圆满时 (圓滿時) yuánmǎn shí
yuánmǎn shí
proper noun
krtayuga
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kṛtayuga; the first of the four ages of the world (FGDB '劫')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 2
- Scroll 6 Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論 — count: 2
- Scroll 1 Amrta Hungry Ghost Offering Dharani Sutra (Fo Shuo Shi E Gui Ganlu Wei Da Tuoluoni Jing) 佛說施餓鬼甘露味大陀羅尼經 — count: 1
- Scroll 10 Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya (She Dacheng Lun Shi) 攝大乘論釋 — count: 1
- Scroll 16 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 1
- Scroll 76 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 4 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 1
- Scroll 10 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 1
- Scroll 450 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 1 , has parallel version
- Scroll 7 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 1
Collocations
- 日月圆满时 (日月圓滿時) 十五日月圓滿時 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 2 — count: 4
- 未圆满时 (未圓滿時) 未圓滿時但名造作不 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 18 — count: 4
- 月圆满时 (月圓滿時) 譬如迦利邸迦月圓滿時光明照耀 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 7 — count: 3
- 胎圆满时 (胎圓滿時) 若穢下時胎圓滿時 — Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 59 — count: 2
- 果圆满时 (果圓滿時) 果圓滿時 — Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 16 — count: 2