Glossary and Vocabulary for Cheng Weishi Bao Sheng Lun 成唯識寶生論, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 72 | 等 | děng | et cetera; and so on | 彼眼等識同共作業 |
2 | 72 | 等 | děng | to wait | 彼眼等識同共作業 |
3 | 72 | 等 | děng | to be equal | 彼眼等識同共作業 |
4 | 72 | 等 | děng | degree; level | 彼眼等識同共作業 |
5 | 72 | 等 | děng | to compare | 彼眼等識同共作業 |
6 | 72 | 等 | děng | same; equal; sama | 彼眼等識同共作業 |
7 | 65 | 於 | yú | to go; to | 今於 |
8 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今於 |
9 | 65 | 於 | yú | Yu | 今於 |
10 | 65 | 於 | wū | a crow | 今於 |
11 | 63 | 之 | zhī | to go | 所依所緣五識身境識之相故 |
12 | 63 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所依所緣五識身境識之相故 |
13 | 63 | 之 | zhī | is | 所依所緣五識身境識之相故 |
14 | 63 | 之 | zhī | to use | 所依所緣五識身境識之相故 |
15 | 63 | 之 | zhī | Zhi | 所依所緣五識身境識之相故 |
16 | 63 | 之 | zhī | winding | 所依所緣五識身境識之相故 |
17 | 49 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此說表示蘇呾羅意 |
18 | 49 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此說表示蘇呾羅意 |
19 | 49 | 說 | shuì | to persuade | 此說表示蘇呾羅意 |
20 | 49 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此說表示蘇呾羅意 |
21 | 49 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此說表示蘇呾羅意 |
22 | 49 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此說表示蘇呾羅意 |
23 | 49 | 說 | shuō | allocution | 此說表示蘇呾羅意 |
24 | 49 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此說表示蘇呾羅意 |
25 | 49 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此說表示蘇呾羅意 |
26 | 49 | 說 | shuō | speach; vāda | 此說表示蘇呾羅意 |
27 | 49 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此說表示蘇呾羅意 |
28 | 49 | 說 | shuō | to instruct | 此說表示蘇呾羅意 |
29 | 49 | 識 | shí | knowledge; understanding | 所依所緣五識身境識之相故 |
30 | 49 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 所依所緣五識身境識之相故 |
31 | 49 | 識 | zhì | to record | 所依所緣五識身境識之相故 |
32 | 49 | 識 | shí | thought; cognition | 所依所緣五識身境識之相故 |
33 | 49 | 識 | shí | to understand | 所依所緣五識身境識之相故 |
34 | 49 | 識 | shí | experience; common sense | 所依所緣五識身境識之相故 |
35 | 49 | 識 | shí | a good friend | 所依所緣五識身境識之相故 |
36 | 49 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 所依所緣五識身境識之相故 |
37 | 49 | 識 | zhì | a label; a mark | 所依所緣五識身境識之相故 |
38 | 49 | 識 | zhì | an inscription | 所依所緣五識身境識之相故 |
39 | 49 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 所依所緣五識身境識之相故 |
40 | 48 | 色 | sè | color | 色自性已 |
41 | 48 | 色 | sè | form; matter | 色自性已 |
42 | 48 | 色 | shǎi | dice | 色自性已 |
43 | 48 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色自性已 |
44 | 48 | 色 | sè | countenance | 色自性已 |
45 | 48 | 色 | sè | scene; sight | 色自性已 |
46 | 48 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色自性已 |
47 | 48 | 色 | sè | kind; type | 色自性已 |
48 | 48 | 色 | sè | quality | 色自性已 |
49 | 48 | 色 | sè | to be angry | 色自性已 |
50 | 48 | 色 | sè | to seek; to search for | 色自性已 |
51 | 48 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色自性已 |
52 | 48 | 色 | sè | form; rupa | 色自性已 |
53 | 47 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依所緣五識身境識之相故 |
54 | 47 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依所緣五識身境識之相故 |
55 | 47 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依所緣五識身境識之相故 |
56 | 47 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依所緣五識身境識之相故 |
57 | 47 | 所 | suǒ | meaning | 所依所緣五識身境識之相故 |
58 | 47 | 所 | suǒ | garrison | 所依所緣五識身境識之相故 |
59 | 47 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依所緣五識身境識之相故 |
60 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無觸對故 |
61 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 無觸對故 |
62 | 47 | 無 | mó | mo | 無觸對故 |
63 | 47 | 無 | wú | to not have | 無觸對故 |
64 | 47 | 無 | wú | Wu | 無觸對故 |
65 | 47 | 無 | mó | mo | 無觸對故 |
66 | 46 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 所依所緣五識身境識之相故 |
67 | 46 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 所依所緣五識身境識之相故 |
68 | 46 | 境 | jìng | situation; circumstances | 所依所緣五識身境識之相故 |
69 | 46 | 境 | jìng | degree; level | 所依所緣五識身境識之相故 |
70 | 46 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 所依所緣五識身境識之相故 |
71 | 46 | 境 | jìng | sphere; region | 所依所緣五識身境識之相故 |
72 | 45 | 亦 | yì | Yi | 彼所破者亦不成立斯之 |
73 | 44 | 為 | wéi | to act as; to serve | 自在受用斯說為我我執所縛 |
74 | 44 | 為 | wéi | to change into; to become | 自在受用斯說為我我執所縛 |
75 | 44 | 為 | wéi | to be; is | 自在受用斯說為我我執所縛 |
76 | 44 | 為 | wéi | to do | 自在受用斯說為我我執所縛 |
77 | 44 | 為 | wèi | to support; to help | 自在受用斯說為我我執所縛 |
78 | 44 | 為 | wéi | to govern | 自在受用斯說為我我執所縛 |
79 | 44 | 為 | wèi | to be; bhū | 自在受用斯說為我我執所縛 |
80 | 38 | 者 | zhě | ca | 識從自種生者 |
81 | 37 | 其 | qí | Qi | 離此自性不應別更有其作者 |
82 | 34 | 性 | xìng | gender | 以因性同故 |
83 | 34 | 性 | xìng | nature; disposition | 以因性同故 |
84 | 34 | 性 | xìng | grammatical gender | 以因性同故 |
85 | 34 | 性 | xìng | a property; a quality | 以因性同故 |
86 | 34 | 性 | xìng | life; destiny | 以因性同故 |
87 | 34 | 性 | xìng | sexual desire | 以因性同故 |
88 | 34 | 性 | xìng | scope | 以因性同故 |
89 | 34 | 性 | xìng | nature | 以因性同故 |
90 | 34 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由其更說法無自性 |
91 | 34 | 由 | yóu | to follow along | 由其更說法無自性 |
92 | 34 | 由 | yóu | cause; reason | 由其更說法無自性 |
93 | 34 | 由 | yóu | You | 由其更說法無自性 |
94 | 33 | 斯 | sī | to split; to tear | 彼所破者亦不成立斯之 |
95 | 33 | 斯 | sī | to depart; to leave | 彼所破者亦不成立斯之 |
96 | 33 | 斯 | sī | Si | 彼所破者亦不成立斯之 |
97 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不離心心所體性 |
98 | 28 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 理成決定 |
99 | 28 | 成 | chéng | to become; to turn into | 理成決定 |
100 | 28 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 理成決定 |
101 | 28 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 理成決定 |
102 | 28 | 成 | chéng | a full measure of | 理成決定 |
103 | 28 | 成 | chéng | whole | 理成決定 |
104 | 28 | 成 | chéng | set; established | 理成決定 |
105 | 28 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 理成決定 |
106 | 28 | 成 | chéng | to reconcile | 理成決定 |
107 | 28 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 理成決定 |
108 | 28 | 成 | chéng | composed of | 理成決定 |
109 | 28 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 理成決定 |
110 | 28 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 理成決定 |
111 | 28 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 理成決定 |
112 | 28 | 成 | chéng | Cheng | 理成決定 |
113 | 28 | 成 | chéng | Become | 理成決定 |
114 | 28 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 理成決定 |
115 | 28 | 別 | bié | other | 離此自性不應別更有其作者 |
116 | 28 | 別 | bié | special | 離此自性不應別更有其作者 |
117 | 28 | 別 | bié | to leave | 離此自性不應別更有其作者 |
118 | 28 | 別 | bié | to distinguish | 離此自性不應別更有其作者 |
119 | 28 | 別 | bié | to pin | 離此自性不應別更有其作者 |
120 | 28 | 別 | bié | to insert; to jam | 離此自性不應別更有其作者 |
121 | 28 | 別 | bié | to turn | 離此自性不應別更有其作者 |
122 | 28 | 別 | bié | Bie | 離此自性不應別更有其作者 |
123 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 斯言意顯 |
124 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 斯言意顯 |
125 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 斯言意顯 |
126 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 斯言意顯 |
127 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 斯言意顯 |
128 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 斯言意顯 |
129 | 27 | 言 | yán | to regard as | 斯言意顯 |
130 | 27 | 言 | yán | to act as | 斯言意顯 |
131 | 27 | 言 | yán | word; vacana | 斯言意顯 |
132 | 27 | 言 | yán | speak; vad | 斯言意顯 |
133 | 25 | 能 | néng | can; able | 能生 |
134 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 能生 |
135 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能生 |
136 | 25 | 能 | néng | energy | 能生 |
137 | 25 | 能 | néng | function; use | 能生 |
138 | 25 | 能 | néng | talent | 能生 |
139 | 25 | 能 | néng | expert at | 能生 |
140 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 能生 |
141 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能生 |
142 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能生 |
143 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 能生 |
144 | 25 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能生 |
145 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能生 |
146 | 25 | 生 | shēng | to live | 能生 |
147 | 25 | 生 | shēng | raw | 能生 |
148 | 25 | 生 | shēng | a student | 能生 |
149 | 25 | 生 | shēng | life | 能生 |
150 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能生 |
151 | 25 | 生 | shēng | alive | 能生 |
152 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 能生 |
153 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能生 |
154 | 25 | 生 | shēng | to grow | 能生 |
155 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 能生 |
156 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 能生 |
157 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能生 |
158 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能生 |
159 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能生 |
160 | 25 | 生 | shēng | gender | 能生 |
161 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能生 |
162 | 25 | 生 | shēng | to set up | 能生 |
163 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 能生 |
164 | 25 | 生 | shēng | a captive | 能生 |
165 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 能生 |
166 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能生 |
167 | 25 | 生 | shēng | unripe | 能生 |
168 | 25 | 生 | shēng | nature | 能生 |
169 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能生 |
170 | 25 | 生 | shēng | destiny | 能生 |
171 | 25 | 生 | shēng | birth | 能生 |
172 | 25 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 能生 |
173 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此非所許亦不善了 |
174 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此非所許亦不善了 |
175 | 24 | 非 | fēi | different | 此非所許亦不善了 |
176 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此非所許亦不善了 |
177 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此非所許亦不善了 |
178 | 24 | 非 | fēi | Africa | 此非所許亦不善了 |
179 | 24 | 非 | fēi | to slander | 此非所許亦不善了 |
180 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 此非所許亦不善了 |
181 | 24 | 非 | fēi | must | 此非所許亦不善了 |
182 | 24 | 非 | fēi | an error | 此非所許亦不善了 |
183 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 此非所許亦不善了 |
184 | 24 | 非 | fēi | evil | 此非所許亦不善了 |
185 | 24 | 我 | wǒ | self | 自在受用斯說為我我執所縛 |
186 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 自在受用斯說為我我執所縛 |
187 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 自在受用斯說為我我執所縛 |
188 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 自在受用斯說為我我執所縛 |
189 | 24 | 我 | wǒ | ga | 自在受用斯說為我我執所縛 |
190 | 24 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然能作者 |
191 | 24 | 然 | rán | to burn | 然能作者 |
192 | 24 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然能作者 |
193 | 24 | 然 | rán | Ran | 然能作者 |
194 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若依眼等而 |
195 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 若依眼等而 |
196 | 22 | 而 | néng | can; able | 若依眼等而 |
197 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若依眼等而 |
198 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 若依眼等而 |
199 | 22 | 義 | yì | meaning; sense | 唯少分義若立此義 |
200 | 22 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 唯少分義若立此義 |
201 | 22 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 唯少分義若立此義 |
202 | 22 | 義 | yì | chivalry; generosity | 唯少分義若立此義 |
203 | 22 | 義 | yì | just; righteous | 唯少分義若立此義 |
204 | 22 | 義 | yì | adopted | 唯少分義若立此義 |
205 | 22 | 義 | yì | a relationship | 唯少分義若立此義 |
206 | 22 | 義 | yì | volunteer | 唯少分義若立此義 |
207 | 22 | 義 | yì | something suitable | 唯少分義若立此義 |
208 | 22 | 義 | yì | a martyr | 唯少分義若立此義 |
209 | 22 | 義 | yì | a law | 唯少分義若立此義 |
210 | 22 | 義 | yì | Yi | 唯少分義若立此義 |
211 | 22 | 義 | yì | Righteousness | 唯少分義若立此義 |
212 | 22 | 義 | yì | aim; artha | 唯少分義若立此義 |
213 | 21 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 此中唯內外處和合自在 |
214 | 21 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 此中唯內外處和合自在 |
215 | 21 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 此中唯內外處和合自在 |
216 | 21 | 處 | chù | a part; an aspect | 此中唯內外處和合自在 |
217 | 21 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 此中唯內外處和合自在 |
218 | 21 | 處 | chǔ | to get along with | 此中唯內外處和合自在 |
219 | 21 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 此中唯內外處和合自在 |
220 | 21 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 此中唯內外處和合自在 |
221 | 21 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 此中唯內外處和合自在 |
222 | 21 | 處 | chǔ | to be associated with | 此中唯內外處和合自在 |
223 | 21 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 此中唯內外處和合自在 |
224 | 21 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 此中唯內外處和合自在 |
225 | 21 | 處 | chù | circumstances; situation | 此中唯內外處和合自在 |
226 | 21 | 處 | chù | an occasion; a time | 此中唯內外處和合自在 |
227 | 21 | 處 | chù | position; sthāna | 此中唯內外處和合自在 |
228 | 21 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 此非所許亦不善了 |
229 | 21 | 許 | xǔ | a place | 此非所許亦不善了 |
230 | 21 | 許 | xǔ | to promise | 此非所許亦不善了 |
231 | 21 | 許 | xǔ | to betroth | 此非所許亦不善了 |
232 | 21 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 此非所許亦不善了 |
233 | 21 | 許 | xǔ | to praise | 此非所許亦不善了 |
234 | 21 | 許 | xǔ | Xu [state] | 此非所許亦不善了 |
235 | 21 | 許 | xǔ | Xu | 此非所許亦不善了 |
236 | 21 | 許 | xǔ | to give | 此非所許亦不善了 |
237 | 21 | 許 | xǔ | to believe | 此非所許亦不善了 |
238 | 21 | 許 | hǔ | oh | 此非所許亦不善了 |
239 | 21 | 許 | xǔ | approve; pratijñā | 此非所許亦不善了 |
240 | 19 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 此與前執有情性同 |
241 | 19 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 此與前執有情性同 |
242 | 19 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 此與前執有情性同 |
243 | 19 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 此與前執有情性同 |
244 | 19 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 此與前執有情性同 |
245 | 19 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 此與前執有情性同 |
246 | 19 | 執 | zhí | to block up | 此與前執有情性同 |
247 | 19 | 執 | zhí | to engage in | 此與前執有情性同 |
248 | 19 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 此與前執有情性同 |
249 | 19 | 執 | zhí | a good friend | 此與前執有情性同 |
250 | 19 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 此與前執有情性同 |
251 | 19 | 執 | zhí | grasping; grāha | 此與前執有情性同 |
252 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 爾復如何有所宣說 |
253 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 爾復如何有所宣說 |
254 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 爾復如何有所宣說 |
255 | 18 | 復 | fù | to restore | 爾復如何有所宣說 |
256 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 爾復如何有所宣說 |
257 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 爾復如何有所宣說 |
258 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 爾復如何有所宣說 |
259 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 爾復如何有所宣說 |
260 | 18 | 復 | fù | Fu | 爾復如何有所宣說 |
261 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 爾復如何有所宣說 |
262 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 爾復如何有所宣說 |
263 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 但有如斯所應作事 |
264 | 18 | 事 | shì | to serve | 但有如斯所應作事 |
265 | 18 | 事 | shì | a government post | 但有如斯所應作事 |
266 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 但有如斯所應作事 |
267 | 18 | 事 | shì | occupation | 但有如斯所應作事 |
268 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 但有如斯所應作事 |
269 | 18 | 事 | shì | an accident | 但有如斯所應作事 |
270 | 18 | 事 | shì | to attend | 但有如斯所應作事 |
271 | 18 | 事 | shì | an allusion | 但有如斯所應作事 |
272 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 但有如斯所應作事 |
273 | 18 | 事 | shì | to engage in | 但有如斯所應作事 |
274 | 18 | 事 | shì | to enslave | 但有如斯所應作事 |
275 | 18 | 事 | shì | to pursue | 但有如斯所應作事 |
276 | 18 | 事 | shì | to administer | 但有如斯所應作事 |
277 | 18 | 事 | shì | to appoint | 但有如斯所應作事 |
278 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 但有如斯所應作事 |
279 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 但有如斯所應作事 |
280 | 18 | 見 | jiàn | to see | 由於生死見眾苦逼 |
281 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 由於生死見眾苦逼 |
282 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 由於生死見眾苦逼 |
283 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 由於生死見眾苦逼 |
284 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 由於生死見眾苦逼 |
285 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 由於生死見眾苦逼 |
286 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 由於生死見眾苦逼 |
287 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 由於生死見眾苦逼 |
288 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 由於生死見眾苦逼 |
289 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 由於生死見眾苦逼 |
290 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 由於生死見眾苦逼 |
291 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 由於生死見眾苦逼 |
292 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 由於生死見眾苦逼 |
293 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此志樂心心所時 |
294 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 此志樂心心所時 |
295 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 此志樂心心所時 |
296 | 17 | 時 | shí | fashionable | 此志樂心心所時 |
297 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 此志樂心心所時 |
298 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 此志樂心心所時 |
299 | 17 | 時 | shí | tense | 此志樂心心所時 |
300 | 17 | 時 | shí | particular; special | 此志樂心心所時 |
301 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 此志樂心心所時 |
302 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 此志樂心心所時 |
303 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 此志樂心心所時 |
304 | 17 | 時 | shí | seasonal | 此志樂心心所時 |
305 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 此志樂心心所時 |
306 | 17 | 時 | shí | hour | 此志樂心心所時 |
307 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 此志樂心心所時 |
308 | 17 | 時 | shí | Shi | 此志樂心心所時 |
309 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 此志樂心心所時 |
310 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 此志樂心心所時 |
311 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 此志樂心心所時 |
312 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即能趣入人無我性 |
313 | 16 | 即 | jí | at that time | 即能趣入人無我性 |
314 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即能趣入人無我性 |
315 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 即能趣入人無我性 |
316 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即能趣入人無我性 |
317 | 16 | 但 | dàn | Dan | 但說意 |
318 | 15 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 世尊遂說色等諸法而無自性 |
319 | 15 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若離眼等 |
320 | 15 | 離 | lí | a mythical bird | 若離眼等 |
321 | 15 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若離眼等 |
322 | 15 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若離眼等 |
323 | 15 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若離眼等 |
324 | 15 | 離 | lí | a mountain ash | 若離眼等 |
325 | 15 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若離眼等 |
326 | 15 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若離眼等 |
327 | 15 | 離 | lí | to cut off | 若離眼等 |
328 | 15 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若離眼等 |
329 | 15 | 離 | lí | to be distant from | 若離眼等 |
330 | 15 | 離 | lí | two | 若離眼等 |
331 | 15 | 離 | lí | to array; to align | 若離眼等 |
332 | 15 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若離眼等 |
333 | 15 | 離 | lí | transcendence | 若離眼等 |
334 | 15 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若離眼等 |
335 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 所依所緣五識身境識之相故 |
336 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 所依所緣五識身境識之相故 |
337 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 所依所緣五識身境識之相故 |
338 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 所依所緣五識身境識之相故 |
339 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 所依所緣五識身境識之相故 |
340 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 所依所緣五識身境識之相故 |
341 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 所依所緣五識身境識之相故 |
342 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 所依所緣五識身境識之相故 |
343 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 所依所緣五識身境識之相故 |
344 | 15 | 相 | xiāng | to express | 所依所緣五識身境識之相故 |
345 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 所依所緣五識身境識之相故 |
346 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 所依所緣五識身境識之相故 |
347 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 所依所緣五識身境識之相故 |
348 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 所依所緣五識身境識之相故 |
349 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 所依所緣五識身境識之相故 |
350 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 所依所緣五識身境識之相故 |
351 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 所依所緣五識身境識之相故 |
352 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 所依所緣五識身境識之相故 |
353 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 所依所緣五識身境識之相故 |
354 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 所依所緣五識身境識之相故 |
355 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 所依所緣五識身境識之相故 |
356 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 所依所緣五識身境識之相故 |
357 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 所依所緣五識身境識之相故 |
358 | 15 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 所依所緣五識身境識之相故 |
359 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 所依所緣五識身境識之相故 |
360 | 15 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 所依所緣五識身境識之相故 |
361 | 15 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 所依所緣五識身境識之相故 |
362 | 15 | 同 | tóng | like; same; similar | 以因性同故 |
363 | 15 | 同 | tóng | to be the same | 以因性同故 |
364 | 15 | 同 | tòng | an alley; a lane | 以因性同故 |
365 | 15 | 同 | tóng | to do something for somebody | 以因性同故 |
366 | 15 | 同 | tóng | Tong | 以因性同故 |
367 | 15 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 以因性同故 |
368 | 15 | 同 | tóng | to be unified | 以因性同故 |
369 | 15 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 以因性同故 |
370 | 15 | 同 | tóng | peace; harmony | 以因性同故 |
371 | 15 | 同 | tóng | an agreement | 以因性同故 |
372 | 15 | 同 | tóng | same; sama | 以因性同故 |
373 | 15 | 同 | tóng | together; saha | 以因性同故 |
374 | 15 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如意識 |
375 | 15 | 實 | shí | real; true | 心心所別有我體實無有喻 |
376 | 15 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 心心所別有我體實無有喻 |
377 | 15 | 實 | shí | substance; content; material | 心心所別有我體實無有喻 |
378 | 15 | 實 | shí | honest; sincere | 心心所別有我體實無有喻 |
379 | 15 | 實 | shí | vast; extensive | 心心所別有我體實無有喻 |
380 | 15 | 實 | shí | solid | 心心所別有我體實無有喻 |
381 | 15 | 實 | shí | abundant; prosperous | 心心所別有我體實無有喻 |
382 | 15 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 心心所別有我體實無有喻 |
383 | 15 | 實 | shí | wealth; property | 心心所別有我體實無有喻 |
384 | 15 | 實 | shí | effect; result | 心心所別有我體實無有喻 |
385 | 15 | 實 | shí | an honest person | 心心所別有我體實無有喻 |
386 | 15 | 實 | shí | to fill | 心心所別有我體實無有喻 |
387 | 15 | 實 | shí | complete | 心心所別有我體實無有喻 |
388 | 15 | 實 | shí | to strengthen | 心心所別有我體實無有喻 |
389 | 15 | 實 | shí | to practice | 心心所別有我體實無有喻 |
390 | 15 | 實 | shí | namely | 心心所別有我體實無有喻 |
391 | 15 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 心心所別有我體實無有喻 |
392 | 15 | 實 | shí | full; at capacity | 心心所別有我體實無有喻 |
393 | 15 | 實 | shí | supplies; goods | 心心所別有我體實無有喻 |
394 | 15 | 實 | shí | Shichen | 心心所別有我體實無有喻 |
395 | 15 | 實 | shí | Real | 心心所別有我體實無有喻 |
396 | 15 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 心心所別有我體實無有喻 |
397 | 14 | 眼 | yǎn | eye | 彼眼等識同共作業 |
398 | 14 | 眼 | yǎn | eyeball | 彼眼等識同共作業 |
399 | 14 | 眼 | yǎn | sight | 彼眼等識同共作業 |
400 | 14 | 眼 | yǎn | the present moment | 彼眼等識同共作業 |
401 | 14 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 彼眼等識同共作業 |
402 | 14 | 眼 | yǎn | a trap | 彼眼等識同共作業 |
403 | 14 | 眼 | yǎn | insight | 彼眼等識同共作業 |
404 | 14 | 眼 | yǎn | a salitent point | 彼眼等識同共作業 |
405 | 14 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 彼眼等識同共作業 |
406 | 14 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 彼眼等識同共作業 |
407 | 14 | 眼 | yǎn | to see proof | 彼眼等識同共作業 |
408 | 14 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 彼眼等識同共作業 |
409 | 14 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 入人無性說十二處亦復如是 |
410 | 14 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 入人無性說十二處亦復如是 |
411 | 14 | 作 | zuò | to do | 作事業 |
412 | 14 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作事業 |
413 | 14 | 作 | zuò | to start | 作事業 |
414 | 14 | 作 | zuò | a writing; a work | 作事業 |
415 | 14 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作事業 |
416 | 14 | 作 | zuō | to create; to make | 作事業 |
417 | 14 | 作 | zuō | a workshop | 作事業 |
418 | 14 | 作 | zuō | to write; to compose | 作事業 |
419 | 14 | 作 | zuò | to rise | 作事業 |
420 | 14 | 作 | zuò | to be aroused | 作事業 |
421 | 14 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作事業 |
422 | 14 | 作 | zuò | to regard as | 作事業 |
423 | 14 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作事業 |
424 | 13 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 色自性已 |
425 | 13 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 色自性已 |
426 | 13 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 色自性已 |
427 | 13 | 現量 | xiànliàng | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa | 於諸量中現量為勝 |
428 | 13 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 性理 |
429 | 13 | 理 | lǐ | to manage | 性理 |
430 | 13 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 性理 |
431 | 13 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 性理 |
432 | 13 | 理 | lǐ | a natural science | 性理 |
433 | 13 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 性理 |
434 | 13 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 性理 |
435 | 13 | 理 | lǐ | a judge | 性理 |
436 | 13 | 理 | lǐ | li; moral principle | 性理 |
437 | 13 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 性理 |
438 | 13 | 理 | lǐ | grain; texture | 性理 |
439 | 13 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 性理 |
440 | 13 | 理 | lǐ | principle; naya | 性理 |
441 | 13 | 應 | yìng | to answer; to respond | 不應更說廣造眾 |
442 | 13 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 不應更說廣造眾 |
443 | 13 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 不應更說廣造眾 |
444 | 13 | 應 | yìng | to accept | 不應更說廣造眾 |
445 | 13 | 應 | yìng | to permit; to allow | 不應更說廣造眾 |
446 | 13 | 應 | yìng | to echo | 不應更說廣造眾 |
447 | 13 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 不應更說廣造眾 |
448 | 13 | 應 | yìng | Ying | 不應更說廣造眾 |
449 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 色自性已 |
450 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 色自性已 |
451 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 色自性已 |
452 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 色自性已 |
453 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 色自性已 |
454 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 色自性已 |
455 | 12 | 知 | zhī | to know | 此云何知 |
456 | 12 | 知 | zhī | to comprehend | 此云何知 |
457 | 12 | 知 | zhī | to inform; to tell | 此云何知 |
458 | 12 | 知 | zhī | to administer | 此云何知 |
459 | 12 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 此云何知 |
460 | 12 | 知 | zhī | to be close friends | 此云何知 |
461 | 12 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 此云何知 |
462 | 12 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 此云何知 |
463 | 12 | 知 | zhī | knowledge | 此云何知 |
464 | 12 | 知 | zhī | consciousness; perception | 此云何知 |
465 | 12 | 知 | zhī | a close friend | 此云何知 |
466 | 12 | 知 | zhì | wisdom | 此云何知 |
467 | 12 | 知 | zhì | Zhi | 此云何知 |
468 | 12 | 知 | zhī | to appreciate | 此云何知 |
469 | 12 | 知 | zhī | to make known | 此云何知 |
470 | 12 | 知 | zhī | to have control over | 此云何知 |
471 | 12 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 此云何知 |
472 | 12 | 知 | zhī | Understanding | 此云何知 |
473 | 12 | 知 | zhī | know; jña | 此云何知 |
474 | 12 | 因 | yīn | cause; reason | 以因性同故 |
475 | 12 | 因 | yīn | to accord with | 以因性同故 |
476 | 12 | 因 | yīn | to follow | 以因性同故 |
477 | 12 | 因 | yīn | to rely on | 以因性同故 |
478 | 12 | 因 | yīn | via; through | 以因性同故 |
479 | 12 | 因 | yīn | to continue | 以因性同故 |
480 | 12 | 因 | yīn | to receive | 以因性同故 |
481 | 12 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 以因性同故 |
482 | 12 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 以因性同故 |
483 | 12 | 因 | yīn | to be like | 以因性同故 |
484 | 12 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 以因性同故 |
485 | 12 | 因 | yīn | cause; hetu | 以因性同故 |
486 | 12 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 此事是我別根之 |
487 | 12 | 根 | gēn | radical | 此事是我別根之 |
488 | 12 | 根 | gēn | a plant root | 此事是我別根之 |
489 | 12 | 根 | gēn | base; foot | 此事是我別根之 |
490 | 12 | 根 | gēn | offspring | 此事是我別根之 |
491 | 12 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 此事是我別根之 |
492 | 12 | 根 | gēn | according to | 此事是我別根之 |
493 | 12 | 根 | gēn | gen | 此事是我別根之 |
494 | 12 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 此事是我別根之 |
495 | 12 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 此事是我別根之 |
496 | 12 | 根 | gēn | mūla; a root | 此事是我別根之 |
497 | 12 | 欲 | yù | desire | 欲令入我無自性 |
498 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令入我無自性 |
499 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令入我無自性 |
500 | 12 | 欲 | yù | lust | 欲令入我無自性 |
Frequencies of all Words
Top 1159
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 96 | 此 | cǐ | this; these | 此說表示蘇呾羅意 |
2 | 96 | 此 | cǐ | in this way | 此說表示蘇呾羅意 |
3 | 96 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此說表示蘇呾羅意 |
4 | 96 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此說表示蘇呾羅意 |
5 | 96 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此說表示蘇呾羅意 |
6 | 72 | 等 | děng | et cetera; and so on | 彼眼等識同共作業 |
7 | 72 | 等 | děng | to wait | 彼眼等識同共作業 |
8 | 72 | 等 | děng | degree; kind | 彼眼等識同共作業 |
9 | 72 | 等 | děng | plural | 彼眼等識同共作業 |
10 | 72 | 等 | děng | to be equal | 彼眼等識同共作業 |
11 | 72 | 等 | děng | degree; level | 彼眼等識同共作業 |
12 | 72 | 等 | děng | to compare | 彼眼等識同共作業 |
13 | 72 | 等 | děng | same; equal; sama | 彼眼等識同共作業 |
14 | 71 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以因性同故 |
15 | 71 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以因性同故 |
16 | 71 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以因性同故 |
17 | 71 | 故 | gù | to die | 以因性同故 |
18 | 71 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以因性同故 |
19 | 71 | 故 | gù | original | 以因性同故 |
20 | 71 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以因性同故 |
21 | 71 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以因性同故 |
22 | 71 | 故 | gù | something in the past | 以因性同故 |
23 | 71 | 故 | gù | deceased; dead | 以因性同故 |
24 | 71 | 故 | gù | still; yet | 以因性同故 |
25 | 71 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以因性同故 |
26 | 65 | 於 | yú | in; at | 今於 |
27 | 65 | 於 | yú | in; at | 今於 |
28 | 65 | 於 | yú | in; at; to; from | 今於 |
29 | 65 | 於 | yú | to go; to | 今於 |
30 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 今於 |
31 | 65 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 今於 |
32 | 65 | 於 | yú | from | 今於 |
33 | 65 | 於 | yú | give | 今於 |
34 | 65 | 於 | yú | oppposing | 今於 |
35 | 65 | 於 | yú | and | 今於 |
36 | 65 | 於 | yú | compared to | 今於 |
37 | 65 | 於 | yú | by | 今於 |
38 | 65 | 於 | yú | and; as well as | 今於 |
39 | 65 | 於 | yú | for | 今於 |
40 | 65 | 於 | yú | Yu | 今於 |
41 | 65 | 於 | wū | a crow | 今於 |
42 | 65 | 於 | wū | whew; wow | 今於 |
43 | 65 | 於 | yú | near to; antike | 今於 |
44 | 63 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所依所緣五識身境識之相故 |
45 | 63 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所依所緣五識身境識之相故 |
46 | 63 | 之 | zhī | to go | 所依所緣五識身境識之相故 |
47 | 63 | 之 | zhī | this; that | 所依所緣五識身境識之相故 |
48 | 63 | 之 | zhī | genetive marker | 所依所緣五識身境識之相故 |
49 | 63 | 之 | zhī | it | 所依所緣五識身境識之相故 |
50 | 63 | 之 | zhī | in; in regards to | 所依所緣五識身境識之相故 |
51 | 63 | 之 | zhī | all | 所依所緣五識身境識之相故 |
52 | 63 | 之 | zhī | and | 所依所緣五識身境識之相故 |
53 | 63 | 之 | zhī | however | 所依所緣五識身境識之相故 |
54 | 63 | 之 | zhī | if | 所依所緣五識身境識之相故 |
55 | 63 | 之 | zhī | then | 所依所緣五識身境識之相故 |
56 | 63 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所依所緣五識身境識之相故 |
57 | 63 | 之 | zhī | is | 所依所緣五識身境識之相故 |
58 | 63 | 之 | zhī | to use | 所依所緣五識身境識之相故 |
59 | 63 | 之 | zhī | Zhi | 所依所緣五識身境識之相故 |
60 | 63 | 之 | zhī | winding | 所依所緣五識身境識之相故 |
61 | 58 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有說是中不為人 |
62 | 58 | 是 | shì | is exactly | 有說是中不為人 |
63 | 58 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有說是中不為人 |
64 | 58 | 是 | shì | this; that; those | 有說是中不為人 |
65 | 58 | 是 | shì | really; certainly | 有說是中不為人 |
66 | 58 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有說是中不為人 |
67 | 58 | 是 | shì | true | 有說是中不為人 |
68 | 58 | 是 | shì | is; has; exists | 有說是中不為人 |
69 | 58 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有說是中不為人 |
70 | 58 | 是 | shì | a matter; an affair | 有說是中不為人 |
71 | 58 | 是 | shì | Shi | 有說是中不為人 |
72 | 58 | 是 | shì | is; bhū | 有說是中不為人 |
73 | 58 | 是 | shì | this; idam | 有說是中不為人 |
74 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 離此自性不應別更有其作者 |
75 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 離此自性不應別更有其作者 |
76 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 離此自性不應別更有其作者 |
77 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 離此自性不應別更有其作者 |
78 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 離此自性不應別更有其作者 |
79 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 離此自性不應別更有其作者 |
80 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 離此自性不應別更有其作者 |
81 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 離此自性不應別更有其作者 |
82 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 離此自性不應別更有其作者 |
83 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 離此自性不應別更有其作者 |
84 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 離此自性不應別更有其作者 |
85 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 離此自性不應別更有其作者 |
86 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 離此自性不應別更有其作者 |
87 | 55 | 有 | yǒu | You | 離此自性不應別更有其作者 |
88 | 55 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 離此自性不應別更有其作者 |
89 | 55 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 離此自性不應別更有其作者 |
90 | 49 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此說表示蘇呾羅意 |
91 | 49 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此說表示蘇呾羅意 |
92 | 49 | 說 | shuì | to persuade | 此說表示蘇呾羅意 |
93 | 49 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此說表示蘇呾羅意 |
94 | 49 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此說表示蘇呾羅意 |
95 | 49 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此說表示蘇呾羅意 |
96 | 49 | 說 | shuō | allocution | 此說表示蘇呾羅意 |
97 | 49 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此說表示蘇呾羅意 |
98 | 49 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此說表示蘇呾羅意 |
99 | 49 | 說 | shuō | speach; vāda | 此說表示蘇呾羅意 |
100 | 49 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此說表示蘇呾羅意 |
101 | 49 | 說 | shuō | to instruct | 此說表示蘇呾羅意 |
102 | 49 | 識 | shí | knowledge; understanding | 所依所緣五識身境識之相故 |
103 | 49 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 所依所緣五識身境識之相故 |
104 | 49 | 識 | zhì | to record | 所依所緣五識身境識之相故 |
105 | 49 | 識 | shí | thought; cognition | 所依所緣五識身境識之相故 |
106 | 49 | 識 | shí | to understand | 所依所緣五識身境識之相故 |
107 | 49 | 識 | shí | experience; common sense | 所依所緣五識身境識之相故 |
108 | 49 | 識 | shí | a good friend | 所依所緣五識身境識之相故 |
109 | 49 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 所依所緣五識身境識之相故 |
110 | 49 | 識 | zhì | a label; a mark | 所依所緣五識身境識之相故 |
111 | 49 | 識 | zhì | an inscription | 所依所緣五識身境識之相故 |
112 | 49 | 識 | zhì | just now | 所依所緣五識身境識之相故 |
113 | 49 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 所依所緣五識身境識之相故 |
114 | 48 | 色 | sè | color | 色自性已 |
115 | 48 | 色 | sè | form; matter | 色自性已 |
116 | 48 | 色 | shǎi | dice | 色自性已 |
117 | 48 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色自性已 |
118 | 48 | 色 | sè | countenance | 色自性已 |
119 | 48 | 色 | sè | scene; sight | 色自性已 |
120 | 48 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色自性已 |
121 | 48 | 色 | sè | kind; type | 色自性已 |
122 | 48 | 色 | sè | quality | 色自性已 |
123 | 48 | 色 | sè | to be angry | 色自性已 |
124 | 48 | 色 | sè | to seek; to search for | 色自性已 |
125 | 48 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色自性已 |
126 | 48 | 色 | sè | form; rupa | 色自性已 |
127 | 47 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所依所緣五識身境識之相故 |
128 | 47 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所依所緣五識身境識之相故 |
129 | 47 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所依所緣五識身境識之相故 |
130 | 47 | 所 | suǒ | it | 所依所緣五識身境識之相故 |
131 | 47 | 所 | suǒ | if; supposing | 所依所緣五識身境識之相故 |
132 | 47 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所依所緣五識身境識之相故 |
133 | 47 | 所 | suǒ | a place; a location | 所依所緣五識身境識之相故 |
134 | 47 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所依所緣五識身境識之相故 |
135 | 47 | 所 | suǒ | that which | 所依所緣五識身境識之相故 |
136 | 47 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所依所緣五識身境識之相故 |
137 | 47 | 所 | suǒ | meaning | 所依所緣五識身境識之相故 |
138 | 47 | 所 | suǒ | garrison | 所依所緣五識身境識之相故 |
139 | 47 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所依所緣五識身境識之相故 |
140 | 47 | 所 | suǒ | that which; yad | 所依所緣五識身境識之相故 |
141 | 47 | 無 | wú | no | 無觸對故 |
142 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無觸對故 |
143 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 無觸對故 |
144 | 47 | 無 | wú | has not yet | 無觸對故 |
145 | 47 | 無 | mó | mo | 無觸對故 |
146 | 47 | 無 | wú | do not | 無觸對故 |
147 | 47 | 無 | wú | not; -less; un- | 無觸對故 |
148 | 47 | 無 | wú | regardless of | 無觸對故 |
149 | 47 | 無 | wú | to not have | 無觸對故 |
150 | 47 | 無 | wú | um | 無觸對故 |
151 | 47 | 無 | wú | Wu | 無觸對故 |
152 | 47 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無觸對故 |
153 | 47 | 無 | wú | not; non- | 無觸對故 |
154 | 47 | 無 | mó | mo | 無觸對故 |
155 | 46 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 所依所緣五識身境識之相故 |
156 | 46 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 所依所緣五識身境識之相故 |
157 | 46 | 境 | jìng | situation; circumstances | 所依所緣五識身境識之相故 |
158 | 46 | 境 | jìng | degree; level | 所依所緣五識身境識之相故 |
159 | 46 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 所依所緣五識身境識之相故 |
160 | 46 | 境 | jìng | sphere; region | 所依所緣五識身境識之相故 |
161 | 45 | 亦 | yì | also; too | 彼所破者亦不成立斯之 |
162 | 45 | 亦 | yì | but | 彼所破者亦不成立斯之 |
163 | 45 | 亦 | yì | this; he; she | 彼所破者亦不成立斯之 |
164 | 45 | 亦 | yì | although; even though | 彼所破者亦不成立斯之 |
165 | 45 | 亦 | yì | already | 彼所破者亦不成立斯之 |
166 | 45 | 亦 | yì | particle with no meaning | 彼所破者亦不成立斯之 |
167 | 45 | 亦 | yì | Yi | 彼所破者亦不成立斯之 |
168 | 44 | 為 | wèi | for; to | 自在受用斯說為我我執所縛 |
169 | 44 | 為 | wèi | because of | 自在受用斯說為我我執所縛 |
170 | 44 | 為 | wéi | to act as; to serve | 自在受用斯說為我我執所縛 |
171 | 44 | 為 | wéi | to change into; to become | 自在受用斯說為我我執所縛 |
172 | 44 | 為 | wéi | to be; is | 自在受用斯說為我我執所縛 |
173 | 44 | 為 | wéi | to do | 自在受用斯說為我我執所縛 |
174 | 44 | 為 | wèi | for | 自在受用斯說為我我執所縛 |
175 | 44 | 為 | wèi | because of; for; to | 自在受用斯說為我我執所縛 |
176 | 44 | 為 | wèi | to | 自在受用斯說為我我執所縛 |
177 | 44 | 為 | wéi | in a passive construction | 自在受用斯說為我我執所縛 |
178 | 44 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 自在受用斯說為我我執所縛 |
179 | 44 | 為 | wéi | forming an adverb | 自在受用斯說為我我執所縛 |
180 | 44 | 為 | wéi | to add emphasis | 自在受用斯說為我我執所縛 |
181 | 44 | 為 | wèi | to support; to help | 自在受用斯說為我我執所縛 |
182 | 44 | 為 | wéi | to govern | 自在受用斯說為我我執所縛 |
183 | 44 | 為 | wèi | to be; bhū | 自在受用斯說為我我執所縛 |
184 | 41 | 彼 | bǐ | that; those | 彼眼等識同共作業 |
185 | 41 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼眼等識同共作業 |
186 | 41 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼眼等識同共作業 |
187 | 38 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 識從自種生者 |
188 | 38 | 者 | zhě | that | 識從自種生者 |
189 | 38 | 者 | zhě | nominalizing function word | 識從自種生者 |
190 | 38 | 者 | zhě | used to mark a definition | 識從自種生者 |
191 | 38 | 者 | zhě | used to mark a pause | 識從自種生者 |
192 | 38 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 識從自種生者 |
193 | 38 | 者 | zhuó | according to | 識從自種生者 |
194 | 38 | 者 | zhě | ca | 識從自種生者 |
195 | 37 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 離此自性不應別更有其作者 |
196 | 37 | 其 | qí | to add emphasis | 離此自性不應別更有其作者 |
197 | 37 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 離此自性不應別更有其作者 |
198 | 37 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 離此自性不應別更有其作者 |
199 | 37 | 其 | qí | he; her; it; them | 離此自性不應別更有其作者 |
200 | 37 | 其 | qí | probably; likely | 離此自性不應別更有其作者 |
201 | 37 | 其 | qí | will | 離此自性不應別更有其作者 |
202 | 37 | 其 | qí | may | 離此自性不應別更有其作者 |
203 | 37 | 其 | qí | if | 離此自性不應別更有其作者 |
204 | 37 | 其 | qí | or | 離此自性不應別更有其作者 |
205 | 37 | 其 | qí | Qi | 離此自性不應別更有其作者 |
206 | 37 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 離此自性不應別更有其作者 |
207 | 36 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如前 |
208 | 36 | 如 | rú | if | 亦如前 |
209 | 36 | 如 | rú | in accordance with | 亦如前 |
210 | 36 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如前 |
211 | 36 | 如 | rú | this | 亦如前 |
212 | 36 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如前 |
213 | 36 | 如 | rú | to go to | 亦如前 |
214 | 36 | 如 | rú | to meet | 亦如前 |
215 | 36 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如前 |
216 | 36 | 如 | rú | at least as good as | 亦如前 |
217 | 36 | 如 | rú | and | 亦如前 |
218 | 36 | 如 | rú | or | 亦如前 |
219 | 36 | 如 | rú | but | 亦如前 |
220 | 36 | 如 | rú | then | 亦如前 |
221 | 36 | 如 | rú | naturally | 亦如前 |
222 | 36 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如前 |
223 | 36 | 如 | rú | you | 亦如前 |
224 | 36 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如前 |
225 | 36 | 如 | rú | in; at | 亦如前 |
226 | 36 | 如 | rú | Ru | 亦如前 |
227 | 36 | 如 | rú | Thus | 亦如前 |
228 | 36 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如前 |
229 | 36 | 如 | rú | like; iva | 亦如前 |
230 | 36 | 如 | rú | suchness; tathatā | 亦如前 |
231 | 34 | 性 | xìng | gender | 以因性同故 |
232 | 34 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 以因性同故 |
233 | 34 | 性 | xìng | nature; disposition | 以因性同故 |
234 | 34 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 以因性同故 |
235 | 34 | 性 | xìng | grammatical gender | 以因性同故 |
236 | 34 | 性 | xìng | a property; a quality | 以因性同故 |
237 | 34 | 性 | xìng | life; destiny | 以因性同故 |
238 | 34 | 性 | xìng | sexual desire | 以因性同故 |
239 | 34 | 性 | xìng | scope | 以因性同故 |
240 | 34 | 性 | xìng | nature | 以因性同故 |
241 | 34 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由其更說法無自性 |
242 | 34 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由其更說法無自性 |
243 | 34 | 由 | yóu | to follow along | 由其更說法無自性 |
244 | 34 | 由 | yóu | cause; reason | 由其更說法無自性 |
245 | 34 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由其更說法無自性 |
246 | 34 | 由 | yóu | from a starting point | 由其更說法無自性 |
247 | 34 | 由 | yóu | You | 由其更說法無自性 |
248 | 34 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由其更說法無自性 |
249 | 33 | 斯 | sī | this | 彼所破者亦不成立斯之 |
250 | 33 | 斯 | sī | to split; to tear | 彼所破者亦不成立斯之 |
251 | 33 | 斯 | sī | thus; such | 彼所破者亦不成立斯之 |
252 | 33 | 斯 | sī | to depart; to leave | 彼所破者亦不成立斯之 |
253 | 33 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 彼所破者亦不成立斯之 |
254 | 33 | 斯 | sī | possessive particle | 彼所破者亦不成立斯之 |
255 | 33 | 斯 | sī | question particle | 彼所破者亦不成立斯之 |
256 | 33 | 斯 | sī | sigh | 彼所破者亦不成立斯之 |
257 | 33 | 斯 | sī | is; are | 彼所破者亦不成立斯之 |
258 | 33 | 斯 | sī | all; every | 彼所破者亦不成立斯之 |
259 | 33 | 斯 | sī | Si | 彼所破者亦不成立斯之 |
260 | 33 | 斯 | sī | this; etad | 彼所破者亦不成立斯之 |
261 | 32 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 唯少分義若立此義 |
262 | 32 | 若 | ruò | seemingly | 唯少分義若立此義 |
263 | 32 | 若 | ruò | if | 唯少分義若立此義 |
264 | 32 | 若 | ruò | you | 唯少分義若立此義 |
265 | 32 | 若 | ruò | this; that | 唯少分義若立此義 |
266 | 32 | 若 | ruò | and; or | 唯少分義若立此義 |
267 | 32 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 唯少分義若立此義 |
268 | 32 | 若 | rě | pomegranite | 唯少分義若立此義 |
269 | 32 | 若 | ruò | to choose | 唯少分義若立此義 |
270 | 32 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 唯少分義若立此義 |
271 | 32 | 若 | ruò | thus | 唯少分義若立此義 |
272 | 32 | 若 | ruò | pollia | 唯少分義若立此義 |
273 | 32 | 若 | ruò | Ruo | 唯少分義若立此義 |
274 | 32 | 若 | ruò | only then | 唯少分義若立此義 |
275 | 32 | 若 | rě | ja | 唯少分義若立此義 |
276 | 32 | 若 | rě | jñā | 唯少分義若立此義 |
277 | 32 | 若 | ruò | if; yadi | 唯少分義若立此義 |
278 | 29 | 不 | bù | not; no | 不離心心所體性 |
279 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不離心心所體性 |
280 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 不離心心所體性 |
281 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 不離心心所體性 |
282 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不離心心所體性 |
283 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不離心心所體性 |
284 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不離心心所體性 |
285 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不離心心所體性 |
286 | 29 | 不 | bù | no; na | 不離心心所體性 |
287 | 28 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 理成決定 |
288 | 28 | 成 | chéng | one tenth | 理成決定 |
289 | 28 | 成 | chéng | to become; to turn into | 理成決定 |
290 | 28 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 理成決定 |
291 | 28 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 理成決定 |
292 | 28 | 成 | chéng | a full measure of | 理成決定 |
293 | 28 | 成 | chéng | whole | 理成決定 |
294 | 28 | 成 | chéng | set; established | 理成決定 |
295 | 28 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 理成決定 |
296 | 28 | 成 | chéng | to reconcile | 理成決定 |
297 | 28 | 成 | chéng | alright; OK | 理成決定 |
298 | 28 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 理成決定 |
299 | 28 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 理成決定 |
300 | 28 | 成 | chéng | composed of | 理成決定 |
301 | 28 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 理成決定 |
302 | 28 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 理成決定 |
303 | 28 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 理成決定 |
304 | 28 | 成 | chéng | Cheng | 理成決定 |
305 | 28 | 成 | chéng | Become | 理成決定 |
306 | 28 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 理成決定 |
307 | 28 | 別 | bié | do not; must not | 離此自性不應別更有其作者 |
308 | 28 | 別 | bié | other | 離此自性不應別更有其作者 |
309 | 28 | 別 | bié | special | 離此自性不應別更有其作者 |
310 | 28 | 別 | bié | to leave | 離此自性不應別更有其作者 |
311 | 28 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 離此自性不應別更有其作者 |
312 | 28 | 別 | bié | to distinguish | 離此自性不應別更有其作者 |
313 | 28 | 別 | bié | to pin | 離此自性不應別更有其作者 |
314 | 28 | 別 | bié | to insert; to jam | 離此自性不應別更有其作者 |
315 | 28 | 別 | bié | to turn | 離此自性不應別更有其作者 |
316 | 28 | 別 | bié | Bie | 離此自性不應別更有其作者 |
317 | 28 | 別 | bié | other; anya | 離此自性不應別更有其作者 |
318 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 斯言意顯 |
319 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 斯言意顯 |
320 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 斯言意顯 |
321 | 27 | 言 | yán | a particle with no meaning | 斯言意顯 |
322 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 斯言意顯 |
323 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 斯言意顯 |
324 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 斯言意顯 |
325 | 27 | 言 | yán | to regard as | 斯言意顯 |
326 | 27 | 言 | yán | to act as | 斯言意顯 |
327 | 27 | 言 | yán | word; vacana | 斯言意顯 |
328 | 27 | 言 | yán | speak; vad | 斯言意顯 |
329 | 25 | 能 | néng | can; able | 能生 |
330 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 能生 |
331 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能生 |
332 | 25 | 能 | néng | energy | 能生 |
333 | 25 | 能 | néng | function; use | 能生 |
334 | 25 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能生 |
335 | 25 | 能 | néng | talent | 能生 |
336 | 25 | 能 | néng | expert at | 能生 |
337 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 能生 |
338 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能生 |
339 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能生 |
340 | 25 | 能 | néng | as long as; only | 能生 |
341 | 25 | 能 | néng | even if | 能生 |
342 | 25 | 能 | néng | but | 能生 |
343 | 25 | 能 | néng | in this way | 能生 |
344 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 能生 |
345 | 25 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能生 |
346 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 能生 |
347 | 25 | 生 | shēng | to live | 能生 |
348 | 25 | 生 | shēng | raw | 能生 |
349 | 25 | 生 | shēng | a student | 能生 |
350 | 25 | 生 | shēng | life | 能生 |
351 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 能生 |
352 | 25 | 生 | shēng | alive | 能生 |
353 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 能生 |
354 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 能生 |
355 | 25 | 生 | shēng | to grow | 能生 |
356 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 能生 |
357 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 能生 |
358 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 能生 |
359 | 25 | 生 | shēng | very; extremely | 能生 |
360 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 能生 |
361 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 能生 |
362 | 25 | 生 | shēng | gender | 能生 |
363 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 能生 |
364 | 25 | 生 | shēng | to set up | 能生 |
365 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 能生 |
366 | 25 | 生 | shēng | a captive | 能生 |
367 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 能生 |
368 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 能生 |
369 | 25 | 生 | shēng | unripe | 能生 |
370 | 25 | 生 | shēng | nature | 能生 |
371 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 能生 |
372 | 25 | 生 | shēng | destiny | 能生 |
373 | 25 | 生 | shēng | birth | 能生 |
374 | 25 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 能生 |
375 | 24 | 非 | fēi | not; non-; un- | 此非所許亦不善了 |
376 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 此非所許亦不善了 |
377 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 此非所許亦不善了 |
378 | 24 | 非 | fēi | different | 此非所許亦不善了 |
379 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 此非所許亦不善了 |
380 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 此非所許亦不善了 |
381 | 24 | 非 | fēi | Africa | 此非所許亦不善了 |
382 | 24 | 非 | fēi | to slander | 此非所許亦不善了 |
383 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 此非所許亦不善了 |
384 | 24 | 非 | fēi | must | 此非所許亦不善了 |
385 | 24 | 非 | fēi | an error | 此非所許亦不善了 |
386 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 此非所許亦不善了 |
387 | 24 | 非 | fēi | evil | 此非所許亦不善了 |
388 | 24 | 非 | fēi | besides; except; unless | 此非所許亦不善了 |
389 | 24 | 非 | fēi | not | 此非所許亦不善了 |
390 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 自在受用斯說為我我執所縛 |
391 | 24 | 我 | wǒ | self | 自在受用斯說為我我執所縛 |
392 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 自在受用斯說為我我執所縛 |
393 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 自在受用斯說為我我執所縛 |
394 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 自在受用斯說為我我執所縛 |
395 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 自在受用斯說為我我執所縛 |
396 | 24 | 我 | wǒ | ga | 自在受用斯說為我我執所縛 |
397 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 自在受用斯說為我我執所縛 |
398 | 24 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然能作者 |
399 | 24 | 然 | rán | so; thus | 然能作者 |
400 | 24 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然能作者 |
401 | 24 | 然 | rán | to burn | 然能作者 |
402 | 24 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然能作者 |
403 | 24 | 然 | rán | but | 然能作者 |
404 | 24 | 然 | rán | although; even though | 然能作者 |
405 | 24 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然能作者 |
406 | 24 | 然 | rán | used after a verb | 然能作者 |
407 | 24 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然能作者 |
408 | 24 | 然 | rán | expresses doubt | 然能作者 |
409 | 24 | 然 | rán | ok; alright | 然能作者 |
410 | 24 | 然 | rán | Ran | 然能作者 |
411 | 24 | 然 | rán | indeed; vā | 然能作者 |
412 | 22 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 若依眼等而 |
413 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若依眼等而 |
414 | 22 | 而 | ér | you | 若依眼等而 |
415 | 22 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 若依眼等而 |
416 | 22 | 而 | ér | right away; then | 若依眼等而 |
417 | 22 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 若依眼等而 |
418 | 22 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 若依眼等而 |
419 | 22 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 若依眼等而 |
420 | 22 | 而 | ér | how can it be that? | 若依眼等而 |
421 | 22 | 而 | ér | so as to | 若依眼等而 |
422 | 22 | 而 | ér | only then | 若依眼等而 |
423 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 若依眼等而 |
424 | 22 | 而 | néng | can; able | 若依眼等而 |
425 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若依眼等而 |
426 | 22 | 而 | ér | me | 若依眼等而 |
427 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 若依眼等而 |
428 | 22 | 而 | ér | possessive | 若依眼等而 |
429 | 22 | 而 | ér | and; ca | 若依眼等而 |
430 | 22 | 義 | yì | meaning; sense | 唯少分義若立此義 |
431 | 22 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 唯少分義若立此義 |
432 | 22 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 唯少分義若立此義 |
433 | 22 | 義 | yì | chivalry; generosity | 唯少分義若立此義 |
434 | 22 | 義 | yì | just; righteous | 唯少分義若立此義 |
435 | 22 | 義 | yì | adopted | 唯少分義若立此義 |
436 | 22 | 義 | yì | a relationship | 唯少分義若立此義 |
437 | 22 | 義 | yì | volunteer | 唯少分義若立此義 |
438 | 22 | 義 | yì | something suitable | 唯少分義若立此義 |
439 | 22 | 義 | yì | a martyr | 唯少分義若立此義 |
440 | 22 | 義 | yì | a law | 唯少分義若立此義 |
441 | 22 | 義 | yì | Yi | 唯少分義若立此義 |
442 | 22 | 義 | yì | Righteousness | 唯少分義若立此義 |
443 | 22 | 義 | yì | aim; artha | 唯少分義若立此義 |
444 | 21 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 此中唯內外處和合自在 |
445 | 21 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 此中唯內外處和合自在 |
446 | 21 | 處 | chù | location | 此中唯內外處和合自在 |
447 | 21 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 此中唯內外處和合自在 |
448 | 21 | 處 | chù | a part; an aspect | 此中唯內外處和合自在 |
449 | 21 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 此中唯內外處和合自在 |
450 | 21 | 處 | chǔ | to get along with | 此中唯內外處和合自在 |
451 | 21 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 此中唯內外處和合自在 |
452 | 21 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 此中唯內外處和合自在 |
453 | 21 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 此中唯內外處和合自在 |
454 | 21 | 處 | chǔ | to be associated with | 此中唯內外處和合自在 |
455 | 21 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 此中唯內外處和合自在 |
456 | 21 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 此中唯內外處和合自在 |
457 | 21 | 處 | chù | circumstances; situation | 此中唯內外處和合自在 |
458 | 21 | 處 | chù | an occasion; a time | 此中唯內外處和合自在 |
459 | 21 | 處 | chù | position; sthāna | 此中唯內外處和合自在 |
460 | 21 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 此非所許亦不善了 |
461 | 21 | 許 | xǔ | somewhat; perhaps | 此非所許亦不善了 |
462 | 21 | 許 | xǔ | a place | 此非所許亦不善了 |
463 | 21 | 許 | xǔ | to promise | 此非所許亦不善了 |
464 | 21 | 許 | xǔ | to betroth | 此非所許亦不善了 |
465 | 21 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 此非所許亦不善了 |
466 | 21 | 許 | xǔ | such | 此非所許亦不善了 |
467 | 21 | 許 | xǔ | to praise | 此非所許亦不善了 |
468 | 21 | 許 | xǔ | expressing degree | 此非所許亦不善了 |
469 | 21 | 許 | xǔ | Xu [state] | 此非所許亦不善了 |
470 | 21 | 許 | xǔ | Xu | 此非所許亦不善了 |
471 | 21 | 許 | xǔ | to give | 此非所許亦不善了 |
472 | 21 | 許 | xǔ | to believe | 此非所許亦不善了 |
473 | 21 | 許 | xǔ | expressing doubt | 此非所許亦不善了 |
474 | 21 | 許 | xǔ | a final particle | 此非所許亦不善了 |
475 | 21 | 許 | hǔ | oh | 此非所許亦不善了 |
476 | 21 | 許 | xǔ | approve; pratijñā | 此非所許亦不善了 |
477 | 19 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 此與前執有情性同 |
478 | 19 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 此與前執有情性同 |
479 | 19 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 此與前執有情性同 |
480 | 19 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 此與前執有情性同 |
481 | 19 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 此與前執有情性同 |
482 | 19 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 此與前執有情性同 |
483 | 19 | 執 | zhí | to block up | 此與前執有情性同 |
484 | 19 | 執 | zhí | to engage in | 此與前執有情性同 |
485 | 19 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 此與前執有情性同 |
486 | 19 | 執 | zhí | a good friend | 此與前執有情性同 |
487 | 19 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 此與前執有情性同 |
488 | 19 | 執 | zhí | grasping; grāha | 此與前執有情性同 |
489 | 18 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 爾復如何有所宣說 |
490 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 爾復如何有所宣說 |
491 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 爾復如何有所宣說 |
492 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 爾復如何有所宣說 |
493 | 18 | 復 | fù | to restore | 爾復如何有所宣說 |
494 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 爾復如何有所宣說 |
495 | 18 | 復 | fù | after all; and then | 爾復如何有所宣說 |
496 | 18 | 復 | fù | even if; although | 爾復如何有所宣說 |
497 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 爾復如何有所宣說 |
498 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 爾復如何有所宣說 |
499 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 爾復如何有所宣說 |
500 | 18 | 復 | fù | particle without meaing | 爾復如何有所宣說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
此 | cǐ | this; here; etad | |
等 | děng | same; equal; sama | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
色 | sè | form; rupa | |
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿笈摩 | 196 | Agama | |
成唯识宝生论 | 成唯識寶生論 | 99 | Cheng Weishi Bao Sheng Lun |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
护法菩萨 | 護法菩薩 | 104 | Dharmapāla |
冀 | 106 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
世尊 | 115 |
|
|
中观 | 中觀 | 90 |
|
中共 | 122 | Chinese Communist Party |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
安立 | 196 |
|
|
本性空 | 98 | emptiness of essential original nature | |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
比量 | 98 | inference; anumāna | |
比量相违 | 比量相違 | 98 | contradicting inference |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不共 | 98 |
|
|
不共许 | 不共許 | 98 | an object not agreed upon |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
二相 | 195 | the two attributes | |
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
法义 | 法義 | 102 |
|
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
佛言 | 102 |
|
|
佛境 | 102 | world of the Buddha; realm of the Buddha | |
根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
教相 | 106 | classification of teachings | |
境相 | 106 | world of objects | |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱起 | 106 | being brought together | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
了知 | 108 | to understand clearly | |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
密意 | 109 |
|
|
迷执 | 迷執 | 109 | delusive grasphing |
纳受 | 納受 | 110 |
|
内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
善方便 | 115 | Expedient Means | |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
生相 | 115 | attribute of arising | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
识从自种生 | 識從自種生 | 115 | consciousness is produced from its own seeds |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
苏呾罗 | 蘇呾羅 | 115 | sutra |
所成立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
外境 | 119 | external realm; external objects | |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯识教 | 唯識教 | 119 | the teaching of consciousness only |
我倒 | 119 | the delusion of self | |
我执 | 我執 | 119 |
|
五聚 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无诤 | 無諍 | 119 |
|
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
五识 | 五識 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
相分 | 120 | an idea; a form | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
薪尽 | 薪盡 | 120 | with the fuel consumed [the fire is extinguished] |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
宣释 | 宣釋 | 120 | to explain |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
因论 | 因論 | 121 | universal rule |
一切法 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有缘生 | 有緣生 | 121 | From becoming as a requisite condition comes birth. |
有性 | 121 |
|
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法无自性 | 諸法無自性 | 122 | things are devoid of instrinsic nature |
诸法自性 | 諸法自性 | 122 | the intrinsic nature of dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
自内证 | 自內證 | 122 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
自证 | 自證 | 122 | self-attained |
最胜 | 最勝 | 122 |
|