Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 23

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 89 business; industry 是名業
2 89 activity; actions 是名業
3 89 order; sequence 是名業
4 89 to continue 是名業
5 89 to start; to create 是名業
6 89 karma 是名業
7 89 hereditary trade; legacy 是名業
8 89 a course of study; training 是名業
9 89 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 是名業
10 89 an estate; a property 是名業
11 89 an achievement 是名業
12 89 to engage in 是名業
13 89 Ye 是名業
14 89 a horizontal board 是名業
15 89 an occupation 是名業
16 89 a kind of musical instrument 是名業
17 89 a book 是名業
18 89 actions; karma; karman 是名業
19 89 activity; kriyā 是名業
20 86 wéi to act as; to serve 為一殺業感地獄已
21 86 wéi to change into; to become 為一殺業感地獄已
22 86 wéi to be; is 為一殺業感地獄已
23 86 wéi to do 為一殺業感地獄已
24 86 wèi to support; to help 為一殺業感地獄已
25 86 wéi to govern 為一殺業感地獄已
26 86 wèi to be; bhū 為一殺業感地獄已
27 65 to use; to grasp 以難除故異二別立
28 65 to rely on 以難除故異二別立
29 65 to regard 以難除故異二別立
30 65 to be able to 以難除故異二別立
31 65 to order; to command 以難除故異二別立
32 65 used after a verb 以難除故異二別立
33 65 a reason; a cause 以難除故異二別立
34 65 Israel 以難除故異二別立
35 65 Yi 以難除故異二別立
36 65 use; yogena 以難除故異二別立
37 61 to go; to 謂於十種
38 61 to rely on; to depend on 謂於十種
39 61 Yu 謂於十種
40 61 a crow 謂於十種
41 60 wèi to call 謂於十種
42 60 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂於十種
43 60 wèi to speak to; to address 謂於十種
44 60 wèi to treat as; to regard as 謂於十種
45 60 wèi introducing a condition situation 謂於十種
46 60 wèi to speak to; to address 謂於十種
47 60 wèi to think 謂於十種
48 60 wèi for; is to be 謂於十種
49 60 wèi to make; to cause 謂於十種
50 60 wèi principle; reason 謂於十種
51 60 wèi Wei 謂於十種
52 60 Kangxi radical 71 由邪見故果少或無
53 60 to not have; without 由邪見故果少或無
54 60 mo 由邪見故果少或無
55 60 to not have 由邪見故果少或無
56 60 Wu 由邪見故果少或無
57 60 mo 由邪見故果少或無
58 58 suǒ a few; various; some 若多所作
59 58 suǒ a place; a location 若多所作
60 58 suǒ indicates a passive voice 若多所作
61 58 suǒ an ordinal number 若多所作
62 58 suǒ meaning 若多所作
63 58 suǒ garrison 若多所作
64 58 suǒ place; pradeśa 若多所作
65 55 zhě ca 其三者
66 49 yuē to speak; to say 頌曰
67 49 yuē Kangxi radical 73 頌曰
68 49 yuē to be called 頌曰
69 49 yuē said; ukta 頌曰
70 47 fēi Kangxi radical 175 非餘貪生
71 47 fēi wrong; bad; untruthful 非餘貪生
72 47 fēi different 非餘貪生
73 47 fēi to not be; to not have 非餘貪生
74 47 fēi to violate; to be contrary to 非餘貪生
75 47 fēi Africa 非餘貪生
76 47 fēi to slander 非餘貪生
77 47 fěi to avoid 非餘貪生
78 47 fēi must 非餘貪生
79 47 fēi an error 非餘貪生
80 47 fēi a problem; a question 非餘貪生
81 47 fēi evil 非餘貪生
82 47 guǒ a result; a consequence 善惡業道得果云何
83 47 guǒ fruit 善惡業道得果云何
84 47 guǒ to eat until full 善惡業道得果云何
85 47 guǒ to realize 善惡業道得果云何
86 47 guǒ a fruit tree 善惡業道得果云何
87 47 guǒ resolute; determined 善惡業道得果云何
88 47 guǒ Fruit 善惡業道得果云何
89 47 guǒ direct effect; phala; a consequence 善惡業道得果云何
90 46 zhōng middle 人同分中受等流果
91 46 zhōng medium; medium sized 人同分中受等流果
92 46 zhōng China 人同分中受等流果
93 46 zhòng to hit the mark 人同分中受等流果
94 46 zhōng midday 人同分中受等流果
95 46 zhōng inside 人同分中受等流果
96 46 zhōng during 人同分中受等流果
97 46 zhōng Zhong 人同分中受等流果
98 46 zhōng intermediary 人同分中受等流果
99 46 zhōng half 人同分中受等流果
100 46 zhòng to reach; to attain 人同分中受等流果
101 46 zhòng to suffer; to infect 人同分中受等流果
102 46 zhòng to obtain 人同分中受等流果
103 46 zhòng to pass an exam 人同分中受等流果
104 46 zhōng middle 人同分中受等流果
105 44 to reach 道能證斷及能斷惑
106 44 to attain 道能證斷及能斷惑
107 44 to understand 道能證斷及能斷惑
108 44 able to be compared to; to catch up with 道能證斷及能斷惑
109 44 to be involved with; to associate with 道能證斷及能斷惑
110 44 passing of a feudal title from elder to younger brother 道能證斷及能斷惑
111 44 and; ca; api 道能證斷及能斷惑
112 42 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 善三果翻惡應說
113 42 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 善三果翻惡應說
114 42 shuì to persuade 善三果翻惡應說
115 42 shuō to teach; to recite; to explain 善三果翻惡應說
116 42 shuō a doctrine; a theory 善三果翻惡應說
117 42 shuō to claim; to assert 善三果翻惡應說
118 42 shuō allocution 善三果翻惡應說
119 42 shuō to criticize; to scold 善三果翻惡應說
120 42 shuō to indicate; to refer to 善三果翻惡應說
121 42 shuō speach; vāda 善三果翻惡應說
122 42 shuō to speak; bhāṣate 善三果翻惡應說
123 42 shuō to instruct 善三果翻惡應說
124 41 one 為一殺業感地獄已
125 41 Kangxi radical 1 為一殺業感地獄已
126 41 pure; concentrated 為一殺業感地獄已
127 41 first 為一殺業感地獄已
128 41 the same 為一殺業感地獄已
129 41 sole; single 為一殺業感地獄已
130 41 a very small amount 為一殺業感地獄已
131 41 Yi 為一殺業感地獄已
132 41 other 為一殺業感地獄已
133 41 to unify 為一殺業感地獄已
134 41 accidentally; coincidentally 為一殺業感地獄已
135 41 abruptly; suddenly 為一殺業感地獄已
136 41 one; eka 為一殺業感地獄已
137 40 shēng to be born; to give birth 由此力故生捺落迦
138 40 shēng to live 由此力故生捺落迦
139 40 shēng raw 由此力故生捺落迦
140 40 shēng a student 由此力故生捺落迦
141 40 shēng life 由此力故生捺落迦
142 40 shēng to produce; to give rise 由此力故生捺落迦
143 40 shēng alive 由此力故生捺落迦
144 40 shēng a lifetime 由此力故生捺落迦
145 40 shēng to initiate; to become 由此力故生捺落迦
146 40 shēng to grow 由此力故生捺落迦
147 40 shēng unfamiliar 由此力故生捺落迦
148 40 shēng not experienced 由此力故生捺落迦
149 40 shēng hard; stiff; strong 由此力故生捺落迦
150 40 shēng having academic or professional knowledge 由此力故生捺落迦
151 40 shēng a male role in traditional theatre 由此力故生捺落迦
152 40 shēng gender 由此力故生捺落迦
153 40 shēng to develop; to grow 由此力故生捺落迦
154 40 shēng to set up 由此力故生捺落迦
155 40 shēng a prostitute 由此力故生捺落迦
156 40 shēng a captive 由此力故生捺落迦
157 40 shēng a gentleman 由此力故生捺落迦
158 40 shēng Kangxi radical 100 由此力故生捺落迦
159 40 shēng unripe 由此力故生捺落迦
160 40 shēng nature 由此力故生捺落迦
161 40 shēng to inherit; to succeed 由此力故生捺落迦
162 40 shēng destiny 由此力故生捺落迦
163 40 shēng birth 由此力故生捺落迦
164 40 shēng arise; produce; utpad 由此力故生捺落迦
165 37 infix potential marker 邪行者妻不貞良
166 36 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 邪命難除故
167 36 chú to divide 邪命難除故
168 36 chú to put in order 邪命難除故
169 36 chú to appoint to an official position 邪命難除故
170 36 chú door steps; stairs 邪命難除故
171 36 chú to replace an official 邪命難除故
172 36 chú to change; to replace 邪命難除故
173 36 chú to renovate; to restore 邪命難除故
174 36 chú division 邪命難除故
175 36 chú except; without; anyatra 邪命難除故
176 36 Yi 近增上果亦名等流
177 36 extra; surplus 餘惡業道如理應思
178 36 odd; surplus over a round number 餘惡業道如理應思
179 36 to remain 餘惡業道如理應思
180 36 other 餘惡業道如理應思
181 36 additional; complementary 餘惡業道如理應思
182 36 remaining 餘惡業道如理應思
183 36 incomplete 餘惡業道如理應思
184 36 Yu 餘惡業道如理應思
185 36 other; anya 餘惡業道如理應思
186 35 děng et cetera; and so on 以多妄執吉祥等
187 35 děng to wait 以多妄執吉祥等
188 35 děng to be equal 以多妄執吉祥等
189 35 děng degree; level 以多妄執吉祥等
190 35 děng to compare 以多妄執吉祥等
191 35 děng same; equal; sama 以多妄執吉祥等
192 34 yán to speak; to say; said 者言不威肅
193 34 yán language; talk; words; utterance; speech 者言不威肅
194 34 yán Kangxi radical 149 者言不威肅
195 34 yán phrase; sentence 者言不威肅
196 34 yán a word; a syllable 者言不威肅
197 34 yán a theory; a doctrine 者言不威肅
198 34 yán to regard as 者言不威肅
199 34 yán to act as 者言不威肅
200 34 yán word; vacana 者言不威肅
201 34 yán speak; vad 者言不威肅
202 33 yìng to answer; to respond 餘惡業道如理應思
203 33 yìng to confirm; to verify 餘惡業道如理應思
204 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 餘惡業道如理應思
205 33 yìng to accept 餘惡業道如理應思
206 33 yìng to permit; to allow 餘惡業道如理應思
207 33 yìng to echo 餘惡業道如理應思
208 33 yìng to handle; to deal with 餘惡業道如理應思
209 33 yìng Ying 餘惡業道如理應思
210 32 duàn to judge 斷命壞威故
211 32 duàn to severe; to break 斷命壞威故
212 32 duàn to stop 斷命壞威故
213 32 duàn to quit; to give up 斷命壞威故
214 32 duàn to intercept 斷命壞威故
215 32 duàn to divide 斷命壞威故
216 32 duàn to isolate 斷命壞威故
217 32 異熟 yìshú vipāka; the result of karma; indirect effect 皆能招異熟
218 31 sān three 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
219 31 sān third 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
220 31 sān more than two 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
221 31 sān very few 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
222 31 sān San 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
223 31 sān three; tri 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
224 31 sān sa 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
225 31 sān three kinds; trividha 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
226 30 method; way 相似法
227 30 France 相似法
228 30 the law; rules; regulations 相似法
229 30 the teachings of the Buddha; Dharma 相似法
230 30 a standard; a norm 相似法
231 30 an institution 相似法
232 30 to emulate 相似法
233 30 magic; a magic trick 相似法
234 30 punishment 相似法
235 30 Fa 相似法
236 30 a precedent 相似法
237 30 a classification of some kinds of Han texts 相似法
238 30 relating to a ceremony or rite 相似法
239 30 Dharma 相似法
240 30 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 相似法
241 30 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 相似法
242 30 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 相似法
243 30 quality; characteristic 相似法
244 30 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 若多所作
245 30 duó many; much 若多所作
246 30 duō more 若多所作
247 30 duō excessive 若多所作
248 30 duō abundant 若多所作
249 30 duō to multiply; to acrue 若多所作
250 30 duō Duo 若多所作
251 30 duō ta 若多所作
252 30 zuì crime; offense; sin; vice 方觸無間罪
253 30 zuì fault; error 方觸無間罪
254 30 zuì hardship; suffering 方觸無間罪
255 30 zuì to blame; to accuse 方觸無間罪
256 30 zuì punishment 方觸無間罪
257 30 zuì transgression; āpatti 方觸無間罪
258 30 zuì sin; agha 方觸無間罪
259 29 contrary; opposite; backwards; upside down 造逆
260 29 to go against; to oppose 造逆
261 29 to welcome 造逆
262 29 to confront; to meet straight on 造逆
263 29 to betray; to rebel 造逆
264 29 to presume; to anticipate 造逆
265 29 to receive 造逆
266 29 to guess; to conjecture 造逆
267 29 to resist 造逆
268 29 to disobey 造逆
269 29 to present a petition to the emperor 造逆
270 29 adverse; unfavorable 造逆
271 29 a traitor 造逆
272 29 contrary; pratiloma 造逆
273 29 yǐn to lead; to guide 為由一業但引一生
274 29 yǐn to draw a bow 為由一業但引一生
275 29 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 為由一業但引一生
276 29 yǐn to stretch 為由一業但引一生
277 29 yǐn to involve 為由一業但引一生
278 29 yǐn to quote; to cite 為由一業但引一生
279 29 yǐn to propose; to nominate; to recommend 為由一業但引一生
280 29 yǐn to recruit 為由一業但引一生
281 29 yǐn to hold 為由一業但引一生
282 29 yǐn to withdraw; to leave 為由一業但引一生
283 29 yǐn a strap for pulling a cart 為由一業但引一生
284 29 yǐn a preface ; a forward 為由一業但引一生
285 29 yǐn a license 為由一業但引一生
286 29 yǐn long 為由一業但引一生
287 29 yǐn to cause 為由一業但引一生
288 29 yǐn to pull; to draw 為由一業但引一生
289 29 yǐn a refrain; a tune 為由一業但引一生
290 29 yǐn to grow 為由一業但引一生
291 29 yǐn to command 為由一業但引一生
292 29 yǐn to accuse 為由一業但引一生
293 29 yǐn to commit suicide 為由一業但引一生
294 29 yǐn a genre 為由一業但引一生
295 29 yǐn yin; a unit of paper money 為由一業但引一生
296 29 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 為由一業但引一生
297 28 míng fame; renown; reputation 近增上果亦名等流
298 28 míng a name; personal name; designation 近增上果亦名等流
299 28 míng rank; position 近增上果亦名等流
300 28 míng an excuse 近增上果亦名等流
301 28 míng life 近增上果亦名等流
302 28 míng to name; to call 近增上果亦名等流
303 28 míng to express; to describe 近增上果亦名等流
304 28 míng to be called; to have the name 近增上果亦名等流
305 28 míng to own; to possess 近增上果亦名等流
306 28 míng famous; renowned 近增上果亦名等流
307 28 míng moral 近增上果亦名等流
308 28 míng name; naman 近增上果亦名等流
309 28 míng fame; renown; yasas 近增上果亦名等流
310 27 néng can; able 皆能招異熟
311 27 néng ability; capacity 皆能招異熟
312 27 néng a mythical bear-like beast 皆能招異熟
313 27 néng energy 皆能招異熟
314 27 néng function; use 皆能招異熟
315 27 néng talent 皆能招異熟
316 27 néng expert at 皆能招異熟
317 27 néng to be in harmony 皆能招異熟
318 27 néng to tend to; to care for 皆能招異熟
319 27 néng to reach; to arrive at 皆能招異熟
320 27 néng to be able; śak 皆能招異熟
321 27 néng skilful; pravīṇa 皆能招異熟
322 26 to leave; to depart; to go away; to part 謂邪語業命離邪語業
323 26 a mythical bird 謂邪語業命離邪語業
324 26 li; one of the eight divinatory trigrams 謂邪語業命離邪語業
325 26 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 謂邪語業命離邪語業
326 26 chī a dragon with horns not yet grown 謂邪語業命離邪語業
327 26 a mountain ash 謂邪語業命離邪語業
328 26 vanilla; a vanilla-like herb 謂邪語業命離邪語業
329 26 to be scattered; to be separated 謂邪語業命離邪語業
330 26 to cut off 謂邪語業命離邪語業
331 26 to violate; to be contrary to 謂邪語業命離邪語業
332 26 to be distant from 謂邪語業命離邪語業
333 26 two 謂邪語業命離邪語業
334 26 to array; to align 謂邪語業命離邪語業
335 26 to pass through; to experience 謂邪語業命離邪語業
336 26 transcendence 謂邪語業命離邪語業
337 26 to avoid; to abstain from; viramaṇa 謂邪語業命離邪語業
338 26 èr two 以難除故異二別立
339 26 èr Kangxi radical 7 以難除故異二別立
340 26 èr second 以難除故異二別立
341 26 èr twice; double; di- 以難除故異二別立
342 26 èr more than one kind 以難除故異二別立
343 26 èr two; dvā; dvi 以難除故異二別立
344 26 èr both; dvaya 以難除故異二別立
345 26 yóu Kangxi radical 102 由殺生故光澤尠少
346 26 yóu to follow along 由殺生故光澤尠少
347 26 yóu cause; reason 由殺生故光澤尠少
348 26 yóu You 由殺生故光澤尠少
349 26 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 時分定業應成雜亂故
350 26 chéng to become; to turn into 時分定業應成雜亂故
351 26 chéng to grow up; to ripen; to mature 時分定業應成雜亂故
352 26 chéng to set up; to establish; to develop; to form 時分定業應成雜亂故
353 26 chéng a full measure of 時分定業應成雜亂故
354 26 chéng whole 時分定業應成雜亂故
355 26 chéng set; established 時分定業應成雜亂故
356 26 chéng to reache a certain degree; to amount to 時分定業應成雜亂故
357 26 chéng to reconcile 時分定業應成雜亂故
358 26 chéng to resmble; to be similar to 時分定業應成雜亂故
359 26 chéng composed of 時分定業應成雜亂故
360 26 chéng a result; a harvest; an achievement 時分定業應成雜亂故
361 26 chéng capable; able; accomplished 時分定業應成雜亂故
362 26 chéng to help somebody achieve something 時分定業應成雜亂故
363 26 chéng Cheng 時分定業應成雜亂故
364 26 chéng Become 時分定業應成雜亂故
365 26 chéng becoming; bhāva 時分定業應成雜亂故
366 26 無間 wújiān uninterrupted; continuous; unbroken 即無間
367 26 無間 wújiān very close 即無間
368 26 無間 wújiān indistinguishable 即無間
369 26 無間 wújiān No Distance 即無間
370 26 無間 wújiān avīci; interminable; incessant 即無間
371 25 lùn to comment; to discuss 論曰
372 25 lùn a theory; a doctrine 論曰
373 25 lùn to evaluate 論曰
374 25 lùn opinion; speech; statement 論曰
375 25 lùn to convict 論曰
376 25 lùn to edit; to compile 論曰
377 25 lùn a treatise; sastra 論曰
378 25 lùn discussion 論曰
379 25 to carry on the shoulder
380 25 what
381 25 He
382 25 zhàng to separate 重障有三
383 25 zhàng to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen 重障有三
384 25 zhàng an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen 重障有三
385 25 zhàng to cover 重障有三
386 25 zhàng to defend 重障有三
387 25 zhàng a weak point; a fault; a shortcoming 重障有三
388 25 zhàng a strategic fortress 重障有三
389 25 zhàng a dike; an embankment; a levee 重障有三
390 25 zhàng to assure 重障有三
391 25 zhàng obstruction 重障有三
392 25 dìng to decide 理定不然
393 25 dìng certainly; definitely 理定不然
394 25 dìng to determine 理定不然
395 25 dìng to calm down 理定不然
396 25 dìng to set; to fix 理定不然
397 25 dìng to book; to subscribe to; to order 理定不然
398 25 dìng still 理定不然
399 25 dìng Concentration 理定不然
400 25 dìng meditative concentration; meditation 理定不然
401 25 dìng real; sadbhūta 理定不然
402 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 善惡業道得果云何
403 24 děi to want to; to need to 善惡業道得果云何
404 24 děi must; ought to 善惡業道得果云何
405 24 de 善惡業道得果云何
406 24 de infix potential marker 善惡業道得果云何
407 24 to result in 善惡業道得果云何
408 24 to be proper; to fit; to suit 善惡業道得果云何
409 24 to be satisfied 善惡業道得果云何
410 24 to be finished 善惡業道得果云何
411 24 děi satisfying 善惡業道得果云何
412 24 to contract 善惡業道得果云何
413 24 to hear 善惡業道得果云何
414 24 to have; there is 善惡業道得果云何
415 24 marks time passed 善惡業道得果云何
416 24 obtain; attain; prāpta 善惡業道得果云何
417 24 hòu after; later 後遠增上
418 24 hòu empress; queen 後遠增上
419 24 hòu sovereign 後遠增上
420 24 hòu the god of the earth 後遠增上
421 24 hòu late; later 後遠增上
422 24 hòu offspring; descendents 後遠增上
423 24 hòu to fall behind; to lag 後遠增上
424 24 hòu behind; back 後遠增上
425 24 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後遠增上
426 24 hòu Hou 後遠增上
427 24 hòu after; behind 後遠增上
428 24 hòu following 後遠增上
429 24 hòu to be delayed 後遠增上
430 24 hòu to abandon; to discard 後遠增上
431 24 hòu feudal lords 後遠增上
432 24 hòu Hou 後遠增上
433 24 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後遠增上
434 24 hòu rear; paścāt 後遠增上
435 24 hòu later; paścima 後遠增上
436 24 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
437 24 sòng Song; Hymns 頌曰
438 24 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
439 24 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
440 24 sòng a divination 頌曰
441 24 sòng to recite 頌曰
442 24 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
443 24 sòng verse; gāthā 頌曰
444 22 to break; to split; to smash 四者破和合僧
445 22 worn-out; broken 四者破和合僧
446 22 to destroy; to ruin 四者破和合僧
447 22 to break a rule; to allow an exception 四者破和合僧
448 22 to defeat 四者破和合僧
449 22 low quality; in poor condition 四者破和合僧
450 22 to strike; to hit 四者破和合僧
451 22 to spend [money]; to squander 四者破和合僧
452 22 to disprove [an argument] 四者破和合僧
453 22 finale 四者破和合僧
454 22 to use up; to exhaust 四者破和合僧
455 22 to penetrate 四者破和合僧
456 22 pha 四者破和合僧
457 22 break; bheda 四者破和合僧
458 22 rén person; people; a human being 人同分中受等流果
459 22 rén Kangxi radical 9 人同分中受等流果
460 22 rén a kind of person 人同分中受等流果
461 22 rén everybody 人同分中受等流果
462 22 rén adult 人同分中受等流果
463 22 rén somebody; others 人同分中受等流果
464 22 rén an upright person 人同分中受等流果
465 22 rén person; manuṣya 人同分中受等流果
466 20 shòu to suffer; to be subjected to 人同分中受等流果
467 20 shòu to transfer; to confer 人同分中受等流果
468 20 shòu to receive; to accept 人同分中受等流果
469 20 shòu to tolerate 人同分中受等流果
470 20 shòu feelings; sensations 人同分中受等流果
471 20 qián front 故佛離前別說為一
472 20 qián former; the past 故佛離前別說為一
473 20 qián to go forward 故佛離前別說為一
474 20 qián preceding 故佛離前別說為一
475 20 qián before; earlier; prior 故佛離前別說為一
476 20 qián to appear before 故佛離前別說為一
477 20 qián future 故佛離前別說為一
478 20 qián top; first 故佛離前別說為一
479 20 qián battlefront 故佛離前別說為一
480 20 qián before; former; pūrva 故佛離前別說為一
481 20 qián facing; mukha 故佛離前別說為一
482 19 shí time; a point or period of time 理實殺時
483 19 shí a season; a quarter of a year 理實殺時
484 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 理實殺時
485 19 shí fashionable 理實殺時
486 19 shí fate; destiny; luck 理實殺時
487 19 shí occasion; opportunity; chance 理實殺時
488 19 shí tense 理實殺時
489 19 shí particular; special 理實殺時
490 19 shí to plant; to cultivate 理實殺時
491 19 shí an era; a dynasty 理實殺時
492 19 shí time [abstract] 理實殺時
493 19 shí seasonal 理實殺時
494 19 shí to wait upon 理實殺時
495 19 shí hour 理實殺時
496 19 shí appropriate; proper; timely 理實殺時
497 19 shí Shi 理實殺時
498 19 shí a present; currentlt 理實殺時
499 19 shí time; kāla 理實殺時
500 19 shí at that time; samaya 理實殺時

Frequencies of all Words

Top 1108

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 125 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 斷命壞威故
2 125 old; ancient; former; past 斷命壞威故
3 125 reason; cause; purpose 斷命壞威故
4 125 to die 斷命壞威故
5 125 so; therefore; hence 斷命壞威故
6 125 original 斷命壞威故
7 125 accident; happening; instance 斷命壞威故
8 125 a friend; an acquaintance; friendship 斷命壞威故
9 125 something in the past 斷命壞威故
10 125 deceased; dead 斷命壞威故
11 125 still; yet 斷命壞威故
12 125 therefore; tasmāt 斷命壞威故
13 89 business; industry 是名業
14 89 immediately 是名業
15 89 activity; actions 是名業
16 89 order; sequence 是名業
17 89 to continue 是名業
18 89 to start; to create 是名業
19 89 karma 是名業
20 89 hereditary trade; legacy 是名業
21 89 a course of study; training 是名業
22 89 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 是名業
23 89 an estate; a property 是名業
24 89 an achievement 是名業
25 89 to engage in 是名業
26 89 Ye 是名業
27 89 already 是名業
28 89 a horizontal board 是名業
29 89 an occupation 是名業
30 89 a kind of musical instrument 是名業
31 89 a book 是名業
32 89 actions; karma; karman 是名業
33 89 activity; kriyā 是名業
34 88 yǒu is; are; to exist 故有三果
35 88 yǒu to have; to possess 故有三果
36 88 yǒu indicates an estimate 故有三果
37 88 yǒu indicates a large quantity 故有三果
38 88 yǒu indicates an affirmative response 故有三果
39 88 yǒu a certain; used before a person, time, or place 故有三果
40 88 yǒu used to compare two things 故有三果
41 88 yǒu used in a polite formula before certain verbs 故有三果
42 88 yǒu used before the names of dynasties 故有三果
43 88 yǒu a certain thing; what exists 故有三果
44 88 yǒu multiple of ten and ... 故有三果
45 88 yǒu abundant 故有三果
46 88 yǒu purposeful 故有三果
47 88 yǒu You 故有三果
48 88 yǒu 1. existence; 2. becoming 故有三果
49 88 yǒu becoming; bhava 故有三果
50 86 wèi for; to 為一殺業感地獄已
51 86 wèi because of 為一殺業感地獄已
52 86 wéi to act as; to serve 為一殺業感地獄已
53 86 wéi to change into; to become 為一殺業感地獄已
54 86 wéi to be; is 為一殺業感地獄已
55 86 wéi to do 為一殺業感地獄已
56 86 wèi for 為一殺業感地獄已
57 86 wèi because of; for; to 為一殺業感地獄已
58 86 wèi to 為一殺業感地獄已
59 86 wéi in a passive construction 為一殺業感地獄已
60 86 wéi forming a rehetorical question 為一殺業感地獄已
61 86 wéi forming an adverb 為一殺業感地獄已
62 86 wéi to add emphasis 為一殺業感地獄已
63 86 wèi to support; to help 為一殺業感地獄已
64 86 wéi to govern 為一殺業感地獄已
65 86 wèi to be; bhū 為一殺業感地獄已
66 65 so as to; in order to 以難除故異二別立
67 65 to use; to regard as 以難除故異二別立
68 65 to use; to grasp 以難除故異二別立
69 65 according to 以難除故異二別立
70 65 because of 以難除故異二別立
71 65 on a certain date 以難除故異二別立
72 65 and; as well as 以難除故異二別立
73 65 to rely on 以難除故異二別立
74 65 to regard 以難除故異二別立
75 65 to be able to 以難除故異二別立
76 65 to order; to command 以難除故異二別立
77 65 further; moreover 以難除故異二別立
78 65 used after a verb 以難除故異二別立
79 65 very 以難除故異二別立
80 65 already 以難除故異二別立
81 65 increasingly 以難除故異二別立
82 65 a reason; a cause 以難除故異二別立
83 65 Israel 以難除故異二別立
84 65 Yi 以難除故異二別立
85 65 use; yogena 以難除故異二別立
86 61 in; at 謂於十種
87 61 in; at 謂於十種
88 61 in; at; to; from 謂於十種
89 61 to go; to 謂於十種
90 61 to rely on; to depend on 謂於十種
91 61 to go to; to arrive at 謂於十種
92 61 from 謂於十種
93 61 give 謂於十種
94 61 oppposing 謂於十種
95 61 and 謂於十種
96 61 compared to 謂於十種
97 61 by 謂於十種
98 61 and; as well as 謂於十種
99 61 for 謂於十種
100 61 Yu 謂於十種
101 61 a crow 謂於十種
102 61 whew; wow 謂於十種
103 61 near to; antike 謂於十種
104 60 wèi to call 謂於十種
105 60 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂於十種
106 60 wèi to speak to; to address 謂於十種
107 60 wèi to treat as; to regard as 謂於十種
108 60 wèi introducing a condition situation 謂於十種
109 60 wèi to speak to; to address 謂於十種
110 60 wèi to think 謂於十種
111 60 wèi for; is to be 謂於十種
112 60 wèi to make; to cause 謂於十種
113 60 wèi and 謂於十種
114 60 wèi principle; reason 謂於十種
115 60 wèi Wei 謂於十種
116 60 wèi which; what; yad 謂於十種
117 60 wèi to say; iti 謂於十種
118 60 no 由邪見故果少或無
119 60 Kangxi radical 71 由邪見故果少或無
120 60 to not have; without 由邪見故果少或無
121 60 has not yet 由邪見故果少或無
122 60 mo 由邪見故果少或無
123 60 do not 由邪見故果少或無
124 60 not; -less; un- 由邪見故果少或無
125 60 regardless of 由邪見故果少或無
126 60 to not have 由邪見故果少或無
127 60 um 由邪見故果少或無
128 60 Wu 由邪見故果少或無
129 60 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 由邪見故果少或無
130 60 not; non- 由邪見故果少或無
131 60 mo 由邪見故果少或無
132 58 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 若多所作
133 58 suǒ an office; an institute 若多所作
134 58 suǒ introduces a relative clause 若多所作
135 58 suǒ it 若多所作
136 58 suǒ if; supposing 若多所作
137 58 suǒ a few; various; some 若多所作
138 58 suǒ a place; a location 若多所作
139 58 suǒ indicates a passive voice 若多所作
140 58 suǒ that which 若多所作
141 58 suǒ an ordinal number 若多所作
142 58 suǒ meaning 若多所作
143 58 suǒ garrison 若多所作
144 58 suǒ place; pradeśa 若多所作
145 58 suǒ that which; yad 若多所作
146 55 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其三者
147 55 zhě that 其三者
148 55 zhě nominalizing function word 其三者
149 55 zhě used to mark a definition 其三者
150 55 zhě used to mark a pause 其三者
151 55 zhě topic marker; that; it 其三者
152 55 zhuó according to 其三者
153 55 zhě ca 其三者
154 50 this; these 此令他受苦
155 50 in this way 此令他受苦
156 50 otherwise; but; however; so 此令他受苦
157 50 at this time; now; here 此令他受苦
158 50 this; here; etad 此令他受苦
159 49 yuē to speak; to say 頌曰
160 49 yuē Kangxi radical 73 頌曰
161 49 yuē to be called 頌曰
162 49 yuē particle without meaning 頌曰
163 49 yuē said; ukta 頌曰
164 47 fēi not; non-; un- 非餘貪生
165 47 fēi Kangxi radical 175 非餘貪生
166 47 fēi wrong; bad; untruthful 非餘貪生
167 47 fēi different 非餘貪生
168 47 fēi to not be; to not have 非餘貪生
169 47 fēi to violate; to be contrary to 非餘貪生
170 47 fēi Africa 非餘貪生
171 47 fēi to slander 非餘貪生
172 47 fěi to avoid 非餘貪生
173 47 fēi must 非餘貪生
174 47 fēi an error 非餘貪生
175 47 fēi a problem; a question 非餘貪生
176 47 fēi evil 非餘貪生
177 47 fēi besides; except; unless 非餘貪生
178 47 fēi not 非餘貪生
179 47 guǒ a result; a consequence 善惡業道得果云何
180 47 guǒ fruit 善惡業道得果云何
181 47 guǒ as expected; really 善惡業道得果云何
182 47 guǒ if really; if expected 善惡業道得果云何
183 47 guǒ to eat until full 善惡業道得果云何
184 47 guǒ to realize 善惡業道得果云何
185 47 guǒ a fruit tree 善惡業道得果云何
186 47 guǒ resolute; determined 善惡業道得果云何
187 47 guǒ Fruit 善惡業道得果云何
188 47 guǒ direct effect; phala; a consequence 善惡業道得果云何
189 46 zhōng middle 人同分中受等流果
190 46 zhōng medium; medium sized 人同分中受等流果
191 46 zhōng China 人同分中受等流果
192 46 zhòng to hit the mark 人同分中受等流果
193 46 zhōng in; amongst 人同分中受等流果
194 46 zhōng midday 人同分中受等流果
195 46 zhōng inside 人同分中受等流果
196 46 zhōng during 人同分中受等流果
197 46 zhōng Zhong 人同分中受等流果
198 46 zhōng intermediary 人同分中受等流果
199 46 zhōng half 人同分中受等流果
200 46 zhōng just right; suitably 人同分中受等流果
201 46 zhōng while 人同分中受等流果
202 46 zhòng to reach; to attain 人同分中受等流果
203 46 zhòng to suffer; to infect 人同分中受等流果
204 46 zhòng to obtain 人同分中受等流果
205 46 zhòng to pass an exam 人同分中受等流果
206 46 zhōng middle 人同分中受等流果
207 44 to reach 道能證斷及能斷惑
208 44 and 道能證斷及能斷惑
209 44 coming to; when 道能證斷及能斷惑
210 44 to attain 道能證斷及能斷惑
211 44 to understand 道能證斷及能斷惑
212 44 able to be compared to; to catch up with 道能證斷及能斷惑
213 44 to be involved with; to associate with 道能證斷及能斷惑
214 44 passing of a feudal title from elder to younger brother 道能證斷及能斷惑
215 44 and; ca; api 道能證斷及能斷惑
216 42 ruò to seem; to be like; as 若習若
217 42 ruò seemingly 若習若
218 42 ruò if 若習若
219 42 ruò you 若習若
220 42 ruò this; that 若習若
221 42 ruò and; or 若習若
222 42 ruò as for; pertaining to 若習若
223 42 pomegranite 若習若
224 42 ruò to choose 若習若
225 42 ruò to agree; to accord with; to conform to 若習若
226 42 ruò thus 若習若
227 42 ruò pollia 若習若
228 42 ruò Ruo 若習若
229 42 ruò only then 若習若
230 42 ja 若習若
231 42 jñā 若習若
232 42 ruò if; yadi 若習若
233 42 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 善三果翻惡應說
234 42 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 善三果翻惡應說
235 42 shuì to persuade 善三果翻惡應說
236 42 shuō to teach; to recite; to explain 善三果翻惡應說
237 42 shuō a doctrine; a theory 善三果翻惡應說
238 42 shuō to claim; to assert 善三果翻惡應說
239 42 shuō allocution 善三果翻惡應說
240 42 shuō to criticize; to scold 善三果翻惡應說
241 42 shuō to indicate; to refer to 善三果翻惡應說
242 42 shuō speach; vāda 善三果翻惡應說
243 42 shuō to speak; bhāṣate 善三果翻惡應說
244 42 shuō to instruct 善三果翻惡應說
245 41 one 為一殺業感地獄已
246 41 Kangxi radical 1 為一殺業感地獄已
247 41 as soon as; all at once 為一殺業感地獄已
248 41 pure; concentrated 為一殺業感地獄已
249 41 whole; all 為一殺業感地獄已
250 41 first 為一殺業感地獄已
251 41 the same 為一殺業感地獄已
252 41 each 為一殺業感地獄已
253 41 certain 為一殺業感地獄已
254 41 throughout 為一殺業感地獄已
255 41 used in between a reduplicated verb 為一殺業感地獄已
256 41 sole; single 為一殺業感地獄已
257 41 a very small amount 為一殺業感地獄已
258 41 Yi 為一殺業感地獄已
259 41 other 為一殺業感地獄已
260 41 to unify 為一殺業感地獄已
261 41 accidentally; coincidentally 為一殺業感地獄已
262 41 abruptly; suddenly 為一殺業感地獄已
263 41 or 為一殺業感地獄已
264 41 one; eka 為一殺業感地獄已
265 40 shēng to be born; to give birth 由此力故生捺落迦
266 40 shēng to live 由此力故生捺落迦
267 40 shēng raw 由此力故生捺落迦
268 40 shēng a student 由此力故生捺落迦
269 40 shēng life 由此力故生捺落迦
270 40 shēng to produce; to give rise 由此力故生捺落迦
271 40 shēng alive 由此力故生捺落迦
272 40 shēng a lifetime 由此力故生捺落迦
273 40 shēng to initiate; to become 由此力故生捺落迦
274 40 shēng to grow 由此力故生捺落迦
275 40 shēng unfamiliar 由此力故生捺落迦
276 40 shēng not experienced 由此力故生捺落迦
277 40 shēng hard; stiff; strong 由此力故生捺落迦
278 40 shēng very; extremely 由此力故生捺落迦
279 40 shēng having academic or professional knowledge 由此力故生捺落迦
280 40 shēng a male role in traditional theatre 由此力故生捺落迦
281 40 shēng gender 由此力故生捺落迦
282 40 shēng to develop; to grow 由此力故生捺落迦
283 40 shēng to set up 由此力故生捺落迦
284 40 shēng a prostitute 由此力故生捺落迦
285 40 shēng a captive 由此力故生捺落迦
286 40 shēng a gentleman 由此力故生捺落迦
287 40 shēng Kangxi radical 100 由此力故生捺落迦
288 40 shēng unripe 由此力故生捺落迦
289 40 shēng nature 由此力故生捺落迦
290 40 shēng to inherit; to succeed 由此力故生捺落迦
291 40 shēng destiny 由此力故生捺落迦
292 40 shēng birth 由此力故生捺落迦
293 40 shēng arise; produce; utpad 由此力故生捺落迦
294 39 shì is; are; am; to be 是異熟
295 39 shì is exactly 是異熟
296 39 shì is suitable; is in contrast 是異熟
297 39 shì this; that; those 是異熟
298 39 shì really; certainly 是異熟
299 39 shì correct; yes; affirmative 是異熟
300 39 shì true 是異熟
301 39 shì is; has; exists 是異熟
302 39 shì used between repetitions of a word 是異熟
303 39 shì a matter; an affair 是異熟
304 39 shì Shi 是異熟
305 39 shì is; bhū 是異熟
306 39 shì this; idam 是異熟
307 38 zhū all; many; various 謂外所有諸資生具
308 38 zhū Zhu 謂外所有諸資生具
309 38 zhū all; members of the class 謂外所有諸資生具
310 38 zhū interrogative particle 謂外所有諸資生具
311 38 zhū him; her; them; it 謂外所有諸資生具
312 38 zhū of; in 謂外所有諸資生具
313 38 zhū all; many; sarva 謂外所有諸資生具
314 37 not; no 邪行者妻不貞良
315 37 expresses that a certain condition cannot be acheived 邪行者妻不貞良
316 37 as a correlative 邪行者妻不貞良
317 37 no (answering a question) 邪行者妻不貞良
318 37 forms a negative adjective from a noun 邪行者妻不貞良
319 37 at the end of a sentence to form a question 邪行者妻不貞良
320 37 to form a yes or no question 邪行者妻不貞良
321 37 infix potential marker 邪行者妻不貞良
322 37 no; na 邪行者妻不貞良
323 36 chú except; besides 邪命難除故
324 36 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 邪命難除故
325 36 chú to divide 邪命難除故
326 36 chú to put in order 邪命難除故
327 36 chú to appoint to an official position 邪命難除故
328 36 chú door steps; stairs 邪命難除故
329 36 chú to replace an official 邪命難除故
330 36 chú to change; to replace 邪命難除故
331 36 chú to renovate; to restore 邪命難除故
332 36 chú division 邪命難除故
333 36 chú except; without; anyatra 邪命難除故
334 36 that; those 從彼出已來生此間
335 36 another; the other 從彼出已來生此間
336 36 that; tad 從彼出已來生此間
337 36 also; too 近增上果亦名等流
338 36 but 近增上果亦名等流
339 36 this; he; she 近增上果亦名等流
340 36 although; even though 近增上果亦名等流
341 36 already 近增上果亦名等流
342 36 particle with no meaning 近增上果亦名等流
343 36 Yi 近增上果亦名等流
344 36 extra; surplus 餘惡業道如理應思
345 36 odd; surplus over a round number 餘惡業道如理應思
346 36 I 餘惡業道如理應思
347 36 to remain 餘惡業道如理應思
348 36 relating to the time after an event 餘惡業道如理應思
349 36 other 餘惡業道如理應思
350 36 additional; complementary 餘惡業道如理應思
351 36 remaining 餘惡業道如理應思
352 36 incomplete 餘惡業道如理應思
353 36 Yu 餘惡業道如理應思
354 36 other; anya 餘惡業道如理應思
355 35 děng et cetera; and so on 以多妄執吉祥等
356 35 děng to wait 以多妄執吉祥等
357 35 děng degree; kind 以多妄執吉祥等
358 35 děng plural 以多妄執吉祥等
359 35 děng to be equal 以多妄執吉祥等
360 35 děng degree; level 以多妄執吉祥等
361 35 děng to compare 以多妄執吉祥等
362 35 děng same; equal; sama 以多妄執吉祥等
363 34 yán to speak; to say; said 者言不威肅
364 34 yán language; talk; words; utterance; speech 者言不威肅
365 34 yán Kangxi radical 149 者言不威肅
366 34 yán a particle with no meaning 者言不威肅
367 34 yán phrase; sentence 者言不威肅
368 34 yán a word; a syllable 者言不威肅
369 34 yán a theory; a doctrine 者言不威肅
370 34 yán to regard as 者言不威肅
371 34 yán to act as 者言不威肅
372 34 yán word; vacana 者言不威肅
373 34 yán speak; vad 者言不威肅
374 33 yīng should; ought 餘惡業道如理應思
375 33 yìng to answer; to respond 餘惡業道如理應思
376 33 yìng to confirm; to verify 餘惡業道如理應思
377 33 yīng soon; immediately 餘惡業道如理應思
378 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 餘惡業道如理應思
379 33 yìng to accept 餘惡業道如理應思
380 33 yīng or; either 餘惡業道如理應思
381 33 yìng to permit; to allow 餘惡業道如理應思
382 33 yìng to echo 餘惡業道如理應思
383 33 yìng to handle; to deal with 餘惡業道如理應思
384 33 yìng Ying 餘惡業道如理應思
385 33 yīng suitable; yukta 餘惡業道如理應思
386 32 duàn absolutely; decidedly 斷命壞威故
387 32 duàn to judge 斷命壞威故
388 32 duàn to severe; to break 斷命壞威故
389 32 duàn to stop 斷命壞威故
390 32 duàn to quit; to give up 斷命壞威故
391 32 duàn to intercept 斷命壞威故
392 32 duàn to divide 斷命壞威故
393 32 duàn to isolate 斷命壞威故
394 32 duàn cutting off; uccheda 斷命壞威故
395 32 異熟 yìshú vipāka; the result of karma; indirect effect 皆能招異熟
396 31 sān three 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
397 31 sān third 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
398 31 sān more than two 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
399 31 sān very few 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
400 31 sān repeatedly 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
401 31 sān San 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
402 31 sān three; tri 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
403 31 sān sa 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
404 31 sān three kinds; trividha 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三
405 30 method; way 相似法
406 30 France 相似法
407 30 the law; rules; regulations 相似法
408 30 the teachings of the Buddha; Dharma 相似法
409 30 a standard; a norm 相似法
410 30 an institution 相似法
411 30 to emulate 相似法
412 30 magic; a magic trick 相似法
413 30 punishment 相似法
414 30 Fa 相似法
415 30 a precedent 相似法
416 30 a classification of some kinds of Han texts 相似法
417 30 relating to a ceremony or rite 相似法
418 30 Dharma 相似法
419 30 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 相似法
420 30 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 相似法
421 30 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 相似法
422 30 quality; characteristic 相似法
423 30 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 若多所作
424 30 duó many; much 若多所作
425 30 duō more 若多所作
426 30 duō an unspecified extent 若多所作
427 30 duō used in exclamations 若多所作
428 30 duō excessive 若多所作
429 30 duō to what extent 若多所作
430 30 duō abundant 若多所作
431 30 duō to multiply; to acrue 若多所作
432 30 duō mostly 若多所作
433 30 duō simply; merely 若多所作
434 30 duō frequently 若多所作
435 30 duō very 若多所作
436 30 duō Duo 若多所作
437 30 duō ta 若多所作
438 30 duō many; bahu 若多所作
439 30 zuì crime; offense; sin; vice 方觸無間罪
440 30 zuì fault; error 方觸無間罪
441 30 zuì hardship; suffering 方觸無間罪
442 30 zuì to blame; to accuse 方觸無間罪
443 30 zuì punishment 方觸無間罪
444 30 zuì transgression; āpatti 方觸無間罪
445 30 zuì sin; agha 方觸無間罪
446 29 contrary; opposite; backwards; upside down 造逆
447 29 to go against; to oppose 造逆
448 29 to welcome 造逆
449 29 to confront; to meet straight on 造逆
450 29 to betray; to rebel 造逆
451 29 to presume; to anticipate 造逆
452 29 beforehand; in advance 造逆
453 29 to receive 造逆
454 29 to guess; to conjecture 造逆
455 29 to resist 造逆
456 29 to disobey 造逆
457 29 to present a petition to the emperor 造逆
458 29 adverse; unfavorable 造逆
459 29 a traitor 造逆
460 29 contrary; pratiloma 造逆
461 29 yǐn to lead; to guide 為由一業但引一生
462 29 yǐn to draw a bow 為由一業但引一生
463 29 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 為由一業但引一生
464 29 yǐn to stretch 為由一業但引一生
465 29 yǐn to involve 為由一業但引一生
466 29 yǐn to quote; to cite 為由一業但引一生
467 29 yǐn to propose; to nominate; to recommend 為由一業但引一生
468 29 yǐn to recruit 為由一業但引一生
469 29 yǐn to hold 為由一業但引一生
470 29 yǐn to withdraw; to leave 為由一業但引一生
471 29 yǐn a strap for pulling a cart 為由一業但引一生
472 29 yǐn a preface ; a forward 為由一業但引一生
473 29 yǐn a license 為由一業但引一生
474 29 yǐn long 為由一業但引一生
475 29 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 為由一業但引一生
476 29 yǐn to cause 為由一業但引一生
477 29 yǐn yin; a measure of for salt certificates 為由一業但引一生
478 29 yǐn to pull; to draw 為由一業但引一生
479 29 yǐn a refrain; a tune 為由一業但引一生
480 29 yǐn to grow 為由一業但引一生
481 29 yǐn to command 為由一業但引一生
482 29 yǐn to accuse 為由一業但引一生
483 29 yǐn to commit suicide 為由一業但引一生
484 29 yǐn a genre 為由一業但引一生
485 29 yǐn yin; a weight measure 為由一業但引一生
486 29 yǐn yin; a unit of paper money 為由一業但引一生
487 29 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 為由一業但引一生
488 28 míng measure word for people 近增上果亦名等流
489 28 míng fame; renown; reputation 近增上果亦名等流
490 28 míng a name; personal name; designation 近增上果亦名等流
491 28 míng rank; position 近增上果亦名等流
492 28 míng an excuse 近增上果亦名等流
493 28 míng life 近增上果亦名等流
494 28 míng to name; to call 近增上果亦名等流
495 28 míng to express; to describe 近增上果亦名等流
496 28 míng to be called; to have the name 近增上果亦名等流
497 28 míng to own; to possess 近增上果亦名等流
498 28 míng famous; renowned 近增上果亦名等流
499 28 míng moral 近增上果亦名等流
500 28 míng name; naman 近增上果亦名等流

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
  1. actions; karma; karman
  2. activity; kriyā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
use; yogena
near to; antike
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨藏显宗论 阿毘達磨藏顯宗論 196 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
北洲 98 Uttarakuru
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
法然 102 Hōnen
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
俱卢 俱盧 107 Kuru
捺落迦 110 Naraka; Hell
能夺 能奪 110 Māra
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
人趣 114 Human Realm
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
提婆达 提婆達 116 Devadatta
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
五趣 119 Five Realms
五无间业 五無間業 87 the Five Unpardonable Sins
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
无余涅盘 無餘涅槃 119 Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 211.

Simplified Traditional Pinyin English
爱果 愛果 195 the fruit of desire
爱念 愛念 195 to miss
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿世耶 196 mental disposition; āśaya
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
般涅槃 98 parinirvana
必应 必應 98 must
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
不和合性 98 separate nature; unaggregated
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
臭秽 臭穢 99 foul
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
初善 99 admirable in the beginning
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
麁恶 麁惡 99 disgusting
道中 100 on the path
得究竟 100 attain; prāpnoti
等流 100 outflow; niṣyanda
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
顶位 頂位 100 summit; mūrdhan
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
断惑 斷惑 100 to end delusion
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
多生 100 many births; many rebirths
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二果 195 Sakṛdāgāmin
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二无心定 二無心定 195 two forms of no-thought meditatation
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
二门 二門 195 two gates; two teachings
二业 二業 195 two kinds of karma
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
二众 二眾 195 two groups
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
分位 102 time and position
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见谛 見諦 106 realization of the truth
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行位 106 prayogamārga; path of preparation
界系 界繫 106 bound to the three realms
戒蕴 戒蘊 106 aggregate of morality; śīlaskandha
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
具缚 具縛 106 completely bound; completely bound in delusion
俱生 106 occuring together
卷第二十 106 scroll 20
决定心 決定心 106 the deciding mind
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦具 107 hell
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
离杀 離殺 108 refrains from taking life
理实 理實 108 truth
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
离系果 離繫果 108 visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect
妙行 109 a profound act
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
能破 110 refutation
能所 110 ability to transform and transformable
破法 112 to go against the Dharma; destruction of the dharma
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
七返 113 seven returns
且止 113 obstruct
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤求 113 to diligently seek
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如理 114 principle of suchness
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
若尔 若爾 114 then; tarhi
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三性 115 the three natures; trisvabhava
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三障 115 three barriers
三重障 115 three barriers
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
僧破 115 splitting of the monastic order
杀业 殺業 115 Karma of Killing
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
杀心 殺心 115 the intention to kill
身业 身業 115 physical karma
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣果 聖果 115 sacred fruit
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
十恶业道 十惡業道 115 ten unwholesome behaviors
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
士用果 115 puruṣakāraphala; effect caused by a person
寿量 壽量 115 Lifespan
受者 115 recipient
霜雹 115 frost and hail
四一 115 four ones
四果 115 four fruits
窣堵波 115 a stupa
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
宿住 115 former abidings; past lives
同分 116 same class
妄执 妄執 119 attachment to false views
妄语 妄語 119 Lying
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无表业 無表業 119 the non-revealable
五果 119 five fruits; five effects
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五事 119 five dharmas; five categories
無想 119 no notion; without perception
无学果 無學果 119 the state of being an an adept; arhat-hood
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无间业 無間業 119 unremitting karma
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏道 無漏道 119 the undefiled way; anāsravamārga
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪命 120 heterodox practices
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
虚诳语 虛誑語 120 false speech
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业感 業感 121 karma and the result of karma
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
业受 業受 121 karmic lifespan
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一大劫 121 one great kalpa
一界 121 one world
异门 異門 121 other schools
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一一各 121 each one at a time; pratyeka
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
引业 引業 121 directional karma
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有果 121 having a result; fruitful
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
语业 語業 121 verbal karma
缘成 緣成 121 produced by conditions
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
余趣 餘趣 121 other realms
杂秽 雜穢 122 vulgar
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
增上 122 additional; increased; superior
增上果 122 adhipatiphala; predominant fruition
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
众同分 眾同分 122 same class
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
转轮圣帝 轉輪聖帝 122 a wheel turning king
资生 資生 122 the necessities of life
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself