Glossary and Vocabulary for Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤, Scroll 15

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 214 a footprint 先本迹
2 214 a mark; a trace; a vestige; a sign 先本迹
3 214 something left from previous generations 先本迹
4 214 to follow; to copy; to imitate 先本迹
5 214 to inspect; to investigate; to search 先本迹
6 214 a manifestation 先本迹
7 214 footprint; pada 先本迹
8 187 běn to be one's own 先本迹
9 187 běn origin; source; root; foundation; basis 先本迹
10 187 běn the roots of a plant 先本迹
11 187 běn capital 先本迹
12 187 běn main; central; primary 先本迹
13 187 běn according to 先本迹
14 187 běn a version; an edition 先本迹
15 187 běn a memorial [presented to the emperor] 先本迹
16 187 běn a book 先本迹
17 187 běn trunk of a tree 先本迹
18 187 běn to investigate the root of 先本迹
19 187 běn a manuscript for a play 先本迹
20 187 běn Ben 先本迹
21 187 běn root; origin; mula 先本迹
22 187 běn becoming, being, existing; bhava 先本迹
23 187 běn former; previous; pūrva 先本迹
24 173 zhōng middle 於中自二
25 173 zhōng medium; medium sized 於中自二
26 173 zhōng China 於中自二
27 173 zhòng to hit the mark 於中自二
28 173 zhōng midday 於中自二
29 173 zhōng inside 於中自二
30 173 zhōng during 於中自二
31 173 zhōng Zhong 於中自二
32 173 zhōng intermediary 於中自二
33 173 zhōng half 於中自二
34 173 zhòng to reach; to attain 於中自二
35 173 zhòng to suffer; to infect 於中自二
36 173 zhòng to obtain 於中自二
37 173 zhòng to pass an exam 於中自二
38 173 zhōng middle 於中自二
39 171 zhě ca 所以先明本迹者
40 151 second-rate 次十妙
41 151 second; secondary 次十妙
42 151 temporary stopover; temporary lodging 次十妙
43 151 a sequence; an order 次十妙
44 151 to arrive 次十妙
45 151 to be next in sequence 次十妙
46 151 positions of the 12 Jupiter stations 次十妙
47 151 positions of the sun and moon on the ecliptic 次十妙
48 151 stage of a journey 次十妙
49 151 ranks 次十妙
50 151 an official position 次十妙
51 151 inside 次十妙
52 151 to hesitate 次十妙
53 151 secondary; next; tatas 次十妙
54 102 xià bottom
55 102 xià to fall; to drop; to go down; to descend
56 102 xià to announce
57 102 xià to do
58 102 xià to withdraw; to leave; to exit
59 102 xià the lower class; a member of the lower class
60 102 xià inside
61 102 xià an aspect
62 102 xià a certain time
63 102 xià to capture; to take
64 102 xià to put in
65 102 xià to enter
66 102 xià to eliminate; to remove; to get off
67 102 xià to finish work or school
68 102 xià to go
69 102 xià to scorn; to look down on
70 102 xià to modestly decline
71 102 xià to produce
72 102 xià to stay at; to lodge at
73 102 xià to decide
74 102 xià to be less than
75 102 xià humble; lowly
76 102 xià below; adhara
77 102 xià lower; inferior; hina
78 100 zhī to go 說此真俗名之為教
79 100 zhī to arrive; to go 說此真俗名之為教
80 100 zhī is 說此真俗名之為教
81 100 zhī to use 說此真俗名之為教
82 100 zhī Zhi 說此真俗名之為教
83 100 zhī winding 說此真俗名之為教
84 96 miào wonderful; fantastic 釋此本門十妙
85 96 miào clever 釋此本門十妙
86 96 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 釋此本門十妙
87 96 miào fine; delicate 釋此本門十妙
88 96 miào young 釋此本門十妙
89 96 miào interesting 釋此本門十妙
90 96 miào profound reasoning 釋此本門十妙
91 96 miào Miao 釋此本門十妙
92 96 miào Wonderful 釋此本門十妙
93 96 miào wonderful; beautiful; suksma 釋此本門十妙
94 94 chū rudimentary; elementary 初理事中云
95 94 chū original 初理事中云
96 94 chū foremost, first; prathama 初理事中云
97 92 wéi to act as; to serve 說此真俗名之為教
98 92 wéi to change into; to become 說此真俗名之為教
99 92 wéi to be; is 說此真俗名之為教
100 92 wéi to do 說此真俗名之為教
101 92 wèi to support; to help 說此真俗名之為教
102 92 wéi to govern 說此真俗名之為教
103 92 wèi to be; bhū 說此真俗名之為教
104 86 sān three 又一一文皆三
105 86 sān third 又一一文皆三
106 86 sān more than two 又一一文皆三
107 86 sān very few 又一一文皆三
108 86 sān San 又一一文皆三
109 86 sān three; tri 又一一文皆三
110 86 sān sa 又一一文皆三
111 86 sān three kinds; trividha 又一一文皆三
112 84 èr two 於中自二
113 84 èr Kangxi radical 7 於中自二
114 84 èr second 於中自二
115 84 èr twice; double; di- 於中自二
116 84 èr more than one kind 於中自二
117 84 èr two; dvā; dvi 於中自二
118 84 èr both; dvaya 於中自二
119 82 Yi 亦名生起
120 81 yún cloud 初理事中云
121 81 yún Yunnan 初理事中云
122 81 yún Yun 初理事中云
123 81 yún to say 初理事中云
124 81 yún to have 初理事中云
125 81 yún cloud; megha 初理事中云
126 81 yún to say; iti 初理事中云
127 75 jīn today; present; now 使今本迹昭然可觀
128 75 jīn Jin 使今本迹昭然可觀
129 75 jīn modern 使今本迹昭然可觀
130 75 jīn now; adhunā 使今本迹昭然可觀
131 73 shì to release; to set free 釋此本門十妙
132 73 shì to explain; to interpret 釋此本門十妙
133 73 shì to remove; to dispell; to clear up 釋此本門十妙
134 73 shì to give up; to abandon 釋此本門十妙
135 73 shì to put down 釋此本門十妙
136 73 shì to resolve 釋此本門十妙
137 73 shì to melt 釋此本門十妙
138 73 shì Śākyamuni 釋此本門十妙
139 73 shì Buddhism 釋此本門十妙
140 73 shì Śākya; Shakya 釋此本門十妙
141 73 pleased; glad 釋此本門十妙
142 73 shì explain 釋此本門十妙
143 73 shì Śakra; Indra 釋此本門十妙
144 72 to use; to grasp 以本迹名通
145 72 to rely on 以本迹名通
146 72 to regard 以本迹名通
147 72 to be able to 以本迹名通
148 72 to order; to command 以本迹名通
149 72 used after a verb 以本迹名通
150 72 a reason; a cause 以本迹名通
151 72 Israel 以本迹名通
152 72 Yi 以本迹名通
153 72 use; yogena 以本迹名通
154 68 yòu Kangxi radical 29 又一一文皆三
155 64 xiān first 先本迹
156 64 xiān early; prior; former 先本迹
157 64 xiān to go forward; to advance 先本迹
158 64 xiān to attach importance to; to value 先本迹
159 64 xiān to start 先本迹
160 64 xiān ancestors; forebears 先本迹
161 64 xiān before; in front 先本迹
162 64 xiān fundamental; basic 先本迹
163 64 xiān Xian 先本迹
164 64 xiān ancient; archaic 先本迹
165 64 xiān super 先本迹
166 64 xiān deceased 先本迹
167 64 xiān first; former; pūrva 先本迹
168 61 Kangxi radical 49 是故始從理事終乎已今
169 61 to bring to an end; to stop 是故始從理事終乎已今
170 61 to complete 是故始從理事終乎已今
171 61 to demote; to dismiss 是故始從理事終乎已今
172 61 to recover from an illness 是故始從理事終乎已今
173 61 former; pūrvaka 是故始從理事終乎已今
174 60 děng et cetera; and so on 教行等
175 60 děng to wait 教行等
176 60 děng to be equal 教行等
177 60 děng degree; level 教行等
178 60 děng to compare 教行等
179 60 děng same; equal; sama 教行等
180 59 to go; to 於中自二
181 59 to rely on; to depend on 於中自二
182 59 Yu 於中自二
183 59 a crow 於中自二
184 57 wén writing; text 又一一文皆三
185 57 wén Kangxi radical 67 又一一文皆三
186 57 wén Wen 又一一文皆三
187 57 wén lines or grain on an object 又一一文皆三
188 57 wén culture 又一一文皆三
189 57 wén refined writings 又一一文皆三
190 57 wén civil; non-military 又一一文皆三
191 57 wén to conceal a fault; gloss over 又一一文皆三
192 57 wén wen 又一一文皆三
193 57 wén ornamentation; adornment 又一一文皆三
194 57 wén to ornament; to adorn 又一一文皆三
195 57 wén beautiful 又一一文皆三
196 57 wén a text; a manuscript 又一一文皆三
197 57 wén a group responsible for ritual and music 又一一文皆三
198 57 wén the text of an imperial order 又一一文皆三
199 57 wén liberal arts 又一一文皆三
200 57 wén a rite; a ritual 又一一文皆三
201 57 wén a tattoo 又一一文皆三
202 57 wén a classifier for copper coins 又一一文皆三
203 57 wén text; grantha 又一一文皆三
204 57 wén letter; vyañjana 又一一文皆三
205 56 míng bright; luminous; brilliant 明即法性
206 56 míng Ming 明即法性
207 56 míng Ming Dynasty 明即法性
208 56 míng obvious; explicit; clear 明即法性
209 56 míng intelligent; clever; perceptive 明即法性
210 56 míng to illuminate; to shine 明即法性
211 56 míng consecrated 明即法性
212 56 míng to understand; to comprehend 明即法性
213 56 míng to explain; to clarify 明即法性
214 56 míng Souther Ming; Later Ming 明即法性
215 56 míng the world; the human world; the world of the living 明即法性
216 56 míng eyesight; vision 明即法性
217 56 míng a god; a spirit 明即法性
218 56 míng fame; renown 明即法性
219 56 míng open; public 明即法性
220 56 míng clear 明即法性
221 56 míng to become proficient 明即法性
222 56 míng to be proficient 明即法性
223 56 míng virtuous 明即法性
224 56 míng open and honest 明即法性
225 56 míng clean; neat 明即法性
226 56 míng remarkable; outstanding; notable 明即法性
227 56 míng next; afterwards 明即法性
228 56 míng positive 明即法性
229 56 míng Clear 明即法性
230 56 míng wisdom; knowledge; vidyā 明即法性
231 54 Buddha; Awakened One 往佛既於
232 54 relating to Buddhism 往佛既於
233 54 a statue or image of a Buddha 往佛既於
234 54 a Buddhist text 往佛既於
235 54 to touch; to stroke 往佛既於
236 54 Buddha 往佛既於
237 54 Buddha; Awakened One 往佛既於
238 53 míng fame; renown; reputation 以本迹名通
239 53 míng a name; personal name; designation 以本迹名通
240 53 míng rank; position 以本迹名通
241 53 míng an excuse 以本迹名通
242 53 míng life 以本迹名通
243 53 míng to name; to call 以本迹名通
244 53 míng to express; to describe 以本迹名通
245 53 míng to be called; to have the name 以本迹名通
246 53 míng to own; to possess 以本迹名通
247 53 míng famous; renowned 以本迹名通
248 53 míng moral 以本迹名通
249 53 míng name; naman 以本迹名通
250 53 míng fame; renown; yasas 以本迹名通
251 46 idea 恐別有意
252 46 Italy (abbreviation) 恐別有意
253 46 a wish; a desire; intention 恐別有意
254 46 mood; feeling 恐別有意
255 46 will; willpower; determination 恐別有意
256 46 bearing; spirit 恐別有意
257 46 to think of; to long for; to miss 恐別有意
258 46 to anticipate; to expect 恐別有意
259 46 to doubt; to suspect 恐別有意
260 46 meaning 恐別有意
261 46 a suggestion; a hint 恐別有意
262 46 an understanding; a point of view 恐別有意
263 46 Yi 恐別有意
264 46 manas; mind; mentation 恐別有意
265 43 suǒ a few; various; some 今經所明乃是真明久遠之本
266 43 suǒ a place; a location 今經所明乃是真明久遠之本
267 43 suǒ indicates a passive voice 今經所明乃是真明久遠之本
268 43 suǒ an ordinal number 今經所明乃是真明久遠之本
269 43 suǒ meaning 今經所明乃是真明久遠之本
270 43 suǒ garrison 今經所明乃是真明久遠之本
271 43 suǒ place; pradeśa 今經所明乃是真明久遠之本
272 43 yuē approximately 若約
273 43 yuē a treaty; an agreement; a covenant 若約
274 43 yuē to arrange; to make an appointment 若約
275 43 yuē vague; indistinct 若約
276 43 yuē to invite 若約
277 43 yuē to reduce a fraction 若約
278 43 yuē to restrain; to restrict; to control 若約
279 43 yuē frugal; economical; thrifty 若約
280 43 yuē brief; simple 若約
281 43 yuē an appointment 若約
282 43 yuē to envelop; to shroud 若約
283 43 yuē a rope 若約
284 43 yuē to tie up 若約
285 43 yuē crooked 若約
286 43 yuē to prevent; to block 若約
287 43 yuē destitute; poverty stricken 若約
288 43 yuē base; low 若約
289 43 yuē to prepare 若約
290 43 yuē to plunder 若約
291 43 yuē to envelop; to shroud 若約
292 43 yāo to weigh 若約
293 43 yāo crucial point; key point 若約
294 43 yuē agreement; samaya 若約
295 42 coarse; rough 麁十妙
296 42 coarse; sthūla 麁十妙
297 42 yán to speak; to say; said 初中言
298 42 yán language; talk; words; utterance; speech 初中言
299 42 yán Kangxi radical 149 初中言
300 42 yán phrase; sentence 初中言
301 42 yán a word; a syllable 初中言
302 42 yán a theory; a doctrine 初中言
303 42 yán to regard as 初中言
304 42 yán to act as 初中言
305 42 yán word; vacana 初中言
306 42 yán speak; vad 初中言
307 42 ya 是故真諦指理也
308 41 infix potential marker 於是事中亦所不達
309 40 qián front 前之
310 40 qián former; the past 前之
311 40 qián to go forward 前之
312 40 qián preceding 前之
313 40 qián before; earlier; prior 前之
314 40 qián to appear before 前之
315 40 qián future 前之
316 40 qián top; first 前之
317 40 qián battlefront 前之
318 40 qián before; former; pūrva 前之
319 40 qián facing; mukha 前之
320 40 to be near by; to be close to 明即法性
321 40 at that time 明即法性
322 40 to be exactly the same as; to be thus 明即法性
323 40 supposed; so-called 明即法性
324 40 to arrive at; to ascend 明即法性
325 37 mén door; gate; doorway; gateway 即指迹門及諸迹
326 37 mén phylum; division 即指迹門及諸迹
327 37 mén sect; school 即指迹門及諸迹
328 37 mén Kangxi radical 169 即指迹門及諸迹
329 37 mén a door-like object 即指迹門及諸迹
330 37 mén an opening 即指迹門及諸迹
331 37 mén an access point; a border entrance 即指迹門及諸迹
332 37 mén a household; a clan 即指迹門及諸迹
333 37 mén a kind; a category 即指迹門及諸迹
334 37 mén to guard a gate 即指迹門及諸迹
335 37 mén Men 即指迹門及諸迹
336 37 mén a turning point 即指迹門及諸迹
337 37 mén a method 即指迹門及諸迹
338 37 mén a sense organ 即指迹門及諸迹
339 37 mén door; gate; dvara 即指迹門及諸迹
340 35 reason; logic; truth 理教
341 35 to manage 理教
342 35 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理教
343 35 to work jade; to remove jade from ore 理教
344 35 a natural science 理教
345 35 law; principle; theory; inner principle or structure 理教
346 35 to acknowledge; to respond; to answer 理教
347 35 a judge 理教
348 35 li; moral principle 理教
349 35 to tidy up; to put in order 理教
350 35 grain; texture 理教
351 35 reason; logic; truth 理教
352 35 principle; naya 理教
353 34 quán authority; power 既云本用本權
354 34 quán authority; power 既云本用本權
355 34 quán a sliding weight 既云本用本權
356 34 quán Quan 既云本用本權
357 34 quán to assess; to weigh 既云本用本權
358 34 quán a right 既云本用本權
359 34 quán an advantage 既云本用本權
360 34 quán adaptive; flexible 既云本用本權
361 34 quán a kind of tree 既云本用本權
362 34 quán expedient; means; upāya 既云本用本權
363 34 jīng to go through; to experience 法華已前諸經已今仍屬
364 34 jīng a sutra; a scripture 法華已前諸經已今仍屬
365 34 jīng warp 法華已前諸經已今仍屬
366 34 jīng longitude 法華已前諸經已今仍屬
367 34 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 法華已前諸經已今仍屬
368 34 jīng a woman's period 法華已前諸經已今仍屬
369 34 jīng to bear; to endure 法華已前諸經已今仍屬
370 34 jīng to hang; to die by hanging 法華已前諸經已今仍屬
371 34 jīng classics 法華已前諸經已今仍屬
372 34 jīng to be frugal; to save 法華已前諸經已今仍屬
373 34 jīng a classic; a scripture; canon 法華已前諸經已今仍屬
374 34 jīng a standard; a norm 法華已前諸經已今仍屬
375 34 jīng a section of a Confucian work 法華已前諸經已今仍屬
376 34 jīng to measure 法華已前諸經已今仍屬
377 34 jīng human pulse 法華已前諸經已今仍屬
378 34 jīng menstruation; a woman's period 法華已前諸經已今仍屬
379 34 jīng sutra; discourse 法華已前諸經已今仍屬
380 34 wèn to ask 問佛
381 34 wèn to inquire after 問佛
382 34 wèn to interrogate 問佛
383 34 wèn to hold responsible 問佛
384 34 wèn to request something 問佛
385 34 wèn to rebuke 問佛
386 34 wèn to send an official mission bearing gifts 問佛
387 34 wèn news 問佛
388 34 wèn to propose marriage 問佛
389 34 wén to inform 問佛
390 34 wèn to research 問佛
391 34 wèn Wen 問佛
392 34 wèn a question 問佛
393 34 wèn ask; prccha 問佛
394 34 Kangxi radical 71 從無
395 34 to not have; without 從無
396 34 mo 從無
397 34 to not have 從無
398 34 Wu 從無
399 34 mo 從無
400 34 zhù to dwell; to live; to reside 住本立一切法
401 34 zhù to stop; to halt 住本立一切法
402 34 zhù to retain; to remain 住本立一切法
403 34 zhù to lodge at [temporarily] 住本立一切法
404 34 zhù verb complement 住本立一切法
405 34 zhù attaching; abiding; dwelling on 住本立一切法
406 33 shí real; true 本時實相乃至最初實得實
407 33 shí nut; seed; fruit 本時實相乃至最初實得實
408 33 shí substance; content; material 本時實相乃至最初實得實
409 33 shí honest; sincere 本時實相乃至最初實得實
410 33 shí vast; extensive 本時實相乃至最初實得實
411 33 shí solid 本時實相乃至最初實得實
412 33 shí abundant; prosperous 本時實相乃至最初實得實
413 33 shí reality; a fact; an event 本時實相乃至最初實得實
414 33 shí wealth; property 本時實相乃至最初實得實
415 33 shí effect; result 本時實相乃至最初實得實
416 33 shí an honest person 本時實相乃至最初實得實
417 33 shí to fill 本時實相乃至最初實得實
418 33 shí complete 本時實相乃至最初實得實
419 33 shí to strengthen 本時實相乃至最初實得實
420 33 shí to practice 本時實相乃至最初實得實
421 33 shí namely 本時實相乃至最初實得實
422 33 shí to verify; to check; to confirm 本時實相乃至最初實得實
423 33 shí full; at capacity 本時實相乃至最初實得實
424 33 shí supplies; goods 本時實相乃至最初實得實
425 33 shí Shichen 本時實相乃至最初實得實
426 33 shí Real 本時實相乃至最初實得實
427 33 shí truth; reality; tattva 本時實相乃至最初實得實
428 33 kāi to open 先明迹中因開果合
429 33 kāi Kai 先明迹中因開果合
430 33 kāi to hold an event 先明迹中因開果合
431 33 kāi to drive; to operate 先明迹中因開果合
432 33 kāi to boil 先明迹中因開果合
433 33 kāi to melt 先明迹中因開果合
434 33 kāi to come loose; to break open 先明迹中因開果合
435 33 kāi to depart; to move 先明迹中因開果合
436 33 kāi to write 先明迹中因開果合
437 33 kāi to issue 先明迹中因開果合
438 33 kāi to lift restrictions 先明迹中因開果合
439 33 kāi indicates expansion or continuation of a process 先明迹中因開果合
440 33 kāi to switch on 先明迹中因開果合
441 33 kāi to run; to set up 先明迹中因開果合
442 33 kāi to fire 先明迹中因開果合
443 33 kāi to eat 先明迹中因開果合
444 33 kāi to clear 先明迹中因開果合
445 33 kāi to divide 先明迹中因開果合
446 33 kāi a division of standard size paper 先明迹中因開果合
447 33 kāi to develop land; to reclaim land 先明迹中因開果合
448 33 kāi to reveal; to display 先明迹中因開果合
449 33 kāi to inspire 先明迹中因開果合
450 33 kāi open 先明迹中因開果合
451 32 one 故於一
452 32 Kangxi radical 1 故於一
453 32 pure; concentrated 故於一
454 32 first 故於一
455 32 the same 故於一
456 32 sole; single 故於一
457 32 a very small amount 故於一
458 32 Yi 故於一
459 32 other 故於一
460 32 to unify 故於一
461 32 accidentally; coincidentally 故於一
462 32 abruptly; suddenly 故於一
463 32 one; eka 故於一
464 31 to reach 即指迹門及諸迹
465 31 to attain 即指迹門及諸迹
466 31 to understand 即指迹門及諸迹
467 31 able to be compared to; to catch up with 即指迹門及諸迹
468 31 to be involved with; to associate with 即指迹門及諸迹
469 31 passing of a feudal title from elder to younger brother 即指迹門及諸迹
470 31 and; ca; api 即指迹門及諸迹
471 31 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 本時實相乃至最初實得實
472 31 děi to want to; to need to 本時實相乃至最初實得實
473 31 děi must; ought to 本時實相乃至最初實得實
474 31 de 本時實相乃至最初實得實
475 31 de infix potential marker 本時實相乃至最初實得實
476 31 to result in 本時實相乃至最初實得實
477 31 to be proper; to fit; to suit 本時實相乃至最初實得實
478 31 to be satisfied 本時實相乃至最初實得實
479 31 to be finished 本時實相乃至最初實得實
480 31 děi satisfying 本時實相乃至最初實得實
481 31 to contract 本時實相乃至最初實得實
482 31 to hear 本時實相乃至最初實得實
483 31 to have; there is 本時實相乃至最初實得實
484 31 marks time passed 本時實相乃至最初實得實
485 31 obtain; attain; prāpta 本時實相乃至最初實得實
486 31 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說此真俗名之為教
487 31 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說此真俗名之為教
488 31 shuì to persuade 說此真俗名之為教
489 31 shuō to teach; to recite; to explain 說此真俗名之為教
490 31 shuō a doctrine; a theory 說此真俗名之為教
491 31 shuō to claim; to assert 說此真俗名之為教
492 31 shuō allocution 說此真俗名之為教
493 31 shuō to criticize; to scold 說此真俗名之為教
494 31 shuō to indicate; to refer to 說此真俗名之為教
495 31 shuō speach; vāda 說此真俗名之為教
496 31 shuō to speak; bhāṣate 說此真俗名之為教
497 31 shuō to instruct 說此真俗名之為教
498 31 yǐn to lead; to guide 前三引迹
499 31 yǐn to draw a bow 前三引迹
500 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 前三引迹

Frequencies of all Words

Top 1273

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 214 a footprint 先本迹
2 214 a mark; a trace; a vestige; a sign 先本迹
3 214 something left from previous generations 先本迹
4 214 to follow; to copy; to imitate 先本迹
5 214 to inspect; to investigate; to search 先本迹
6 214 a manifestation 先本迹
7 214 footprint; pada 先本迹
8 187 běn measure word for books 先本迹
9 187 běn this (city, week, etc) 先本迹
10 187 běn originally; formerly 先本迹
11 187 běn to be one's own 先本迹
12 187 běn origin; source; root; foundation; basis 先本迹
13 187 běn the roots of a plant 先本迹
14 187 běn self 先本迹
15 187 běn measure word for flowering plants 先本迹
16 187 běn capital 先本迹
17 187 běn main; central; primary 先本迹
18 187 běn according to 先本迹
19 187 běn a version; an edition 先本迹
20 187 běn a memorial [presented to the emperor] 先本迹
21 187 běn a book 先本迹
22 187 běn trunk of a tree 先本迹
23 187 běn to investigate the root of 先本迹
24 187 běn a manuscript for a play 先本迹
25 187 běn Ben 先本迹
26 187 běn root; origin; mula 先本迹
27 187 běn becoming, being, existing; bhava 先本迹
28 187 běn former; previous; pūrva 先本迹
29 173 zhōng middle 於中自二
30 173 zhōng medium; medium sized 於中自二
31 173 zhōng China 於中自二
32 173 zhòng to hit the mark 於中自二
33 173 zhōng in; amongst 於中自二
34 173 zhōng midday 於中自二
35 173 zhōng inside 於中自二
36 173 zhōng during 於中自二
37 173 zhōng Zhong 於中自二
38 173 zhōng intermediary 於中自二
39 173 zhōng half 於中自二
40 173 zhōng just right; suitably 於中自二
41 173 zhōng while 於中自二
42 173 zhòng to reach; to attain 於中自二
43 173 zhòng to suffer; to infect 於中自二
44 173 zhòng to obtain 於中自二
45 173 zhòng to pass an exam 於中自二
46 173 zhōng middle 於中自二
47 171 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所以先明本迹者
48 171 zhě that 所以先明本迹者
49 171 zhě nominalizing function word 所以先明本迹者
50 171 zhě used to mark a definition 所以先明本迹者
51 171 zhě used to mark a pause 所以先明本迹者
52 171 zhě topic marker; that; it 所以先明本迹者
53 171 zhuó according to 所以先明本迹者
54 171 zhě ca 所以先明本迹者
55 151 a time 次十妙
56 151 second-rate 次十妙
57 151 second; secondary 次十妙
58 151 temporary stopover; temporary lodging 次十妙
59 151 a sequence; an order 次十妙
60 151 to arrive 次十妙
61 151 to be next in sequence 次十妙
62 151 positions of the 12 Jupiter stations 次十妙
63 151 positions of the sun and moon on the ecliptic 次十妙
64 151 stage of a journey 次十妙
65 151 ranks 次十妙
66 151 an official position 次十妙
67 151 inside 次十妙
68 151 to hesitate 次十妙
69 151 secondary; next; tatas 次十妙
70 102 xià next
71 102 xià bottom
72 102 xià to fall; to drop; to go down; to descend
73 102 xià measure word for time
74 102 xià expresses completion of an action
75 102 xià to announce
76 102 xià to do
77 102 xià to withdraw; to leave; to exit
78 102 xià under; below
79 102 xià the lower class; a member of the lower class
80 102 xià inside
81 102 xià an aspect
82 102 xià a certain time
83 102 xià a time; an instance
84 102 xià to capture; to take
85 102 xià to put in
86 102 xià to enter
87 102 xià to eliminate; to remove; to get off
88 102 xià to finish work or school
89 102 xià to go
90 102 xià to scorn; to look down on
91 102 xià to modestly decline
92 102 xià to produce
93 102 xià to stay at; to lodge at
94 102 xià to decide
95 102 xià to be less than
96 102 xià humble; lowly
97 102 xià below; adhara
98 102 xià lower; inferior; hina
99 100 zhī him; her; them; that 說此真俗名之為教
100 100 zhī used between a modifier and a word to form a word group 說此真俗名之為教
101 100 zhī to go 說此真俗名之為教
102 100 zhī this; that 說此真俗名之為教
103 100 zhī genetive marker 說此真俗名之為教
104 100 zhī it 說此真俗名之為教
105 100 zhī in; in regards to 說此真俗名之為教
106 100 zhī all 說此真俗名之為教
107 100 zhī and 說此真俗名之為教
108 100 zhī however 說此真俗名之為教
109 100 zhī if 說此真俗名之為教
110 100 zhī then 說此真俗名之為教
111 100 zhī to arrive; to go 說此真俗名之為教
112 100 zhī is 說此真俗名之為教
113 100 zhī to use 說此真俗名之為教
114 100 zhī Zhi 說此真俗名之為教
115 100 zhī winding 說此真俗名之為教
116 96 miào wonderful; fantastic 釋此本門十妙
117 96 miào clever 釋此本門十妙
118 96 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 釋此本門十妙
119 96 miào fine; delicate 釋此本門十妙
120 96 miào young 釋此本門十妙
121 96 miào interesting 釋此本門十妙
122 96 miào profound reasoning 釋此本門十妙
123 96 miào Miao 釋此本門十妙
124 96 miào Wonderful 釋此本門十妙
125 96 miào wonderful; beautiful; suksma 釋此本門十妙
126 94 chū at first; at the beginning; initially 初理事中云
127 94 chū used to prefix numbers 初理事中云
128 94 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初理事中云
129 94 chū just now 初理事中云
130 94 chū thereupon 初理事中云
131 94 chū an intensifying adverb 初理事中云
132 94 chū rudimentary; elementary 初理事中云
133 94 chū original 初理事中云
134 94 chū foremost, first; prathama 初理事中云
135 92 wèi for; to 說此真俗名之為教
136 92 wèi because of 說此真俗名之為教
137 92 wéi to act as; to serve 說此真俗名之為教
138 92 wéi to change into; to become 說此真俗名之為教
139 92 wéi to be; is 說此真俗名之為教
140 92 wéi to do 說此真俗名之為教
141 92 wèi for 說此真俗名之為教
142 92 wèi because of; for; to 說此真俗名之為教
143 92 wèi to 說此真俗名之為教
144 92 wéi in a passive construction 說此真俗名之為教
145 92 wéi forming a rehetorical question 說此真俗名之為教
146 92 wéi forming an adverb 說此真俗名之為教
147 92 wéi to add emphasis 說此真俗名之為教
148 92 wèi to support; to help 說此真俗名之為教
149 92 wéi to govern 說此真俗名之為教
150 92 wèi to be; bhū 說此真俗名之為教
151 86 sān three 又一一文皆三
152 86 sān third 又一一文皆三
153 86 sān more than two 又一一文皆三
154 86 sān very few 又一一文皆三
155 86 sān repeatedly 又一一文皆三
156 86 sān San 又一一文皆三
157 86 sān three; tri 又一一文皆三
158 86 sān sa 又一一文皆三
159 86 sān three kinds; trividha 又一一文皆三
160 84 èr two 於中自二
161 84 èr Kangxi radical 7 於中自二
162 84 èr second 於中自二
163 84 èr twice; double; di- 於中自二
164 84 èr another; the other 於中自二
165 84 èr more than one kind 於中自二
166 84 èr two; dvā; dvi 於中自二
167 84 èr both; dvaya 於中自二
168 82 also; too 亦名生起
169 82 but 亦名生起
170 82 this; he; she 亦名生起
171 82 although; even though 亦名生起
172 82 already 亦名生起
173 82 particle with no meaning 亦名生起
174 82 Yi 亦名生起
175 81 yún cloud 初理事中云
176 81 yún Yunnan 初理事中云
177 81 yún Yun 初理事中云
178 81 yún to say 初理事中云
179 81 yún to have 初理事中云
180 81 yún a particle with no meaning 初理事中云
181 81 yún in this way 初理事中云
182 81 yún cloud; megha 初理事中云
183 81 yún to say; iti 初理事中云
184 78 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故須通辨
185 78 old; ancient; former; past 故須通辨
186 78 reason; cause; purpose 故須通辨
187 78 to die 故須通辨
188 78 so; therefore; hence 故須通辨
189 78 original 故須通辨
190 78 accident; happening; instance 故須通辨
191 78 a friend; an acquaintance; friendship 故須通辨
192 78 something in the past 故須通辨
193 78 deceased; dead 故須通辨
194 78 still; yet 故須通辨
195 78 therefore; tasmāt 故須通辨
196 75 jīn today; present; now 使今本迹昭然可觀
197 75 jīn Jin 使今本迹昭然可觀
198 75 jīn modern 使今本迹昭然可觀
199 75 jīn now; adhunā 使今本迹昭然可觀
200 73 shì to release; to set free 釋此本門十妙
201 73 shì to explain; to interpret 釋此本門十妙
202 73 shì to remove; to dispell; to clear up 釋此本門十妙
203 73 shì to give up; to abandon 釋此本門十妙
204 73 shì to put down 釋此本門十妙
205 73 shì to resolve 釋此本門十妙
206 73 shì to melt 釋此本門十妙
207 73 shì Śākyamuni 釋此本門十妙
208 73 shì Buddhism 釋此本門十妙
209 73 shì Śākya; Shakya 釋此本門十妙
210 73 pleased; glad 釋此本門十妙
211 73 shì explain 釋此本門十妙
212 73 shì Śakra; Indra 釋此本門十妙
213 72 so as to; in order to 以本迹名通
214 72 to use; to regard as 以本迹名通
215 72 to use; to grasp 以本迹名通
216 72 according to 以本迹名通
217 72 because of 以本迹名通
218 72 on a certain date 以本迹名通
219 72 and; as well as 以本迹名通
220 72 to rely on 以本迹名通
221 72 to regard 以本迹名通
222 72 to be able to 以本迹名通
223 72 to order; to command 以本迹名通
224 72 further; moreover 以本迹名通
225 72 used after a verb 以本迹名通
226 72 very 以本迹名通
227 72 already 以本迹名通
228 72 increasingly 以本迹名通
229 72 a reason; a cause 以本迹名通
230 72 Israel 以本迹名通
231 72 Yi 以本迹名通
232 72 use; yogena 以本迹名通
233 69 such as; for example; for instance 乃至餘四亦復如
234 69 if 乃至餘四亦復如
235 69 in accordance with 乃至餘四亦復如
236 69 to be appropriate; should; with regard to 乃至餘四亦復如
237 69 this 乃至餘四亦復如
238 69 it is so; it is thus; can be compared with 乃至餘四亦復如
239 69 to go to 乃至餘四亦復如
240 69 to meet 乃至餘四亦復如
241 69 to appear; to seem; to be like 乃至餘四亦復如
242 69 at least as good as 乃至餘四亦復如
243 69 and 乃至餘四亦復如
244 69 or 乃至餘四亦復如
245 69 but 乃至餘四亦復如
246 69 then 乃至餘四亦復如
247 69 naturally 乃至餘四亦復如
248 69 expresses a question or doubt 乃至餘四亦復如
249 69 you 乃至餘四亦復如
250 69 the second lunar month 乃至餘四亦復如
251 69 in; at 乃至餘四亦復如
252 69 Ru 乃至餘四亦復如
253 69 Thus 乃至餘四亦復如
254 69 thus; tathā 乃至餘四亦復如
255 69 like; iva 乃至餘四亦復如
256 69 suchness; tathatā 乃至餘四亦復如
257 68 yòu again; also 又一一文皆三
258 68 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又一一文皆三
259 68 yòu Kangxi radical 29 又一一文皆三
260 68 yòu and 又一一文皆三
261 68 yòu furthermore 又一一文皆三
262 68 yòu in addition 又一一文皆三
263 68 yòu but 又一一文皆三
264 68 yòu again; also; moreover; punar 又一一文皆三
265 68 this; these 釋此本門十妙
266 68 in this way 釋此本門十妙
267 68 otherwise; but; however; so 釋此本門十妙
268 68 at this time; now; here 釋此本門十妙
269 68 this; here; etad 釋此本門十妙
270 64 xiān first 先本迹
271 64 xiān early; prior; former 先本迹
272 64 xiān to go forward; to advance 先本迹
273 64 xiān to attach importance to; to value 先本迹
274 64 xiān to start 先本迹
275 64 xiān ancestors; forebears 先本迹
276 64 xiān earlier 先本迹
277 64 xiān before; in front 先本迹
278 64 xiān fundamental; basic 先本迹
279 64 xiān Xian 先本迹
280 64 xiān ancient; archaic 先本迹
281 64 xiān super 先本迹
282 64 xiān deceased 先本迹
283 64 xiān first; former; pūrva 先本迹
284 61 already 是故始從理事終乎已今
285 61 Kangxi radical 49 是故始從理事終乎已今
286 61 from 是故始從理事終乎已今
287 61 to bring to an end; to stop 是故始從理事終乎已今
288 61 final aspectual particle 是故始從理事終乎已今
289 61 afterwards; thereafter 是故始從理事終乎已今
290 61 too; very; excessively 是故始從理事終乎已今
291 61 to complete 是故始從理事終乎已今
292 61 to demote; to dismiss 是故始從理事終乎已今
293 61 to recover from an illness 是故始從理事終乎已今
294 61 certainly 是故始從理事終乎已今
295 61 an interjection of surprise 是故始從理事終乎已今
296 61 this 是故始從理事終乎已今
297 61 former; pūrvaka 是故始從理事終乎已今
298 61 former; pūrvaka 是故始從理事終乎已今
299 61 shì is; are; am; to be 秖是真
300 61 shì is exactly 秖是真
301 61 shì is suitable; is in contrast 秖是真
302 61 shì this; that; those 秖是真
303 61 shì really; certainly 秖是真
304 61 shì correct; yes; affirmative 秖是真
305 61 shì true 秖是真
306 61 shì is; has; exists 秖是真
307 61 shì used between repetitions of a word 秖是真
308 61 shì a matter; an affair 秖是真
309 61 shì Shi 秖是真
310 61 shì is; bhū 秖是真
311 61 shì this; idam 秖是真
312 60 děng et cetera; and so on 教行等
313 60 děng to wait 教行等
314 60 děng degree; kind 教行等
315 60 děng plural 教行等
316 60 děng to be equal 教行等
317 60 děng degree; level 教行等
318 60 děng to compare 教行等
319 60 děng same; equal; sama 教行等
320 59 in; at 於中自二
321 59 in; at 於中自二
322 59 in; at; to; from 於中自二
323 59 to go; to 於中自二
324 59 to rely on; to depend on 於中自二
325 59 to go to; to arrive at 於中自二
326 59 from 於中自二
327 59 give 於中自二
328 59 oppposing 於中自二
329 59 and 於中自二
330 59 compared to 於中自二
331 59 by 於中自二
332 59 and; as well as 於中自二
333 59 for 於中自二
334 59 Yu 於中自二
335 59 a crow 於中自二
336 59 whew; wow 於中自二
337 59 near to; antike 於中自二
338 57 wén writing; text 又一一文皆三
339 57 wén Kangxi radical 67 又一一文皆三
340 57 wén Wen 又一一文皆三
341 57 wén lines or grain on an object 又一一文皆三
342 57 wén culture 又一一文皆三
343 57 wén refined writings 又一一文皆三
344 57 wén civil; non-military 又一一文皆三
345 57 wén to conceal a fault; gloss over 又一一文皆三
346 57 wén wen 又一一文皆三
347 57 wén ornamentation; adornment 又一一文皆三
348 57 wén to ornament; to adorn 又一一文皆三
349 57 wén beautiful 又一一文皆三
350 57 wén a text; a manuscript 又一一文皆三
351 57 wén a group responsible for ritual and music 又一一文皆三
352 57 wén the text of an imperial order 又一一文皆三
353 57 wén liberal arts 又一一文皆三
354 57 wén a rite; a ritual 又一一文皆三
355 57 wén a tattoo 又一一文皆三
356 57 wén a classifier for copper coins 又一一文皆三
357 57 wén text; grantha 又一一文皆三
358 57 wén letter; vyañjana 又一一文皆三
359 56 míng bright; luminous; brilliant 明即法性
360 56 míng Ming 明即法性
361 56 míng Ming Dynasty 明即法性
362 56 míng obvious; explicit; clear 明即法性
363 56 míng intelligent; clever; perceptive 明即法性
364 56 míng to illuminate; to shine 明即法性
365 56 míng consecrated 明即法性
366 56 míng to understand; to comprehend 明即法性
367 56 míng to explain; to clarify 明即法性
368 56 míng Souther Ming; Later Ming 明即法性
369 56 míng the world; the human world; the world of the living 明即法性
370 56 míng eyesight; vision 明即法性
371 56 míng a god; a spirit 明即法性
372 56 míng fame; renown 明即法性
373 56 míng open; public 明即法性
374 56 míng clear 明即法性
375 56 míng to become proficient 明即法性
376 56 míng to be proficient 明即法性
377 56 míng virtuous 明即法性
378 56 míng open and honest 明即法性
379 56 míng clean; neat 明即法性
380 56 míng remarkable; outstanding; notable 明即法性
381 56 míng next; afterwards 明即法性
382 56 míng positive 明即法性
383 56 míng Clear 明即法性
384 56 míng wisdom; knowledge; vidyā 明即法性
385 54 yǒu is; are; to exist 由此方有外用本迹
386 54 yǒu to have; to possess 由此方有外用本迹
387 54 yǒu indicates an estimate 由此方有外用本迹
388 54 yǒu indicates a large quantity 由此方有外用本迹
389 54 yǒu indicates an affirmative response 由此方有外用本迹
390 54 yǒu a certain; used before a person, time, or place 由此方有外用本迹
391 54 yǒu used to compare two things 由此方有外用本迹
392 54 yǒu used in a polite formula before certain verbs 由此方有外用本迹
393 54 yǒu used before the names of dynasties 由此方有外用本迹
394 54 yǒu a certain thing; what exists 由此方有外用本迹
395 54 yǒu multiple of ten and ... 由此方有外用本迹
396 54 yǒu abundant 由此方有外用本迹
397 54 yǒu purposeful 由此方有外用本迹
398 54 yǒu You 由此方有外用本迹
399 54 yǒu 1. existence; 2. becoming 由此方有外用本迹
400 54 yǒu becoming; bhava 由此方有外用本迹
401 54 ruò to seem; to be like; as 若約
402 54 ruò seemingly 若約
403 54 ruò if 若約
404 54 ruò you 若約
405 54 ruò this; that 若約
406 54 ruò and; or 若約
407 54 ruò as for; pertaining to 若約
408 54 pomegranite 若約
409 54 ruò to choose 若約
410 54 ruò to agree; to accord with; to conform to 若約
411 54 ruò thus 若約
412 54 ruò pollia 若約
413 54 ruò Ruo 若約
414 54 ruò only then 若約
415 54 ja 若約
416 54 jñā 若約
417 54 ruò if; yadi 若約
418 54 Buddha; Awakened One 往佛既於
419 54 relating to Buddhism 往佛既於
420 54 a statue or image of a Buddha 往佛既於
421 54 a Buddhist text 往佛既於
422 54 to touch; to stroke 往佛既於
423 54 Buddha 往佛既於
424 54 Buddha; Awakened One 往佛既於
425 53 míng measure word for people 以本迹名通
426 53 míng fame; renown; reputation 以本迹名通
427 53 míng a name; personal name; designation 以本迹名通
428 53 míng rank; position 以本迹名通
429 53 míng an excuse 以本迹名通
430 53 míng life 以本迹名通
431 53 míng to name; to call 以本迹名通
432 53 míng to express; to describe 以本迹名通
433 53 míng to be called; to have the name 以本迹名通
434 53 míng to own; to possess 以本迹名通
435 53 míng famous; renowned 以本迹名通
436 53 míng moral 以本迹名通
437 53 míng name; naman 以本迹名通
438 53 míng fame; renown; yasas 以本迹名通
439 46 idea 恐別有意
440 46 Italy (abbreviation) 恐別有意
441 46 a wish; a desire; intention 恐別有意
442 46 mood; feeling 恐別有意
443 46 will; willpower; determination 恐別有意
444 46 bearing; spirit 恐別有意
445 46 to think of; to long for; to miss 恐別有意
446 46 to anticipate; to expect 恐別有意
447 46 to doubt; to suspect 恐別有意
448 46 meaning 恐別有意
449 46 a suggestion; a hint 恐別有意
450 46 an understanding; a point of view 恐別有意
451 46 or 恐別有意
452 46 Yi 恐別有意
453 46 manas; mind; mentation 恐別有意
454 43 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 今經所明乃是真明久遠之本
455 43 suǒ an office; an institute 今經所明乃是真明久遠之本
456 43 suǒ introduces a relative clause 今經所明乃是真明久遠之本
457 43 suǒ it 今經所明乃是真明久遠之本
458 43 suǒ if; supposing 今經所明乃是真明久遠之本
459 43 suǒ a few; various; some 今經所明乃是真明久遠之本
460 43 suǒ a place; a location 今經所明乃是真明久遠之本
461 43 suǒ indicates a passive voice 今經所明乃是真明久遠之本
462 43 suǒ that which 今經所明乃是真明久遠之本
463 43 suǒ an ordinal number 今經所明乃是真明久遠之本
464 43 suǒ meaning 今經所明乃是真明久遠之本
465 43 suǒ garrison 今經所明乃是真明久遠之本
466 43 suǒ place; pradeśa 今經所明乃是真明久遠之本
467 43 suǒ that which; yad 今經所明乃是真明久遠之本
468 43 yuē approximately 若約
469 43 yuē a treaty; an agreement; a covenant 若約
470 43 yuē to arrange; to make an appointment 若約
471 43 yuē vague; indistinct 若約
472 43 yuē to invite 若約
473 43 yuē to reduce a fraction 若約
474 43 yuē to restrain; to restrict; to control 若約
475 43 yuē frugal; economical; thrifty 若約
476 43 yuē brief; simple 若約
477 43 yuē an appointment 若約
478 43 yuē to envelop; to shroud 若約
479 43 yuē a rope 若約
480 43 yuē to tie up 若約
481 43 yuē crooked 若約
482 43 yuē to prevent; to block 若約
483 43 yuē destitute; poverty stricken 若約
484 43 yuē base; low 若約
485 43 yuē to prepare 若約
486 43 yuē to plunder 若約
487 43 yuē to envelop; to shroud 若約
488 43 yāo to weigh 若約
489 43 yāo crucial point; key point 若約
490 43 yuē agreement; samaya 若約
491 42 coarse; rough 麁十妙
492 42 coarse; sthūla 麁十妙
493 42 yán to speak; to say; said 初中言
494 42 yán language; talk; words; utterance; speech 初中言
495 42 yán Kangxi radical 149 初中言
496 42 yán a particle with no meaning 初中言
497 42 yán phrase; sentence 初中言
498 42 yán a word; a syllable 初中言
499 42 yán a theory; a doctrine 初中言
500 42 yán to regard as 初中言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
footprint; pada
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
zhōng middle
zhě ca
secondary; next; tatas
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
  1. miào
  2. miào
  1. Wonderful
  2. wonderful; beautiful; suksma
chū foremost, first; prathama
wèi to be; bhū
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
宝渚 寶渚 98 Simhala; Siṃhala
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
蔡伦 蔡倫 99 Cai Lun
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
蚩尤 67 Chi You
重显 重顯 99 Chong Xian
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大光 100 Vistīrṇavatī
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
地狱道 地獄道 100 Hell; Hell Realm
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华玄义释签 法華玄義釋籤 102 Fahua Xuan Yi Shi Qian
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
伏羲 102 Fu Xi
广明 廣明 103 Guangming
广平 廣平 103 Guangping
光宅 103 Guangzhai
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
今文 今文 106 New Text Confucianism
净名 淨名 106 Vimalakirti
离车 離車 108 Licchavi; Lecchavi
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
蒙恬 109 Meng Tian
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法莲华 妙法蓮華 109 Lotus of the True Dharma
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
115 Emperor Shun
四明 115 Si Ming
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
调达 調達 116 Devadatta
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文中 119 Bunchū
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无喻 無喻 119 without compare; anopama; anupama
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
小部 120 Khuddakanikāya
小乘 120 Hinayana
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
一乘 121 ekayāna; one vehicle
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
正生 122 Zhengsheng
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
中说 中說 122 Zhong Shuo
周那 122 Cunda
左传 左傳 122 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 239.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿惟越致地 196 avaivartya-bhūmi; stage of non-retrogression
八相 98 eight stages of buddha’s progress
八教 98 eight teachings
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
本门 本門 98 fundamental teachings
本极 本極 98 from origin to completion
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
遍十方 98 pervading all directions
别教 別教 98 separate teachings
别圆 別圓 98 distinctive and complete [teachings]
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
常德 99 the virtue of permanence
常寂光土 99 a realm of eternal rest and light
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
初地 99 the first ground
此等 99 they; eṣā
大弟子 100 chief disciple
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲心 100 a mind with great compassion
当得 當得 100 will reach
当分 當分 100 according to position
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
得道 100 to attain enlightenment
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
地前 100 the previous phases of bodhisattva practice
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二果 195 Sakṛdāgāmin
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二乘 195 the two vehicles
二门 二門 195 two gates; two teachings
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法事 102 a Dharma event
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
方便品 102 Chapter on Expedient Means
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
废权立实 廢權立實 102 to set aside the provisional [teaching] and establish the real
分别功德 分別功德 102 distinguished merit
佛出世 102 for a Buddha to appear in a world
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛世界 102 a Buddha realm
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
广解 廣解 103 vaipulya; vast; extended
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘誓 104 great vows
化城 104 manifested city; illusory city
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
秽土 穢土 104 impure land
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
寂光 106 calm and illuminating
见相 見相 106 perceiving the subject
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
集经 集經 106 saṃgīti
金刚不坏身 金剛不壞身 106 a body as indestructible as diamond
金刚身 金剛身 106 the diamond body
经本 經本 106 Sutra
净德 淨德 106 the virtue of purity
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九法 106 nine dharmas; navadharma
卷第十五 106 scroll 15
俱舍 106 kosa; container
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开权 開權 107 to dispell delusion and explain reality
开权显实 開權顯實 107 exposing the expedient and revealing the real
开显 開顯 107 open up and reveal
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
利根 108 natural powers of intelligence
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
离苦 離苦 108 to transcend suffering
理体 理體 108 the substance of all things
六即 108 the six identities
轮王 輪王 108 wheel turning king
略明 108 brief explaination
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
那由他 110 a nayuta
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念持 110
  1. to remember and to accept and maintain faith
  2. Smrtisamprajanyin
偏圆 偏圓 112 partial and [in contrast with] all-embracing
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
权智 權智 113 contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
若尔 若爾 114 then; tarhi
三变 三變 115 three transformations
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三结 三結 115 the three fetters
三明 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
杀戒 殺戒 115 precept against killing
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
生忍 115 Ordinary Patience
生身 115 the physical body of a Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
实报无障碍土 實報無障礙土 115 a realm of permanent reward and freedom
十门 十門 115 ten gates
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
十因缘 十因緣 115 ten nidanas; ten causal relations
事用 115 matter and functions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施者 115 giver
施设 施設 115 to establish; to set up
事相 115 phenomenon; esoteric practice
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
寿量 壽量 115 Lifespan
授记品 授記品 115 Chapter on Bestowing a Prophesy
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四大菩萨 四大菩薩 115 four great bodhisattvas
四德 115 the four virtues
四佛 115 four Buddhas
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四句 115 four verses; four phrases
四土 115 four kinds of realm
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四住 115 four abodes
四天下 115 the four continents
随惑 隨惑 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśā
碎身舍利 115 partial-body relics
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
檀耳 116 sandalwood; candana
体内方便 體內方便 116 internal skillful means
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
通教 116 common teachings; tongjiao
同居 116 dwell together
通论 通論 116 a detailed explanation
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
土田 116 kṣetra; homeland; country; land
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
五比丘 119 five monastics
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无量义 無量義 119
  1. the meaning of all things
  2. the Mahāyāna canon
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
显正 顯正 120 to be upright in character
一佛 121 one Buddha
一佛乘 121 one Buddha-vehicle
一界 121 one world
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
一一句 121 sentence by sentence; ekaika-pada
一代教门 一代教門 121 the teachings of a whole lifetime
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
因相 121 causation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
一往 121 one passage; one time
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆教 圓教 121
  1. perfect teaching; complete teaching
  2. Yuanjiao
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲心 121 a lustful heart
占相 122 to tell someone's future
旃檀耳 122 sandalwood; candana
真俗 122 absolute and conventional truth
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
真净 真淨 122 true and pure teaching
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara