 108 Li Baiyao
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李师政 李師政 108 Li Shi Zheng
李世民 108 Emperor Taizong of Tang
李延寿 李延壽 108 Li Yanshou
李渊 李淵 108 Li Yuan; Emperor Gaozu of Tang
李治 108 Li Zhi; Emperor Gaozong of Tang
凉州 涼州 108 Liangzhou
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
林间录 林間錄 108 Forest Groves Record
麟德 108 Linde
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
刘向 劉向 108 Liu Xiang
六艺 六藝 108 the Six Arts
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
龙朔 龍朔 108 Longshuo
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
陆德明 陸德明 108 Lu Deming
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
卢舍那佛 盧舍那佛 108 Rocana Buddha
潞州 108 Luzhou
马融 馬融 109 Ma Rong
邙山 109 Mount Mang
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
茅山 109 Mount Mao
孟轲 孟軻 109 Mencius
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
弥勒内院 彌勒內院 109 Maitreya Inner Hall
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
冥道 109 the gateway to the ghost world
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
冥府 109 the Nether World; Hades
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
那罗延 那羅延 110 Narayana
南史 110
  1. History of the Southern Dynasties
  2. History of the Southern Dynasties
南天竺 110 Southern India
南印度 110 Southern India
南朝陈 南朝陳 110 Chen of the Southern dynasties
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南海寄归 南海寄歸 110 Sojourning in the South Seas and Returning
南山 110 Nanshan; Daoxuan
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
牛头山 牛頭山 110 Niutou Mountain
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
欧阳 歐陽 197 Ouyang
欧阳询 歐陽詢 197 Ouyang Xun
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
辟雍 112 Piying
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
浦江 112 Pujiang
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩提流志 112 Bodhiruci
普贤 普賢 112 Samantabhadra
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
千金方 113 Prescriptions Worth a Thousand in Gold
乾封 113 Qianfeng
千叶 千葉 113 Chiba
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
秋官 113 Office of Autumn
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
蕲州 蘄州 113 Qizhou
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
仁寿 仁壽 114 Renshou
日本国 日本國 114 Japan
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三洞 115 Three Grottoes
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
善导 善導 115 Shan Dao
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
少府监 少府監 115 Directorate for Imperial Manufacturers
韶州 115 Shaozhou
神泰 115 Shen Tai
神秀 115 Shen Xiu
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
圣母 聖母 115
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
神龙 神龍 115 Shenlong
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释智 釋智 115 Shi Zhi
石城 115 Shicheng
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
师说 師說 115 Shishuo
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
势至菩萨 勢至菩薩 115 Mahāsthāmaprāpta Bodhisattva
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水陆斋仪 水陸齋儀 115 Water and Land Service
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四明 115 Si Ming
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
隋唐 115 Sui and Tang dynasties
孙思邈 孫思邈 115 Sun Simiao
苏婆呼 蘇婆呼 115 Subāhu
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太原 116 Taiyuan
太原寺 116 Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
坛经 壇經 116 Platform Sutra
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐太宗 116 Emperor Taizong of Tang
昙延 曇延 116 Tanyan
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台县 天台縣 116 Tiantai county
天竺 116 India; Indian subcontinent
调露 調露 116 Tiaolu
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
同州 116 Tongzhou; Weinan
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
119
  1. Anhui
  2. Wan
王符 119 Wang Fu
王肃 王肅 119 Wang Su
王弼 119 Wang Bi
万年 萬年 119 Wannian
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
唯识宗 唯識宗 87
  1. Vigñānavāda; Dharmalaksana School
  2. Faxiang School; Ci'en School
魏收 119 Wei Shou
魏征 魏徵 119 Wei Zheng
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
维扬 維揚 119 Weiyang
119 Wen County
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文昌 119 Wenchang
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代史 119 History of the Five Dynasties (between Tang and Song)
五道大神 119 The Great Deity of the Five Destinies
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武后 119 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五经 五經 119 Five Classics
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武德 119 Wude
五斗米道 119 Way of Five Pecks of Rice
吴江 吳江 119 Wujiang
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五月 119 May; the Fifth Month
婺州 87 Wuzhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西海 120 Yellow Sea
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
120 Ormazda; Sun God
咸淳 88 Xianchun reign
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
襄王 120 King Xiang of Zhou
相如 120 Xiangru
相州 120 Xiangzhou
咸亨 120 Xianheng
显庆 顯慶 120 Xianqing
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
西明 120 Ximing; Daoxuan
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新罗 新羅 120 Silla
西天 120 India; Indian continent
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄嶷 120 Xuan Ni
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
颜师古 顏師古 121 Yan Shigu
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
杨坚 楊堅 121 Yang Jian; Emperor Wen of Sui
扬州 揚州 121 Yangzhou
燕山 121 Yan Mountains
颜子 顏子 121 Yanzi
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
义净 義淨 121 Yijing
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
义宁 義寧 121 Yining
艺文志 藝文志 121 Yiwen Zhi; Treatise on Letters
义兴寺 義興寺 121 Yixing Temple
益州 121 Yizhou
121 Yong; Nanning
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永淳 121 Yongchun
永徽 121 Yonghui
永隆 121 Yonglong
有部 121 Sarvāstivāda
有顶 有頂 121 Akanistha
酉阳 酉陽 121 Youyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
于志宁 于志寧 121 Yu Zhining
圆觉经 圓覺經 89
  1. Sutra of Complete Enlightenment
  2. Sutra of Perfect Enlightenment
元朗 121 Yuan Lang
原州 121 Wonju
元和 121 Yuanhe
越州 121 Yuezhou
岳州 121 Yuezhou
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
玉山 121 Yushan
虞世南 121 Yu Shinan
虞书 虞書 121 Books of Yu
于阗国 于闐國 121 Yutian
载初 載初 122 Zaichu
宰相 122 chancellor; prime minister
长生殿 長生殿 122
  1. The Palace of Eternal Life
  2. The Palace of Eternal Life
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张角 張角 122 Zhang Jue
章敬寺 122 Zhangjing Temple
长宁 長寧 122 Changning
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭觉 昭覺 122 Zhaojue
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
甄正论 甄正論 122 Zhen Zheng Lun
震旦 122 China
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
正史 122 Twenty-Four Histories; Official Histories
郑玄 鄭玄 122 Zheng Xuan
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
志磐 122 Zhi Pan
智通 122 Zhi Tong
智周 122 Zhi Zhou
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
治书 治書 122 Document Compiler
中说 中說 122 Zhong Shuo
中印度 122 Central India
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
周朝 122 Zhou Dynasty
周公 122 Duke Zhou
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
朱子 122 Zhu Zi; Zhu Xi
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
紫微 122 Purple Subtlety
宗伯 122 Minister of Rites
总章 總章 122 Zongzhang
尊胜经 尊勝經 122 Superlative Sutra
左丘明 122 Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming
左传 左傳 122 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 246.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
安坐 196 steady meditation
谤法 謗法 98
  1. slander the Dharma
  2. persecution of Buddhism
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
宝掌 寶掌 98
  1. jewelled palm; ratnapani
  2. Ratnakara
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
本寺 98 main temple; home temple; this temple
稟戒 98 to take precepts
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思恶 不思惡 98 not thinking about the unwholesome
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
传戒 傳戒 99
  1. Conferral of Precepts
  2. to initiate a novice
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
此等 99 they; eṣā
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大沙门 大沙門 100 great monastic
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
当下大悟 當下大悟 100 sudden awakening
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大统 大統 100 the head of an order
得佛 100 to become a Buddha
等慈 100 Universal Compassion
等身 100 a life-size image
顶法 頂法 100 summit method; mūrdhan
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度僧 100 to lead to become a monastic
二教 195 two teachings
二空 195 two types of emptiness
二序 195 two kinds of introduction
二谛 二諦 195 the two truths
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华智 法華智 102 Lotus Wisdom
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法用 102 the essence of a dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛舍利 102 Buddha relics
佛田 102 buddha field
福生 102 fortunate rebirth
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供众 供眾 103 Offering for the Assembly
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观门 觀門 103 the gate of contemplation
灌顶智 灌頂智 103 wisdom of universal equality
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
和上 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
护国 護國 104 Protecting the Country
化度 104 convert and liberate; teach and save
化人 104 a conjured person
毁法 毀法 104 persecution of Buddhism
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒法 106 the rules of the precepts
戒师 戒師 106
  1. Precept Instructor
  2. Precept Master
  3. precept teacher
戒行 106 to abide by precepts
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
九部 106 navaṅga; nine parts
九品 106 nine grades
救世 106 to save the world
卷第三 106 scroll 3
老僧 108 an old monk
立义 立義 108 establishing the definition
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
临斋 臨齋 108 time for midday meal
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六斋日 六齋日 108
  1. Six Days of Purification
  2. six days of abstinence
利养 利養 108 gain
论主 論主 108 the composer of a treatise
落发 落髮 108 to shave the head
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
名曰 109 to be named; to be called
密语 密語 109 mantra
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
末尼 109 mani; jewel
摩尼 109 mani; jewel
能破 110 refutation
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
泥犁 110 hell; niraya
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
毘离耶 毘離耶 112 virya; diligence
贫道 貧道 112 humble monk
品第一 112 Chapter One
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普济寺 普濟寺 112 Pu Ji Temple
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七处八会 七處八會 113 seven places with eight assemblies
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
清净业处 清淨業處 113 a place of pure karma
求法 113 to seek the Dharma
去行 113 pure practice
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
肉身 114 the physical body
肉身菩萨 肉身菩薩 114 flesh-body bodhisattva
入佛 114 to bring an image of a Buddha
瑞像 114 an auspicious image
三部 115 three divisions
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧徒 115 master and disciples
僧物 115 property of the monastic community
僧蓝 僧藍 115 sangharama; samgharama; temple; monastery
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十斋日 十齋日 115 the ten fasting days of the month
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
实法 實法 115 true teachings
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受具 115 to obtain full ordination
受决 受決 115 a prophecy
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
寺主 115 temple director; head of monastery
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺刹 寺剎 115 temple; monastery
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所藏 115 the thing stored
檀越 116 an alms giver; a donor
天华 天華 116 divine flowers
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
卍字 119 a swastika
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
文殿 87
  1. Scholar’s Shrine
  2. Scholar's Shrine
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问难 問難 119 Interrogation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
息苦 120 end of suffering
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
写经 寫經 120 to copy sutras
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心法 120 mental objects
心如明镜 心如明鏡 120 A Mind Clear as a Mirror
心要 120 the core; the essence
新译 新譯 120 new translation
行一 120 equivalence of all forms of practice
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
药叉 藥叉 121 yaksa
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一偈 121 one gatha; a single gatha
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一食 121 one meal
应知 應知 121 should be known
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
有法 121 something that exists
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏殿 122 sutra repository hall
藏经 藏經 122 Buddhist canon
真身 122 true body
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正观 正觀 122 right observation
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
直岁 直歲 122 head of assignments
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
尊祖 122 to honor the patriarchs
作佛 122 to become a Buddha