Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 68 míng fame; renown; reputation 世間則名白半圓滿日
2 68 míng a name; personal name; designation 世間則名白半圓滿日
3 68 míng rank; position 世間則名白半圓滿日
4 68 míng an excuse 世間則名白半圓滿日
5 68 míng life 世間則名白半圓滿日
6 68 míng to name; to call 世間則名白半圓滿日
7 68 míng to express; to describe 世間則名白半圓滿日
8 68 míng to be called; to have the name 世間則名白半圓滿日
9 68 míng to own; to possess 世間則名白半圓滿日
10 68 míng famous; renowned 世間則名白半圓滿日
11 68 míng moral 世間則名白半圓滿日
12 68 míng name; naman 世間則名白半圓滿日
13 68 míng fame; renown; yasas 世間則名白半圓滿日
14 58 zhě ca 界者自性黑暗
15 53 to float; to drift; to waft 地名剡浮提
16 53 to exceed; to surpass 地名剡浮提
17 53 excessive; superfluous 地名剡浮提
18 53 superficial; frivolous; not substantial 地名剡浮提
19 53 impermanent; fleeting; provisional; temporary 地名剡浮提
20 53 empty; void; false 地名剡浮提
21 53 to appear 地名剡浮提
22 53 a penalty in a drinking game 地名剡浮提
23 53 to sail 地名剡浮提
24 53 to drift from one place to the next 地名剡浮提
25 53 to immerse; to soak 地名剡浮提
26 53 Buddha 地名剡浮提
27 53 to float; plu 地名剡浮提
28 50 shàn Shan 地名剡浮提
29 50 yǎn sharp 地名剡浮提
30 46 wáng Wang 王名閃多
31 46 wáng a king 王名閃多
32 46 wáng Kangxi radical 96 王名閃多
33 46 wàng to be king; to rule 王名閃多
34 46 wáng a prince; a duke 王名閃多
35 46 wáng grand; great 王名閃多
36 46 wáng to treat with the ceremony due to a king 王名閃多
37 46 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王名閃多
38 46 wáng the head of a group or gang 王名閃多
39 46 wáng the biggest or best of a group 王名閃多
40 46 wáng king; best of a kind; rāja 王名閃多
41 46 zhì Kangxi radical 133 至十五日覆月都
42 46 zhì to arrive 至十五日覆月都
43 46 zhì approach; upagama 至十五日覆月都
44 45 to reach 果功力及報所生
45 45 to attain 果功力及報所生
46 45 to understand 果功力及報所生
47 45 able to be compared to; to catch up with 果功力及報所生
48 45 to be involved with; to associate with 果功力及報所生
49 45 passing of a feudal title from elder to younger brother 果功力及報所生
50 45 and; ca; api 果功力及報所生
51 45 to carry 地名剡浮提
52 45 a flick up and rightwards in a character 地名剡浮提
53 45 to lift; to raise 地名剡浮提
54 45 to move forward [in time] 地名剡浮提
55 45 to get; to fetch 地名剡浮提
56 45 to mention; to raise [in discussion] 地名剡浮提
57 45 to cheer up 地名剡浮提
58 45 to be on guard 地名剡浮提
59 45 a ladle 地名剡浮提
60 45 Ti 地名剡浮提
61 45 to to hurl; to pass 地名剡浮提
62 45 to bring; cud 地名剡浮提
63 44 infix potential marker 不圓
64 43 one
65 43 Kangxi radical 1
66 43 pure; concentrated
67 43 first
68 43 the same
69 43 sole; single
70 43 a very small amount
71 43 Yi
72 43 other
73 43 to unify
74 43 accidentally; coincidentally
75 43 abruptly; suddenly
76 43 one; eka
77 41 shí time; a point or period of time 若最相離行是時月圓
78 41 shí a season; a quarter of a year 若最相離行是時月圓
79 41 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若最相離行是時月圓
80 41 shí fashionable 若最相離行是時月圓
81 41 shí fate; destiny; luck 若最相離行是時月圓
82 41 shí occasion; opportunity; chance 若最相離行是時月圓
83 41 shí tense 若最相離行是時月圓
84 41 shí particular; special 若最相離行是時月圓
85 41 shí to plant; to cultivate 若最相離行是時月圓
86 41 shí an era; a dynasty 若最相離行是時月圓
87 41 shí time [abstract] 若最相離行是時月圓
88 41 shí seasonal 若最相離行是時月圓
89 41 shí to wait upon 若最相離行是時月圓
90 41 shí hour 若最相離行是時月圓
91 41 shí appropriate; proper; timely 若最相離行是時月圓
92 41 shí Shi 若最相離行是時月圓
93 41 shí a present; currentlt 若最相離行是時月圓
94 41 shí time; kāla 若最相離行是時月圓
95 41 shí at that time; samaya 若最相離行是時月圓
96 41 tiān day 又非天故名阿脩羅
97 41 tiān heaven 又非天故名阿脩羅
98 41 tiān nature 又非天故名阿脩羅
99 41 tiān sky 又非天故名阿脩羅
100 41 tiān weather 又非天故名阿脩羅
101 41 tiān father; husband 又非天故名阿脩羅
102 41 tiān a necessity 又非天故名阿脩羅
103 41 tiān season 又非天故名阿脩羅
104 41 tiān destiny 又非天故名阿脩羅
105 41 tiān very high; sky high [prices] 又非天故名阿脩羅
106 41 tiān a deva; a god 又非天故名阿脩羅
107 41 tiān Heaven 又非天故名阿脩羅
108 40 other; another; some other 一切貲勝他處故
109 40 other 一切貲勝他處故
110 40 tha 一切貲勝他處故
111 40 ṭha 一切貲勝他處故
112 40 other; anya 一切貲勝他處故
113 38 zhōng middle 除離業故於中生
114 38 zhōng medium; medium sized 除離業故於中生
115 38 zhōng China 除離業故於中生
116 38 zhòng to hit the mark 除離業故於中生
117 38 zhōng midday 除離業故於中生
118 38 zhōng inside 除離業故於中生
119 38 zhōng during 除離業故於中生
120 38 zhōng Zhong 除離業故於中生
121 38 zhōng intermediary 除離業故於中生
122 38 zhōng half 除離業故於中生
123 38 zhòng to reach; to attain 除離業故於中生
124 38 zhòng to suffer; to infect 除離業故於中生
125 38 zhòng to obtain 除離業故於中生
126 38 zhòng to pass an exam 除離業故於中生
127 38 zhōng middle 除離業故於中生
128 38 to go; to 除離業故於中生
129 38 to rely on; to depend on 除離業故於中生
130 38 Yu 除離業故於中生
131 38 a crow 除離業故於中生
132 37 rén person; people; a human being 若有一人
133 37 rén Kangxi radical 9 若有一人
134 37 rén a kind of person 若有一人
135 37 rén everybody 若有一人
136 37 rén adult 若有一人
137 37 rén somebody; others 若有一人
138 37 rén an upright person 若有一人
139 37 rén person; manuṣya 若有一人
140 35 zuò to do 於中作
141 35 zuò to act as; to serve as 於中作
142 35 zuò to start 於中作
143 35 zuò a writing; a work 於中作
144 35 zuò to dress as; to be disguised as 於中作
145 35 zuō to create; to make 於中作
146 35 zuō a workshop 於中作
147 35 zuō to write; to compose 於中作
148 35 zuò to rise 於中作
149 35 zuò to be aroused 於中作
150 35 zuò activity; action; undertaking 於中作
151 35 zuò to regard as 於中作
152 35 zuò action; kāraṇa 於中作
153 35 to use; to grasp 以憍慢故非善健
154 35 to rely on 以憍慢故非善健
155 35 to regard 以憍慢故非善健
156 35 to be able to 以憍慢故非善健
157 35 to order; to command 以憍慢故非善健
158 35 used after a verb 以憍慢故非善健
159 35 a reason; a cause 以憍慢故非善健
160 35 Israel 以憍慢故非善健
161 35 Yi 以憍慢故非善健
162 35 use; yogena 以憍慢故非善健
163 35 Yi 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
164 34 Kangxi radical 71
165 34 to not have; without
166 34 mo
167 34 to not have
168 34 Wu
169 34 mo
170 34 shēng to be born; to give birth 被照生影
171 34 shēng to live 被照生影
172 34 shēng raw 被照生影
173 34 shēng a student 被照生影
174 34 shēng life 被照生影
175 34 shēng to produce; to give rise 被照生影
176 34 shēng alive 被照生影
177 34 shēng a lifetime 被照生影
178 34 shēng to initiate; to become 被照生影
179 34 shēng to grow 被照生影
180 34 shēng unfamiliar 被照生影
181 34 shēng not experienced 被照生影
182 34 shēng hard; stiff; strong 被照生影
183 34 shēng having academic or professional knowledge 被照生影
184 34 shēng a male role in traditional theatre 被照生影
185 34 shēng gender 被照生影
186 34 shēng to develop; to grow 被照生影
187 34 shēng to set up 被照生影
188 34 shēng a prostitute 被照生影
189 34 shēng a captive 被照生影
190 34 shēng a gentleman 被照生影
191 34 shēng Kangxi radical 100 被照生影
192 34 shēng unripe 被照生影
193 34 shēng nature 被照生影
194 34 shēng to inherit; to succeed 被照生影
195 34 shēng destiny 被照生影
196 34 shēng birth 被照生影
197 34 shēng arise; produce; utpad 被照生影
198 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世間則說白半圓
199 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世間則說白半圓
200 33 shuì to persuade 世間則說白半圓
201 33 shuō to teach; to recite; to explain 世間則說白半圓
202 33 shuō a doctrine; a theory 世間則說白半圓
203 33 shuō to claim; to assert 世間則說白半圓
204 33 shuō allocution 世間則說白半圓
205 33 shuō to criticize; to scold 世間則說白半圓
206 33 shuō to indicate; to refer to 世間則說白半圓
207 33 shuō speach; vāda 世間則說白半圓
208 33 shuō to speak; bhāṣate 世間則說白半圓
209 33 shuō to instruct 世間則說白半圓
210 30 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 王位自在故說為
211 30 自在 zìzài Carefree 王位自在故說為
212 30 自在 zìzài perfect ease 王位自在故說為
213 30 自在 zìzài Isvara 王位自在故說為
214 30 自在 zìzài self mastery; vaśitā 王位自在故說為
215 30 諸天 zhū tiān devas 中諸天如意化作
216 30 cóng to follow 從下品天至究竟天於中般涅槃故
217 30 cóng to comply; to submit; to defer 從下品天至究竟天於中般涅槃故
218 30 cóng to participate in something 從下品天至究竟天於中般涅槃故
219 30 cóng to use a certain method or principle 從下品天至究竟天於中般涅槃故
220 30 cóng something secondary 從下品天至究竟天於中般涅槃故
221 30 cóng remote relatives 從下品天至究竟天於中般涅槃故
222 30 cóng secondary 從下品天至究竟天於中般涅槃故
223 30 cóng to go on; to advance 從下品天至究竟天於中般涅槃故
224 30 cōng at ease; informal 從下品天至究竟天於中般涅槃故
225 30 zòng a follower; a supporter 從下品天至究竟天於中般涅槃故
226 30 zòng to release 從下品天至究竟天於中般涅槃故
227 30 zòng perpendicular; longitudinal 從下品天至究竟天於中般涅槃故
228 29 wéi to act as; to serve 云何為夜
229 29 wéi to change into; to become 云何為夜
230 29 wéi to be; is 云何為夜
231 29 wéi to do 云何為夜
232 29 wèi to support; to help 云何為夜
233 29 wéi to govern 云何為夜
234 29 wèi to be; bhū 云何為夜
235 29 clothes; clothing 迦波婆芻摩衣
236 29 Kangxi radical 145 迦波婆芻摩衣
237 29 to wear (clothes); to put on 迦波婆芻摩衣
238 29 a cover; a coating 迦波婆芻摩衣
239 29 uppergarment; robe 迦波婆芻摩衣
240 29 to cover 迦波婆芻摩衣
241 29 lichen; moss 迦波婆芻摩衣
242 29 peel; skin 迦波婆芻摩衣
243 29 Yi 迦波婆芻摩衣
244 29 to depend on 迦波婆芻摩衣
245 29 robe; cīvara 迦波婆芻摩衣
246 29 clothes; attire; vastra 迦波婆芻摩衣
247 28 to leave; to depart; to go away; to part 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
248 28 a mythical bird 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
249 28 li; one of the eight divinatory trigrams 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
250 28 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
251 28 chī a dragon with horns not yet grown 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
252 28 a mountain ash 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
253 28 vanilla; a vanilla-like herb 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
254 28 to be scattered; to be separated 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
255 28 to cut off 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
256 28 to violate; to be contrary to 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
257 28 to be distant from 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
258 28 two 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
259 28 to array; to align 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
260 28 to pass through; to experience 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
261 28 transcendence 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
262 28 to avoid; to abstain from; viramaṇa 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
263 27 rich; wealthy 以大獄卒作王富自在
264 27 property 以大獄卒作王富自在
265 27 abundant; ample 以大獄卒作王富自在
266 27 auspicious 以大獄卒作王富自在
267 27 sturdy 以大獄卒作王富自在
268 27 Fu 以大獄卒作王富自在
269 27 wealthy; āḍhya 以大獄卒作王富自在
270 26 功力 gōnglì diligence 果功力及報所生
271 26 功力 gōnglì effect; result 果功力及報所生
272 26 shí food; food and drink 陽氣在內食消則速
273 26 shí Kangxi radical 184 陽氣在內食消則速
274 26 shí to eat 陽氣在內食消則速
275 26 to feed 陽氣在內食消則速
276 26 shí meal; cooked cereals 陽氣在內食消則速
277 26 to raise; to nourish 陽氣在內食消則速
278 26 shí to receive; to accept 陽氣在內食消則速
279 26 shí to receive an official salary 陽氣在內食消則速
280 26 shí an eclipse 陽氣在內食消則速
281 26 shí food; bhakṣa 陽氣在內食消則速
282 25 chù a place; location; a spot; a point 一切貲勝他處故
283 25 chǔ to reside; to live; to dwell 一切貲勝他處故
284 25 chù an office; a department; a bureau 一切貲勝他處故
285 25 chù a part; an aspect 一切貲勝他處故
286 25 chǔ to be in; to be in a position of 一切貲勝他處故
287 25 chǔ to get along with 一切貲勝他處故
288 25 chǔ to deal with; to manage 一切貲勝他處故
289 25 chǔ to punish; to sentence 一切貲勝他處故
290 25 chǔ to stop; to pause 一切貲勝他處故
291 25 chǔ to be associated with 一切貲勝他處故
292 25 chǔ to situate; to fix a place for 一切貲勝他處故
293 25 chǔ to occupy; to control 一切貲勝他處故
294 25 chù circumstances; situation 一切貲勝他處故
295 25 chù an occasion; a time 一切貲勝他處故
296 25 chù position; sthāna 一切貲勝他處故
297 25 desire
298 25 to desire; to wish
299 25 to desire; to intend
300 25 lust
301 25 desire; intention; wish; kāma
302 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 日光隱故是則為夜
303 24 a grade; a level 日光隱故是則為夜
304 24 an example; a model 日光隱故是則為夜
305 24 a weighing device 日光隱故是則為夜
306 24 to grade; to rank 日光隱故是則為夜
307 24 to copy; to imitate; to follow 日光隱故是則為夜
308 24 to do 日光隱故是則為夜
309 24 koan; kōan; gong'an 日光隱故是則為夜
310 24 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 日日相離亦復如是
311 23 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 剡浮提人若離神通及他功力
312 23 神通 shéntōng to know intuitively 剡浮提人若離神通及他功力
313 23 神通 shéntōng supernatural power 剡浮提人若離神通及他功力
314 23 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 剡浮提人若離神通及他功力
315 23 day of the month; a certain day 因日故夜
316 23 Kangxi radical 72 因日故夜
317 23 a day 因日故夜
318 23 Japan 因日故夜
319 23 sun 因日故夜
320 23 daytime 因日故夜
321 23 sunlight 因日故夜
322 23 everyday 因日故夜
323 23 season 因日故夜
324 23 available time 因日故夜
325 23 in the past 因日故夜
326 23 mi 因日故夜
327 23 sun; sūrya 因日故夜
328 23 a day; divasa 因日故夜
329 22 一切 yīqiè temporary 又提婆者應修應長一切善業
330 22 一切 yīqiè the same 又提婆者應修應長一切善業
331 21 to go back; to return 復說此道於欲界中最為下
332 21 to resume; to restart 復說此道於欲界中最為下
333 21 to do in detail 復說此道於欲界中最為下
334 21 to restore 復說此道於欲界中最為下
335 21 to respond; to reply to 復說此道於欲界中最為下
336 21 Fu; Return 復說此道於欲界中最為下
337 21 to retaliate; to reciprocate 復說此道於欲界中最為下
338 21 to avoid forced labor or tax 復說此道於欲界中最為下
339 21 Fu 復說此道於欲界中最為下
340 21 doubled; to overlapping; folded 復說此道於欲界中最為下
341 21 a lined garment with doubled thickness 復說此道於欲界中最為下
342 20 shù tree 因剡浮樹故得是名
343 20 shù to plant 因剡浮樹故得是名
344 20 shù to establish 因剡浮樹故得是名
345 20 shù a door screen 因剡浮樹故得是名
346 20 shù a door screen 因剡浮樹故得是名
347 20 shù tree; vṛkṣa 因剡浮樹故得是名
348 20 yuǎn far; distant 從剡浮提至梵處為若近遠
349 20 yuǎn far-reaching 從剡浮提至梵處為若近遠
350 20 yuǎn separated from 從剡浮提至梵處為若近遠
351 20 yuàn estranged from 從剡浮提至梵處為若近遠
352 20 yuǎn milkwort 從剡浮提至梵處為若近遠
353 20 yuǎn long ago 從剡浮提至梵處為若近遠
354 20 yuǎn long-range 從剡浮提至梵處為若近遠
355 20 yuǎn a remote area 從剡浮提至梵處為若近遠
356 20 yuǎn Yuan 從剡浮提至梵處為若近遠
357 20 yuàn to leave 從剡浮提至梵處為若近遠
358 20 yuàn to violate; to be contrary to 從剡浮提至梵處為若近遠
359 20 yuǎn distant; dura 從剡浮提至梵處為若近遠
360 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 云何冬時說醯曼多
361 20 duó many; much 云何冬時說醯曼多
362 20 duō more 云何冬時說醯曼多
363 20 duō excessive 云何冬時說醯曼多
364 20 duō abundant 云何冬時說醯曼多
365 20 duō to multiply; to acrue 云何冬時說醯曼多
366 20 duō Duo 云何冬時說醯曼多
367 20 duō ta 云何冬時說醯曼多
368 19 名曰 míng yuē to be named; to be called 云何春時名曰禽河
369 19 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能忍善不能一心
370 19 Qi 故其生與王同類故名閃多
371 18 four 四萬
372 18 note a musical scale 四萬
373 18 fourth 四萬
374 18 Si 四萬
375 18 four; catur 四萬
376 18 děng et cetera; and so on 何第一天名大王天提頭吒等
377 18 děng to wait 何第一天名大王天提頭吒等
378 18 děng to be equal 何第一天名大王天提頭吒等
379 18 děng degree; level 何第一天名大王天提頭吒等
380 18 děng to compare 何第一天名大王天提頭吒等
381 18 děng same; equal; sama 何第一天名大王天提頭吒等
382 18 zài in; at 若日在月前行
383 18 zài to exist; to be living 若日在月前行
384 18 zài to consist of 若日在月前行
385 18 zài to be at a post 若日在月前行
386 18 zài in; bhū 若日在月前行
387 18 西瞿耶尼 xī jùyéní Aparagodānīya 名西瞿耶尼
388 17 ér son
389 17 ér Kangxi radical 10
390 17 ér a child
391 17 ér a youth
392 17 ér a male
393 17 ér son; putra
394 17 suǒ a few; various; some 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝
395 17 suǒ a place; a location 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝
396 17 suǒ indicates a passive voice 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝
397 17 suǒ an ordinal number 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝
398 17 suǒ meaning 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝
399 17 suǒ garrison 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝
400 17 suǒ place; pradeśa 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝
401 17 Qu
402 17 kh
403 17 Qu [deity]
404 17 kha
405 17 empty space
406 17 yīn cause; reason 因日故夜
407 17 yīn to accord with 因日故夜
408 17 yīn to follow 因日故夜
409 17 yīn to rely on 因日故夜
410 17 yīn via; through 因日故夜
411 17 yīn to continue 因日故夜
412 17 yīn to receive 因日故夜
413 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因日故夜
414 17 yīn to seize an opportunity 因日故夜
415 17 yīn to be like 因日故夜
416 17 yīn a standrd; a criterion 因日故夜
417 17 yīn cause; hetu 因日故夜
418 16 Kangxi radical 49 落寒已至故
419 16 to bring to an end; to stop 落寒已至故
420 16 to complete 落寒已至故
421 16 to demote; to dismiss 落寒已至故
422 16 to recover from an illness 落寒已至故
423 16 former; pūrvaka 落寒已至故
424 16 北欝單越 běiyùdānyuè Uttarakuru 故說名為北欝單越
425 16 由旬 yóuxún yojana 八千八十由旬
426 16 qián front 色界前
427 16 qián former; the past 色界前
428 16 qián to go forward 色界前
429 16 qián preceding 色界前
430 16 qián before; earlier; prior 色界前
431 16 qián to appear before 色界前
432 16 qián future 色界前
433 16 qián top; first 色界前
434 16 qián battlefront 色界前
435 16 qián before; former; pūrva 色界前
436 16 qián facing; mukha 色界前
437 16 xíng to walk 若最相離行是時月圓
438 16 xíng capable; competent 若最相離行是時月圓
439 16 háng profession 若最相離行是時月圓
440 16 xíng Kangxi radical 144 若最相離行是時月圓
441 16 xíng to travel 若最相離行是時月圓
442 16 xìng actions; conduct 若最相離行是時月圓
443 16 xíng to do; to act; to practice 若最相離行是時月圓
444 16 xíng all right; OK; okay 若最相離行是時月圓
445 16 háng horizontal line 若最相離行是時月圓
446 16 héng virtuous deeds 若最相離行是時月圓
447 16 hàng a line of trees 若最相離行是時月圓
448 16 hàng bold; steadfast 若最相離行是時月圓
449 16 xíng to move 若最相離行是時月圓
450 16 xíng to put into effect; to implement 若最相離行是時月圓
451 16 xíng travel 若最相離行是時月圓
452 16 xíng to circulate 若最相離行是時月圓
453 16 xíng running script; running script 若最相離行是時月圓
454 16 xíng temporary 若最相離行是時月圓
455 16 háng rank; order 若最相離行是時月圓
456 16 háng a business; a shop 若最相離行是時月圓
457 16 xíng to depart; to leave 若最相離行是時月圓
458 16 xíng to experience 若最相離行是時月圓
459 16 xíng path; way 若最相離行是時月圓
460 16 xíng xing; ballad 若最相離行是時月圓
461 16 xíng Xing 若最相離行是時月圓
462 16 xíng Practice 若最相離行是時月圓
463 16 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若最相離行是時月圓
464 16 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若最相離行是時月圓
465 15 jiàn to see 是故見月後分
466 15 jiàn opinion; view; understanding 是故見月後分
467 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 是故見月後分
468 15 jiàn refer to; for details see 是故見月後分
469 15 jiàn to listen to 是故見月後分
470 15 jiàn to meet 是故見月後分
471 15 jiàn to receive (a guest) 是故見月後分
472 15 jiàn let me; kindly 是故見月後分
473 15 jiàn Jian 是故見月後分
474 15 xiàn to appear 是故見月後分
475 15 xiàn to introduce 是故見月後分
476 15 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 是故見月後分
477 15 jiàn seeing; observing; darśana 是故見月後分
478 15 bèi to double 復倍於前
479 15 bèi to add to; to augment 復倍於前
480 15 bèi a multiplier; guṇa 復倍於前
481 15 color 剡浮提眾生身色種種不同
482 15 form; matter 剡浮提眾生身色種種不同
483 15 shǎi dice 剡浮提眾生身色種種不同
484 15 Kangxi radical 139 剡浮提眾生身色種種不同
485 15 countenance 剡浮提眾生身色種種不同
486 15 scene; sight 剡浮提眾生身色種種不同
487 15 feminine charm; female beauty 剡浮提眾生身色種種不同
488 15 kind; type 剡浮提眾生身色種種不同
489 15 quality 剡浮提眾生身色種種不同
490 15 to be angry 剡浮提眾生身色種種不同
491 15 to seek; to search for 剡浮提眾生身色種種不同
492 15 lust; sexual desire 剡浮提眾生身色種種不同
493 15 form; rupa 剡浮提眾生身色種種不同
494 15 bhiksuni; a nun 尼吒者名曰下品
495 15 Confucius; Father 尼吒者名曰下品
496 15 Ni 尼吒者名曰下品
497 15 ni 尼吒者名曰下品
498 15 to obstruct 尼吒者名曰下品
499 15 near to 尼吒者名曰下品
500 15 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼吒者名曰下品

Frequencies of all Words

Top 1035

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 92 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 因日故夜
2 92 old; ancient; former; past 因日故夜
3 92 reason; cause; purpose 因日故夜
4 92 to die 因日故夜
5 92 so; therefore; hence 因日故夜
6 92 original 因日故夜
7 92 accident; happening; instance 因日故夜
8 92 a friend; an acquaintance; friendship 因日故夜
9 92 something in the past 因日故夜
10 92 deceased; dead 因日故夜
11 92 still; yet 因日故夜
12 92 therefore; tasmāt 因日故夜
13 78 ruò to seem; to be like; as 若相近
14 78 ruò seemingly 若相近
15 78 ruò if 若相近
16 78 ruò you 若相近
17 78 ruò this; that 若相近
18 78 ruò and; or 若相近
19 78 ruò as for; pertaining to 若相近
20 78 pomegranite 若相近
21 78 ruò to choose 若相近
22 78 ruò to agree; to accord with; to conform to 若相近
23 78 ruò thus 若相近
24 78 ruò pollia 若相近
25 78 ruò Ruo 若相近
26 78 ruò only then 若相近
27 78 ja 若相近
28 78 jñā 若相近
29 78 ruò if; yadi 若相近
30 68 míng measure word for people 世間則名白半圓滿日
31 68 míng fame; renown; reputation 世間則名白半圓滿日
32 68 míng a name; personal name; designation 世間則名白半圓滿日
33 68 míng rank; position 世間則名白半圓滿日
34 68 míng an excuse 世間則名白半圓滿日
35 68 míng life 世間則名白半圓滿日
36 68 míng to name; to call 世間則名白半圓滿日
37 68 míng to express; to describe 世間則名白半圓滿日
38 68 míng to be called; to have the name 世間則名白半圓滿日
39 68 míng to own; to possess 世間則名白半圓滿日
40 68 míng famous; renowned 世間則名白半圓滿日
41 68 míng moral 世間則名白半圓滿日
42 68 míng name; naman 世間則名白半圓滿日
43 68 míng fame; renown; yasas 世間則名白半圓滿日
44 63 yǒu is; are; to exist 恒有光故
45 63 yǒu to have; to possess 恒有光故
46 63 yǒu indicates an estimate 恒有光故
47 63 yǒu indicates a large quantity 恒有光故
48 63 yǒu indicates an affirmative response 恒有光故
49 63 yǒu a certain; used before a person, time, or place 恒有光故
50 63 yǒu used to compare two things 恒有光故
51 63 yǒu used in a polite formula before certain verbs 恒有光故
52 63 yǒu used before the names of dynasties 恒有光故
53 63 yǒu a certain thing; what exists 恒有光故
54 63 yǒu multiple of ten and ... 恒有光故
55 63 yǒu abundant 恒有光故
56 63 yǒu purposeful 恒有光故
57 63 yǒu You 恒有光故
58 63 yǒu 1. existence; 2. becoming 恒有光故
59 63 yǒu becoming; bhava 恒有光故
60 58 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 界者自性黑暗
61 58 zhě that 界者自性黑暗
62 58 zhě nominalizing function word 界者自性黑暗
63 58 zhě used to mark a definition 界者自性黑暗
64 58 zhě used to mark a pause 界者自性黑暗
65 58 zhě topic marker; that; it 界者自性黑暗
66 58 zhuó according to 界者自性黑暗
67 58 zhě ca 界者自性黑暗
68 56 shì is; are; am; to be 日光隱故是則為夜
69 56 shì is exactly 日光隱故是則為夜
70 56 shì is suitable; is in contrast 日光隱故是則為夜
71 56 shì this; that; those 日光隱故是則為夜
72 56 shì really; certainly 日光隱故是則為夜
73 56 shì correct; yes; affirmative 日光隱故是則為夜
74 56 shì true 日光隱故是則為夜
75 56 shì is; has; exists 日光隱故是則為夜
76 56 shì used between repetitions of a word 日光隱故是則為夜
77 56 shì a matter; an affair 日光隱故是則為夜
78 56 shì Shi 日光隱故是則為夜
79 56 shì is; bhū 日光隱故是則為夜
80 56 shì this; idam 日光隱故是則為夜
81 53 to float; to drift; to waft 地名剡浮提
82 53 to exceed; to surpass 地名剡浮提
83 53 excessive; superfluous 地名剡浮提
84 53 superficial; frivolous; not substantial 地名剡浮提
85 53 impermanent; fleeting; provisional; temporary 地名剡浮提
86 53 empty; void; false 地名剡浮提
87 53 to appear 地名剡浮提
88 53 a penalty in a drinking game 地名剡浮提
89 53 to sail 地名剡浮提
90 53 to drift from one place to the next 地名剡浮提
91 53 to immerse; to soak 地名剡浮提
92 53 Buddha 地名剡浮提
93 53 to float; plu 地名剡浮提
94 50 huò or; either; else 或有長髮分為
95 50 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有長髮分為
96 50 huò some; someone 或有長髮分為
97 50 míngnián suddenly 或有長髮分為
98 50 huò or; vā 或有長髮分為
99 50 shàn Shan 地名剡浮提
100 50 yǎn sharp 地名剡浮提
101 49 云何 yúnhé why; how 云何品第二十
102 49 云何 yúnhé how; katham 云何品第二十
103 46 wáng Wang 王名閃多
104 46 wáng a king 王名閃多
105 46 wáng Kangxi radical 96 王名閃多
106 46 wàng to be king; to rule 王名閃多
107 46 wáng a prince; a duke 王名閃多
108 46 wáng grand; great 王名閃多
109 46 wáng to treat with the ceremony due to a king 王名閃多
110 46 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王名閃多
111 46 wáng the head of a group or gang 王名閃多
112 46 wáng the biggest or best of a group 王名閃多
113 46 wáng king; best of a kind; rāja 王名閃多
114 46 zhì to; until 至十五日覆月都
115 46 zhì Kangxi radical 133 至十五日覆月都
116 46 zhì extremely; very; most 至十五日覆月都
117 46 zhì to arrive 至十五日覆月都
118 46 zhì approach; upagama 至十五日覆月都
119 45 to reach 果功力及報所生
120 45 and 果功力及報所生
121 45 coming to; when 果功力及報所生
122 45 to attain 果功力及報所生
123 45 to understand 果功力及報所生
124 45 able to be compared to; to catch up with 果功力及報所生
125 45 to be involved with; to associate with 果功力及報所生
126 45 passing of a feudal title from elder to younger brother 果功力及報所生
127 45 and; ca; api 果功力及報所生
128 45 to carry 地名剡浮提
129 45 a flick up and rightwards in a character 地名剡浮提
130 45 to lift; to raise 地名剡浮提
131 45 to move forward [in time] 地名剡浮提
132 45 to get; to fetch 地名剡浮提
133 45 to mention; to raise [in discussion] 地名剡浮提
134 45 to cheer up 地名剡浮提
135 45 to be on guard 地名剡浮提
136 45 a ladle 地名剡浮提
137 45 Ti 地名剡浮提
138 45 to to hurl; to pass 地名剡浮提
139 45 to bring; cud 地名剡浮提
140 44 not; no 不圓
141 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 不圓
142 44 as a correlative 不圓
143 44 no (answering a question) 不圓
144 44 forms a negative adjective from a noun 不圓
145 44 at the end of a sentence to form a question 不圓
146 44 to form a yes or no question 不圓
147 44 infix potential marker 不圓
148 44 no; na 不圓
149 43 one
150 43 Kangxi radical 1
151 43 as soon as; all at once
152 43 pure; concentrated
153 43 whole; all
154 43 first
155 43 the same
156 43 each
157 43 certain
158 43 throughout
159 43 used in between a reduplicated verb
160 43 sole; single
161 43 a very small amount
162 43 Yi
163 43 other
164 43 to unify
165 43 accidentally; coincidentally
166 43 abruptly; suddenly
167 43 or
168 43 one; eka
169 41 shí time; a point or period of time 若最相離行是時月圓
170 41 shí a season; a quarter of a year 若最相離行是時月圓
171 41 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若最相離行是時月圓
172 41 shí at that time 若最相離行是時月圓
173 41 shí fashionable 若最相離行是時月圓
174 41 shí fate; destiny; luck 若最相離行是時月圓
175 41 shí occasion; opportunity; chance 若最相離行是時月圓
176 41 shí tense 若最相離行是時月圓
177 41 shí particular; special 若最相離行是時月圓
178 41 shí to plant; to cultivate 若最相離行是時月圓
179 41 shí hour (measure word) 若最相離行是時月圓
180 41 shí an era; a dynasty 若最相離行是時月圓
181 41 shí time [abstract] 若最相離行是時月圓
182 41 shí seasonal 若最相離行是時月圓
183 41 shí frequently; often 若最相離行是時月圓
184 41 shí occasionally; sometimes 若最相離行是時月圓
185 41 shí on time 若最相離行是時月圓
186 41 shí this; that 若最相離行是時月圓
187 41 shí to wait upon 若最相離行是時月圓
188 41 shí hour 若最相離行是時月圓
189 41 shí appropriate; proper; timely 若最相離行是時月圓
190 41 shí Shi 若最相離行是時月圓
191 41 shí a present; currentlt 若最相離行是時月圓
192 41 shí time; kāla 若最相離行是時月圓
193 41 shí at that time; samaya 若最相離行是時月圓
194 41 shí then; atha 若最相離行是時月圓
195 41 tiān day 又非天故名阿脩羅
196 41 tiān day 又非天故名阿脩羅
197 41 tiān heaven 又非天故名阿脩羅
198 41 tiān nature 又非天故名阿脩羅
199 41 tiān sky 又非天故名阿脩羅
200 41 tiān weather 又非天故名阿脩羅
201 41 tiān father; husband 又非天故名阿脩羅
202 41 tiān a necessity 又非天故名阿脩羅
203 41 tiān season 又非天故名阿脩羅
204 41 tiān destiny 又非天故名阿脩羅
205 41 tiān very high; sky high [prices] 又非天故名阿脩羅
206 41 tiān very 又非天故名阿脩羅
207 41 tiān a deva; a god 又非天故名阿脩羅
208 41 tiān Heaven 又非天故名阿脩羅
209 40 he; him 一切貲勝他處故
210 40 another aspect 一切貲勝他處故
211 40 other; another; some other 一切貲勝他處故
212 40 everybody 一切貲勝他處故
213 40 other 一切貲勝他處故
214 40 tuō other; another; some other 一切貲勝他處故
215 40 tha 一切貲勝他處故
216 40 ṭha 一切貲勝他處故
217 40 other; anya 一切貲勝他處故
218 40 this; these 此月影還自翳月
219 40 in this way 此月影還自翳月
220 40 otherwise; but; however; so 此月影還自翳月
221 40 at this time; now; here 此月影還自翳月
222 40 this; here; etad 此月影還自翳月
223 38 zhōng middle 除離業故於中生
224 38 zhōng medium; medium sized 除離業故於中生
225 38 zhōng China 除離業故於中生
226 38 zhòng to hit the mark 除離業故於中生
227 38 zhōng in; amongst 除離業故於中生
228 38 zhōng midday 除離業故於中生
229 38 zhōng inside 除離業故於中生
230 38 zhōng during 除離業故於中生
231 38 zhōng Zhong 除離業故於中生
232 38 zhōng intermediary 除離業故於中生
233 38 zhōng half 除離業故於中生
234 38 zhōng just right; suitably 除離業故於中生
235 38 zhōng while 除離業故於中生
236 38 zhòng to reach; to attain 除離業故於中生
237 38 zhòng to suffer; to infect 除離業故於中生
238 38 zhòng to obtain 除離業故於中生
239 38 zhòng to pass an exam 除離業故於中生
240 38 zhōng middle 除離業故於中生
241 38 in; at 除離業故於中生
242 38 in; at 除離業故於中生
243 38 in; at; to; from 除離業故於中生
244 38 to go; to 除離業故於中生
245 38 to rely on; to depend on 除離業故於中生
246 38 to go to; to arrive at 除離業故於中生
247 38 from 除離業故於中生
248 38 give 除離業故於中生
249 38 oppposing 除離業故於中生
250 38 and 除離業故於中生
251 38 compared to 除離業故於中生
252 38 by 除離業故於中生
253 38 and; as well as 除離業故於中生
254 38 for 除離業故於中生
255 38 Yu 除離業故於中生
256 38 a crow 除離業故於中生
257 38 whew; wow 除離業故於中生
258 38 near to; antike 除離業故於中生
259 37 rén person; people; a human being 若有一人
260 37 rén Kangxi radical 9 若有一人
261 37 rén a kind of person 若有一人
262 37 rén everybody 若有一人
263 37 rén adult 若有一人
264 37 rén somebody; others 若有一人
265 37 rén an upright person 若有一人
266 37 rén person; manuṣya 若有一人
267 35 zuò to do 於中作
268 35 zuò to act as; to serve as 於中作
269 35 zuò to start 於中作
270 35 zuò a writing; a work 於中作
271 35 zuò to dress as; to be disguised as 於中作
272 35 zuō to create; to make 於中作
273 35 zuō a workshop 於中作
274 35 zuō to write; to compose 於中作
275 35 zuò to rise 於中作
276 35 zuò to be aroused 於中作
277 35 zuò activity; action; undertaking 於中作
278 35 zuò to regard as 於中作
279 35 zuò action; kāraṇa 於中作
280 35 so as to; in order to 以憍慢故非善健
281 35 to use; to regard as 以憍慢故非善健
282 35 to use; to grasp 以憍慢故非善健
283 35 according to 以憍慢故非善健
284 35 because of 以憍慢故非善健
285 35 on a certain date 以憍慢故非善健
286 35 and; as well as 以憍慢故非善健
287 35 to rely on 以憍慢故非善健
288 35 to regard 以憍慢故非善健
289 35 to be able to 以憍慢故非善健
290 35 to order; to command 以憍慢故非善健
291 35 further; moreover 以憍慢故非善健
292 35 used after a verb 以憍慢故非善健
293 35 very 以憍慢故非善健
294 35 already 以憍慢故非善健
295 35 increasingly 以憍慢故非善健
296 35 a reason; a cause 以憍慢故非善健
297 35 Israel 以憍慢故非善健
298 35 Yi 以憍慢故非善健
299 35 use; yogena 以憍慢故非善健
300 35 also; too 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
301 35 but 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
302 35 this; he; she 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
303 35 although; even though 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
304 35 already 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
305 35 particle with no meaning 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
306 35 Yi 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
307 34 no
308 34 Kangxi radical 71
309 34 to not have; without
310 34 has not yet
311 34 mo
312 34 do not
313 34 not; -less; un-
314 34 regardless of
315 34 to not have
316 34 um
317 34 Wu
318 34 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
319 34 not; non-
320 34 mo
321 34 shēng to be born; to give birth 被照生影
322 34 shēng to live 被照生影
323 34 shēng raw 被照生影
324 34 shēng a student 被照生影
325 34 shēng life 被照生影
326 34 shēng to produce; to give rise 被照生影
327 34 shēng alive 被照生影
328 34 shēng a lifetime 被照生影
329 34 shēng to initiate; to become 被照生影
330 34 shēng to grow 被照生影
331 34 shēng unfamiliar 被照生影
332 34 shēng not experienced 被照生影
333 34 shēng hard; stiff; strong 被照生影
334 34 shēng very; extremely 被照生影
335 34 shēng having academic or professional knowledge 被照生影
336 34 shēng a male role in traditional theatre 被照生影
337 34 shēng gender 被照生影
338 34 shēng to develop; to grow 被照生影
339 34 shēng to set up 被照生影
340 34 shēng a prostitute 被照生影
341 34 shēng a captive 被照生影
342 34 shēng a gentleman 被照生影
343 34 shēng Kangxi radical 100 被照生影
344 34 shēng unripe 被照生影
345 34 shēng nature 被照生影
346 34 shēng to inherit; to succeed 被照生影
347 34 shēng destiny 被照生影
348 34 shēng birth 被照生影
349 34 shēng arise; produce; utpad 被照生影
350 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世間則說白半圓
351 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世間則說白半圓
352 33 shuì to persuade 世間則說白半圓
353 33 shuō to teach; to recite; to explain 世間則說白半圓
354 33 shuō a doctrine; a theory 世間則說白半圓
355 33 shuō to claim; to assert 世間則說白半圓
356 33 shuō allocution 世間則說白半圓
357 33 shuō to criticize; to scold 世間則說白半圓
358 33 shuō to indicate; to refer to 世間則說白半圓
359 33 shuō speach; vāda 世間則說白半圓
360 33 shuō to speak; bhāṣate 世間則說白半圓
361 33 shuō to instruct 世間則說白半圓
362 30 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 王位自在故說為
363 30 自在 zìzài Carefree 王位自在故說為
364 30 自在 zìzài perfect ease 王位自在故說為
365 30 自在 zìzài Isvara 王位自在故說為
366 30 自在 zìzài self mastery; vaśitā 王位自在故說為
367 30 such as; for example; for instance 亦如前說
368 30 if 亦如前說
369 30 in accordance with 亦如前說
370 30 to be appropriate; should; with regard to 亦如前說
371 30 this 亦如前說
372 30 it is so; it is thus; can be compared with 亦如前說
373 30 to go to 亦如前說
374 30 to meet 亦如前說
375 30 to appear; to seem; to be like 亦如前說
376 30 at least as good as 亦如前說
377 30 and 亦如前說
378 30 or 亦如前說
379 30 but 亦如前說
380 30 then 亦如前說
381 30 naturally 亦如前說
382 30 expresses a question or doubt 亦如前說
383 30 you 亦如前說
384 30 the second lunar month 亦如前說
385 30 in; at 亦如前說
386 30 Ru 亦如前說
387 30 Thus 亦如前說
388 30 thus; tathā 亦如前說
389 30 like; iva 亦如前說
390 30 suchness; tathatā 亦如前說
391 30 諸天 zhū tiān devas 中諸天如意化作
392 30 cóng from 從下品天至究竟天於中般涅槃故
393 30 cóng to follow 從下品天至究竟天於中般涅槃故
394 30 cóng past; through 從下品天至究竟天於中般涅槃故
395 30 cóng to comply; to submit; to defer 從下品天至究竟天於中般涅槃故
396 30 cóng to participate in something 從下品天至究竟天於中般涅槃故
397 30 cóng to use a certain method or principle 從下品天至究竟天於中般涅槃故
398 30 cóng usually 從下品天至究竟天於中般涅槃故
399 30 cóng something secondary 從下品天至究竟天於中般涅槃故
400 30 cóng remote relatives 從下品天至究竟天於中般涅槃故
401 30 cóng secondary 從下品天至究竟天於中般涅槃故
402 30 cóng to go on; to advance 從下品天至究竟天於中般涅槃故
403 30 cōng at ease; informal 從下品天至究竟天於中般涅槃故
404 30 zòng a follower; a supporter 從下品天至究竟天於中般涅槃故
405 30 zòng to release 從下品天至究竟天於中般涅槃故
406 30 zòng perpendicular; longitudinal 從下品天至究竟天於中般涅槃故
407 30 cóng receiving; upādāya 從下品天至究竟天於中般涅槃故
408 29 wèi for; to 云何為夜
409 29 wèi because of 云何為夜
410 29 wéi to act as; to serve 云何為夜
411 29 wéi to change into; to become 云何為夜
412 29 wéi to be; is 云何為夜
413 29 wéi to do 云何為夜
414 29 wèi for 云何為夜
415 29 wèi because of; for; to 云何為夜
416 29 wèi to 云何為夜
417 29 wéi in a passive construction 云何為夜
418 29 wéi forming a rehetorical question 云何為夜
419 29 wéi forming an adverb 云何為夜
420 29 wéi to add emphasis 云何為夜
421 29 wèi to support; to help 云何為夜
422 29 wéi to govern 云何為夜
423 29 wèi to be; bhū 云何為夜
424 29 clothes; clothing 迦波婆芻摩衣
425 29 Kangxi radical 145 迦波婆芻摩衣
426 29 to wear (clothes); to put on 迦波婆芻摩衣
427 29 a cover; a coating 迦波婆芻摩衣
428 29 uppergarment; robe 迦波婆芻摩衣
429 29 to cover 迦波婆芻摩衣
430 29 lichen; moss 迦波婆芻摩衣
431 29 peel; skin 迦波婆芻摩衣
432 29 Yi 迦波婆芻摩衣
433 29 to depend on 迦波婆芻摩衣
434 29 robe; cīvara 迦波婆芻摩衣
435 29 clothes; attire; vastra 迦波婆芻摩衣
436 28 to leave; to depart; to go away; to part 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
437 28 a mythical bird 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
438 28 li; one of the eight divinatory trigrams 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
439 28 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
440 28 chī a dragon with horns not yet grown 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
441 28 a mountain ash 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
442 28 vanilla; a vanilla-like herb 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
443 28 to be scattered; to be separated 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
444 28 to cut off 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
445 28 to violate; to be contrary to 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
446 28 to be distant from 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
447 28 two 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
448 28 to array; to align 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
449 28 to pass through; to experience 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
450 28 transcendence 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
451 28 to avoid; to abstain from; viramaṇa 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日
452 27 rich; wealthy 以大獄卒作王富自在
453 27 property 以大獄卒作王富自在
454 27 abundant; ample 以大獄卒作王富自在
455 27 auspicious 以大獄卒作王富自在
456 27 sturdy 以大獄卒作王富自在
457 27 Fu 以大獄卒作王富自在
458 27 wealthy; āḍhya 以大獄卒作王富自在
459 26 功力 gōnglì diligence 果功力及報所生
460 26 功力 gōnglì effect; result 果功力及報所生
461 26 shí food; food and drink 陽氣在內食消則速
462 26 shí Kangxi radical 184 陽氣在內食消則速
463 26 shí to eat 陽氣在內食消則速
464 26 to feed 陽氣在內食消則速
465 26 shí meal; cooked cereals 陽氣在內食消則速
466 26 to raise; to nourish 陽氣在內食消則速
467 26 shí to receive; to accept 陽氣在內食消則速
468 26 shí to receive an official salary 陽氣在內食消則速
469 26 shí an eclipse 陽氣在內食消則速
470 26 shí food; bhakṣa 陽氣在內食消則速
471 25 chù a place; location; a spot; a point 一切貲勝他處故
472 25 chǔ to reside; to live; to dwell 一切貲勝他處故
473 25 chù location 一切貲勝他處故
474 25 chù an office; a department; a bureau 一切貲勝他處故
475 25 chù a part; an aspect 一切貲勝他處故
476 25 chǔ to be in; to be in a position of 一切貲勝他處故
477 25 chǔ to get along with 一切貲勝他處故
478 25 chǔ to deal with; to manage 一切貲勝他處故
479 25 chǔ to punish; to sentence 一切貲勝他處故
480 25 chǔ to stop; to pause 一切貲勝他處故
481 25 chǔ to be associated with 一切貲勝他處故
482 25 chǔ to situate; to fix a place for 一切貲勝他處故
483 25 chǔ to occupy; to control 一切貲勝他處故
484 25 chù circumstances; situation 一切貲勝他處故
485 25 chù an occasion; a time 一切貲勝他處故
486 25 chù position; sthāna 一切貲勝他處故
487 25 desire
488 25 to desire; to wish
489 25 almost; nearly; about to occur
490 25 to desire; to intend
491 25 lust
492 25 desire; intention; wish; kāma
493 24 otherwise; but; however 日光隱故是則為夜
494 24 then 日光隱故是則為夜
495 24 measure word for short sections of text 日光隱故是則為夜
496 24 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 日光隱故是則為夜
497 24 a grade; a level 日光隱故是則為夜
498 24 an example; a model 日光隱故是則為夜
499 24 a weighing device 日光隱故是則為夜
500 24 to grade; to rank 日光隱故是則為夜

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Buddha
  2. to float; plu
huò or; vā
云何 yúnhé how; katham
wáng king; best of a kind; rāja

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦尼 196 Akanistha
阿迦尼吒 97 Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
阿迦尼吒天 196 Akanistha Heaven
阿罗诃 阿羅訶 196
  1. Arhat
  2. Arhat
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
百丈 98 Baizhang
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北欝单越 北欝單越 98 Uttarakuru
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
从化 從化 99 Conghua
大王天 100 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东弗婆提 東弗婆提 100 Pūrvavideha
兜率陀 100 Tusita
兜率陀天 100 Tusita
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵先行 102 Ministers of Brahmā; Brahma-purohita
梵天王 102 Brahmā
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
佛说立世阿毘昙论 佛說立世阿毘曇論 102 Fo Shuo Li Shi Apitan Lun
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
伽摩 106 Kama
罽賓 106 Kashmir
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
瞿耶尼 106 Godānīya
立世阿毘昙论 立世阿毘曇論 108 Li Shi Apitan Lun
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗睺 羅睺 108 Rahu
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
尼人 110 Neanderthal
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘提诃 毘提訶 112 Videha
婆利 112 Brunei
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善见天 善見天 115 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
善化 115
  1. Shanhua
  2. Sunirmita
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
善现天 善現天 115 Sudrsa Heaven; Sudassa; Heaven of Beautiful Devas; Heaven of Skillful Manifestation
少光天 115 Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance
少净天 少淨天 115 Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity
师子王 師子王 115 Lion King
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天等 116 Tiandeng
天长 天長 116 Tianchang
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
无云天 無雲天 119 Cloudless; Anabhraka
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
无量净天 無量淨天 119 Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity
五月 119 May; the Fifth Month
西瞿耶尼 120 Aparagodānīya
西印度 120
  1. West Indies (i.e. the Caribbean)
  2. West India
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
阎摩罗 閻摩羅 121 Yama
夜摩 121 Yama
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
有顶 有頂 121 Akanistha
圆满时 圓滿時 121 krtayuga
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 130.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿迦 196 arka
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
白半 98 first half of the month; śuklapakṣa
般涅槃 98 parinirvana
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍胜光天 遍勝光天 98 ābhāsvara deva
别境 別境 98 limited scope
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
成身 成身 99 habitation; samāśraya
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
出光明 99 self-lighting
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
忉利诸天 忉利諸天 100 the gods of Paradise (Trâyastrimsas)
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非道 102 heterodox views
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
非有 102 does not exist; is not real
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
广果 廣果 103 without fruit
光焰 103 aureola
果地 103 stage of fruition; stage of attainment
果报 果報 103 fruition; the result of karma
黑半 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
化乐 化樂 104 to find pleasure in creating
化作 104 to produce; to conjure
火大 104 fire; element of fire
迦娄罗 迦婁羅 106 garuda
伽陀 106 gatha; verse
界内 界內 106 within a region; within the confines
卷第六 106 scroll 6
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦乐 苦樂 107 joy and pain
离欲 離欲 108 free of desire
利养 利養 108 gain
落发 落髮 108 to shave the head
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
那含 110 anāgāmin
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
能化 110 a teacher
念清净 念清淨 110 Pure Mind
泥犁 110 hell; niraya
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
七圣 七聖 113 seven sacred graces
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三藐三佛陀 115 samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色有 115 material existence
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
少净 少淨 115 limited purity
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十七地 115 seventeen stages of practice
寿量 壽量 115 Lifespan
首陀 115 sudra; shudra; slave class
水界 115 water; water realm; water element
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四天 115 four kinds of heaven
天冠 116 deva crown
外空 119 emptiness external to the body
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
无量净 無量淨 119 boundless purity
无所有 無所有 119 nothingness
無想 119 no notion; without perception
无想定 無想定 119 meditative concentration with no thought
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
五智 119 five kinds of wisdom
无量光明 無量光明 119 boundless light
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心净 心淨 120 A Pure Mind
行一 120 equivalence of all forms of practice
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
心业 心業 120 the mental karma
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一由旬 121 one yojana
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
欲界 121 realm of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
造业 造業 122 Creating Karma
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
质多 質多 122 citta
支提 122 a caitya; a chaitya
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自生 122 self origination
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara