Glossary and Vocabulary for Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing 福蓋正行所集經, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 Qi 其隣國
2 26 wéi to act as; to serve 為嬉遊處其林稠密
3 26 wéi to change into; to become 為嬉遊處其林稠密
4 26 wéi to be; is 為嬉遊處其林稠密
5 26 wéi to do 為嬉遊處其林稠密
6 26 wèi to support; to help 為嬉遊處其林稠密
7 26 wéi to govern 為嬉遊處其林稠密
8 26 wèi to be; bhū 為嬉遊處其林稠密
9 24 to go; to 於此林
10 24 to rely on; to depend on 於此林
11 24 Yu 於此林
12 24 a crow 於此林
13 24 suǒ a few; various; some 子所
14 24 suǒ a place; a location 子所
15 24 suǒ indicates a passive voice 子所
16 24 suǒ an ordinal number 子所
17 24 suǒ meaning 子所
18 24 suǒ garrison 子所
19 24 suǒ place; pradeśa 子所
20 23 míng fame; renown; reputation 名祇陀林
21 23 míng a name; personal name; designation 名祇陀林
22 23 míng rank; position 名祇陀林
23 23 míng an excuse 名祇陀林
24 23 míng life 名祇陀林
25 23 míng to name; to call 名祇陀林
26 23 míng to express; to describe 名祇陀林
27 23 míng to be called; to have the name 名祇陀林
28 23 míng to own; to possess 名祇陀林
29 23 míng famous; renowned 名祇陀林
30 23 míng moral 名祇陀林
31 23 míng name; naman 名祇陀林
32 23 míng fame; renown; yasas 名祇陀林
33 19 shēng to be born; to give birth 心生悟解
34 19 shēng to live 心生悟解
35 19 shēng raw 心生悟解
36 19 shēng a student 心生悟解
37 19 shēng life 心生悟解
38 19 shēng to produce; to give rise 心生悟解
39 19 shēng alive 心生悟解
40 19 shēng a lifetime 心生悟解
41 19 shēng to initiate; to become 心生悟解
42 19 shēng to grow 心生悟解
43 19 shēng unfamiliar 心生悟解
44 19 shēng not experienced 心生悟解
45 19 shēng hard; stiff; strong 心生悟解
46 19 shēng having academic or professional knowledge 心生悟解
47 19 shēng a male role in traditional theatre 心生悟解
48 19 shēng gender 心生悟解
49 19 shēng to develop; to grow 心生悟解
50 19 shēng to set up 心生悟解
51 19 shēng a prostitute 心生悟解
52 19 shēng a captive 心生悟解
53 19 shēng a gentleman 心生悟解
54 19 shēng Kangxi radical 100 心生悟解
55 19 shēng unripe 心生悟解
56 19 shēng nature 心生悟解
57 19 shēng to inherit; to succeed 心生悟解
58 19 shēng destiny 心生悟解
59 19 shēng birth 心生悟解
60 19 shēng arise; produce; utpad 心生悟解
61 18 shí time; a point or period of time 當於是時
62 18 shí a season; a quarter of a year 當於是時
63 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當於是時
64 18 shí fashionable 當於是時
65 18 shí fate; destiny; luck 當於是時
66 18 shí occasion; opportunity; chance 當於是時
67 18 shí tense 當於是時
68 18 shí particular; special 當於是時
69 18 shí to plant; to cultivate 當於是時
70 18 shí an era; a dynasty 當於是時
71 18 shí time [abstract] 當於是時
72 18 shí seasonal 當於是時
73 18 shí to wait upon 當於是時
74 18 shí hour 當於是時
75 18 shí appropriate; proper; timely 當於是時
76 18 shí Shi 當於是時
77 18 shí a present; currentlt 當於是時
78 18 shí time; kāla 當於是時
79 18 shí at that time; samaya 當於是時
80 17 Buddha; Awakened One 請佛
81 17 relating to Buddhism 請佛
82 17 a statue or image of a Buddha 請佛
83 17 a Buddhist text 請佛
84 17 to touch; to stroke 請佛
85 17 Buddha 請佛
86 17 Buddha; Awakened One 請佛
87 16 yóu Kangxi radical 102 由彼長者
88 16 yóu to follow along 由彼長者
89 16 yóu cause; reason 由彼長者
90 16 yóu You 由彼長者
91 15 Kangxi radical 71 無嚴風
92 15 to not have; without 無嚴風
93 15 mo 無嚴風
94 15 to not have 無嚴風
95 15 Wu 無嚴風
96 15 mo 無嚴風
97 15 to use; to grasp 以何義故
98 15 to rely on 以何義故
99 15 to regard 以何義故
100 15 to be able to 以何義故
101 15 to order; to command 以何義故
102 15 used after a verb 以何義故
103 15 a reason; a cause 以何義故
104 15 Israel 以何義故
105 15 Yi 以何義故
106 15 use; yogena 以何義故
107 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說伽陀曰
108 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說伽陀曰
109 14 shuì to persuade 說伽陀曰
110 14 shuō to teach; to recite; to explain 說伽陀曰
111 14 shuō a doctrine; a theory 說伽陀曰
112 14 shuō to claim; to assert 說伽陀曰
113 14 shuō allocution 說伽陀曰
114 14 shuō to criticize; to scold 說伽陀曰
115 14 shuō to indicate; to refer to 說伽陀曰
116 14 shuō speach; vāda 說伽陀曰
117 14 shuō to speak; bhāṣate 說伽陀曰
118 14 shuō to instruct 說伽陀曰
119 14 zhě ca 於無親者
120 12 happy; glad; cheerful; joyful 多樂居此
121 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 多樂居此
122 12 Le 多樂居此
123 12 yuè music 多樂居此
124 12 yuè a musical instrument 多樂居此
125 12 yuè tone [of voice]; expression 多樂居此
126 12 yuè a musician 多樂居此
127 12 joy; pleasure 多樂居此
128 12 yuè the Book of Music 多樂居此
129 12 lào Lao 多樂居此
130 12 to laugh 多樂居此
131 12 Joy 多樂居此
132 12 joy; delight; sukhā 多樂居此
133 12 bitterness; bitter flavor 蘊苦
134 12 hardship; suffering 蘊苦
135 12 to make things difficult for 蘊苦
136 12 to train; to practice 蘊苦
137 12 to suffer from a misfortune 蘊苦
138 12 bitter 蘊苦
139 12 grieved; facing hardship 蘊苦
140 12 in low spirits; depressed 蘊苦
141 12 painful 蘊苦
142 12 suffering; duḥkha; dukkha 蘊苦
143 12 名為 míngwèi to be called 名為比丘
144 12 zhōng middle
145 12 zhōng medium; medium sized
146 12 zhōng China
147 12 zhòng to hit the mark
148 12 zhōng midday
149 12 zhōng inside
150 12 zhōng during
151 12 zhōng Zhong
152 12 zhōng intermediary
153 12 zhōng half
154 12 zhòng to reach; to attain
155 12 zhòng to suffer; to infect
156 12 zhòng to obtain
157 12 zhòng to pass an exam
158 12 zhōng middle
159 11 to carry on the shoulder 以何義故
160 11 what 以何義故
161 11 He 以何義故
162 11 ér Kangxi radical 126
163 11 ér as if; to seem like
164 11 néng can; able
165 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns
166 11 ér to arrive; up to
167 11 世尊 shìzūn World-Honored One 欲請世尊
168 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 欲請世尊
169 10 infix potential marker 華言戰勝林順古不譯也
170 10 jìn to the greatest extent; utmost 得盡苦際
171 10 jìn perfect; flawless 得盡苦際
172 10 jìn to give priority to; to do one's utmost 得盡苦際
173 10 jìn to vanish 得盡苦際
174 10 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 得盡苦際
175 10 jìn to die 得盡苦際
176 10 jìn exhaustion; kṣaya 得盡苦際
177 10 shòu to suffer; to be subjected to 佛即受之
178 10 shòu to transfer; to confer 佛即受之
179 10 shòu to receive; to accept 佛即受之
180 10 shòu to tolerate 佛即受之
181 10 shòu feelings; sensations 佛即受之
182 9 to reach 及諸弟子
183 9 to attain 及諸弟子
184 9 to understand 及諸弟子
185 9 able to be compared to; to catch up with 及諸弟子
186 9 to be involved with; to associate with 及諸弟子
187 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸弟子
188 9 and; ca; api 及諸弟子
189 9 sān three 循環三有中
190 9 sān third 循環三有中
191 9 sān more than two 循環三有中
192 9 sān very few 循環三有中
193 9 sān San 循環三有中
194 9 sān three; tri 循環三有中
195 9 sān sa 循環三有中
196 9 sān three kinds; trividha 循環三有中
197 9 rén person; people; a human being 廣以人財
198 9 rén Kangxi radical 9 廣以人財
199 9 rén a kind of person 廣以人財
200 9 rén everybody 廣以人財
201 9 rén adult 廣以人財
202 9 rén somebody; others 廣以人財
203 9 rén an upright person 廣以人財
204 9 rén person; manuṣya 廣以人財
205 8 有情 yǒuqíng having feelings for 憐愍攝受諸有情故
206 8 有情 yǒuqíng friends with 憐愍攝受諸有情故
207 8 有情 yǒuqíng having emotional appeal 憐愍攝受諸有情故
208 8 有情 yǒuqíng sentient being 憐愍攝受諸有情故
209 8 有情 yǒuqíng sentient beings 憐愍攝受諸有情故
210 8 熱惱 rènǎo distressed; perturbed; troubled 皆為熱惱
211 8 desire 欲請世尊
212 8 to desire; to wish 欲請世尊
213 8 to desire; to intend 欲請世尊
214 8 lust 欲請世尊
215 8 desire; intention; wish; kāma 欲請世尊
216 8 wèi to call 謂祇
217 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂祇
218 8 wèi to speak to; to address 謂祇
219 8 wèi to treat as; to regard as 謂祇
220 8 wèi introducing a condition situation 謂祇
221 8 wèi to speak to; to address 謂祇
222 8 wèi to think 謂祇
223 8 wèi for; is to be 謂祇
224 8 wèi to make; to cause 謂祇
225 8 wèi principle; reason 謂祇
226 8 wèi Wei 謂祇
227 8 děng et cetera; and so on 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
228 8 děng to wait 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
229 8 děng to be equal 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
230 8 děng degree; level 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
231 8 děng to compare 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
232 8 děng same; equal; sama 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
233 7 to know; to learn about; to comprehend 咸悉喜見
234 7 detailed 咸悉喜見
235 7 to elaborate; to expound 咸悉喜見
236 7 to exhaust; to use up 咸悉喜見
237 7 strongly 咸悉喜見
238 7 Xi 咸悉喜見
239 7 all; kṛtsna 咸悉喜見
240 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 夏多清涼
241 7 duó many; much 夏多清涼
242 7 duō more 夏多清涼
243 7 duō excessive 夏多清涼
244 7 duō abundant 夏多清涼
245 7 duō to multiply; to acrue 夏多清涼
246 7 duō Duo 夏多清涼
247 7 duō ta 夏多清涼
248 7 zhī to go 佛即止之
249 7 zhī to arrive; to go 佛即止之
250 7 zhī is 佛即止之
251 7 zhī to use 佛即止之
252 7 zhī Zhi 佛即止之
253 7 zhī winding 佛即止之
254 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為彼所動
255 7 a grade; a level 則為彼所動
256 7 an example; a model 則為彼所動
257 7 a weighing device 則為彼所動
258 7 to grade; to rank 則為彼所動
259 7 to copy; to imitate; to follow 則為彼所動
260 7 to do 則為彼所動
261 7 koan; kōan; gong'an 則為彼所動
262 7 二者 èrzhě the two; both 二者比丘乞食不遠
263 7 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者比丘乞食不遠
264 7 xíng to walk 知眾生諸行
265 7 xíng capable; competent 知眾生諸行
266 7 háng profession 知眾生諸行
267 7 xíng Kangxi radical 144 知眾生諸行
268 7 xíng to travel 知眾生諸行
269 7 xìng actions; conduct 知眾生諸行
270 7 xíng to do; to act; to practice 知眾生諸行
271 7 xíng all right; OK; okay 知眾生諸行
272 7 háng horizontal line 知眾生諸行
273 7 héng virtuous deeds 知眾生諸行
274 7 hàng a line of trees 知眾生諸行
275 7 hàng bold; steadfast 知眾生諸行
276 7 xíng to move 知眾生諸行
277 7 xíng to put into effect; to implement 知眾生諸行
278 7 xíng travel 知眾生諸行
279 7 xíng to circulate 知眾生諸行
280 7 xíng running script; running script 知眾生諸行
281 7 xíng temporary 知眾生諸行
282 7 háng rank; order 知眾生諸行
283 7 háng a business; a shop 知眾生諸行
284 7 xíng to depart; to leave 知眾生諸行
285 7 xíng to experience 知眾生諸行
286 7 xíng path; way 知眾生諸行
287 7 xíng xing; ballad 知眾生諸行
288 7 xíng Xing 知眾生諸行
289 7 xíng Practice 知眾生諸行
290 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 知眾生諸行
291 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 知眾生諸行
292 7 xīn heart [organ] 心生悟解
293 7 xīn Kangxi radical 61 心生悟解
294 7 xīn mind; consciousness 心生悟解
295 7 xīn the center; the core; the middle 心生悟解
296 7 xīn one of the 28 star constellations 心生悟解
297 7 xīn heart 心生悟解
298 7 xīn emotion 心生悟解
299 7 xīn intention; consideration 心生悟解
300 7 xīn disposition; temperament 心生悟解
301 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生悟解
302 7 xīn heart; hṛdaya 心生悟解
303 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生悟解
304 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 今復如是
305 7 to go back; to return 復為稱讚彼地方所
306 7 to resume; to restart 復為稱讚彼地方所
307 7 to do in detail 復為稱讚彼地方所
308 7 to restore 復為稱讚彼地方所
309 7 to respond; to reply to 復為稱讚彼地方所
310 7 Fu; Return 復為稱讚彼地方所
311 7 to retaliate; to reciprocate 復為稱讚彼地方所
312 7 to avoid forced labor or tax 復為稱讚彼地方所
313 7 Fu 復為稱讚彼地方所
314 7 doubled; to overlapping; folded 復為稱讚彼地方所
315 7 a lined garment with doubled thickness 復為稱讚彼地方所
316 7 meaning; sense 以何義故
317 7 justice; right action; righteousness 以何義故
318 7 artificial; man-made; fake 以何義故
319 7 chivalry; generosity 以何義故
320 7 just; righteous 以何義故
321 7 adopted 以何義故
322 7 a relationship 以何義故
323 7 volunteer 以何義故
324 7 something suitable 以何義故
325 7 a martyr 以何義故
326 7 a law 以何義故
327 7 Yi 以何義故
328 7 Righteousness 以何義故
329 7 aim; artha 以何義故
330 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 少分不能盡
331 6 Kangxi radical 132 一者自往
332 6 Zi 一者自往
333 6 a nose 一者自往
334 6 the beginning; the start 一者自往
335 6 origin 一者自往
336 6 to employ; to use 一者自往
337 6 to be 一者自往
338 6 self; soul; ātman 一者自往
339 6 yīn cause; reason 由五種因咸生愛樂
340 6 yīn to accord with 由五種因咸生愛樂
341 6 yīn to follow 由五種因咸生愛樂
342 6 yīn to rely on 由五種因咸生愛樂
343 6 yīn via; through 由五種因咸生愛樂
344 6 yīn to continue 由五種因咸生愛樂
345 6 yīn to receive 由五種因咸生愛樂
346 6 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 由五種因咸生愛樂
347 6 yīn to seize an opportunity 由五種因咸生愛樂
348 6 yīn to be like 由五種因咸生愛樂
349 6 yīn a standrd; a criterion 由五種因咸生愛樂
350 6 yīn cause; hetu 由五種因咸生愛樂
351 6 yán to speak; to say; said 華言戰勝林順古不譯也
352 6 yán language; talk; words; utterance; speech 華言戰勝林順古不譯也
353 6 yán Kangxi radical 149 華言戰勝林順古不譯也
354 6 yán phrase; sentence 華言戰勝林順古不譯也
355 6 yán a word; a syllable 華言戰勝林順古不譯也
356 6 yán a theory; a doctrine 華言戰勝林順古不譯也
357 6 yán to regard as 華言戰勝林順古不譯也
358 6 yán to act as 華言戰勝林順古不譯也
359 6 yán word; vacana 華言戰勝林順古不譯也
360 6 yán speak; vad 華言戰勝林順古不譯也
361 6 wén to hear 無聞盜寇
362 6 wén Wen 無聞盜寇
363 6 wén sniff at; to smell 無聞盜寇
364 6 wén to be widely known 無聞盜寇
365 6 wén to confirm; to accept 無聞盜寇
366 6 wén information 無聞盜寇
367 6 wèn famous; well known 無聞盜寇
368 6 wén knowledge; learning 無聞盜寇
369 6 wèn popularity; prestige; reputation 無聞盜寇
370 6 wén to question 無聞盜寇
371 6 wén heard; śruta 無聞盜寇
372 6 wén hearing; śruti 無聞盜寇
373 6 to leave; to depart; to go away; to part 離諸癡暗
374 6 a mythical bird 離諸癡暗
375 6 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸癡暗
376 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸癡暗
377 6 chī a dragon with horns not yet grown 離諸癡暗
378 6 a mountain ash 離諸癡暗
379 6 vanilla; a vanilla-like herb 離諸癡暗
380 6 to be scattered; to be separated 離諸癡暗
381 6 to cut off 離諸癡暗
382 6 to violate; to be contrary to 離諸癡暗
383 6 to be distant from 離諸癡暗
384 6 two 離諸癡暗
385 6 to array; to align 離諸癡暗
386 6 to pass through; to experience 離諸癡暗
387 6 transcendence 離諸癡暗
388 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸癡暗
389 6 to give
390 6 to accompany
391 6 to particate in
392 6 of the same kind
393 6 to help
394 6 for
395 6 nǎo to be angry; to hate
396 6 nǎo to provoke; to tease
397 6 nǎo disturbed; troubled; dejected
398 6 nǎo distressing; viheṭhana
399 6 Kangxi radical 49 白已而還
400 6 to bring to an end; to stop 白已而還
401 6 to complete 白已而還
402 6 to demote; to dismiss 白已而還
403 6 to recover from an illness 白已而還
404 6 former; pūrvaka 白已而還
405 6 residence; dwelling 居止草菴
406 6 to be at a position 居止草菴
407 6 to live; to dwell; to reside 居止草菴
408 6 to stay put 居止草菴
409 6 to claim; to assert 居止草菴
410 6 to store up; to accumulate 居止草菴
411 6 to sit down 居止草菴
412 6 to possess 居止草菴
413 6 to hold in storage; to retain; to harbor 居止草菴
414 6 Ju 居止草菴
415 6 dwell; vāsa 居止草菴
416 6 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者須人承事
417 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有
418 6 to die 何義名死
419 6 to sever; to break off 何義名死
420 6 dead 何義名死
421 6 death 何義名死
422 6 to sacrifice one's life 何義名死
423 6 lost; severed 何義名死
424 6 lifeless; not moving 何義名死
425 6 stiff; inflexible 何義名死
426 6 already fixed; set; established 何義名死
427 6 damned 何義名死
428 6 to die; maraṇa 何義名死
429 6 zuò to do 而作是言
430 6 zuò to act as; to serve as 而作是言
431 6 zuò to start 而作是言
432 6 zuò a writing; a work 而作是言
433 6 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
434 6 zuō to create; to make 而作是言
435 6 zuō a workshop 而作是言
436 6 zuō to write; to compose 而作是言
437 6 zuò to rise 而作是言
438 6 zuò to be aroused 而作是言
439 6 zuò activity; action; undertaking 而作是言
440 6 zuò to regard as 而作是言
441 6 zuò action; kāraṇa 而作是言
442 6 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 其名善
443 6 shàn happy 其名善
444 6 shàn good 其名善
445 6 shàn kind-hearted 其名善
446 6 shàn to be skilled at something 其名善
447 6 shàn familiar 其名善
448 6 shàn to repair 其名善
449 6 shàn to admire 其名善
450 6 shàn to praise 其名善
451 6 shàn Shan 其名善
452 6 shàn wholesome; virtuous 其名善
453 6 shēn human body; torso 身若有眾瘡
454 6 shēn Kangxi radical 158 身若有眾瘡
455 6 shēn self 身若有眾瘡
456 6 shēn life 身若有眾瘡
457 6 shēn an object 身若有眾瘡
458 6 shēn a lifetime 身若有眾瘡
459 6 shēn moral character 身若有眾瘡
460 6 shēn status; identity; position 身若有眾瘡
461 6 shēn pregnancy 身若有眾瘡
462 6 juān India 身若有眾瘡
463 6 shēn body; kāya 身若有眾瘡
464 5 如來 rúlái Tathagata 先與如來
465 5 如來 Rúlái Tathagata 先與如來
466 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 先與如來
467 5 世間 shìjiān world; the human world 為彼世間第一導師
468 5 世間 shìjiān world 為彼世間第一導師
469 5 世間 shìjiān world; loka 為彼世間第一導師
470 5 一切 yīqiè temporary 一切人民
471 5 一切 yīqiè the same 一切人民
472 5 lín a wood; a forest; a grove 華言戰勝林順古不譯也
473 5 lín Lin 華言戰勝林順古不譯也
474 5 lín a group of people or tall things resembling a forest 華言戰勝林順古不譯也
475 5 lín forest; vana 華言戰勝林順古不譯也
476 5 lìng to make; to cause to be; to lead 悉令了悟
477 5 lìng to issue a command 悉令了悟
478 5 lìng rules of behavior; customs 悉令了悟
479 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 悉令了悟
480 5 lìng a season 悉令了悟
481 5 lìng respected; good reputation 悉令了悟
482 5 lìng good 悉令了悟
483 5 lìng pretentious 悉令了悟
484 5 lìng a transcending state of existence 悉令了悟
485 5 lìng a commander 悉令了悟
486 5 lìng a commanding quality; an impressive character 悉令了悟
487 5 lìng lyrics 悉令了悟
488 5 lìng Ling 悉令了悟
489 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 悉令了悟
490 5 chū rudimentary; elementary 初降生王宮
491 5 chū original 初降生王宮
492 5 chū foremost, first; prathama 初降生王宮
493 5 mother 於母胎中
494 5 Kangxi radical 80 於母胎中
495 5 female 於母胎中
496 5 female elders; older female relatives 於母胎中
497 5 parent; source; origin 於母胎中
498 5 all women 於母胎中
499 5 to foster; to nurture 於母胎中
500 5 a large proportion of currency 於母胎中

Frequencies of all Words

Top 1119

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 43 zhū all; many; various 蔽諸炎光
2 43 zhū Zhu 蔽諸炎光
3 43 zhū all; members of the class 蔽諸炎光
4 43 zhū interrogative particle 蔽諸炎光
5 43 zhū him; her; them; it 蔽諸炎光
6 43 zhū of; in 蔽諸炎光
7 43 zhū all; many; sarva 蔽諸炎光
8 39 such as; for example; for instance 其狀如蓋
9 39 if 其狀如蓋
10 39 in accordance with 其狀如蓋
11 39 to be appropriate; should; with regard to 其狀如蓋
12 39 this 其狀如蓋
13 39 it is so; it is thus; can be compared with 其狀如蓋
14 39 to go to 其狀如蓋
15 39 to meet 其狀如蓋
16 39 to appear; to seem; to be like 其狀如蓋
17 39 at least as good as 其狀如蓋
18 39 and 其狀如蓋
19 39 or 其狀如蓋
20 39 but 其狀如蓋
21 39 then 其狀如蓋
22 39 naturally 其狀如蓋
23 39 expresses a question or doubt 其狀如蓋
24 39 you 其狀如蓋
25 39 the second lunar month 其狀如蓋
26 39 in; at 其狀如蓋
27 39 Ru 其狀如蓋
28 39 Thus 其狀如蓋
29 39 thus; tathā 其狀如蓋
30 39 like; iva 其狀如蓋
31 39 suchness; tathatā 其狀如蓋
32 27 his; hers; its; theirs 其隣國
33 27 to add emphasis 其隣國
34 27 used when asking a question in reply to a question 其隣國
35 27 used when making a request or giving an order 其隣國
36 27 he; her; it; them 其隣國
37 27 probably; likely 其隣國
38 27 will 其隣國
39 27 may 其隣國
40 27 if 其隣國
41 27 or 其隣國
42 27 Qi 其隣國
43 27 he; her; it; saḥ; sā; tad 其隣國
44 26 wèi for; to 為嬉遊處其林稠密
45 26 wèi because of 為嬉遊處其林稠密
46 26 wéi to act as; to serve 為嬉遊處其林稠密
47 26 wéi to change into; to become 為嬉遊處其林稠密
48 26 wéi to be; is 為嬉遊處其林稠密
49 26 wéi to do 為嬉遊處其林稠密
50 26 wèi for 為嬉遊處其林稠密
51 26 wèi because of; for; to 為嬉遊處其林稠密
52 26 wèi to 為嬉遊處其林稠密
53 26 wéi in a passive construction 為嬉遊處其林稠密
54 26 wéi forming a rehetorical question 為嬉遊處其林稠密
55 26 wéi forming an adverb 為嬉遊處其林稠密
56 26 wéi to add emphasis 為嬉遊處其林稠密
57 26 wèi to support; to help 為嬉遊處其林稠密
58 26 wéi to govern 為嬉遊處其林稠密
59 26 wèi to be; bhū 為嬉遊處其林稠密
60 25 that; those 林屬彼故
61 25 another; the other 林屬彼故
62 25 that; tad 林屬彼故
63 24 in; at 於此林
64 24 in; at 於此林
65 24 in; at; to; from 於此林
66 24 to go; to 於此林
67 24 to rely on; to depend on 於此林
68 24 to go to; to arrive at 於此林
69 24 from 於此林
70 24 give 於此林
71 24 oppposing 於此林
72 24 and 於此林
73 24 compared to 於此林
74 24 by 於此林
75 24 and; as well as 於此林
76 24 for 於此林
77 24 Yu 於此林
78 24 a crow 於此林
79 24 whew; wow 於此林
80 24 near to; antike 於此林
81 24 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 子所
82 24 suǒ an office; an institute 子所
83 24 suǒ introduces a relative clause 子所
84 24 suǒ it 子所
85 24 suǒ if; supposing 子所
86 24 suǒ a few; various; some 子所
87 24 suǒ a place; a location 子所
88 24 suǒ indicates a passive voice 子所
89 24 suǒ that which 子所
90 24 suǒ an ordinal number 子所
91 24 suǒ meaning 子所
92 24 suǒ garrison 子所
93 24 suǒ place; pradeśa 子所
94 24 suǒ that which; yad 子所
95 23 míng measure word for people 名祇陀林
96 23 míng fame; renown; reputation 名祇陀林
97 23 míng a name; personal name; designation 名祇陀林
98 23 míng rank; position 名祇陀林
99 23 míng an excuse 名祇陀林
100 23 míng life 名祇陀林
101 23 míng to name; to call 名祇陀林
102 23 míng to express; to describe 名祇陀林
103 23 míng to be called; to have the name 名祇陀林
104 23 míng to own; to possess 名祇陀林
105 23 míng famous; renowned 名祇陀林
106 23 míng moral 名祇陀林
107 23 míng name; naman 名祇陀林
108 23 míng fame; renown; yasas 名祇陀林
109 23 shì is; are; am; to be 是長者詣王舍城
110 23 shì is exactly 是長者詣王舍城
111 23 shì is suitable; is in contrast 是長者詣王舍城
112 23 shì this; that; those 是長者詣王舍城
113 23 shì really; certainly 是長者詣王舍城
114 23 shì correct; yes; affirmative 是長者詣王舍城
115 23 shì true 是長者詣王舍城
116 23 shì is; has; exists 是長者詣王舍城
117 23 shì used between repetitions of a word 是長者詣王舍城
118 23 shì a matter; an affair 是長者詣王舍城
119 23 shì Shi 是長者詣王舍城
120 23 shì is; bhū 是長者詣王舍城
121 23 shì this; idam 是長者詣王舍城
122 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以何義故
123 19 old; ancient; former; past 以何義故
124 19 reason; cause; purpose 以何義故
125 19 to die 以何義故
126 19 so; therefore; hence 以何義故
127 19 original 以何義故
128 19 accident; happening; instance 以何義故
129 19 a friend; an acquaintance; friendship 以何義故
130 19 something in the past 以何義故
131 19 deceased; dead 以何義故
132 19 still; yet 以何義故
133 19 therefore; tasmāt 以何義故
134 19 shēng to be born; to give birth 心生悟解
135 19 shēng to live 心生悟解
136 19 shēng raw 心生悟解
137 19 shēng a student 心生悟解
138 19 shēng life 心生悟解
139 19 shēng to produce; to give rise 心生悟解
140 19 shēng alive 心生悟解
141 19 shēng a lifetime 心生悟解
142 19 shēng to initiate; to become 心生悟解
143 19 shēng to grow 心生悟解
144 19 shēng unfamiliar 心生悟解
145 19 shēng not experienced 心生悟解
146 19 shēng hard; stiff; strong 心生悟解
147 19 shēng very; extremely 心生悟解
148 19 shēng having academic or professional knowledge 心生悟解
149 19 shēng a male role in traditional theatre 心生悟解
150 19 shēng gender 心生悟解
151 19 shēng to develop; to grow 心生悟解
152 19 shēng to set up 心生悟解
153 19 shēng a prostitute 心生悟解
154 19 shēng a captive 心生悟解
155 19 shēng a gentleman 心生悟解
156 19 shēng Kangxi radical 100 心生悟解
157 19 shēng unripe 心生悟解
158 19 shēng nature 心生悟解
159 19 shēng to inherit; to succeed 心生悟解
160 19 shēng destiny 心生悟解
161 19 shēng birth 心生悟解
162 19 shēng arise; produce; utpad 心生悟解
163 18 shí time; a point or period of time 當於是時
164 18 shí a season; a quarter of a year 當於是時
165 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當於是時
166 18 shí at that time 當於是時
167 18 shí fashionable 當於是時
168 18 shí fate; destiny; luck 當於是時
169 18 shí occasion; opportunity; chance 當於是時
170 18 shí tense 當於是時
171 18 shí particular; special 當於是時
172 18 shí to plant; to cultivate 當於是時
173 18 shí hour (measure word) 當於是時
174 18 shí an era; a dynasty 當於是時
175 18 shí time [abstract] 當於是時
176 18 shí seasonal 當於是時
177 18 shí frequently; often 當於是時
178 18 shí occasionally; sometimes 當於是時
179 18 shí on time 當於是時
180 18 shí this; that 當於是時
181 18 shí to wait upon 當於是時
182 18 shí hour 當於是時
183 18 shí appropriate; proper; timely 當於是時
184 18 shí Shi 當於是時
185 18 shí a present; currentlt 當於是時
186 18 shí time; kāla 當於是時
187 18 shí at that time; samaya 當於是時
188 18 shí then; atha 當於是時
189 18 yǒu is; are; to exist 彼有伽
190 18 yǒu to have; to possess 彼有伽
191 18 yǒu indicates an estimate 彼有伽
192 18 yǒu indicates a large quantity 彼有伽
193 18 yǒu indicates an affirmative response 彼有伽
194 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 彼有伽
195 18 yǒu used to compare two things 彼有伽
196 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 彼有伽
197 18 yǒu used before the names of dynasties 彼有伽
198 18 yǒu a certain thing; what exists 彼有伽
199 18 yǒu multiple of ten and ... 彼有伽
200 18 yǒu abundant 彼有伽
201 18 yǒu purposeful 彼有伽
202 18 yǒu You 彼有伽
203 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 彼有伽
204 18 yǒu becoming; bhava 彼有伽
205 17 Buddha; Awakened One 請佛
206 17 relating to Buddhism 請佛
207 17 a statue or image of a Buddha 請佛
208 17 a Buddhist text 請佛
209 17 to touch; to stroke 請佛
210 17 Buddha 請佛
211 17 Buddha; Awakened One 請佛
212 16 yóu follow; from; it is for...to 由彼長者
213 16 yóu Kangxi radical 102 由彼長者
214 16 yóu to follow along 由彼長者
215 16 yóu cause; reason 由彼長者
216 16 yóu by somebody; up to somebody 由彼長者
217 16 yóu from a starting point 由彼長者
218 16 yóu You 由彼長者
219 16 yóu because; yasmāt 由彼長者
220 15 no 無嚴風
221 15 Kangxi radical 71 無嚴風
222 15 to not have; without 無嚴風
223 15 has not yet 無嚴風
224 15 mo 無嚴風
225 15 do not 無嚴風
226 15 not; -less; un- 無嚴風
227 15 regardless of 無嚴風
228 15 to not have 無嚴風
229 15 um 無嚴風
230 15 Wu 無嚴風
231 15 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無嚴風
232 15 not; non- 無嚴風
233 15 mo 無嚴風
234 15 so as to; in order to 以何義故
235 15 to use; to regard as 以何義故
236 15 to use; to grasp 以何義故
237 15 according to 以何義故
238 15 because of 以何義故
239 15 on a certain date 以何義故
240 15 and; as well as 以何義故
241 15 to rely on 以何義故
242 15 to regard 以何義故
243 15 to be able to 以何義故
244 15 to order; to command 以何義故
245 15 further; moreover 以何義故
246 15 used after a verb 以何義故
247 15 very 以何義故
248 15 already 以何義故
249 15 increasingly 以何義故
250 15 a reason; a cause 以何義故
251 15 Israel 以何義故
252 15 Yi 以何義故
253 15 use; yogena 以何義故
254 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說伽陀曰
255 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說伽陀曰
256 14 shuì to persuade 說伽陀曰
257 14 shuō to teach; to recite; to explain 說伽陀曰
258 14 shuō a doctrine; a theory 說伽陀曰
259 14 shuō to claim; to assert 說伽陀曰
260 14 shuō allocution 說伽陀曰
261 14 shuō to criticize; to scold 說伽陀曰
262 14 shuō to indicate; to refer to 說伽陀曰
263 14 shuō speach; vāda 說伽陀曰
264 14 shuō to speak; bhāṣate 說伽陀曰
265 14 shuō to instruct 說伽陀曰
266 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 於無親者
267 14 zhě that 於無親者
268 14 zhě nominalizing function word 於無親者
269 14 zhě used to mark a definition 於無親者
270 14 zhě used to mark a pause 於無親者
271 14 zhě topic marker; that; it 於無親者
272 14 zhuó according to 於無親者
273 14 zhě ca 於無親者
274 12 happy; glad; cheerful; joyful 多樂居此
275 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 多樂居此
276 12 Le 多樂居此
277 12 yuè music 多樂居此
278 12 yuè a musical instrument 多樂居此
279 12 yuè tone [of voice]; expression 多樂居此
280 12 yuè a musician 多樂居此
281 12 joy; pleasure 多樂居此
282 12 yuè the Book of Music 多樂居此
283 12 lào Lao 多樂居此
284 12 to laugh 多樂居此
285 12 Joy 多樂居此
286 12 joy; delight; sukhā 多樂居此
287 12 bitterness; bitter flavor 蘊苦
288 12 hardship; suffering 蘊苦
289 12 to make things difficult for 蘊苦
290 12 to train; to practice 蘊苦
291 12 to suffer from a misfortune 蘊苦
292 12 bitter 蘊苦
293 12 grieved; facing hardship 蘊苦
294 12 in low spirits; depressed 蘊苦
295 12 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 蘊苦
296 12 painful 蘊苦
297 12 suffering; duḥkha; dukkha 蘊苦
298 12 名為 míngwèi to be called 名為比丘
299 12 云何 yúnhé why; how 云何世尊
300 12 云何 yúnhé how; katham 云何世尊
301 12 zhōng middle
302 12 zhōng medium; medium sized
303 12 zhōng China
304 12 zhòng to hit the mark
305 12 zhōng in; amongst
306 12 zhōng midday
307 12 zhōng inside
308 12 zhōng during
309 12 zhōng Zhong
310 12 zhōng intermediary
311 12 zhōng half
312 12 zhōng just right; suitably
313 12 zhōng while
314 12 zhòng to reach; to attain
315 12 zhòng to suffer; to infect
316 12 zhòng to obtain
317 12 zhòng to pass an exam
318 12 zhōng middle
319 11 what; where; which 以何義故
320 11 to carry on the shoulder 以何義故
321 11 who 以何義故
322 11 what 以何義故
323 11 why 以何義故
324 11 how 以何義故
325 11 how much 以何義故
326 11 He 以何義故
327 11 what; kim 以何義故
328 11 ér and; as well as; but (not); yet (not)
329 11 ér Kangxi radical 126
330 11 ér you
331 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
332 11 ér right away; then
333 11 ér but; yet; however; while; nevertheless
334 11 ér if; in case; in the event that
335 11 ér therefore; as a result; thus
336 11 ér how can it be that?
337 11 ér so as to
338 11 ér only then
339 11 ér as if; to seem like
340 11 néng can; able
341 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns
342 11 ér me
343 11 ér to arrive; up to
344 11 ér possessive
345 11 ér and; ca
346 11 jiē all; each and every; in all cases 皆悉具備
347 11 jiē same; equally 皆悉具備
348 11 jiē all; sarva 皆悉具備
349 11 世尊 shìzūn World-Honored One 欲請世尊
350 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 欲請世尊
351 10 not; no 華言戰勝林順古不譯也
352 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 華言戰勝林順古不譯也
353 10 as a correlative 華言戰勝林順古不譯也
354 10 no (answering a question) 華言戰勝林順古不譯也
355 10 forms a negative adjective from a noun 華言戰勝林順古不譯也
356 10 at the end of a sentence to form a question 華言戰勝林順古不譯也
357 10 to form a yes or no question 華言戰勝林順古不譯也
358 10 infix potential marker 華言戰勝林順古不譯也
359 10 no; na 華言戰勝林順古不譯也
360 10 this; these 於此林
361 10 in this way 於此林
362 10 otherwise; but; however; so 於此林
363 10 at this time; now; here 於此林
364 10 this; here; etad 於此林
365 10 jìn to the greatest extent; utmost 得盡苦際
366 10 jìn all; every 得盡苦際
367 10 jìn perfect; flawless 得盡苦際
368 10 jìn to give priority to; to do one's utmost 得盡苦際
369 10 jìn furthest; extreme 得盡苦際
370 10 jìn to vanish 得盡苦際
371 10 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 得盡苦際
372 10 jìn to be within the limit 得盡苦際
373 10 jìn all; every 得盡苦際
374 10 jìn to die 得盡苦際
375 10 jìn exhaustion; kṣaya 得盡苦際
376 10 shòu to suffer; to be subjected to 佛即受之
377 10 shòu to transfer; to confer 佛即受之
378 10 shòu to receive; to accept 佛即受之
379 10 shòu to tolerate 佛即受之
380 10 shòu suitably 佛即受之
381 10 shòu feelings; sensations 佛即受之
382 9 to reach 及諸弟子
383 9 and 及諸弟子
384 9 coming to; when 及諸弟子
385 9 to attain 及諸弟子
386 9 to understand 及諸弟子
387 9 able to be compared to; to catch up with 及諸弟子
388 9 to be involved with; to associate with 及諸弟子
389 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸弟子
390 9 and; ca; api 及諸弟子
391 9 sān three 循環三有中
392 9 sān third 循環三有中
393 9 sān more than two 循環三有中
394 9 sān very few 循環三有中
395 9 sān repeatedly 循環三有中
396 9 sān San 循環三有中
397 9 sān three; tri 循環三有中
398 9 sān sa 循環三有中
399 9 sān three kinds; trividha 循環三有中
400 9 rén person; people; a human being 廣以人財
401 9 rén Kangxi radical 9 廣以人財
402 9 rén a kind of person 廣以人財
403 9 rén everybody 廣以人財
404 9 rén adult 廣以人財
405 9 rén somebody; others 廣以人財
406 9 rén an upright person 廣以人財
407 9 rén person; manuṣya 廣以人財
408 8 有情 yǒuqíng having feelings for 憐愍攝受諸有情故
409 8 有情 yǒuqíng friends with 憐愍攝受諸有情故
410 8 有情 yǒuqíng having emotional appeal 憐愍攝受諸有情故
411 8 有情 yǒuqíng sentient being 憐愍攝受諸有情故
412 8 有情 yǒuqíng sentient beings 憐愍攝受諸有情故
413 8 熱惱 rènǎo distressed; perturbed; troubled 皆為熱惱
414 8 desire 欲請世尊
415 8 to desire; to wish 欲請世尊
416 8 almost; nearly; about to occur 欲請世尊
417 8 to desire; to intend 欲請世尊
418 8 lust 欲請世尊
419 8 desire; intention; wish; kāma 欲請世尊
420 8 wèi to call 謂祇
421 8 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂祇
422 8 wèi to speak to; to address 謂祇
423 8 wèi to treat as; to regard as 謂祇
424 8 wèi introducing a condition situation 謂祇
425 8 wèi to speak to; to address 謂祇
426 8 wèi to think 謂祇
427 8 wèi for; is to be 謂祇
428 8 wèi to make; to cause 謂祇
429 8 wèi and 謂祇
430 8 wèi principle; reason 謂祇
431 8 wèi Wei 謂祇
432 8 wèi which; what; yad 謂祇
433 8 wèi to say; iti 謂祇
434 8 huò or; either; else 或福雖盡
435 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 或福雖盡
436 8 huò some; someone 或福雖盡
437 8 míngnián suddenly 或福雖盡
438 8 huò or; vā 或福雖盡
439 8 děng et cetera; and so on 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
440 8 děng to wait 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
441 8 děng degree; kind 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
442 8 děng plural 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
443 8 děng to be equal 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
444 8 děng degree; level 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
445 8 děng to compare 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
446 8 děng same; equal; sama 宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
447 7 to know; to learn about; to comprehend 咸悉喜見
448 7 all; entire 咸悉喜見
449 7 detailed 咸悉喜見
450 7 to elaborate; to expound 咸悉喜見
451 7 to exhaust; to use up 咸悉喜見
452 7 strongly 咸悉喜見
453 7 Xi 咸悉喜見
454 7 all; kṛtsna 咸悉喜見
455 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 夏多清涼
456 7 duó many; much 夏多清涼
457 7 duō more 夏多清涼
458 7 duō an unspecified extent 夏多清涼
459 7 duō used in exclamations 夏多清涼
460 7 duō excessive 夏多清涼
461 7 duō to what extent 夏多清涼
462 7 duō abundant 夏多清涼
463 7 duō to multiply; to acrue 夏多清涼
464 7 duō mostly 夏多清涼
465 7 duō simply; merely 夏多清涼
466 7 duō frequently 夏多清涼
467 7 duō very 夏多清涼
468 7 duō Duo 夏多清涼
469 7 duō ta 夏多清涼
470 7 duō many; bahu 夏多清涼
471 7 zhī him; her; them; that 佛即止之
472 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛即止之
473 7 zhī to go 佛即止之
474 7 zhī this; that 佛即止之
475 7 zhī genetive marker 佛即止之
476 7 zhī it 佛即止之
477 7 zhī in; in regards to 佛即止之
478 7 zhī all 佛即止之
479 7 zhī and 佛即止之
480 7 zhī however 佛即止之
481 7 zhī if 佛即止之
482 7 zhī then 佛即止之
483 7 zhī to arrive; to go 佛即止之
484 7 zhī is 佛即止之
485 7 zhī to use 佛即止之
486 7 zhī Zhi 佛即止之
487 7 zhī winding 佛即止之
488 7 otherwise; but; however 則為彼所動
489 7 then 則為彼所動
490 7 measure word for short sections of text 則為彼所動
491 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為彼所動
492 7 a grade; a level 則為彼所動
493 7 an example; a model 則為彼所動
494 7 a weighing device 則為彼所動
495 7 to grade; to rank 則為彼所動
496 7 to copy; to imitate; to follow 則為彼所動
497 7 to do 則為彼所動
498 7 only 則為彼所動
499 7 immediately 則為彼所動
500 7 then; moreover; atha 則為彼所動

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
that; tad
near to; antike
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
therefore; tasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
福盖正行所集经 福蓋正行所集經 102 Fu Gai Zheng Xing Suo Ji Jing
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
广明 廣明 103 Guangming
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
莲花池 蓮花池 108
  1. Lianhuachi
  2. lotus pond
了悟 76 Liao Wu
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
罗护罗 羅護羅 108 Rāhula
毘奈耶藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
日称 日稱 114 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
胜军王 勝軍王 115 King Prasenajit
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
五趣 119 Five Realms
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
琰摩 121 Yama
智人 122 Homo sapiens
只陀林 祇陀林 122
  1. Jetavana
  2. Jetavana
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 130.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
承事 99 to entrust with duty
除疑 99 to eliminate doubt
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
多生 100 many births; many rebirths
多劫 100 many kalpas; numerous eons
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
奉施 102 give
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
伽陀 106 gatha; verse
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦际 苦際 107 limit of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
利乐 利樂 108 blessing and joy
利他行 108 Deeds to Benefit Others
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离过 離過 108 eliminating faults; vāntadoṣa
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
领纳 領納 108 to accept; to receive
六念 108 the six contemplations
马藏 馬藏 109 hidden resembling a horse’s
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
求不得苦 113 Not Getting What One Wants; suffering due to not getting what we want
群有 113 everything that exists
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
如理 114 principle of suchness
如来出世间 如來出世間 114 Tathagata has appeared in the world
如实智 如實智 114 knowledge of all things
三毒 115 three poisons; trivisa
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善根力 115 power of wholesome roots
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生苦 115 suffering due to birth
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
死苦 115 death
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
胎藏 116 womb
贪着 貪著 116 attachment to desire
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五取蕴苦 五取蘊苦 119 suffering due to the five aggregates
五欲 五慾 119 the five desires
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
险难 險難 120 difficulty
邪命 120 heterodox practices
信受 120 to believe and accept
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
怨憎会苦 怨憎會苦 121 suffering due to closeness to loathsome people
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
正智 122 correct understanding; wisdom
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
众同分 眾同分 122 same class
众苦 眾苦 122 all suffering
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
专修 專修 122 focused cultivation
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara