Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 68 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 世間則名白半圓滿日 |
2 | 68 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 世間則名白半圓滿日 |
3 | 68 | 名 | míng | rank; position | 世間則名白半圓滿日 |
4 | 68 | 名 | míng | an excuse | 世間則名白半圓滿日 |
5 | 68 | 名 | míng | life | 世間則名白半圓滿日 |
6 | 68 | 名 | míng | to name; to call | 世間則名白半圓滿日 |
7 | 68 | 名 | míng | to express; to describe | 世間則名白半圓滿日 |
8 | 68 | 名 | míng | to be called; to have the name | 世間則名白半圓滿日 |
9 | 68 | 名 | míng | to own; to possess | 世間則名白半圓滿日 |
10 | 68 | 名 | míng | famous; renowned | 世間則名白半圓滿日 |
11 | 68 | 名 | míng | moral | 世間則名白半圓滿日 |
12 | 68 | 名 | míng | name; naman | 世間則名白半圓滿日 |
13 | 68 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 世間則名白半圓滿日 |
14 | 58 | 者 | zhě | ca | 界者自性黑暗 |
15 | 53 | 浮 | fú | to float; to drift; to waft | 地名剡浮提 |
16 | 53 | 浮 | fú | to exceed; to surpass | 地名剡浮提 |
17 | 53 | 浮 | fú | excessive; superfluous | 地名剡浮提 |
18 | 53 | 浮 | fú | superficial; frivolous; not substantial | 地名剡浮提 |
19 | 53 | 浮 | fú | impermanent; fleeting; provisional; temporary | 地名剡浮提 |
20 | 53 | 浮 | fú | empty; void; false | 地名剡浮提 |
21 | 53 | 浮 | fú | to appear | 地名剡浮提 |
22 | 53 | 浮 | fú | a penalty in a drinking game | 地名剡浮提 |
23 | 53 | 浮 | fú | to sail | 地名剡浮提 |
24 | 53 | 浮 | fú | to drift from one place to the next | 地名剡浮提 |
25 | 53 | 浮 | fú | to immerse; to soak | 地名剡浮提 |
26 | 53 | 浮 | fú | Buddha | 地名剡浮提 |
27 | 53 | 浮 | fú | to float; plu | 地名剡浮提 |
28 | 50 | 剡 | shàn | Shan | 地名剡浮提 |
29 | 50 | 剡 | yǎn | sharp | 地名剡浮提 |
30 | 46 | 王 | wáng | Wang | 王名閃多 |
31 | 46 | 王 | wáng | a king | 王名閃多 |
32 | 46 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王名閃多 |
33 | 46 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王名閃多 |
34 | 46 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王名閃多 |
35 | 46 | 王 | wáng | grand; great | 王名閃多 |
36 | 46 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王名閃多 |
37 | 46 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王名閃多 |
38 | 46 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王名閃多 |
39 | 46 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王名閃多 |
40 | 46 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王名閃多 |
41 | 46 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至十五日覆月都 |
42 | 46 | 至 | zhì | to arrive | 至十五日覆月都 |
43 | 46 | 至 | zhì | approach; upagama | 至十五日覆月都 |
44 | 45 | 及 | jí | to reach | 果功力及報所生 |
45 | 45 | 及 | jí | to attain | 果功力及報所生 |
46 | 45 | 及 | jí | to understand | 果功力及報所生 |
47 | 45 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 果功力及報所生 |
48 | 45 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 果功力及報所生 |
49 | 45 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 果功力及報所生 |
50 | 45 | 及 | jí | and; ca; api | 果功力及報所生 |
51 | 45 | 提 | tí | to carry | 地名剡浮提 |
52 | 45 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 地名剡浮提 |
53 | 45 | 提 | tí | to lift; to raise | 地名剡浮提 |
54 | 45 | 提 | tí | to move forward [in time] | 地名剡浮提 |
55 | 45 | 提 | tí | to get; to fetch | 地名剡浮提 |
56 | 45 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 地名剡浮提 |
57 | 45 | 提 | tí | to cheer up | 地名剡浮提 |
58 | 45 | 提 | tí | to be on guard | 地名剡浮提 |
59 | 45 | 提 | tí | a ladle | 地名剡浮提 |
60 | 45 | 提 | tí | Ti | 地名剡浮提 |
61 | 45 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 地名剡浮提 |
62 | 45 | 提 | tí | to bring; cud | 地名剡浮提 |
63 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 不圓 |
64 | 43 | 一 | yī | one | 一 |
65 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
66 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
67 | 43 | 一 | yī | first | 一 |
68 | 43 | 一 | yī | the same | 一 |
69 | 43 | 一 | yī | sole; single | 一 |
70 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
71 | 43 | 一 | yī | Yi | 一 |
72 | 43 | 一 | yī | other | 一 |
73 | 43 | 一 | yī | to unify | 一 |
74 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
75 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
76 | 43 | 一 | yī | one; eka | 一 |
77 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若最相離行是時月圓 |
78 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若最相離行是時月圓 |
79 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若最相離行是時月圓 |
80 | 41 | 時 | shí | fashionable | 若最相離行是時月圓 |
81 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若最相離行是時月圓 |
82 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若最相離行是時月圓 |
83 | 41 | 時 | shí | tense | 若最相離行是時月圓 |
84 | 41 | 時 | shí | particular; special | 若最相離行是時月圓 |
85 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若最相離行是時月圓 |
86 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若最相離行是時月圓 |
87 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 若最相離行是時月圓 |
88 | 41 | 時 | shí | seasonal | 若最相離行是時月圓 |
89 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 若最相離行是時月圓 |
90 | 41 | 時 | shí | hour | 若最相離行是時月圓 |
91 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若最相離行是時月圓 |
92 | 41 | 時 | shí | Shi | 若最相離行是時月圓 |
93 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 若最相離行是時月圓 |
94 | 41 | 時 | shí | time; kāla | 若最相離行是時月圓 |
95 | 41 | 時 | shí | at that time; samaya | 若最相離行是時月圓 |
96 | 41 | 天 | tiān | day | 又非天故名阿脩羅 |
97 | 41 | 天 | tiān | heaven | 又非天故名阿脩羅 |
98 | 41 | 天 | tiān | nature | 又非天故名阿脩羅 |
99 | 41 | 天 | tiān | sky | 又非天故名阿脩羅 |
100 | 41 | 天 | tiān | weather | 又非天故名阿脩羅 |
101 | 41 | 天 | tiān | father; husband | 又非天故名阿脩羅 |
102 | 41 | 天 | tiān | a necessity | 又非天故名阿脩羅 |
103 | 41 | 天 | tiān | season | 又非天故名阿脩羅 |
104 | 41 | 天 | tiān | destiny | 又非天故名阿脩羅 |
105 | 41 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 又非天故名阿脩羅 |
106 | 41 | 天 | tiān | a deva; a god | 又非天故名阿脩羅 |
107 | 41 | 天 | tiān | Heaven | 又非天故名阿脩羅 |
108 | 40 | 他 | tā | other; another; some other | 一切貲勝他處故 |
109 | 40 | 他 | tā | other | 一切貲勝他處故 |
110 | 40 | 他 | tā | tha | 一切貲勝他處故 |
111 | 40 | 他 | tā | ṭha | 一切貲勝他處故 |
112 | 40 | 他 | tā | other; anya | 一切貲勝他處故 |
113 | 38 | 中 | zhōng | middle | 除離業故於中生 |
114 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 除離業故於中生 |
115 | 38 | 中 | zhōng | China | 除離業故於中生 |
116 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 除離業故於中生 |
117 | 38 | 中 | zhōng | midday | 除離業故於中生 |
118 | 38 | 中 | zhōng | inside | 除離業故於中生 |
119 | 38 | 中 | zhōng | during | 除離業故於中生 |
120 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 除離業故於中生 |
121 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 除離業故於中生 |
122 | 38 | 中 | zhōng | half | 除離業故於中生 |
123 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 除離業故於中生 |
124 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 除離業故於中生 |
125 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 除離業故於中生 |
126 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 除離業故於中生 |
127 | 38 | 中 | zhōng | middle | 除離業故於中生 |
128 | 38 | 於 | yú | to go; to | 除離業故於中生 |
129 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 除離業故於中生 |
130 | 38 | 於 | yú | Yu | 除離業故於中生 |
131 | 38 | 於 | wū | a crow | 除離業故於中生 |
132 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 若有一人 |
133 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若有一人 |
134 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 若有一人 |
135 | 37 | 人 | rén | everybody | 若有一人 |
136 | 37 | 人 | rén | adult | 若有一人 |
137 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 若有一人 |
138 | 37 | 人 | rén | an upright person | 若有一人 |
139 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya | 若有一人 |
140 | 35 | 作 | zuò | to do | 於中作 |
141 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 於中作 |
142 | 35 | 作 | zuò | to start | 於中作 |
143 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 於中作 |
144 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 於中作 |
145 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 於中作 |
146 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 於中作 |
147 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 於中作 |
148 | 35 | 作 | zuò | to rise | 於中作 |
149 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 於中作 |
150 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 於中作 |
151 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 於中作 |
152 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 於中作 |
153 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以憍慢故非善健 |
154 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 以憍慢故非善健 |
155 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 以憍慢故非善健 |
156 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 以憍慢故非善健 |
157 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 以憍慢故非善健 |
158 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 以憍慢故非善健 |
159 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以憍慢故非善健 |
160 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 以憍慢故非善健 |
161 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 以憍慢故非善健 |
162 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 以憍慢故非善健 |
163 | 35 | 亦 | yì | Yi | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
164 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
165 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
166 | 34 | 無 | mó | mo | 無 |
167 | 34 | 無 | wú | to not have | 無 |
168 | 34 | 無 | wú | Wu | 無 |
169 | 34 | 無 | mó | mo | 無 |
170 | 34 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 被照生影 |
171 | 34 | 生 | shēng | to live | 被照生影 |
172 | 34 | 生 | shēng | raw | 被照生影 |
173 | 34 | 生 | shēng | a student | 被照生影 |
174 | 34 | 生 | shēng | life | 被照生影 |
175 | 34 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 被照生影 |
176 | 34 | 生 | shēng | alive | 被照生影 |
177 | 34 | 生 | shēng | a lifetime | 被照生影 |
178 | 34 | 生 | shēng | to initiate; to become | 被照生影 |
179 | 34 | 生 | shēng | to grow | 被照生影 |
180 | 34 | 生 | shēng | unfamiliar | 被照生影 |
181 | 34 | 生 | shēng | not experienced | 被照生影 |
182 | 34 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 被照生影 |
183 | 34 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 被照生影 |
184 | 34 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 被照生影 |
185 | 34 | 生 | shēng | gender | 被照生影 |
186 | 34 | 生 | shēng | to develop; to grow | 被照生影 |
187 | 34 | 生 | shēng | to set up | 被照生影 |
188 | 34 | 生 | shēng | a prostitute | 被照生影 |
189 | 34 | 生 | shēng | a captive | 被照生影 |
190 | 34 | 生 | shēng | a gentleman | 被照生影 |
191 | 34 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 被照生影 |
192 | 34 | 生 | shēng | unripe | 被照生影 |
193 | 34 | 生 | shēng | nature | 被照生影 |
194 | 34 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 被照生影 |
195 | 34 | 生 | shēng | destiny | 被照生影 |
196 | 34 | 生 | shēng | birth | 被照生影 |
197 | 34 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 被照生影 |
198 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 世間則說白半圓 |
199 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 世間則說白半圓 |
200 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 世間則說白半圓 |
201 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 世間則說白半圓 |
202 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 世間則說白半圓 |
203 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 世間則說白半圓 |
204 | 33 | 說 | shuō | allocution | 世間則說白半圓 |
205 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 世間則說白半圓 |
206 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 世間則說白半圓 |
207 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 世間則說白半圓 |
208 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 世間則說白半圓 |
209 | 33 | 說 | shuō | to instruct | 世間則說白半圓 |
210 | 30 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 王位自在故說為 |
211 | 30 | 自在 | zìzài | Carefree | 王位自在故說為 |
212 | 30 | 自在 | zìzài | perfect ease | 王位自在故說為 |
213 | 30 | 自在 | zìzài | Isvara | 王位自在故說為 |
214 | 30 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 王位自在故說為 |
215 | 30 | 諸天 | zhū tiān | devas | 中諸天如意化作 |
216 | 30 | 從 | cóng | to follow | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
217 | 30 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
218 | 30 | 從 | cóng | to participate in something | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
219 | 30 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
220 | 30 | 從 | cóng | something secondary | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
221 | 30 | 從 | cóng | remote relatives | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
222 | 30 | 從 | cóng | secondary | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
223 | 30 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
224 | 30 | 從 | cōng | at ease; informal | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
225 | 30 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
226 | 30 | 從 | zòng | to release | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
227 | 30 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
228 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為夜 |
229 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為夜 |
230 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 云何為夜 |
231 | 29 | 為 | wéi | to do | 云何為夜 |
232 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為夜 |
233 | 29 | 為 | wéi | to govern | 云何為夜 |
234 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為夜 |
235 | 29 | 衣 | yī | clothes; clothing | 迦波婆芻摩衣 |
236 | 29 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 迦波婆芻摩衣 |
237 | 29 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 迦波婆芻摩衣 |
238 | 29 | 衣 | yī | a cover; a coating | 迦波婆芻摩衣 |
239 | 29 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 迦波婆芻摩衣 |
240 | 29 | 衣 | yì | to cover | 迦波婆芻摩衣 |
241 | 29 | 衣 | yī | lichen; moss | 迦波婆芻摩衣 |
242 | 29 | 衣 | yī | peel; skin | 迦波婆芻摩衣 |
243 | 29 | 衣 | yī | Yi | 迦波婆芻摩衣 |
244 | 29 | 衣 | yì | to depend on | 迦波婆芻摩衣 |
245 | 29 | 衣 | yī | robe; cīvara | 迦波婆芻摩衣 |
246 | 29 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 迦波婆芻摩衣 |
247 | 28 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
248 | 28 | 離 | lí | a mythical bird | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
249 | 28 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
250 | 28 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
251 | 28 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
252 | 28 | 離 | lí | a mountain ash | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
253 | 28 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
254 | 28 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
255 | 28 | 離 | lí | to cut off | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
256 | 28 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
257 | 28 | 離 | lí | to be distant from | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
258 | 28 | 離 | lí | two | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
259 | 28 | 離 | lí | to array; to align | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
260 | 28 | 離 | lí | to pass through; to experience | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
261 | 28 | 離 | lí | transcendence | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
262 | 28 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
263 | 27 | 富 | fù | rich; wealthy | 以大獄卒作王富自在 |
264 | 27 | 富 | fù | property | 以大獄卒作王富自在 |
265 | 27 | 富 | fù | abundant; ample | 以大獄卒作王富自在 |
266 | 27 | 富 | fù | auspicious | 以大獄卒作王富自在 |
267 | 27 | 富 | fù | sturdy | 以大獄卒作王富自在 |
268 | 27 | 富 | fù | Fu | 以大獄卒作王富自在 |
269 | 27 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 以大獄卒作王富自在 |
270 | 26 | 功力 | gōnglì | diligence | 果功力及報所生 |
271 | 26 | 功力 | gōnglì | effect; result | 果功力及報所生 |
272 | 26 | 食 | shí | food; food and drink | 陽氣在內食消則速 |
273 | 26 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 陽氣在內食消則速 |
274 | 26 | 食 | shí | to eat | 陽氣在內食消則速 |
275 | 26 | 食 | sì | to feed | 陽氣在內食消則速 |
276 | 26 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 陽氣在內食消則速 |
277 | 26 | 食 | sì | to raise; to nourish | 陽氣在內食消則速 |
278 | 26 | 食 | shí | to receive; to accept | 陽氣在內食消則速 |
279 | 26 | 食 | shí | to receive an official salary | 陽氣在內食消則速 |
280 | 26 | 食 | shí | an eclipse | 陽氣在內食消則速 |
281 | 26 | 食 | shí | food; bhakṣa | 陽氣在內食消則速 |
282 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 一切貲勝他處故 |
283 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 一切貲勝他處故 |
284 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 一切貲勝他處故 |
285 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 一切貲勝他處故 |
286 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 一切貲勝他處故 |
287 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 一切貲勝他處故 |
288 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 一切貲勝他處故 |
289 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 一切貲勝他處故 |
290 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 一切貲勝他處故 |
291 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 一切貲勝他處故 |
292 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 一切貲勝他處故 |
293 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 一切貲勝他處故 |
294 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 一切貲勝他處故 |
295 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 一切貲勝他處故 |
296 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 一切貲勝他處故 |
297 | 25 | 欲 | yù | desire | 欲 |
298 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲 |
299 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲 |
300 | 25 | 欲 | yù | lust | 欲 |
301 | 25 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲 |
302 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 日光隱故是則為夜 |
303 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 日光隱故是則為夜 |
304 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 日光隱故是則為夜 |
305 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 日光隱故是則為夜 |
306 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 日光隱故是則為夜 |
307 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 日光隱故是則為夜 |
308 | 24 | 則 | zé | to do | 日光隱故是則為夜 |
309 | 24 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 日光隱故是則為夜 |
310 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 日日相離亦復如是 |
311 | 23 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 剡浮提人若離神通及他功力 |
312 | 23 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 剡浮提人若離神通及他功力 |
313 | 23 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 剡浮提人若離神通及他功力 |
314 | 23 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 剡浮提人若離神通及他功力 |
315 | 23 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 因日故夜 |
316 | 23 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 因日故夜 |
317 | 23 | 日 | rì | a day | 因日故夜 |
318 | 23 | 日 | rì | Japan | 因日故夜 |
319 | 23 | 日 | rì | sun | 因日故夜 |
320 | 23 | 日 | rì | daytime | 因日故夜 |
321 | 23 | 日 | rì | sunlight | 因日故夜 |
322 | 23 | 日 | rì | everyday | 因日故夜 |
323 | 23 | 日 | rì | season | 因日故夜 |
324 | 23 | 日 | rì | available time | 因日故夜 |
325 | 23 | 日 | rì | in the past | 因日故夜 |
326 | 23 | 日 | mì | mi | 因日故夜 |
327 | 23 | 日 | rì | sun; sūrya | 因日故夜 |
328 | 23 | 日 | rì | a day; divasa | 因日故夜 |
329 | 22 | 一切 | yīqiè | temporary | 又提婆者應修應長一切善業 |
330 | 22 | 一切 | yīqiè | the same | 又提婆者應修應長一切善業 |
331 | 21 | 復 | fù | to go back; to return | 復說此道於欲界中最為下 |
332 | 21 | 復 | fù | to resume; to restart | 復說此道於欲界中最為下 |
333 | 21 | 復 | fù | to do in detail | 復說此道於欲界中最為下 |
334 | 21 | 復 | fù | to restore | 復說此道於欲界中最為下 |
335 | 21 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復說此道於欲界中最為下 |
336 | 21 | 復 | fù | Fu; Return | 復說此道於欲界中最為下 |
337 | 21 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復說此道於欲界中最為下 |
338 | 21 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復說此道於欲界中最為下 |
339 | 21 | 復 | fù | Fu | 復說此道於欲界中最為下 |
340 | 21 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復說此道於欲界中最為下 |
341 | 21 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復說此道於欲界中最為下 |
342 | 20 | 樹 | shù | tree | 因剡浮樹故得是名 |
343 | 20 | 樹 | shù | to plant | 因剡浮樹故得是名 |
344 | 20 | 樹 | shù | to establish | 因剡浮樹故得是名 |
345 | 20 | 樹 | shù | a door screen | 因剡浮樹故得是名 |
346 | 20 | 樹 | shù | a door screen | 因剡浮樹故得是名 |
347 | 20 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 因剡浮樹故得是名 |
348 | 20 | 遠 | yuǎn | far; distant | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
349 | 20 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
350 | 20 | 遠 | yuǎn | separated from | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
351 | 20 | 遠 | yuàn | estranged from | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
352 | 20 | 遠 | yuǎn | milkwort | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
353 | 20 | 遠 | yuǎn | long ago | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
354 | 20 | 遠 | yuǎn | long-range | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
355 | 20 | 遠 | yuǎn | a remote area | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
356 | 20 | 遠 | yuǎn | Yuan | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
357 | 20 | 遠 | yuàn | to leave | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
358 | 20 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
359 | 20 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 從剡浮提至梵處為若近遠 |
360 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 云何冬時說醯曼多 |
361 | 20 | 多 | duó | many; much | 云何冬時說醯曼多 |
362 | 20 | 多 | duō | more | 云何冬時說醯曼多 |
363 | 20 | 多 | duō | excessive | 云何冬時說醯曼多 |
364 | 20 | 多 | duō | abundant | 云何冬時說醯曼多 |
365 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 云何冬時說醯曼多 |
366 | 20 | 多 | duō | Duo | 云何冬時說醯曼多 |
367 | 20 | 多 | duō | ta | 云何冬時說醯曼多 |
368 | 19 | 名曰 | míng yuē | to be named; to be called | 云何春時名曰禽河 |
369 | 19 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能忍善不能一心 |
370 | 19 | 其 | qí | Qi | 故其生與王同類故名閃多 |
371 | 18 | 四 | sì | four | 四萬 |
372 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 四萬 |
373 | 18 | 四 | sì | fourth | 四萬 |
374 | 18 | 四 | sì | Si | 四萬 |
375 | 18 | 四 | sì | four; catur | 四萬 |
376 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 何第一天名大王天提頭吒等 |
377 | 18 | 等 | děng | to wait | 何第一天名大王天提頭吒等 |
378 | 18 | 等 | děng | to be equal | 何第一天名大王天提頭吒等 |
379 | 18 | 等 | děng | degree; level | 何第一天名大王天提頭吒等 |
380 | 18 | 等 | děng | to compare | 何第一天名大王天提頭吒等 |
381 | 18 | 等 | děng | same; equal; sama | 何第一天名大王天提頭吒等 |
382 | 18 | 在 | zài | in; at | 若日在月前行 |
383 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 若日在月前行 |
384 | 18 | 在 | zài | to consist of | 若日在月前行 |
385 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 若日在月前行 |
386 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 若日在月前行 |
387 | 18 | 西瞿耶尼 | xī jùyéní | Aparagodānīya | 名西瞿耶尼 |
388 | 17 | 兒 | ér | son | 兒 |
389 | 17 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 兒 |
390 | 17 | 兒 | ér | a child | 兒 |
391 | 17 | 兒 | ér | a youth | 兒 |
392 | 17 | 兒 | ér | a male | 兒 |
393 | 17 | 兒 | ér | son; putra | 兒 |
394 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝 |
395 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝 |
396 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝 |
397 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝 |
398 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝 |
399 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝 |
400 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大雲降雨之所灑散地氣蒸欝 |
401 | 17 | 佉 | qū | Qu | 佉 |
402 | 17 | 佉 | qū | kh | 佉 |
403 | 17 | 佉 | qū | Qu [deity] | 佉 |
404 | 17 | 佉 | qū | kha | 佉 |
405 | 17 | 佉 | qū | empty space | 佉 |
406 | 17 | 因 | yīn | cause; reason | 因日故夜 |
407 | 17 | 因 | yīn | to accord with | 因日故夜 |
408 | 17 | 因 | yīn | to follow | 因日故夜 |
409 | 17 | 因 | yīn | to rely on | 因日故夜 |
410 | 17 | 因 | yīn | via; through | 因日故夜 |
411 | 17 | 因 | yīn | to continue | 因日故夜 |
412 | 17 | 因 | yīn | to receive | 因日故夜 |
413 | 17 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因日故夜 |
414 | 17 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因日故夜 |
415 | 17 | 因 | yīn | to be like | 因日故夜 |
416 | 17 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因日故夜 |
417 | 17 | 因 | yīn | cause; hetu | 因日故夜 |
418 | 16 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 落寒已至故 |
419 | 16 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 落寒已至故 |
420 | 16 | 已 | yǐ | to complete | 落寒已至故 |
421 | 16 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 落寒已至故 |
422 | 16 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 落寒已至故 |
423 | 16 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 落寒已至故 |
424 | 16 | 北欝單越 | běiyùdānyuè | Uttarakuru | 故說名為北欝單越 |
425 | 16 | 由旬 | yóuxún | yojana | 八千八十由旬 |
426 | 16 | 前 | qián | front | 色界前 |
427 | 16 | 前 | qián | former; the past | 色界前 |
428 | 16 | 前 | qián | to go forward | 色界前 |
429 | 16 | 前 | qián | preceding | 色界前 |
430 | 16 | 前 | qián | before; earlier; prior | 色界前 |
431 | 16 | 前 | qián | to appear before | 色界前 |
432 | 16 | 前 | qián | future | 色界前 |
433 | 16 | 前 | qián | top; first | 色界前 |
434 | 16 | 前 | qián | battlefront | 色界前 |
435 | 16 | 前 | qián | before; former; pūrva | 色界前 |
436 | 16 | 前 | qián | facing; mukha | 色界前 |
437 | 16 | 行 | xíng | to walk | 若最相離行是時月圓 |
438 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 若最相離行是時月圓 |
439 | 16 | 行 | háng | profession | 若最相離行是時月圓 |
440 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 若最相離行是時月圓 |
441 | 16 | 行 | xíng | to travel | 若最相離行是時月圓 |
442 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 若最相離行是時月圓 |
443 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 若最相離行是時月圓 |
444 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 若最相離行是時月圓 |
445 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 若最相離行是時月圓 |
446 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 若最相離行是時月圓 |
447 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 若最相離行是時月圓 |
448 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 若最相離行是時月圓 |
449 | 16 | 行 | xíng | to move | 若最相離行是時月圓 |
450 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 若最相離行是時月圓 |
451 | 16 | 行 | xíng | travel | 若最相離行是時月圓 |
452 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 若最相離行是時月圓 |
453 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 若最相離行是時月圓 |
454 | 16 | 行 | xíng | temporary | 若最相離行是時月圓 |
455 | 16 | 行 | háng | rank; order | 若最相離行是時月圓 |
456 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 若最相離行是時月圓 |
457 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 若最相離行是時月圓 |
458 | 16 | 行 | xíng | to experience | 若最相離行是時月圓 |
459 | 16 | 行 | xíng | path; way | 若最相離行是時月圓 |
460 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 若最相離行是時月圓 |
461 | 16 | 行 | xíng | 若最相離行是時月圓 | |
462 | 16 | 行 | xíng | Practice | 若最相離行是時月圓 |
463 | 16 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 若最相離行是時月圓 |
464 | 16 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 若最相離行是時月圓 |
465 | 15 | 見 | jiàn | to see | 是故見月後分 |
466 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 是故見月後分 |
467 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 是故見月後分 |
468 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 是故見月後分 |
469 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 是故見月後分 |
470 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 是故見月後分 |
471 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 是故見月後分 |
472 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 是故見月後分 |
473 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 是故見月後分 |
474 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 是故見月後分 |
475 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 是故見月後分 |
476 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 是故見月後分 |
477 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 是故見月後分 |
478 | 15 | 倍 | bèi | to double | 復倍於前 |
479 | 15 | 倍 | bèi | to add to; to augment | 復倍於前 |
480 | 15 | 倍 | bèi | a multiplier; guṇa | 復倍於前 |
481 | 15 | 色 | sè | color | 剡浮提眾生身色種種不同 |
482 | 15 | 色 | sè | form; matter | 剡浮提眾生身色種種不同 |
483 | 15 | 色 | shǎi | dice | 剡浮提眾生身色種種不同 |
484 | 15 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 剡浮提眾生身色種種不同 |
485 | 15 | 色 | sè | countenance | 剡浮提眾生身色種種不同 |
486 | 15 | 色 | sè | scene; sight | 剡浮提眾生身色種種不同 |
487 | 15 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 剡浮提眾生身色種種不同 |
488 | 15 | 色 | sè | kind; type | 剡浮提眾生身色種種不同 |
489 | 15 | 色 | sè | quality | 剡浮提眾生身色種種不同 |
490 | 15 | 色 | sè | to be angry | 剡浮提眾生身色種種不同 |
491 | 15 | 色 | sè | to seek; to search for | 剡浮提眾生身色種種不同 |
492 | 15 | 色 | sè | lust; sexual desire | 剡浮提眾生身色種種不同 |
493 | 15 | 色 | sè | form; rupa | 剡浮提眾生身色種種不同 |
494 | 15 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼吒者名曰下品 |
495 | 15 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼吒者名曰下品 |
496 | 15 | 尼 | ní | Ni | 尼吒者名曰下品 |
497 | 15 | 尼 | ní | ni | 尼吒者名曰下品 |
498 | 15 | 尼 | nì | to obstruct | 尼吒者名曰下品 |
499 | 15 | 尼 | nì | near to | 尼吒者名曰下品 |
500 | 15 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼吒者名曰下品 |
Frequencies of all Words
Top 1035
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 92 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 因日故夜 |
2 | 92 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 因日故夜 |
3 | 92 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 因日故夜 |
4 | 92 | 故 | gù | to die | 因日故夜 |
5 | 92 | 故 | gù | so; therefore; hence | 因日故夜 |
6 | 92 | 故 | gù | original | 因日故夜 |
7 | 92 | 故 | gù | accident; happening; instance | 因日故夜 |
8 | 92 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 因日故夜 |
9 | 92 | 故 | gù | something in the past | 因日故夜 |
10 | 92 | 故 | gù | deceased; dead | 因日故夜 |
11 | 92 | 故 | gù | still; yet | 因日故夜 |
12 | 92 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 因日故夜 |
13 | 78 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若相近 |
14 | 78 | 若 | ruò | seemingly | 若相近 |
15 | 78 | 若 | ruò | if | 若相近 |
16 | 78 | 若 | ruò | you | 若相近 |
17 | 78 | 若 | ruò | this; that | 若相近 |
18 | 78 | 若 | ruò | and; or | 若相近 |
19 | 78 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若相近 |
20 | 78 | 若 | rě | pomegranite | 若相近 |
21 | 78 | 若 | ruò | to choose | 若相近 |
22 | 78 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若相近 |
23 | 78 | 若 | ruò | thus | 若相近 |
24 | 78 | 若 | ruò | pollia | 若相近 |
25 | 78 | 若 | ruò | Ruo | 若相近 |
26 | 78 | 若 | ruò | only then | 若相近 |
27 | 78 | 若 | rě | ja | 若相近 |
28 | 78 | 若 | rě | jñā | 若相近 |
29 | 78 | 若 | ruò | if; yadi | 若相近 |
30 | 68 | 名 | míng | measure word for people | 世間則名白半圓滿日 |
31 | 68 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 世間則名白半圓滿日 |
32 | 68 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 世間則名白半圓滿日 |
33 | 68 | 名 | míng | rank; position | 世間則名白半圓滿日 |
34 | 68 | 名 | míng | an excuse | 世間則名白半圓滿日 |
35 | 68 | 名 | míng | life | 世間則名白半圓滿日 |
36 | 68 | 名 | míng | to name; to call | 世間則名白半圓滿日 |
37 | 68 | 名 | míng | to express; to describe | 世間則名白半圓滿日 |
38 | 68 | 名 | míng | to be called; to have the name | 世間則名白半圓滿日 |
39 | 68 | 名 | míng | to own; to possess | 世間則名白半圓滿日 |
40 | 68 | 名 | míng | famous; renowned | 世間則名白半圓滿日 |
41 | 68 | 名 | míng | moral | 世間則名白半圓滿日 |
42 | 68 | 名 | míng | name; naman | 世間則名白半圓滿日 |
43 | 68 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 世間則名白半圓滿日 |
44 | 63 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 恒有光故 |
45 | 63 | 有 | yǒu | to have; to possess | 恒有光故 |
46 | 63 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 恒有光故 |
47 | 63 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 恒有光故 |
48 | 63 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 恒有光故 |
49 | 63 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 恒有光故 |
50 | 63 | 有 | yǒu | used to compare two things | 恒有光故 |
51 | 63 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 恒有光故 |
52 | 63 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 恒有光故 |
53 | 63 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 恒有光故 |
54 | 63 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 恒有光故 |
55 | 63 | 有 | yǒu | abundant | 恒有光故 |
56 | 63 | 有 | yǒu | purposeful | 恒有光故 |
57 | 63 | 有 | yǒu | You | 恒有光故 |
58 | 63 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 恒有光故 |
59 | 63 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 恒有光故 |
60 | 58 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 界者自性黑暗 |
61 | 58 | 者 | zhě | that | 界者自性黑暗 |
62 | 58 | 者 | zhě | nominalizing function word | 界者自性黑暗 |
63 | 58 | 者 | zhě | used to mark a definition | 界者自性黑暗 |
64 | 58 | 者 | zhě | used to mark a pause | 界者自性黑暗 |
65 | 58 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 界者自性黑暗 |
66 | 58 | 者 | zhuó | according to | 界者自性黑暗 |
67 | 58 | 者 | zhě | ca | 界者自性黑暗 |
68 | 56 | 是 | shì | is; are; am; to be | 日光隱故是則為夜 |
69 | 56 | 是 | shì | is exactly | 日光隱故是則為夜 |
70 | 56 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 日光隱故是則為夜 |
71 | 56 | 是 | shì | this; that; those | 日光隱故是則為夜 |
72 | 56 | 是 | shì | really; certainly | 日光隱故是則為夜 |
73 | 56 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 日光隱故是則為夜 |
74 | 56 | 是 | shì | true | 日光隱故是則為夜 |
75 | 56 | 是 | shì | is; has; exists | 日光隱故是則為夜 |
76 | 56 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 日光隱故是則為夜 |
77 | 56 | 是 | shì | a matter; an affair | 日光隱故是則為夜 |
78 | 56 | 是 | shì | Shi | 日光隱故是則為夜 |
79 | 56 | 是 | shì | is; bhū | 日光隱故是則為夜 |
80 | 56 | 是 | shì | this; idam | 日光隱故是則為夜 |
81 | 53 | 浮 | fú | to float; to drift; to waft | 地名剡浮提 |
82 | 53 | 浮 | fú | to exceed; to surpass | 地名剡浮提 |
83 | 53 | 浮 | fú | excessive; superfluous | 地名剡浮提 |
84 | 53 | 浮 | fú | superficial; frivolous; not substantial | 地名剡浮提 |
85 | 53 | 浮 | fú | impermanent; fleeting; provisional; temporary | 地名剡浮提 |
86 | 53 | 浮 | fú | empty; void; false | 地名剡浮提 |
87 | 53 | 浮 | fú | to appear | 地名剡浮提 |
88 | 53 | 浮 | fú | a penalty in a drinking game | 地名剡浮提 |
89 | 53 | 浮 | fú | to sail | 地名剡浮提 |
90 | 53 | 浮 | fú | to drift from one place to the next | 地名剡浮提 |
91 | 53 | 浮 | fú | to immerse; to soak | 地名剡浮提 |
92 | 53 | 浮 | fú | Buddha | 地名剡浮提 |
93 | 53 | 浮 | fú | to float; plu | 地名剡浮提 |
94 | 50 | 或 | huò | or; either; else | 或有長髮分為 |
95 | 50 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有長髮分為 |
96 | 50 | 或 | huò | some; someone | 或有長髮分為 |
97 | 50 | 或 | míngnián | suddenly | 或有長髮分為 |
98 | 50 | 或 | huò | or; vā | 或有長髮分為 |
99 | 50 | 剡 | shàn | Shan | 地名剡浮提 |
100 | 50 | 剡 | yǎn | sharp | 地名剡浮提 |
101 | 49 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何品第二十 |
102 | 49 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何品第二十 |
103 | 46 | 王 | wáng | Wang | 王名閃多 |
104 | 46 | 王 | wáng | a king | 王名閃多 |
105 | 46 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王名閃多 |
106 | 46 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王名閃多 |
107 | 46 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王名閃多 |
108 | 46 | 王 | wáng | grand; great | 王名閃多 |
109 | 46 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王名閃多 |
110 | 46 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王名閃多 |
111 | 46 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王名閃多 |
112 | 46 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王名閃多 |
113 | 46 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王名閃多 |
114 | 46 | 至 | zhì | to; until | 至十五日覆月都 |
115 | 46 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至十五日覆月都 |
116 | 46 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至十五日覆月都 |
117 | 46 | 至 | zhì | to arrive | 至十五日覆月都 |
118 | 46 | 至 | zhì | approach; upagama | 至十五日覆月都 |
119 | 45 | 及 | jí | to reach | 果功力及報所生 |
120 | 45 | 及 | jí | and | 果功力及報所生 |
121 | 45 | 及 | jí | coming to; when | 果功力及報所生 |
122 | 45 | 及 | jí | to attain | 果功力及報所生 |
123 | 45 | 及 | jí | to understand | 果功力及報所生 |
124 | 45 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 果功力及報所生 |
125 | 45 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 果功力及報所生 |
126 | 45 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 果功力及報所生 |
127 | 45 | 及 | jí | and; ca; api | 果功力及報所生 |
128 | 45 | 提 | tí | to carry | 地名剡浮提 |
129 | 45 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 地名剡浮提 |
130 | 45 | 提 | tí | to lift; to raise | 地名剡浮提 |
131 | 45 | 提 | tí | to move forward [in time] | 地名剡浮提 |
132 | 45 | 提 | tí | to get; to fetch | 地名剡浮提 |
133 | 45 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 地名剡浮提 |
134 | 45 | 提 | tí | to cheer up | 地名剡浮提 |
135 | 45 | 提 | tí | to be on guard | 地名剡浮提 |
136 | 45 | 提 | tí | a ladle | 地名剡浮提 |
137 | 45 | 提 | tí | Ti | 地名剡浮提 |
138 | 45 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 地名剡浮提 |
139 | 45 | 提 | tí | to bring; cud | 地名剡浮提 |
140 | 44 | 不 | bù | not; no | 不圓 |
141 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不圓 |
142 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 不圓 |
143 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 不圓 |
144 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不圓 |
145 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不圓 |
146 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不圓 |
147 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 不圓 |
148 | 44 | 不 | bù | no; na | 不圓 |
149 | 43 | 一 | yī | one | 一 |
150 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
151 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
152 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
153 | 43 | 一 | yì | whole; all | 一 |
154 | 43 | 一 | yī | first | 一 |
155 | 43 | 一 | yī | the same | 一 |
156 | 43 | 一 | yī | each | 一 |
157 | 43 | 一 | yī | certain | 一 |
158 | 43 | 一 | yī | throughout | 一 |
159 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
160 | 43 | 一 | yī | sole; single | 一 |
161 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
162 | 43 | 一 | yī | Yi | 一 |
163 | 43 | 一 | yī | other | 一 |
164 | 43 | 一 | yī | to unify | 一 |
165 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
166 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
167 | 43 | 一 | yī | or | 一 |
168 | 43 | 一 | yī | one; eka | 一 |
169 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若最相離行是時月圓 |
170 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若最相離行是時月圓 |
171 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若最相離行是時月圓 |
172 | 41 | 時 | shí | at that time | 若最相離行是時月圓 |
173 | 41 | 時 | shí | fashionable | 若最相離行是時月圓 |
174 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若最相離行是時月圓 |
175 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若最相離行是時月圓 |
176 | 41 | 時 | shí | tense | 若最相離行是時月圓 |
177 | 41 | 時 | shí | particular; special | 若最相離行是時月圓 |
178 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若最相離行是時月圓 |
179 | 41 | 時 | shí | hour (measure word) | 若最相離行是時月圓 |
180 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若最相離行是時月圓 |
181 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 若最相離行是時月圓 |
182 | 41 | 時 | shí | seasonal | 若最相離行是時月圓 |
183 | 41 | 時 | shí | frequently; often | 若最相離行是時月圓 |
184 | 41 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 若最相離行是時月圓 |
185 | 41 | 時 | shí | on time | 若最相離行是時月圓 |
186 | 41 | 時 | shí | this; that | 若最相離行是時月圓 |
187 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 若最相離行是時月圓 |
188 | 41 | 時 | shí | hour | 若最相離行是時月圓 |
189 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若最相離行是時月圓 |
190 | 41 | 時 | shí | Shi | 若最相離行是時月圓 |
191 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 若最相離行是時月圓 |
192 | 41 | 時 | shí | time; kāla | 若最相離行是時月圓 |
193 | 41 | 時 | shí | at that time; samaya | 若最相離行是時月圓 |
194 | 41 | 時 | shí | then; atha | 若最相離行是時月圓 |
195 | 41 | 天 | tiān | day | 又非天故名阿脩羅 |
196 | 41 | 天 | tiān | day | 又非天故名阿脩羅 |
197 | 41 | 天 | tiān | heaven | 又非天故名阿脩羅 |
198 | 41 | 天 | tiān | nature | 又非天故名阿脩羅 |
199 | 41 | 天 | tiān | sky | 又非天故名阿脩羅 |
200 | 41 | 天 | tiān | weather | 又非天故名阿脩羅 |
201 | 41 | 天 | tiān | father; husband | 又非天故名阿脩羅 |
202 | 41 | 天 | tiān | a necessity | 又非天故名阿脩羅 |
203 | 41 | 天 | tiān | season | 又非天故名阿脩羅 |
204 | 41 | 天 | tiān | destiny | 又非天故名阿脩羅 |
205 | 41 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 又非天故名阿脩羅 |
206 | 41 | 天 | tiān | very | 又非天故名阿脩羅 |
207 | 41 | 天 | tiān | a deva; a god | 又非天故名阿脩羅 |
208 | 41 | 天 | tiān | Heaven | 又非天故名阿脩羅 |
209 | 40 | 他 | tā | he; him | 一切貲勝他處故 |
210 | 40 | 他 | tā | another aspect | 一切貲勝他處故 |
211 | 40 | 他 | tā | other; another; some other | 一切貲勝他處故 |
212 | 40 | 他 | tā | everybody | 一切貲勝他處故 |
213 | 40 | 他 | tā | other | 一切貲勝他處故 |
214 | 40 | 他 | tuō | other; another; some other | 一切貲勝他處故 |
215 | 40 | 他 | tā | tha | 一切貲勝他處故 |
216 | 40 | 他 | tā | ṭha | 一切貲勝他處故 |
217 | 40 | 他 | tā | other; anya | 一切貲勝他處故 |
218 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 此月影還自翳月 |
219 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 此月影還自翳月 |
220 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此月影還自翳月 |
221 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此月影還自翳月 |
222 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此月影還自翳月 |
223 | 38 | 中 | zhōng | middle | 除離業故於中生 |
224 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 除離業故於中生 |
225 | 38 | 中 | zhōng | China | 除離業故於中生 |
226 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 除離業故於中生 |
227 | 38 | 中 | zhōng | in; amongst | 除離業故於中生 |
228 | 38 | 中 | zhōng | midday | 除離業故於中生 |
229 | 38 | 中 | zhōng | inside | 除離業故於中生 |
230 | 38 | 中 | zhōng | during | 除離業故於中生 |
231 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 除離業故於中生 |
232 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 除離業故於中生 |
233 | 38 | 中 | zhōng | half | 除離業故於中生 |
234 | 38 | 中 | zhōng | just right; suitably | 除離業故於中生 |
235 | 38 | 中 | zhōng | while | 除離業故於中生 |
236 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 除離業故於中生 |
237 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 除離業故於中生 |
238 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 除離業故於中生 |
239 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 除離業故於中生 |
240 | 38 | 中 | zhōng | middle | 除離業故於中生 |
241 | 38 | 於 | yú | in; at | 除離業故於中生 |
242 | 38 | 於 | yú | in; at | 除離業故於中生 |
243 | 38 | 於 | yú | in; at; to; from | 除離業故於中生 |
244 | 38 | 於 | yú | to go; to | 除離業故於中生 |
245 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 除離業故於中生 |
246 | 38 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 除離業故於中生 |
247 | 38 | 於 | yú | from | 除離業故於中生 |
248 | 38 | 於 | yú | give | 除離業故於中生 |
249 | 38 | 於 | yú | oppposing | 除離業故於中生 |
250 | 38 | 於 | yú | and | 除離業故於中生 |
251 | 38 | 於 | yú | compared to | 除離業故於中生 |
252 | 38 | 於 | yú | by | 除離業故於中生 |
253 | 38 | 於 | yú | and; as well as | 除離業故於中生 |
254 | 38 | 於 | yú | for | 除離業故於中生 |
255 | 38 | 於 | yú | Yu | 除離業故於中生 |
256 | 38 | 於 | wū | a crow | 除離業故於中生 |
257 | 38 | 於 | wū | whew; wow | 除離業故於中生 |
258 | 38 | 於 | yú | near to; antike | 除離業故於中生 |
259 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 若有一人 |
260 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若有一人 |
261 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 若有一人 |
262 | 37 | 人 | rén | everybody | 若有一人 |
263 | 37 | 人 | rén | adult | 若有一人 |
264 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 若有一人 |
265 | 37 | 人 | rén | an upright person | 若有一人 |
266 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya | 若有一人 |
267 | 35 | 作 | zuò | to do | 於中作 |
268 | 35 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 於中作 |
269 | 35 | 作 | zuò | to start | 於中作 |
270 | 35 | 作 | zuò | a writing; a work | 於中作 |
271 | 35 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 於中作 |
272 | 35 | 作 | zuō | to create; to make | 於中作 |
273 | 35 | 作 | zuō | a workshop | 於中作 |
274 | 35 | 作 | zuō | to write; to compose | 於中作 |
275 | 35 | 作 | zuò | to rise | 於中作 |
276 | 35 | 作 | zuò | to be aroused | 於中作 |
277 | 35 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 於中作 |
278 | 35 | 作 | zuò | to regard as | 於中作 |
279 | 35 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 於中作 |
280 | 35 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以憍慢故非善健 |
281 | 35 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以憍慢故非善健 |
282 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以憍慢故非善健 |
283 | 35 | 以 | yǐ | according to | 以憍慢故非善健 |
284 | 35 | 以 | yǐ | because of | 以憍慢故非善健 |
285 | 35 | 以 | yǐ | on a certain date | 以憍慢故非善健 |
286 | 35 | 以 | yǐ | and; as well as | 以憍慢故非善健 |
287 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 以憍慢故非善健 |
288 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 以憍慢故非善健 |
289 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 以憍慢故非善健 |
290 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 以憍慢故非善健 |
291 | 35 | 以 | yǐ | further; moreover | 以憍慢故非善健 |
292 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 以憍慢故非善健 |
293 | 35 | 以 | yǐ | very | 以憍慢故非善健 |
294 | 35 | 以 | yǐ | already | 以憍慢故非善健 |
295 | 35 | 以 | yǐ | increasingly | 以憍慢故非善健 |
296 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以憍慢故非善健 |
297 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 以憍慢故非善健 |
298 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 以憍慢故非善健 |
299 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 以憍慢故非善健 |
300 | 35 | 亦 | yì | also; too | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
301 | 35 | 亦 | yì | but | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
302 | 35 | 亦 | yì | this; he; she | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
303 | 35 | 亦 | yì | although; even though | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
304 | 35 | 亦 | yì | already | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
305 | 35 | 亦 | yì | particle with no meaning | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
306 | 35 | 亦 | yì | Yi | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
307 | 34 | 無 | wú | no | 無 |
308 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
309 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
310 | 34 | 無 | wú | has not yet | 無 |
311 | 34 | 無 | mó | mo | 無 |
312 | 34 | 無 | wú | do not | 無 |
313 | 34 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
314 | 34 | 無 | wú | regardless of | 無 |
315 | 34 | 無 | wú | to not have | 無 |
316 | 34 | 無 | wú | um | 無 |
317 | 34 | 無 | wú | Wu | 無 |
318 | 34 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
319 | 34 | 無 | wú | not; non- | 無 |
320 | 34 | 無 | mó | mo | 無 |
321 | 34 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 被照生影 |
322 | 34 | 生 | shēng | to live | 被照生影 |
323 | 34 | 生 | shēng | raw | 被照生影 |
324 | 34 | 生 | shēng | a student | 被照生影 |
325 | 34 | 生 | shēng | life | 被照生影 |
326 | 34 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 被照生影 |
327 | 34 | 生 | shēng | alive | 被照生影 |
328 | 34 | 生 | shēng | a lifetime | 被照生影 |
329 | 34 | 生 | shēng | to initiate; to become | 被照生影 |
330 | 34 | 生 | shēng | to grow | 被照生影 |
331 | 34 | 生 | shēng | unfamiliar | 被照生影 |
332 | 34 | 生 | shēng | not experienced | 被照生影 |
333 | 34 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 被照生影 |
334 | 34 | 生 | shēng | very; extremely | 被照生影 |
335 | 34 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 被照生影 |
336 | 34 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 被照生影 |
337 | 34 | 生 | shēng | gender | 被照生影 |
338 | 34 | 生 | shēng | to develop; to grow | 被照生影 |
339 | 34 | 生 | shēng | to set up | 被照生影 |
340 | 34 | 生 | shēng | a prostitute | 被照生影 |
341 | 34 | 生 | shēng | a captive | 被照生影 |
342 | 34 | 生 | shēng | a gentleman | 被照生影 |
343 | 34 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 被照生影 |
344 | 34 | 生 | shēng | unripe | 被照生影 |
345 | 34 | 生 | shēng | nature | 被照生影 |
346 | 34 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 被照生影 |
347 | 34 | 生 | shēng | destiny | 被照生影 |
348 | 34 | 生 | shēng | birth | 被照生影 |
349 | 34 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 被照生影 |
350 | 33 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 世間則說白半圓 |
351 | 33 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 世間則說白半圓 |
352 | 33 | 說 | shuì | to persuade | 世間則說白半圓 |
353 | 33 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 世間則說白半圓 |
354 | 33 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 世間則說白半圓 |
355 | 33 | 說 | shuō | to claim; to assert | 世間則說白半圓 |
356 | 33 | 說 | shuō | allocution | 世間則說白半圓 |
357 | 33 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 世間則說白半圓 |
358 | 33 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 世間則說白半圓 |
359 | 33 | 說 | shuō | speach; vāda | 世間則說白半圓 |
360 | 33 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 世間則說白半圓 |
361 | 33 | 說 | shuō | to instruct | 世間則說白半圓 |
362 | 30 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 王位自在故說為 |
363 | 30 | 自在 | zìzài | Carefree | 王位自在故說為 |
364 | 30 | 自在 | zìzài | perfect ease | 王位自在故說為 |
365 | 30 | 自在 | zìzài | Isvara | 王位自在故說為 |
366 | 30 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 王位自在故說為 |
367 | 30 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如前說 |
368 | 30 | 如 | rú | if | 亦如前說 |
369 | 30 | 如 | rú | in accordance with | 亦如前說 |
370 | 30 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如前說 |
371 | 30 | 如 | rú | this | 亦如前說 |
372 | 30 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如前說 |
373 | 30 | 如 | rú | to go to | 亦如前說 |
374 | 30 | 如 | rú | to meet | 亦如前說 |
375 | 30 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如前說 |
376 | 30 | 如 | rú | at least as good as | 亦如前說 |
377 | 30 | 如 | rú | and | 亦如前說 |
378 | 30 | 如 | rú | or | 亦如前說 |
379 | 30 | 如 | rú | but | 亦如前說 |
380 | 30 | 如 | rú | then | 亦如前說 |
381 | 30 | 如 | rú | naturally | 亦如前說 |
382 | 30 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如前說 |
383 | 30 | 如 | rú | you | 亦如前說 |
384 | 30 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如前說 |
385 | 30 | 如 | rú | in; at | 亦如前說 |
386 | 30 | 如 | rú | Ru | 亦如前說 |
387 | 30 | 如 | rú | Thus | 亦如前說 |
388 | 30 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如前說 |
389 | 30 | 如 | rú | like; iva | 亦如前說 |
390 | 30 | 如 | rú | suchness; tathatā | 亦如前說 |
391 | 30 | 諸天 | zhū tiān | devas | 中諸天如意化作 |
392 | 30 | 從 | cóng | from | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
393 | 30 | 從 | cóng | to follow | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
394 | 30 | 從 | cóng | past; through | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
395 | 30 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
396 | 30 | 從 | cóng | to participate in something | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
397 | 30 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
398 | 30 | 從 | cóng | usually | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
399 | 30 | 從 | cóng | something secondary | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
400 | 30 | 從 | cóng | remote relatives | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
401 | 30 | 從 | cóng | secondary | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
402 | 30 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
403 | 30 | 從 | cōng | at ease; informal | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
404 | 30 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
405 | 30 | 從 | zòng | to release | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
406 | 30 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
407 | 30 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從下品天至究竟天於中般涅槃故 |
408 | 29 | 為 | wèi | for; to | 云何為夜 |
409 | 29 | 為 | wèi | because of | 云何為夜 |
410 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為夜 |
411 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為夜 |
412 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 云何為夜 |
413 | 29 | 為 | wéi | to do | 云何為夜 |
414 | 29 | 為 | wèi | for | 云何為夜 |
415 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 云何為夜 |
416 | 29 | 為 | wèi | to | 云何為夜 |
417 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 云何為夜 |
418 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 云何為夜 |
419 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 云何為夜 |
420 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 云何為夜 |
421 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為夜 |
422 | 29 | 為 | wéi | to govern | 云何為夜 |
423 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為夜 |
424 | 29 | 衣 | yī | clothes; clothing | 迦波婆芻摩衣 |
425 | 29 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 迦波婆芻摩衣 |
426 | 29 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 迦波婆芻摩衣 |
427 | 29 | 衣 | yī | a cover; a coating | 迦波婆芻摩衣 |
428 | 29 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 迦波婆芻摩衣 |
429 | 29 | 衣 | yì | to cover | 迦波婆芻摩衣 |
430 | 29 | 衣 | yī | lichen; moss | 迦波婆芻摩衣 |
431 | 29 | 衣 | yī | peel; skin | 迦波婆芻摩衣 |
432 | 29 | 衣 | yī | Yi | 迦波婆芻摩衣 |
433 | 29 | 衣 | yì | to depend on | 迦波婆芻摩衣 |
434 | 29 | 衣 | yī | robe; cīvara | 迦波婆芻摩衣 |
435 | 29 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 迦波婆芻摩衣 |
436 | 28 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
437 | 28 | 離 | lí | a mythical bird | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
438 | 28 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
439 | 28 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
440 | 28 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
441 | 28 | 離 | lí | a mountain ash | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
442 | 28 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
443 | 28 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
444 | 28 | 離 | lí | to cut off | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
445 | 28 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
446 | 28 | 離 | lí | to be distant from | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
447 | 28 | 離 | lí | two | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
448 | 28 | 離 | lí | to array; to align | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
449 | 28 | 離 | lí | to pass through; to experience | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
450 | 28 | 離 | lí | transcendence | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
451 | 28 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 日日離月亦四萬八千八十由旬月日日 |
452 | 27 | 富 | fù | rich; wealthy | 以大獄卒作王富自在 |
453 | 27 | 富 | fù | property | 以大獄卒作王富自在 |
454 | 27 | 富 | fù | abundant; ample | 以大獄卒作王富自在 |
455 | 27 | 富 | fù | auspicious | 以大獄卒作王富自在 |
456 | 27 | 富 | fù | sturdy | 以大獄卒作王富自在 |
457 | 27 | 富 | fù | Fu | 以大獄卒作王富自在 |
458 | 27 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 以大獄卒作王富自在 |
459 | 26 | 功力 | gōnglì | diligence | 果功力及報所生 |
460 | 26 | 功力 | gōnglì | effect; result | 果功力及報所生 |
461 | 26 | 食 | shí | food; food and drink | 陽氣在內食消則速 |
462 | 26 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 陽氣在內食消則速 |
463 | 26 | 食 | shí | to eat | 陽氣在內食消則速 |
464 | 26 | 食 | sì | to feed | 陽氣在內食消則速 |
465 | 26 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 陽氣在內食消則速 |
466 | 26 | 食 | sì | to raise; to nourish | 陽氣在內食消則速 |
467 | 26 | 食 | shí | to receive; to accept | 陽氣在內食消則速 |
468 | 26 | 食 | shí | to receive an official salary | 陽氣在內食消則速 |
469 | 26 | 食 | shí | an eclipse | 陽氣在內食消則速 |
470 | 26 | 食 | shí | food; bhakṣa | 陽氣在內食消則速 |
471 | 25 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 一切貲勝他處故 |
472 | 25 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 一切貲勝他處故 |
473 | 25 | 處 | chù | location | 一切貲勝他處故 |
474 | 25 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 一切貲勝他處故 |
475 | 25 | 處 | chù | a part; an aspect | 一切貲勝他處故 |
476 | 25 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 一切貲勝他處故 |
477 | 25 | 處 | chǔ | to get along with | 一切貲勝他處故 |
478 | 25 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 一切貲勝他處故 |
479 | 25 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 一切貲勝他處故 |
480 | 25 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 一切貲勝他處故 |
481 | 25 | 處 | chǔ | to be associated with | 一切貲勝他處故 |
482 | 25 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 一切貲勝他處故 |
483 | 25 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 一切貲勝他處故 |
484 | 25 | 處 | chù | circumstances; situation | 一切貲勝他處故 |
485 | 25 | 處 | chù | an occasion; a time | 一切貲勝他處故 |
486 | 25 | 處 | chù | position; sthāna | 一切貲勝他處故 |
487 | 25 | 欲 | yù | desire | 欲 |
488 | 25 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲 |
489 | 25 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲 |
490 | 25 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲 |
491 | 25 | 欲 | yù | lust | 欲 |
492 | 25 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲 |
493 | 24 | 則 | zé | otherwise; but; however | 日光隱故是則為夜 |
494 | 24 | 則 | zé | then | 日光隱故是則為夜 |
495 | 24 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 日光隱故是則為夜 |
496 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 日光隱故是則為夜 |
497 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 日光隱故是則為夜 |
498 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 日光隱故是則為夜 |
499 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 日光隱故是則為夜 |
500 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 日光隱故是則為夜 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
若 |
|
|
|
名 |
|
|
|
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
是 |
|
|
|
浮 |
|
|
|
或 | huò | or; vā | |
云何 | yúnhé | how; katham | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦尼 | 196 | Akanistha | |
阿迦尼吒 | 97 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
阿迦尼吒天 | 196 | Akanistha Heaven | |
阿罗诃 | 阿羅訶 | 196 |
|
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
八分 | 98 |
|
|
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
百丈 | 98 | Baizhang | |
八月 | 98 |
|
|
北欝单越 | 北欝單越 | 98 | Uttarakuru |
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
从化 | 從化 | 99 | Conghua |
大王天 | 100 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东弗婆提 | 東弗婆提 | 100 | Pūrvavideha |
兜率陀 | 100 | Tusita | |
兜率陀天 | 100 | Tusita | |
梵 | 102 |
|
|
梵先行 | 102 | Ministers of Brahmā; Brahma-purohita | |
梵天王 | 102 | Brahmā | |
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
佛说立世阿毘昙论 | 佛說立世阿毘曇論 | 102 | Fo Shuo Li Shi Apitan Lun |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
广果天 | 廣果天 | 103 | Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits |
鬼道 | 103 | Hungry Ghost Realm | |
化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
伽摩 | 106 | Kama | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
九月 | 106 |
|
|
瞿耶尼 | 106 | Godānīya | |
立世阿毘昙论 | 立世阿毘曇論 | 108 | Li Shi Apitan Lun |
六月 | 108 |
|
|
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
曼殊 | 109 |
|
|
尼人 | 110 | Neanderthal | |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘摩 | 112 |
|
|
毘提诃 | 毘提訶 | 112 | Videha |
婆利 | 112 | Brunei | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆提 | 112 | Bhadrika; Bhaddiya | |
秦 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
善见天 | 善見天 | 115 | Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
善化 | 115 |
|
|
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
善现天 | 善現天 | 115 | Sudrsa Heaven; Sudassa; Heaven of Beautiful Devas; Heaven of Skillful Manifestation |
少光天 | 115 | Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance | |
少净天 | 少淨天 | 115 | Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity |
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
四月 | 115 |
|
|
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
天等 | 116 | Tiandeng | |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
提婆 | 116 |
|
|
维摩 | 維摩 | 87 |
|
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无云天 | 無雲天 | 119 | Cloudless; Anabhraka |
无量光天 | 無量光天 | 119 | Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance |
无量净天 | 無量淨天 | 119 | Apramanasubha Heaven; The Heaven of Infinite Purity |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西瞿耶尼 | 120 | Aparagodānīya | |
西印度 | 120 |
|
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
阎摩罗 | 閻摩羅 | 121 | Yama |
夜摩 | 121 | Yama | |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
圆满时 | 圓滿時 | 121 | krtayuga |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin | |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 130.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿迦 | 196 | arka | |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
白半 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍胜光天 | 遍勝光天 | 98 | ābhāsvara deva |
别境 | 別境 | 98 | limited scope |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
出光明 | 99 | self-lighting | |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
忉利诸天 | 忉利諸天 | 100 | the gods of Paradise (Trâyastrimsas) |
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
定慧 | 100 |
|
|
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
法相 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛言 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
光焰 | 103 | aureola | |
果地 | 103 | stage of fruition; stage of attainment | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
黑半 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
化乐 | 化樂 | 104 | to find pleasure in creating |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
火大 | 104 | fire; element of fire | |
迦娄罗 | 迦婁羅 | 106 | garuda |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
具足 | 106 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
利养 | 利養 | 108 | gain |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
曼殊 | 109 |
|
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
那含 | 110 | anāgāmin | |
能别 | 能別 | 110 | predicate; qualifier; visesana |
能化 | 110 | a teacher | |
念清净 | 念清淨 | 110 | Pure Mind |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
毘摩 | 112 |
|
|
七圣 | 七聖 | 113 | seven sacred graces |
人天 | 114 |
|
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三藐三佛陀 | 115 | samyaksaṃbuddha; a perfectly enlightened one | |
色界 | 115 |
|
|
色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色有 | 115 | material existence | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
上首 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
少净 | 少淨 | 115 | limited purity |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
舍受 | 捨受 | 115 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
十七地 | 115 | seventeen stages of practice | |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
天冠 | 116 | deva crown | |
外空 | 119 | emptiness external to the body | |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
无量净 | 無量淨 | 119 | boundless purity |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
无云 | 無雲 | 119 |
|
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
象王 | 120 |
|
|
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一由旬 | 121 | one yojana | |
依止 | 121 |
|
|
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
因地 | 121 |
|
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
质多 | 質多 | 122 | citta |
支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自生 | 122 | self origination | |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|