Glossary and Vocabulary for Bodhicittabhāvanā (Putixin Guan Shi) 菩提心觀釋, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
2 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
3 38 fēi different 而彼等性非菩提心
4 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
6 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
7 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
8 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
9 38 fēi must 而彼等性非菩提心
10 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
11 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
12 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
13 19 xìng gender 云何性
14 19 xìng nature; disposition 云何性
15 19 xìng grammatical gender 云何性
16 19 xìng a property; a quality 云何性
17 19 xìng life; destiny 云何性
18 19 xìng sexual desire 云何性
19 19 xìng scope 云何性
20 19 xìng nature 云何性
21 17 Yi 界等亦離取捨
22 15 děng et cetera; and so on 處界等性
23 15 děng to wait 處界等性
24 15 děng to be equal 處界等性
25 15 děng degree; level 處界等性
26 15 děng to compare 處界等性
27 15 děng same; equal; sama 處界等性
28 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
29 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
30 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
31 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
32 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
33 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
34 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
35 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
36 13 xīn heart 從心生一切法
37 13 xīn emotion 從心生一切法
38 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
39 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
40 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
41 13 xīn heart; hṛdaya 從心生一切法
42 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 從心生一切法
43 12 to go; to 於意云何
44 12 to rely on; to depend on 於意云何
45 12 Yu 於意云何
46 12 a crow 於意云何
47 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
48 11 yùn to contain 謂蘊
49 11 yùn profundity 謂蘊
50 11 yùn withered grass 謂蘊
51 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
52 10 wèi to call 謂蘊
53 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
54 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
55 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
56 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
57 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
58 10 wèi to think 謂蘊
59 10 wèi for; is to be 謂蘊
60 10 wèi to make; to cause 謂蘊
61 10 wèi principle; reason 謂蘊
62 10 wèi Wei 謂蘊
63 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
64 10 to not have; without 若無身即無受
65 10 mo 若無身即無受
66 10 to not have 若無身即無受
67 10 Wu 若無身即無受
68 10 mo 若無身即無受
69 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
70 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
71 8 shòu to receive; to accept 云何名受
72 8 shòu to tolerate 云何名受
73 8 shòu feelings; sensations 云何名受
74 7 zhī to know 是故知色名虛假
75 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
76 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
77 7 zhī to administer 是故知色名虛假
78 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知色名虛假
79 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
80 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
81 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
82 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
83 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
84 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
85 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
86 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
87 7 zhī to appreciate 是故知色名虛假
88 7 zhī to make known 是故知色名虛假
89 7 zhī to have control over 是故知色名虛假
90 7 zhī to expect; to foresee 是故知色名虛假
91 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
92 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
93 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
94 7 suǒ a place; a location 如佛所說
95 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
96 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
97 7 suǒ meaning 如佛所說
98 7 suǒ garrison 如佛所說
99 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
100 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
101 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
102 7 míng rank; position 是故知色名虛假
103 7 míng an excuse 是故知色名虛假
104 7 míng life 是故知色名虛假
105 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
106 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
107 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
108 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
109 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
110 7 míng moral 是故知色名虛假
111 7 míng name; naman 是故知色名虛假
112 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
113 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
114 7 rán to burn 受蘊亦然
115 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
116 7 rán Ran 受蘊亦然
117 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
118 6 at that time 即地水火風界
119 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
120 6 supposed; so-called 即地水火風界
121 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
122 6 jiàn to see 見受蘊空
123 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
124 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
125 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
126 6 jiàn to listen to 見受蘊空
127 6 jiàn to meet 見受蘊空
128 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
129 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
130 6 jiàn Jian 見受蘊空
131 6 xiàn to appear 見受蘊空
132 6 xiàn to introduce 見受蘊空
133 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
134 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
135 6 color 復生五色謂色
136 6 form; matter 復生五色謂色
137 6 shǎi dice 復生五色謂色
138 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
139 6 countenance 復生五色謂色
140 6 scene; sight 復生五色謂色
141 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
142 6 kind; type 復生五色謂色
143 6 quality 復生五色謂色
144 6 to be angry 復生五色謂色
145 6 to seek; to search for 復生五色謂色
146 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
147 6 form; rupa 復生五色謂色
148 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
149 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
150 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
151 6 idea 於意云何
152 6 Italy (abbreviation) 於意云何
153 6 a wish; a desire; intention 於意云何
154 6 mood; feeling 於意云何
155 6 will; willpower; determination 於意云何
156 6 bearing; spirit 於意云何
157 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
158 6 to anticipate; to expect 於意云何
159 6 to doubt; to suspect 於意云何
160 6 meaning 於意云何
161 6 a suggestion; a hint 於意云何
162 6 an understanding; a point of view 於意云何
163 6 Yi 於意云何
164 6 manas; mind; mentation 於意云何
165 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
166 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
167 6 shuì to persuade 如佛所說
168 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
169 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
170 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
171 6 shuō allocution 如佛所說
172 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
173 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
174 6 shuō speach; vāda 如佛所說
175 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
176 6 shuō to instruct 如佛所說
177 6 jiè border; boundary 處界等性
178 6 jiè kingdom 處界等性
179 6 jiè territory; region 處界等性
180 6 jiè the world 處界等性
181 6 jiè scope; extent 處界等性
182 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
183 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
184 6 jiè to adjoin 處界等性
185 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
186 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
187 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
188 6 zhì to record 從緣生識
189 6 shí thought; cognition 從緣生識
190 6 shí to understand 從緣生識
191 6 shí experience; common sense 從緣生識
192 6 shí a good friend 從緣生識
193 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
194 6 zhì a label; a mark 從緣生識
195 6 zhì an inscription 從緣生識
196 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
197 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
198 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
199 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
200 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
201 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
202 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
203 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
204 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
205 5 France 法所生色等蘊一一無所生
206 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
207 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
208 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
209 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
210 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
211 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
212 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
213 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
214 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
215 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
216 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
217 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
218 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
219 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
220 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
221 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
222 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
223 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
224 5 děi to want to; to need to 得故
225 5 děi must; ought to 得故
226 5 de 得故
227 5 de infix potential marker 得故
228 5 to result in 得故
229 5 to be proper; to fit; to suit 得故
230 5 to be satisfied 得故
231 5 to be finished 得故
232 5 děi satisfying 得故
233 5 to contract 得故
234 5 to hear 得故
235 5 to have; there is 得故
236 5 marks time passed 得故
237 5 obtain; attain; prāpta 得故
238 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
239 5 kòng free time 由此知色蘊空
240 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
241 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
242 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
243 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
244 5 kòng empty space 由此知色蘊空
245 5 kōng without substance 由此知色蘊空
246 5 kōng to not have 由此知色蘊空
247 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
248 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
249 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
250 5 kòng blank 由此知色蘊空
251 5 kòng expansive 由此知色蘊空
252 5 kòng lacking 由此知色蘊空
253 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
254 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
255 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
256 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
257 5 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
258 5 a mythical bird 答離一切性
259 5 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
260 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
261 5 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
262 5 a mountain ash 答離一切性
263 5 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
264 5 to be scattered; to be separated 答離一切性
265 5 to cut off 答離一切性
266 5 to violate; to be contrary to 答離一切性
267 5 to be distant from 答離一切性
268 5 two 答離一切性
269 5 to array; to align 答離一切性
270 5 to pass through; to experience 答離一切性
271 5 transcendence 答離一切性
272 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
273 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
274 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
275 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
276 5 chù a part; an aspect 處界等性
277 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
278 5 chǔ to get along with 處界等性
279 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
280 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
281 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
282 5 chǔ to be associated with 處界等性
283 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
284 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
285 5 chù circumstances; situation 處界等性
286 5 chù an occasion; a time 處界等性
287 5 chù position; sthāna 處界等性
288 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
289 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
290 5 yuán hem 緣慮所攝
291 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
292 5 yuán to climb up 緣慮所攝
293 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
294 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
295 5 yuán to depend on 緣慮所攝
296 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
297 5 yuán Condition 緣慮所攝
298 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
299 4 色蘊 sè yùn the aggregate of form; rūpaskandha 謂色蘊四大合成
300 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
301 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
302 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
303 4 xiàng to aid; to help 非色非相
304 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
305 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
306 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
307 4 xiāng Xiang 非色非相
308 4 xiāng form substance 非色非相
309 4 xiāng to express 非色非相
310 4 xiàng to choose 非色非相
311 4 xiāng Xiang 非色非相
312 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
313 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
314 4 xiāng to compare 非色非相
315 4 xiàng to divine 非色非相
316 4 xiàng to administer 非色非相
317 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
318 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
319 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
320 4 xiāng coralwood 非色非相
321 4 xiàng ministry 非色非相
322 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
323 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
324 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
325 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
326 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
327 4 自性 zìxìng Self-Nature 而於自性離一切相中而生我見
328 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 而於自性離一切相中而生我見
329 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 而於自性離一切相中而生我見
330 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
331 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝
332 4 shēn self 身色蘊攝
333 4 shēn life 身色蘊攝
334 4 shēn an object 身色蘊攝
335 4 shēn a lifetime 身色蘊攝
336 4 shēn moral character 身色蘊攝
337 4 shēn status; identity; position 身色蘊攝
338 4 shēn pregnancy 身色蘊攝
339 4 juān India 身色蘊攝
340 4 shēn body; kāya 身色蘊攝
341 4 yán to speak; to say; said 所言一切性
342 4 yán language; talk; words; utterance; speech 所言一切性
343 4 yán Kangxi radical 149 所言一切性
344 4 yán phrase; sentence 所言一切性
345 4 yán a word; a syllable 所言一切性
346 4 yán a theory; a doctrine 所言一切性
347 4 yán to regard as 所言一切性
348 4 yán to act as 所言一切性
349 4 yán word; vacana 所言一切性
350 4 yán speak; vad 所言一切性
351 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
352 4 relating to Buddhism 如佛所說
353 4 a statue or image of a Buddha 如佛所說
354 4 a Buddhist text 如佛所說
355 4 to touch; to stroke 如佛所說
356 4 Buddha 如佛所說
357 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
358 4 shēng to be born; to give birth 從心生一切法
359 4 shēng to live 從心生一切法
360 4 shēng raw 從心生一切法
361 4 shēng a student 從心生一切法
362 4 shēng life 從心生一切法
363 4 shēng to produce; to give rise 從心生一切法
364 4 shēng alive 從心生一切法
365 4 shēng a lifetime 從心生一切法
366 4 shēng to initiate; to become 從心生一切法
367 4 shēng to grow 從心生一切法
368 4 shēng unfamiliar 從心生一切法
369 4 shēng not experienced 從心生一切法
370 4 shēng hard; stiff; strong 從心生一切法
371 4 shēng having academic or professional knowledge 從心生一切法
372 4 shēng a male role in traditional theatre 從心生一切法
373 4 shēng gender 從心生一切法
374 4 shēng to develop; to grow 從心生一切法
375 4 shēng to set up 從心生一切法
376 4 shēng a prostitute 從心生一切法
377 4 shēng a captive 從心生一切法
378 4 shēng a gentleman 從心生一切法
379 4 shēng Kangxi radical 100 從心生一切法
380 4 shēng unripe 從心生一切法
381 4 shēng nature 從心生一切法
382 4 shēng to inherit; to succeed 從心生一切法
383 4 shēng destiny 從心生一切法
384 4 shēng birth 從心生一切法
385 4 shēng arise; produce; utpad 從心生一切法
386 4 to think over; to consider 緣慮所攝
387 4 to worry; to be concerned about 緣慮所攝
388 4 to exect 緣慮所攝
389 4 anxiety 緣慮所攝
390 4 to investigate; to interrogate 緣慮所攝
391 4 a plan 緣慮所攝
392 4 an idea; a thought 緣慮所攝
393 4 Lu 緣慮所攝
394 4 imagination; manojalpa 緣慮所攝
395 4 Kangxi radical 132 則法無我自
396 4 Zi 則法無我自
397 4 a nose 則法無我自
398 4 the beginning; the start 則法無我自
399 4 origin 則法無我自
400 4 to employ; to use 則法無我自
401 4 to be 則法無我自
402 4 self; soul; ātman 則法無我自
403 4 gào to tell; to say; said; told 告祕密主彼菩提心
404 4 gào to request 告祕密主彼菩提心
405 4 gào to report; to inform 告祕密主彼菩提心
406 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告祕密主彼菩提心
407 4 gào to accuse; to sue 告祕密主彼菩提心
408 4 gào to reach 告祕密主彼菩提心
409 4 gào an announcement 告祕密主彼菩提心
410 4 gào a party 告祕密主彼菩提心
411 4 gào a vacation 告祕密主彼菩提心
412 4 gào Gao 告祕密主彼菩提心
413 4 gào to tell; jalp 告祕密主彼菩提心
414 4 一切 yīqiè temporary 答離一切性
415 4 一切 yīqiè the same 答離一切性
416 3 zài in; at 即發生過去未來見在法故
417 3 zài to exist; to be living 即發生過去未來見在法故
418 3 zài to consist of 即發生過去未來見在法故
419 3 zài to be at a post 即發生過去未來見在法故
420 3 zài in; bhū 即發生過去未來見在法故
421 3 過去 guòqù past; previous; former 即發生過去未來見在法故
422 3 過去 guòqu to go over; to pass by 即發生過去未來見在法故
423 3 過去 guòqu to die 即發生過去未來見在法故
424 3 過去 guòqu already past 即發生過去未來見在法故
425 3 過去 guòqu to go forward 即發生過去未來見在法故
426 3 過去 guòqu to turn one's back 即發生過去未來見在法故
427 3 過去 guòqù past 即發生過去未來見在法故
428 3 過去 guòqù past; previous; former 即發生過去未來見在法故
429 3 guān to look at; to watch; to observe 菩提心觀
430 3 guàn Taoist monastery; monastery 菩提心觀
431 3 guān to display; to show; to make visible 菩提心觀
432 3 guān Guan 菩提心觀
433 3 guān appearance; looks 菩提心觀
434 3 guān a sight; a view; a vista 菩提心觀
435 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 菩提心觀
436 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 菩提心觀
437 3 guàn an announcement 菩提心觀
438 3 guàn a high tower; a watchtower 菩提心觀
439 3 guān Surview 菩提心觀
440 3 guān Observe 菩提心觀
441 3 guàn insight; vipasyana; vipassana 菩提心觀
442 3 guān mindfulness; contemplation; smrti 菩提心觀
443 3 guān recollection; anusmrti 菩提心觀
444 3 guān viewing; avaloka 菩提心觀
445 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我今當議彼菩提
446 3 菩提 pútí bodhi 我今當議彼菩提
447 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我今當議彼菩提
448 3 寂靜 jìjìng quiet 以自性寂靜故
449 3 寂靜 jìjìng tranquility 以自性寂靜故
450 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 以自性寂靜故
451 3 寂靜 jìjìng Nirvana 以自性寂靜故
452 3 shè to absorb; to assimilate 身色蘊攝
453 3 shè to take a photo 身色蘊攝
454 3 shè a broad rhyme class 身色蘊攝
455 3 shè to act for; to represent 身色蘊攝
456 3 shè to administer 身色蘊攝
457 3 shè to conserve 身色蘊攝
458 3 shè to hold; to support 身色蘊攝
459 3 shè to get close to 身色蘊攝
460 3 shè to help 身色蘊攝
461 3 niè peaceful 身色蘊攝
462 3 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 身色蘊攝
463 3 jué to awake 非覺非無覺
464 3 jiào sleep 非覺非無覺
465 3 jué to realize 非覺非無覺
466 3 jué to know; to understand; to sense; to perceive 非覺非無覺
467 3 jué to enlighten; to inspire 非覺非無覺
468 3 jué perception; feeling 非覺非無覺
469 3 jué a person with foresight 非覺非無覺
470 3 jué Awaken 非覺非無覺
471 3 jué enlightenment; awakening; bodhi 非覺非無覺
472 3 to go back; to return 復有
473 3 to resume; to restart 復有
474 3 to do in detail 復有
475 3 to restore 復有
476 3 to respond; to reply to 復有
477 3 Fu; Return 復有
478 3 to retaliate; to reciprocate 復有
479 3 to avoid forced labor or tax 復有
480 3 Fu 復有
481 3 doubled; to overlapping; folded 復有
482 3 a lined garment with doubled thickness 復有
483 3 self 我今略釋
484 3 [my] dear 我今略釋
485 3 Wo 我今略釋
486 3 self; atman; attan 我今略釋
487 3 ga 我今略釋
488 3 眾生 zhòngshēng all living things 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
489 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
490 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
491 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
492 3 所生 suǒ shēng parents 法所生色等蘊一一無所生
493 3 所生 suǒ shēng to give borth to 法所生色等蘊一一無所生
494 3 所生 suǒ shēng to beget 法所生色等蘊一一無所生
495 3 infix potential marker 乃至一切智求亦不
496 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 謂蘊處界等性真實理不可
497 3 不可 bù kě improbable 謂蘊處界等性真實理不可
498 3 一一 yīyī one or two 法所生色等蘊一一無所生
499 3 一一 yīyī a few 法所生色等蘊一一無所生
500 3 未來 wèilái future 即發生過去未來見在法故

Frequencies of all Words

Top 940

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 fēi not; non-; un- 而彼等性非菩提心
2 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
3 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
4 38 fēi different 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
6 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
7 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
8 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
9 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
10 38 fēi must 而彼等性非菩提心
11 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
12 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
13 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
14 38 fēi besides; except; unless 而彼等性非菩提心
15 38 fēi not 而彼等性非菩提心
16 19 xìng gender 云何性
17 19 xìng suffix corresponding to -ness 云何性
18 19 xìng nature; disposition 云何性
19 19 xìng a suffix corresponding to -ness 云何性
20 19 xìng grammatical gender 云何性
21 19 xìng a property; a quality 云何性
22 19 xìng life; destiny 云何性
23 19 xìng sexual desire 云何性
24 19 xìng scope 云何性
25 19 xìng nature 云何性
26 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 彼菩提心離取捨故
27 19 old; ancient; former; past 彼菩提心離取捨故
28 19 reason; cause; purpose 彼菩提心離取捨故
29 19 to die 彼菩提心離取捨故
30 19 so; therefore; hence 彼菩提心離取捨故
31 19 original 彼菩提心離取捨故
32 19 accident; happening; instance 彼菩提心離取捨故
33 19 a friend; an acquaintance; friendship 彼菩提心離取捨故
34 19 something in the past 彼菩提心離取捨故
35 19 deceased; dead 彼菩提心離取捨故
36 19 still; yet 彼菩提心離取捨故
37 19 therefore; tasmāt 彼菩提心離取捨故
38 17 also; too 界等亦離取捨
39 17 but 界等亦離取捨
40 17 this; he; she 界等亦離取捨
41 17 although; even though 界等亦離取捨
42 17 already 界等亦離取捨
43 17 particle with no meaning 界等亦離取捨
44 17 Yi 界等亦離取捨
45 16 that; those 我今當議彼菩提
46 16 another; the other 我今當議彼菩提
47 16 that; tad 我今當議彼菩提
48 15 děng et cetera; and so on 處界等性
49 15 děng to wait 處界等性
50 15 děng degree; kind 處界等性
51 15 děng plural 處界等性
52 15 děng to be equal 處界等性
53 15 děng degree; level 處界等性
54 15 děng to compare 處界等性
55 15 děng same; equal; sama 處界等性
56 14 如是 rúshì thus; so 如是諸法皆然
57 14 如是 rúshì thus, so 如是諸法皆然
58 14 如是 rúshì thus; evam 如是諸法皆然
59 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
60 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
61 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
62 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
63 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
64 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
65 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
66 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
67 13 xīn heart 從心生一切法
68 13 xīn emotion 從心生一切法
69 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
70 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
71 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
72 13 xīn heart; hṛdaya 從心生一切法
73 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 從心生一切法
74 12 云何 yúnhé why; how 云何性
75 12 云何 yúnhé how; katham 云何性
76 12 in; at 於意云何
77 12 in; at 於意云何
78 12 in; at; to; from 於意云何
79 12 to go; to 於意云何
80 12 to rely on; to depend on 於意云何
81 12 to go to; to arrive at 於意云何
82 12 from 於意云何
83 12 give 於意云何
84 12 oppposing 於意云何
85 12 and 於意云何
86 12 compared to 於意云何
87 12 by 於意云何
88 12 and; as well as 於意云何
89 12 for 於意云何
90 12 Yu 於意云何
91 12 a crow 於意云何
92 12 whew; wow 於意云何
93 12 near to; antike 於意云何
94 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
95 11 yùn to contain 謂蘊
96 11 yùn profundity 謂蘊
97 11 yùn withered grass 謂蘊
98 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
99 10 wèi to call 謂蘊
100 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
101 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
102 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
103 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
104 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
105 10 wèi to think 謂蘊
106 10 wèi for; is to be 謂蘊
107 10 wèi to make; to cause 謂蘊
108 10 wèi and 謂蘊
109 10 wèi principle; reason 謂蘊
110 10 wèi Wei 謂蘊
111 10 wèi which; what; yad 謂蘊
112 10 wèi to say; iti 謂蘊
113 10 such as; for example; for instance 如佛所說
114 10 if 如佛所說
115 10 in accordance with 如佛所說
116 10 to be appropriate; should; with regard to 如佛所說
117 10 this 如佛所說
118 10 it is so; it is thus; can be compared with 如佛所說
119 10 to go to 如佛所說
120 10 to meet 如佛所說
121 10 to appear; to seem; to be like 如佛所說
122 10 at least as good as 如佛所說
123 10 and 如佛所說
124 10 or 如佛所說
125 10 but 如佛所說
126 10 then 如佛所說
127 10 naturally 如佛所說
128 10 expresses a question or doubt 如佛所說
129 10 you 如佛所說
130 10 the second lunar month 如佛所說
131 10 in; at 如佛所說
132 10 Ru 如佛所說
133 10 Thus 如佛所說
134 10 thus; tathā 如佛所說
135 10 like; iva 如佛所說
136 10 suchness; tathatā 如佛所說
137 10 no 若無身即無受
138 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
139 10 to not have; without 若無身即無受
140 10 has not yet 若無身即無受
141 10 mo 若無身即無受
142 10 do not 若無身即無受
143 10 not; -less; un- 若無身即無受
144 10 regardless of 若無身即無受
145 10 to not have 若無身即無受
146 10 um 若無身即無受
147 10 Wu 若無身即無受
148 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無身即無受
149 10 not; non- 若無身即無受
150 10 mo 若無身即無受
151 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
152 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
153 8 shòu to receive; to accept 云何名受
154 8 shòu to tolerate 云何名受
155 8 shòu suitably 云何名受
156 8 shòu feelings; sensations 云何名受
157 7 zhī to know 是故知色名虛假
158 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
159 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
160 7 zhī to administer 是故知色名虛假
161 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知色名虛假
162 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
163 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
164 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
165 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
166 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
167 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
168 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
169 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
170 7 zhī to appreciate 是故知色名虛假
171 7 zhī to make known 是故知色名虛假
172 7 zhī to have control over 是故知色名虛假
173 7 zhī to expect; to foresee 是故知色名虛假
174 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
175 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
176 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如佛所說
177 7 suǒ an office; an institute 如佛所說
178 7 suǒ introduces a relative clause 如佛所說
179 7 suǒ it 如佛所說
180 7 suǒ if; supposing 如佛所說
181 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
182 7 suǒ a place; a location 如佛所說
183 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
184 7 suǒ that which 如佛所說
185 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
186 7 suǒ meaning 如佛所說
187 7 suǒ garrison 如佛所說
188 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
189 7 suǒ that which; yad 如佛所說
190 7 míng measure word for people 是故知色名虛假
191 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
192 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
193 7 míng rank; position 是故知色名虛假
194 7 míng an excuse 是故知色名虛假
195 7 míng life 是故知色名虛假
196 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
197 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
198 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
199 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
200 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
201 7 míng moral 是故知色名虛假
202 7 míng name; naman 是故知色名虛假
203 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
204 7 rán correct; right; certainly 受蘊亦然
205 7 rán so; thus 受蘊亦然
206 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
207 7 rán to burn 受蘊亦然
208 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
209 7 rán but 受蘊亦然
210 7 rán although; even though 受蘊亦然
211 7 rán after; after that; afterwards 受蘊亦然
212 7 rán used after a verb 受蘊亦然
213 7 rán used at the end of a sentence 受蘊亦然
214 7 rán expresses doubt 受蘊亦然
215 7 rán ok; alright 受蘊亦然
216 7 rán Ran 受蘊亦然
217 7 rán indeed; vā 受蘊亦然
218 6 promptly; right away; immediately 即地水火風界
219 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
220 6 at that time 即地水火風界
221 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
222 6 supposed; so-called 即地水火風界
223 6 if; but 即地水火風界
224 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
225 6 then; following 即地水火風界
226 6 so; just so; eva 即地水火風界
227 6 this; these 從我見生一切煩惱此不生彼心
228 6 in this way 從我見生一切煩惱此不生彼心
229 6 otherwise; but; however; so 從我見生一切煩惱此不生彼心
230 6 at this time; now; here 從我見生一切煩惱此不生彼心
231 6 this; here; etad 從我見生一切煩惱此不生彼心
232 6 jiàn to see 見受蘊空
233 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
234 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
235 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
236 6 jiàn passive marker 見受蘊空
237 6 jiàn to listen to 見受蘊空
238 6 jiàn to meet 見受蘊空
239 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
240 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
241 6 jiàn Jian 見受蘊空
242 6 xiàn to appear 見受蘊空
243 6 xiàn to introduce 見受蘊空
244 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
245 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
246 6 color 復生五色謂色
247 6 form; matter 復生五色謂色
248 6 shǎi dice 復生五色謂色
249 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
250 6 countenance 復生五色謂色
251 6 scene; sight 復生五色謂色
252 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
253 6 kind; type 復生五色謂色
254 6 quality 復生五色謂色
255 6 to be angry 復生五色謂色
256 6 to seek; to search for 復生五色謂色
257 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
258 6 form; rupa 復生五色謂色
259 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
260 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
261 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
262 6 idea 於意云何
263 6 Italy (abbreviation) 於意云何
264 6 a wish; a desire; intention 於意云何
265 6 mood; feeling 於意云何
266 6 will; willpower; determination 於意云何
267 6 bearing; spirit 於意云何
268 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
269 6 to anticipate; to expect 於意云何
270 6 to doubt; to suspect 於意云何
271 6 meaning 於意云何
272 6 a suggestion; a hint 於意云何
273 6 an understanding; a point of view 於意云何
274 6 or 於意云何
275 6 Yi 於意云何
276 6 manas; mind; mentation 於意云何
277 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
278 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
279 6 shuì to persuade 如佛所說
280 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
281 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
282 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
283 6 shuō allocution 如佛所說
284 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
285 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
286 6 shuō speach; vāda 如佛所說
287 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
288 6 shuō to instruct 如佛所說
289 6 jiè border; boundary 處界等性
290 6 jiè kingdom 處界等性
291 6 jiè circle; society 處界等性
292 6 jiè territory; region 處界等性
293 6 jiè the world 處界等性
294 6 jiè scope; extent 處界等性
295 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
296 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
297 6 jiè to adjoin 處界等性
298 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
299 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
300 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
301 6 zhì to record 從緣生識
302 6 shí thought; cognition 從緣生識
303 6 shí to understand 從緣生識
304 6 shí experience; common sense 從緣生識
305 6 shí a good friend 從緣生識
306 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
307 6 zhì a label; a mark 從緣生識
308 6 zhì an inscription 從緣生識
309 6 zhì just now 從緣生識
310 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
311 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
312 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
313 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼等性非菩提心
314 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
315 6 ér you 而彼等性非菩提心
316 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼等性非菩提心
317 6 ér right away; then 而彼等性非菩提心
318 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼等性非菩提心
319 6 ér if; in case; in the event that 而彼等性非菩提心
320 6 ér therefore; as a result; thus 而彼等性非菩提心
321 6 ér how can it be that? 而彼等性非菩提心
322 6 ér so as to 而彼等性非菩提心
323 6 ér only then 而彼等性非菩提心
324 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
325 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
326 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
327 6 ér me 而彼等性非菩提心
328 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
329 6 ér possessive 而彼等性非菩提心
330 6 ér and; ca 而彼等性非菩提心
331 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
332 5 France 法所生色等蘊一一無所生
333 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
334 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
335 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
336 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
337 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
338 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
339 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
340 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
341 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
342 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
343 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
344 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
345 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
346 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
347 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
348 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
349 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
350 5 de potential marker 得故
351 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
352 5 děi must; ought to 得故
353 5 děi to want to; to need to 得故
354 5 děi must; ought to 得故
355 5 de 得故
356 5 de infix potential marker 得故
357 5 to result in 得故
358 5 to be proper; to fit; to suit 得故
359 5 to be satisfied 得故
360 5 to be finished 得故
361 5 de result of degree 得故
362 5 de marks completion of an action 得故
363 5 děi satisfying 得故
364 5 to contract 得故
365 5 marks permission or possibility 得故
366 5 expressing frustration 得故
367 5 to hear 得故
368 5 to have; there is 得故
369 5 marks time passed 得故
370 5 obtain; attain; prāpta 得故
371 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
372 5 kòng free time 由此知色蘊空
373 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
374 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
375 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
376 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
377 5 kòng empty space 由此知色蘊空
378 5 kōng without substance 由此知色蘊空
379 5 kōng to not have 由此知色蘊空
380 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
381 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
382 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
383 5 kòng blank 由此知色蘊空
384 5 kòng expansive 由此知色蘊空
385 5 kòng lacking 由此知色蘊空
386 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
387 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
388 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
389 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
390 5 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
391 5 a mythical bird 答離一切性
392 5 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
393 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
394 5 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
395 5 a mountain ash 答離一切性
396 5 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
397 5 to be scattered; to be separated 答離一切性
398 5 to cut off 答離一切性
399 5 to violate; to be contrary to 答離一切性
400 5 to be distant from 答離一切性
401 5 two 答離一切性
402 5 to array; to align 答離一切性
403 5 to pass through; to experience 答離一切性
404 5 transcendence 答離一切性
405 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
406 5 shì is; are; am; to be 是我等性
407 5 shì is exactly 是我等性
408 5 shì is suitable; is in contrast 是我等性
409 5 shì this; that; those 是我等性
410 5 shì really; certainly 是我等性
411 5 shì correct; yes; affirmative 是我等性
412 5 shì true 是我等性
413 5 shì is; has; exists 是我等性
414 5 shì used between repetitions of a word 是我等性
415 5 shì a matter; an affair 是我等性
416 5 shì Shi 是我等性
417 5 shì is; bhū 是我等性
418 5 shì this; idam 是我等性
419 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
420 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
421 5 chù location 處界等性
422 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
423 5 chù a part; an aspect 處界等性
424 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
425 5 chǔ to get along with 處界等性
426 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
427 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
428 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
429 5 chǔ to be associated with 處界等性
430 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
431 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
432 5 chù circumstances; situation 處界等性
433 5 chù an occasion; a time 處界等性
434 5 chù position; sthāna 處界等性
435 5 yòu again; also 又祕密主
436 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又祕密主
437 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
438 5 yòu and 又祕密主
439 5 yòu furthermore 又祕密主
440 5 yòu in addition 又祕密主
441 5 yòu but 又祕密主
442 5 yòu again; also; moreover; punar 又祕密主
443 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
444 5 yuán hem 緣慮所攝
445 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
446 5 yuán because 緣慮所攝
447 5 yuán to climb up 緣慮所攝
448 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
449 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
450 5 yuán to depend on 緣慮所攝
451 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
452 5 yuán Condition 緣慮所攝
453 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
454 4 色蘊 sè yùn the aggregate of form; rūpaskandha 謂色蘊四大合成
455 4 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故知色名虛假
456 4 xiāng each other; one another; mutually 非色非相
457 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
458 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
459 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
460 4 xiàng to aid; to help 非色非相
461 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
462 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
463 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
464 4 xiāng Xiang 非色非相
465 4 xiāng form substance 非色非相
466 4 xiāng to express 非色非相
467 4 xiàng to choose 非色非相
468 4 xiāng Xiang 非色非相
469 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
470 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
471 4 xiāng to compare 非色非相
472 4 xiàng to divine 非色非相
473 4 xiàng to administer 非色非相
474 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
475 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
476 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
477 4 xiāng coralwood 非色非相
478 4 xiàng ministry 非色非相
479 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
480 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
481 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
482 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
483 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
484 4 自性 zìxìng Self-Nature 而於自性離一切相中而生我見
485 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 而於自性離一切相中而生我見
486 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 而於自性離一切相中而生我見
487 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
488 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝
489 4 shēn measure word for clothes 身色蘊攝
490 4 shēn self 身色蘊攝
491 4 shēn life 身色蘊攝
492 4 shēn an object 身色蘊攝
493 4 shēn a lifetime 身色蘊攝
494 4 shēn personally 身色蘊攝
495 4 shēn moral character 身色蘊攝
496 4 shēn status; identity; position 身色蘊攝
497 4 shēn pregnancy 身色蘊攝
498 4 juān India 身色蘊攝
499 4 shēn body; kāya 身色蘊攝
500 4 yǒu is; are; to exist 譬如因樹有影樹滅影亡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
fēi not
xìng nature
therefore; tasmāt
that; tad
děng same; equal; sama
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
云何 yúnhé how; katham
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
法天 102 Dharmadeva; Fatian
黄门 黃門 104 Huangmen
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
菩提心观释 菩提心觀釋 112 Bodhicittabhāvanā; Putixin Guan Shi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大觉世尊 大覺世尊 100 World-honored One of the great enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
地大 100 earth; earth element
二种 二種 195 two kinds
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法如 102 dharma nature
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
空行 107 practicce according to emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离一切相 離一切相 108 transcend all perceptions
了知 108 to understand clearly
利益心 108
  1. hita-citta
  2. Hitadhyasayin
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三受 115 three sensations; three vedanās
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
身受 115 the sense of touch; physical perception
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
无身 無身 119 no-body
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一一各 121 each one at a time; pratyeka
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
欲界 121 realm of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
知行 122 Understanding and Practice
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme