Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論, Scroll 23
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 89 | 業 | yè | business; industry | 是名業 |
2 | 89 | 業 | yè | activity; actions | 是名業 |
3 | 89 | 業 | yè | order; sequence | 是名業 |
4 | 89 | 業 | yè | to continue | 是名業 |
5 | 89 | 業 | yè | to start; to create | 是名業 |
6 | 89 | 業 | yè | karma | 是名業 |
7 | 89 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 是名業 |
8 | 89 | 業 | yè | a course of study; training | 是名業 |
9 | 89 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 是名業 |
10 | 89 | 業 | yè | an estate; a property | 是名業 |
11 | 89 | 業 | yè | an achievement | 是名業 |
12 | 89 | 業 | yè | to engage in | 是名業 |
13 | 89 | 業 | yè | Ye | 是名業 |
14 | 89 | 業 | yè | a horizontal board | 是名業 |
15 | 89 | 業 | yè | an occupation | 是名業 |
16 | 89 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 是名業 |
17 | 89 | 業 | yè | a book | 是名業 |
18 | 89 | 業 | yè | actions; karma; karman | 是名業 |
19 | 89 | 業 | yè | activity; kriyā | 是名業 |
20 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一殺業感地獄已 |
21 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一殺業感地獄已 |
22 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 為一殺業感地獄已 |
23 | 86 | 為 | wéi | to do | 為一殺業感地獄已 |
24 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 為一殺業感地獄已 |
25 | 86 | 為 | wéi | to govern | 為一殺業感地獄已 |
26 | 86 | 為 | wèi | to be; bhū | 為一殺業感地獄已 |
27 | 65 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以難除故異二別立 |
28 | 65 | 以 | yǐ | to rely on | 以難除故異二別立 |
29 | 65 | 以 | yǐ | to regard | 以難除故異二別立 |
30 | 65 | 以 | yǐ | to be able to | 以難除故異二別立 |
31 | 65 | 以 | yǐ | to order; to command | 以難除故異二別立 |
32 | 65 | 以 | yǐ | used after a verb | 以難除故異二別立 |
33 | 65 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以難除故異二別立 |
34 | 65 | 以 | yǐ | Israel | 以難除故異二別立 |
35 | 65 | 以 | yǐ | Yi | 以難除故異二別立 |
36 | 65 | 以 | yǐ | use; yogena | 以難除故異二別立 |
37 | 61 | 於 | yú | to go; to | 謂於十種 |
38 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於十種 |
39 | 61 | 於 | yú | Yu | 謂於十種 |
40 | 61 | 於 | wū | a crow | 謂於十種 |
41 | 60 | 謂 | wèi | to call | 謂於十種 |
42 | 60 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂於十種 |
43 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於十種 |
44 | 60 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂於十種 |
45 | 60 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂於十種 |
46 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於十種 |
47 | 60 | 謂 | wèi | to think | 謂於十種 |
48 | 60 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂於十種 |
49 | 60 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂於十種 |
50 | 60 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂於十種 |
51 | 60 | 謂 | wèi | Wei | 謂於十種 |
52 | 60 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 由邪見故果少或無 |
53 | 60 | 無 | wú | to not have; without | 由邪見故果少或無 |
54 | 60 | 無 | mó | mo | 由邪見故果少或無 |
55 | 60 | 無 | wú | to not have | 由邪見故果少或無 |
56 | 60 | 無 | wú | Wu | 由邪見故果少或無 |
57 | 60 | 無 | mó | mo | 由邪見故果少或無 |
58 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 若多所作 |
59 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 若多所作 |
60 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 若多所作 |
61 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 若多所作 |
62 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 若多所作 |
63 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 若多所作 |
64 | 58 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 若多所作 |
65 | 55 | 者 | zhě | ca | 其三者 |
66 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
67 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
68 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
69 | 49 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
70 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非餘貪生 |
71 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非餘貪生 |
72 | 47 | 非 | fēi | different | 非餘貪生 |
73 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非餘貪生 |
74 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非餘貪生 |
75 | 47 | 非 | fēi | Africa | 非餘貪生 |
76 | 47 | 非 | fēi | to slander | 非餘貪生 |
77 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 非餘貪生 |
78 | 47 | 非 | fēi | must | 非餘貪生 |
79 | 47 | 非 | fēi | an error | 非餘貪生 |
80 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 非餘貪生 |
81 | 47 | 非 | fēi | evil | 非餘貪生 |
82 | 47 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 善惡業道得果云何 |
83 | 47 | 果 | guǒ | fruit | 善惡業道得果云何 |
84 | 47 | 果 | guǒ | to eat until full | 善惡業道得果云何 |
85 | 47 | 果 | guǒ | to realize | 善惡業道得果云何 |
86 | 47 | 果 | guǒ | a fruit tree | 善惡業道得果云何 |
87 | 47 | 果 | guǒ | resolute; determined | 善惡業道得果云何 |
88 | 47 | 果 | guǒ | Fruit | 善惡業道得果云何 |
89 | 47 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 善惡業道得果云何 |
90 | 46 | 中 | zhōng | middle | 人同分中受等流果 |
91 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人同分中受等流果 |
92 | 46 | 中 | zhōng | China | 人同分中受等流果 |
93 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人同分中受等流果 |
94 | 46 | 中 | zhōng | midday | 人同分中受等流果 |
95 | 46 | 中 | zhōng | inside | 人同分中受等流果 |
96 | 46 | 中 | zhōng | during | 人同分中受等流果 |
97 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 人同分中受等流果 |
98 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 人同分中受等流果 |
99 | 46 | 中 | zhōng | half | 人同分中受等流果 |
100 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人同分中受等流果 |
101 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人同分中受等流果 |
102 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 人同分中受等流果 |
103 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人同分中受等流果 |
104 | 46 | 中 | zhōng | middle | 人同分中受等流果 |
105 | 44 | 及 | jí | to reach | 道能證斷及能斷惑 |
106 | 44 | 及 | jí | to attain | 道能證斷及能斷惑 |
107 | 44 | 及 | jí | to understand | 道能證斷及能斷惑 |
108 | 44 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 道能證斷及能斷惑 |
109 | 44 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 道能證斷及能斷惑 |
110 | 44 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 道能證斷及能斷惑 |
111 | 44 | 及 | jí | and; ca; api | 道能證斷及能斷惑 |
112 | 42 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 善三果翻惡應說 |
113 | 42 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 善三果翻惡應說 |
114 | 42 | 說 | shuì | to persuade | 善三果翻惡應說 |
115 | 42 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 善三果翻惡應說 |
116 | 42 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 善三果翻惡應說 |
117 | 42 | 說 | shuō | to claim; to assert | 善三果翻惡應說 |
118 | 42 | 說 | shuō | allocution | 善三果翻惡應說 |
119 | 42 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 善三果翻惡應說 |
120 | 42 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 善三果翻惡應說 |
121 | 42 | 說 | shuō | speach; vāda | 善三果翻惡應說 |
122 | 42 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 善三果翻惡應說 |
123 | 42 | 說 | shuō | to instruct | 善三果翻惡應說 |
124 | 41 | 一 | yī | one | 為一殺業感地獄已 |
125 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 為一殺業感地獄已 |
126 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 為一殺業感地獄已 |
127 | 41 | 一 | yī | first | 為一殺業感地獄已 |
128 | 41 | 一 | yī | the same | 為一殺業感地獄已 |
129 | 41 | 一 | yī | sole; single | 為一殺業感地獄已 |
130 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 為一殺業感地獄已 |
131 | 41 | 一 | yī | Yi | 為一殺業感地獄已 |
132 | 41 | 一 | yī | other | 為一殺業感地獄已 |
133 | 41 | 一 | yī | to unify | 為一殺業感地獄已 |
134 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 為一殺業感地獄已 |
135 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 為一殺業感地獄已 |
136 | 41 | 一 | yī | one; eka | 為一殺業感地獄已 |
137 | 40 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 由此力故生捺落迦 |
138 | 40 | 生 | shēng | to live | 由此力故生捺落迦 |
139 | 40 | 生 | shēng | raw | 由此力故生捺落迦 |
140 | 40 | 生 | shēng | a student | 由此力故生捺落迦 |
141 | 40 | 生 | shēng | life | 由此力故生捺落迦 |
142 | 40 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 由此力故生捺落迦 |
143 | 40 | 生 | shēng | alive | 由此力故生捺落迦 |
144 | 40 | 生 | shēng | a lifetime | 由此力故生捺落迦 |
145 | 40 | 生 | shēng | to initiate; to become | 由此力故生捺落迦 |
146 | 40 | 生 | shēng | to grow | 由此力故生捺落迦 |
147 | 40 | 生 | shēng | unfamiliar | 由此力故生捺落迦 |
148 | 40 | 生 | shēng | not experienced | 由此力故生捺落迦 |
149 | 40 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 由此力故生捺落迦 |
150 | 40 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 由此力故生捺落迦 |
151 | 40 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 由此力故生捺落迦 |
152 | 40 | 生 | shēng | gender | 由此力故生捺落迦 |
153 | 40 | 生 | shēng | to develop; to grow | 由此力故生捺落迦 |
154 | 40 | 生 | shēng | to set up | 由此力故生捺落迦 |
155 | 40 | 生 | shēng | a prostitute | 由此力故生捺落迦 |
156 | 40 | 生 | shēng | a captive | 由此力故生捺落迦 |
157 | 40 | 生 | shēng | a gentleman | 由此力故生捺落迦 |
158 | 40 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 由此力故生捺落迦 |
159 | 40 | 生 | shēng | unripe | 由此力故生捺落迦 |
160 | 40 | 生 | shēng | nature | 由此力故生捺落迦 |
161 | 40 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 由此力故生捺落迦 |
162 | 40 | 生 | shēng | destiny | 由此力故生捺落迦 |
163 | 40 | 生 | shēng | birth | 由此力故生捺落迦 |
164 | 40 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 由此力故生捺落迦 |
165 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 邪行者妻不貞良 |
166 | 36 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 邪命難除故 |
167 | 36 | 除 | chú | to divide | 邪命難除故 |
168 | 36 | 除 | chú | to put in order | 邪命難除故 |
169 | 36 | 除 | chú | to appoint to an official position | 邪命難除故 |
170 | 36 | 除 | chú | door steps; stairs | 邪命難除故 |
171 | 36 | 除 | chú | to replace an official | 邪命難除故 |
172 | 36 | 除 | chú | to change; to replace | 邪命難除故 |
173 | 36 | 除 | chú | to renovate; to restore | 邪命難除故 |
174 | 36 | 除 | chú | division | 邪命難除故 |
175 | 36 | 除 | chú | except; without; anyatra | 邪命難除故 |
176 | 36 | 亦 | yì | Yi | 近增上果亦名等流 |
177 | 36 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘惡業道如理應思 |
178 | 36 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘惡業道如理應思 |
179 | 36 | 餘 | yú | to remain | 餘惡業道如理應思 |
180 | 36 | 餘 | yú | other | 餘惡業道如理應思 |
181 | 36 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘惡業道如理應思 |
182 | 36 | 餘 | yú | remaining | 餘惡業道如理應思 |
183 | 36 | 餘 | yú | incomplete | 餘惡業道如理應思 |
184 | 36 | 餘 | yú | Yu | 餘惡業道如理應思 |
185 | 36 | 餘 | yú | other; anya | 餘惡業道如理應思 |
186 | 35 | 等 | děng | et cetera; and so on | 以多妄執吉祥等 |
187 | 35 | 等 | děng | to wait | 以多妄執吉祥等 |
188 | 35 | 等 | děng | to be equal | 以多妄執吉祥等 |
189 | 35 | 等 | děng | degree; level | 以多妄執吉祥等 |
190 | 35 | 等 | děng | to compare | 以多妄執吉祥等 |
191 | 35 | 等 | děng | same; equal; sama | 以多妄執吉祥等 |
192 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 者言不威肅 |
193 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 者言不威肅 |
194 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 者言不威肅 |
195 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 者言不威肅 |
196 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 者言不威肅 |
197 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 者言不威肅 |
198 | 34 | 言 | yán | to regard as | 者言不威肅 |
199 | 34 | 言 | yán | to act as | 者言不威肅 |
200 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 者言不威肅 |
201 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 者言不威肅 |
202 | 33 | 應 | yìng | to answer; to respond | 餘惡業道如理應思 |
203 | 33 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 餘惡業道如理應思 |
204 | 33 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 餘惡業道如理應思 |
205 | 33 | 應 | yìng | to accept | 餘惡業道如理應思 |
206 | 33 | 應 | yìng | to permit; to allow | 餘惡業道如理應思 |
207 | 33 | 應 | yìng | to echo | 餘惡業道如理應思 |
208 | 33 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 餘惡業道如理應思 |
209 | 33 | 應 | yìng | Ying | 餘惡業道如理應思 |
210 | 32 | 斷 | duàn | to judge | 斷命壞威故 |
211 | 32 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷命壞威故 |
212 | 32 | 斷 | duàn | to stop | 斷命壞威故 |
213 | 32 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷命壞威故 |
214 | 32 | 斷 | duàn | to intercept | 斷命壞威故 |
215 | 32 | 斷 | duàn | to divide | 斷命壞威故 |
216 | 32 | 斷 | duàn | to isolate | 斷命壞威故 |
217 | 32 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 皆能招異熟 |
218 | 31 | 三 | sān | three | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
219 | 31 | 三 | sān | third | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
220 | 31 | 三 | sān | more than two | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
221 | 31 | 三 | sān | very few | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
222 | 31 | 三 | sān | San | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
223 | 31 | 三 | sān | three; tri | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
224 | 31 | 三 | sān | sa | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
225 | 31 | 三 | sān | three kinds; trividha | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
226 | 30 | 法 | fǎ | method; way | 相似法 |
227 | 30 | 法 | fǎ | France | 相似法 |
228 | 30 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 相似法 |
229 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 相似法 |
230 | 30 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 相似法 |
231 | 30 | 法 | fǎ | an institution | 相似法 |
232 | 30 | 法 | fǎ | to emulate | 相似法 |
233 | 30 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 相似法 |
234 | 30 | 法 | fǎ | punishment | 相似法 |
235 | 30 | 法 | fǎ | Fa | 相似法 |
236 | 30 | 法 | fǎ | a precedent | 相似法 |
237 | 30 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 相似法 |
238 | 30 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 相似法 |
239 | 30 | 法 | fǎ | Dharma | 相似法 |
240 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 相似法 |
241 | 30 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 相似法 |
242 | 30 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 相似法 |
243 | 30 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 相似法 |
244 | 30 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若多所作 |
245 | 30 | 多 | duó | many; much | 若多所作 |
246 | 30 | 多 | duō | more | 若多所作 |
247 | 30 | 多 | duō | excessive | 若多所作 |
248 | 30 | 多 | duō | abundant | 若多所作 |
249 | 30 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若多所作 |
250 | 30 | 多 | duō | Duo | 若多所作 |
251 | 30 | 多 | duō | ta | 若多所作 |
252 | 30 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 方觸無間罪 |
253 | 30 | 罪 | zuì | fault; error | 方觸無間罪 |
254 | 30 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 方觸無間罪 |
255 | 30 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 方觸無間罪 |
256 | 30 | 罪 | zuì | punishment | 方觸無間罪 |
257 | 30 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 方觸無間罪 |
258 | 30 | 罪 | zuì | sin; agha | 方觸無間罪 |
259 | 29 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 造逆 |
260 | 29 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 造逆 |
261 | 29 | 逆 | nì | to welcome | 造逆 |
262 | 29 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 造逆 |
263 | 29 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 造逆 |
264 | 29 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 造逆 |
265 | 29 | 逆 | nì | to receive | 造逆 |
266 | 29 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 造逆 |
267 | 29 | 逆 | nì | to resist | 造逆 |
268 | 29 | 逆 | nì | to disobey | 造逆 |
269 | 29 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 造逆 |
270 | 29 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 造逆 |
271 | 29 | 逆 | nì | a traitor | 造逆 |
272 | 29 | 逆 | nì | contrary; pratiloma | 造逆 |
273 | 29 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 為由一業但引一生 |
274 | 29 | 引 | yǐn | to draw a bow | 為由一業但引一生 |
275 | 29 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 為由一業但引一生 |
276 | 29 | 引 | yǐn | to stretch | 為由一業但引一生 |
277 | 29 | 引 | yǐn | to involve | 為由一業但引一生 |
278 | 29 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 為由一業但引一生 |
279 | 29 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 為由一業但引一生 |
280 | 29 | 引 | yǐn | to recruit | 為由一業但引一生 |
281 | 29 | 引 | yǐn | to hold | 為由一業但引一生 |
282 | 29 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 為由一業但引一生 |
283 | 29 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 為由一業但引一生 |
284 | 29 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 為由一業但引一生 |
285 | 29 | 引 | yǐn | a license | 為由一業但引一生 |
286 | 29 | 引 | yǐn | long | 為由一業但引一生 |
287 | 29 | 引 | yǐn | to cause | 為由一業但引一生 |
288 | 29 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 為由一業但引一生 |
289 | 29 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 為由一業但引一生 |
290 | 29 | 引 | yǐn | to grow | 為由一業但引一生 |
291 | 29 | 引 | yǐn | to command | 為由一業但引一生 |
292 | 29 | 引 | yǐn | to accuse | 為由一業但引一生 |
293 | 29 | 引 | yǐn | to commit suicide | 為由一業但引一生 |
294 | 29 | 引 | yǐn | a genre | 為由一業但引一生 |
295 | 29 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 為由一業但引一生 |
296 | 29 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 為由一業但引一生 |
297 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 近增上果亦名等流 |
298 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 近增上果亦名等流 |
299 | 28 | 名 | míng | rank; position | 近增上果亦名等流 |
300 | 28 | 名 | míng | an excuse | 近增上果亦名等流 |
301 | 28 | 名 | míng | life | 近增上果亦名等流 |
302 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 近增上果亦名等流 |
303 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 近增上果亦名等流 |
304 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 近增上果亦名等流 |
305 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 近增上果亦名等流 |
306 | 28 | 名 | míng | famous; renowned | 近增上果亦名等流 |
307 | 28 | 名 | míng | moral | 近增上果亦名等流 |
308 | 28 | 名 | míng | name; naman | 近增上果亦名等流 |
309 | 28 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 近增上果亦名等流 |
310 | 27 | 能 | néng | can; able | 皆能招異熟 |
311 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 皆能招異熟 |
312 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 皆能招異熟 |
313 | 27 | 能 | néng | energy | 皆能招異熟 |
314 | 27 | 能 | néng | function; use | 皆能招異熟 |
315 | 27 | 能 | néng | talent | 皆能招異熟 |
316 | 27 | 能 | néng | expert at | 皆能招異熟 |
317 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 皆能招異熟 |
318 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 皆能招異熟 |
319 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 皆能招異熟 |
320 | 27 | 能 | néng | to be able; śak | 皆能招異熟 |
321 | 27 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 皆能招異熟 |
322 | 26 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 謂邪語業命離邪語業 |
323 | 26 | 離 | lí | a mythical bird | 謂邪語業命離邪語業 |
324 | 26 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 謂邪語業命離邪語業 |
325 | 26 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 謂邪語業命離邪語業 |
326 | 26 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 謂邪語業命離邪語業 |
327 | 26 | 離 | lí | a mountain ash | 謂邪語業命離邪語業 |
328 | 26 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 謂邪語業命離邪語業 |
329 | 26 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 謂邪語業命離邪語業 |
330 | 26 | 離 | lí | to cut off | 謂邪語業命離邪語業 |
331 | 26 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 謂邪語業命離邪語業 |
332 | 26 | 離 | lí | to be distant from | 謂邪語業命離邪語業 |
333 | 26 | 離 | lí | two | 謂邪語業命離邪語業 |
334 | 26 | 離 | lí | to array; to align | 謂邪語業命離邪語業 |
335 | 26 | 離 | lí | to pass through; to experience | 謂邪語業命離邪語業 |
336 | 26 | 離 | lí | transcendence | 謂邪語業命離邪語業 |
337 | 26 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 謂邪語業命離邪語業 |
338 | 26 | 二 | èr | two | 以難除故異二別立 |
339 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以難除故異二別立 |
340 | 26 | 二 | èr | second | 以難除故異二別立 |
341 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 以難除故異二別立 |
342 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 以難除故異二別立 |
343 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以難除故異二別立 |
344 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 以難除故異二別立 |
345 | 26 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由殺生故光澤尠少 |
346 | 26 | 由 | yóu | to follow along | 由殺生故光澤尠少 |
347 | 26 | 由 | yóu | cause; reason | 由殺生故光澤尠少 |
348 | 26 | 由 | yóu | You | 由殺生故光澤尠少 |
349 | 26 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 時分定業應成雜亂故 |
350 | 26 | 成 | chéng | to become; to turn into | 時分定業應成雜亂故 |
351 | 26 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 時分定業應成雜亂故 |
352 | 26 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 時分定業應成雜亂故 |
353 | 26 | 成 | chéng | a full measure of | 時分定業應成雜亂故 |
354 | 26 | 成 | chéng | whole | 時分定業應成雜亂故 |
355 | 26 | 成 | chéng | set; established | 時分定業應成雜亂故 |
356 | 26 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 時分定業應成雜亂故 |
357 | 26 | 成 | chéng | to reconcile | 時分定業應成雜亂故 |
358 | 26 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 時分定業應成雜亂故 |
359 | 26 | 成 | chéng | composed of | 時分定業應成雜亂故 |
360 | 26 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 時分定業應成雜亂故 |
361 | 26 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 時分定業應成雜亂故 |
362 | 26 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 時分定業應成雜亂故 |
363 | 26 | 成 | chéng | Cheng | 時分定業應成雜亂故 |
364 | 26 | 成 | chéng | Become | 時分定業應成雜亂故 |
365 | 26 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 時分定業應成雜亂故 |
366 | 26 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 即無間 |
367 | 26 | 無間 | wújiān | very close | 即無間 |
368 | 26 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 即無間 |
369 | 26 | 無間 | wújiān | No Distance | 即無間 |
370 | 26 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 即無間 |
371 | 25 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
372 | 25 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
373 | 25 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
374 | 25 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
375 | 25 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
376 | 25 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
377 | 25 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
378 | 25 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
379 | 25 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何 |
380 | 25 | 何 | hé | what | 何 |
381 | 25 | 何 | hé | He | 何 |
382 | 25 | 障 | zhàng | to separate | 重障有三 |
383 | 25 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 重障有三 |
384 | 25 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 重障有三 |
385 | 25 | 障 | zhàng | to cover | 重障有三 |
386 | 25 | 障 | zhàng | to defend | 重障有三 |
387 | 25 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 重障有三 |
388 | 25 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 重障有三 |
389 | 25 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 重障有三 |
390 | 25 | 障 | zhàng | to assure | 重障有三 |
391 | 25 | 障 | zhàng | obstruction | 重障有三 |
392 | 25 | 定 | dìng | to decide | 理定不然 |
393 | 25 | 定 | dìng | certainly; definitely | 理定不然 |
394 | 25 | 定 | dìng | to determine | 理定不然 |
395 | 25 | 定 | dìng | to calm down | 理定不然 |
396 | 25 | 定 | dìng | to set; to fix | 理定不然 |
397 | 25 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 理定不然 |
398 | 25 | 定 | dìng | still | 理定不然 |
399 | 25 | 定 | dìng | Concentration | 理定不然 |
400 | 25 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 理定不然 |
401 | 25 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 理定不然 |
402 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 善惡業道得果云何 |
403 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 善惡業道得果云何 |
404 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 善惡業道得果云何 |
405 | 24 | 得 | dé | de | 善惡業道得果云何 |
406 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 善惡業道得果云何 |
407 | 24 | 得 | dé | to result in | 善惡業道得果云何 |
408 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 善惡業道得果云何 |
409 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 善惡業道得果云何 |
410 | 24 | 得 | dé | to be finished | 善惡業道得果云何 |
411 | 24 | 得 | děi | satisfying | 善惡業道得果云何 |
412 | 24 | 得 | dé | to contract | 善惡業道得果云何 |
413 | 24 | 得 | dé | to hear | 善惡業道得果云何 |
414 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 善惡業道得果云何 |
415 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 善惡業道得果云何 |
416 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 善惡業道得果云何 |
417 | 24 | 後 | hòu | after; later | 後遠增上 |
418 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 後遠增上 |
419 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 後遠增上 |
420 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遠增上 |
421 | 24 | 後 | hòu | late; later | 後遠增上 |
422 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遠增上 |
423 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遠增上 |
424 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 後遠增上 |
425 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遠增上 |
426 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後遠增上 |
427 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 後遠增上 |
428 | 24 | 後 | hòu | following | 後遠增上 |
429 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 後遠增上 |
430 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遠增上 |
431 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 後遠增上 |
432 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後遠增上 |
433 | 24 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後遠增上 |
434 | 24 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後遠增上 |
435 | 24 | 後 | hòu | later; paścima | 後遠增上 |
436 | 24 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 頌曰 |
437 | 24 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 頌曰 |
438 | 24 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 頌曰 |
439 | 24 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 頌曰 |
440 | 24 | 頌 | sòng | a divination | 頌曰 |
441 | 24 | 頌 | sòng | to recite | 頌曰 |
442 | 24 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 頌曰 |
443 | 24 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 頌曰 |
444 | 22 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 四者破和合僧 |
445 | 22 | 破 | pò | worn-out; broken | 四者破和合僧 |
446 | 22 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 四者破和合僧 |
447 | 22 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 四者破和合僧 |
448 | 22 | 破 | pò | to defeat | 四者破和合僧 |
449 | 22 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 四者破和合僧 |
450 | 22 | 破 | pò | to strike; to hit | 四者破和合僧 |
451 | 22 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 四者破和合僧 |
452 | 22 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 四者破和合僧 |
453 | 22 | 破 | pò | finale | 四者破和合僧 |
454 | 22 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 四者破和合僧 |
455 | 22 | 破 | pò | to penetrate | 四者破和合僧 |
456 | 22 | 破 | pò | pha | 四者破和合僧 |
457 | 22 | 破 | pò | break; bheda | 四者破和合僧 |
458 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 人同分中受等流果 |
459 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人同分中受等流果 |
460 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 人同分中受等流果 |
461 | 22 | 人 | rén | everybody | 人同分中受等流果 |
462 | 22 | 人 | rén | adult | 人同分中受等流果 |
463 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 人同分中受等流果 |
464 | 22 | 人 | rén | an upright person | 人同分中受等流果 |
465 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 人同分中受等流果 |
466 | 20 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 人同分中受等流果 |
467 | 20 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 人同分中受等流果 |
468 | 20 | 受 | shòu | to receive; to accept | 人同分中受等流果 |
469 | 20 | 受 | shòu | to tolerate | 人同分中受等流果 |
470 | 20 | 受 | shòu | feelings; sensations | 人同分中受等流果 |
471 | 20 | 前 | qián | front | 故佛離前別說為一 |
472 | 20 | 前 | qián | former; the past | 故佛離前別說為一 |
473 | 20 | 前 | qián | to go forward | 故佛離前別說為一 |
474 | 20 | 前 | qián | preceding | 故佛離前別說為一 |
475 | 20 | 前 | qián | before; earlier; prior | 故佛離前別說為一 |
476 | 20 | 前 | qián | to appear before | 故佛離前別說為一 |
477 | 20 | 前 | qián | future | 故佛離前別說為一 |
478 | 20 | 前 | qián | top; first | 故佛離前別說為一 |
479 | 20 | 前 | qián | battlefront | 故佛離前別說為一 |
480 | 20 | 前 | qián | before; former; pūrva | 故佛離前別說為一 |
481 | 20 | 前 | qián | facing; mukha | 故佛離前別說為一 |
482 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 理實殺時 |
483 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 理實殺時 |
484 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 理實殺時 |
485 | 19 | 時 | shí | fashionable | 理實殺時 |
486 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 理實殺時 |
487 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 理實殺時 |
488 | 19 | 時 | shí | tense | 理實殺時 |
489 | 19 | 時 | shí | particular; special | 理實殺時 |
490 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 理實殺時 |
491 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 理實殺時 |
492 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 理實殺時 |
493 | 19 | 時 | shí | seasonal | 理實殺時 |
494 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 理實殺時 |
495 | 19 | 時 | shí | hour | 理實殺時 |
496 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 理實殺時 |
497 | 19 | 時 | shí | Shi | 理實殺時 |
498 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 理實殺時 |
499 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 理實殺時 |
500 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 理實殺時 |
Frequencies of all Words
Top 1108
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 125 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 斷命壞威故 |
2 | 125 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 斷命壞威故 |
3 | 125 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 斷命壞威故 |
4 | 125 | 故 | gù | to die | 斷命壞威故 |
5 | 125 | 故 | gù | so; therefore; hence | 斷命壞威故 |
6 | 125 | 故 | gù | original | 斷命壞威故 |
7 | 125 | 故 | gù | accident; happening; instance | 斷命壞威故 |
8 | 125 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 斷命壞威故 |
9 | 125 | 故 | gù | something in the past | 斷命壞威故 |
10 | 125 | 故 | gù | deceased; dead | 斷命壞威故 |
11 | 125 | 故 | gù | still; yet | 斷命壞威故 |
12 | 125 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 斷命壞威故 |
13 | 89 | 業 | yè | business; industry | 是名業 |
14 | 89 | 業 | yè | immediately | 是名業 |
15 | 89 | 業 | yè | activity; actions | 是名業 |
16 | 89 | 業 | yè | order; sequence | 是名業 |
17 | 89 | 業 | yè | to continue | 是名業 |
18 | 89 | 業 | yè | to start; to create | 是名業 |
19 | 89 | 業 | yè | karma | 是名業 |
20 | 89 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 是名業 |
21 | 89 | 業 | yè | a course of study; training | 是名業 |
22 | 89 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 是名業 |
23 | 89 | 業 | yè | an estate; a property | 是名業 |
24 | 89 | 業 | yè | an achievement | 是名業 |
25 | 89 | 業 | yè | to engage in | 是名業 |
26 | 89 | 業 | yè | Ye | 是名業 |
27 | 89 | 業 | yè | already | 是名業 |
28 | 89 | 業 | yè | a horizontal board | 是名業 |
29 | 89 | 業 | yè | an occupation | 是名業 |
30 | 89 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 是名業 |
31 | 89 | 業 | yè | a book | 是名業 |
32 | 89 | 業 | yè | actions; karma; karman | 是名業 |
33 | 89 | 業 | yè | activity; kriyā | 是名業 |
34 | 88 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 故有三果 |
35 | 88 | 有 | yǒu | to have; to possess | 故有三果 |
36 | 88 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 故有三果 |
37 | 88 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 故有三果 |
38 | 88 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 故有三果 |
39 | 88 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 故有三果 |
40 | 88 | 有 | yǒu | used to compare two things | 故有三果 |
41 | 88 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 故有三果 |
42 | 88 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 故有三果 |
43 | 88 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 故有三果 |
44 | 88 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 故有三果 |
45 | 88 | 有 | yǒu | abundant | 故有三果 |
46 | 88 | 有 | yǒu | purposeful | 故有三果 |
47 | 88 | 有 | yǒu | You | 故有三果 |
48 | 88 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 故有三果 |
49 | 88 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 故有三果 |
50 | 86 | 為 | wèi | for; to | 為一殺業感地獄已 |
51 | 86 | 為 | wèi | because of | 為一殺業感地獄已 |
52 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為一殺業感地獄已 |
53 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 為一殺業感地獄已 |
54 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 為一殺業感地獄已 |
55 | 86 | 為 | wéi | to do | 為一殺業感地獄已 |
56 | 86 | 為 | wèi | for | 為一殺業感地獄已 |
57 | 86 | 為 | wèi | because of; for; to | 為一殺業感地獄已 |
58 | 86 | 為 | wèi | to | 為一殺業感地獄已 |
59 | 86 | 為 | wéi | in a passive construction | 為一殺業感地獄已 |
60 | 86 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為一殺業感地獄已 |
61 | 86 | 為 | wéi | forming an adverb | 為一殺業感地獄已 |
62 | 86 | 為 | wéi | to add emphasis | 為一殺業感地獄已 |
63 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 為一殺業感地獄已 |
64 | 86 | 為 | wéi | to govern | 為一殺業感地獄已 |
65 | 86 | 為 | wèi | to be; bhū | 為一殺業感地獄已 |
66 | 65 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以難除故異二別立 |
67 | 65 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以難除故異二別立 |
68 | 65 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以難除故異二別立 |
69 | 65 | 以 | yǐ | according to | 以難除故異二別立 |
70 | 65 | 以 | yǐ | because of | 以難除故異二別立 |
71 | 65 | 以 | yǐ | on a certain date | 以難除故異二別立 |
72 | 65 | 以 | yǐ | and; as well as | 以難除故異二別立 |
73 | 65 | 以 | yǐ | to rely on | 以難除故異二別立 |
74 | 65 | 以 | yǐ | to regard | 以難除故異二別立 |
75 | 65 | 以 | yǐ | to be able to | 以難除故異二別立 |
76 | 65 | 以 | yǐ | to order; to command | 以難除故異二別立 |
77 | 65 | 以 | yǐ | further; moreover | 以難除故異二別立 |
78 | 65 | 以 | yǐ | used after a verb | 以難除故異二別立 |
79 | 65 | 以 | yǐ | very | 以難除故異二別立 |
80 | 65 | 以 | yǐ | already | 以難除故異二別立 |
81 | 65 | 以 | yǐ | increasingly | 以難除故異二別立 |
82 | 65 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以難除故異二別立 |
83 | 65 | 以 | yǐ | Israel | 以難除故異二別立 |
84 | 65 | 以 | yǐ | Yi | 以難除故異二別立 |
85 | 65 | 以 | yǐ | use; yogena | 以難除故異二別立 |
86 | 61 | 於 | yú | in; at | 謂於十種 |
87 | 61 | 於 | yú | in; at | 謂於十種 |
88 | 61 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂於十種 |
89 | 61 | 於 | yú | to go; to | 謂於十種 |
90 | 61 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂於十種 |
91 | 61 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂於十種 |
92 | 61 | 於 | yú | from | 謂於十種 |
93 | 61 | 於 | yú | give | 謂於十種 |
94 | 61 | 於 | yú | oppposing | 謂於十種 |
95 | 61 | 於 | yú | and | 謂於十種 |
96 | 61 | 於 | yú | compared to | 謂於十種 |
97 | 61 | 於 | yú | by | 謂於十種 |
98 | 61 | 於 | yú | and; as well as | 謂於十種 |
99 | 61 | 於 | yú | for | 謂於十種 |
100 | 61 | 於 | yú | Yu | 謂於十種 |
101 | 61 | 於 | wū | a crow | 謂於十種 |
102 | 61 | 於 | wū | whew; wow | 謂於十種 |
103 | 61 | 於 | yú | near to; antike | 謂於十種 |
104 | 60 | 謂 | wèi | to call | 謂於十種 |
105 | 60 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂於十種 |
106 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於十種 |
107 | 60 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂於十種 |
108 | 60 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂於十種 |
109 | 60 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂於十種 |
110 | 60 | 謂 | wèi | to think | 謂於十種 |
111 | 60 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂於十種 |
112 | 60 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂於十種 |
113 | 60 | 謂 | wèi | and | 謂於十種 |
114 | 60 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂於十種 |
115 | 60 | 謂 | wèi | Wei | 謂於十種 |
116 | 60 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂於十種 |
117 | 60 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂於十種 |
118 | 60 | 無 | wú | no | 由邪見故果少或無 |
119 | 60 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 由邪見故果少或無 |
120 | 60 | 無 | wú | to not have; without | 由邪見故果少或無 |
121 | 60 | 無 | wú | has not yet | 由邪見故果少或無 |
122 | 60 | 無 | mó | mo | 由邪見故果少或無 |
123 | 60 | 無 | wú | do not | 由邪見故果少或無 |
124 | 60 | 無 | wú | not; -less; un- | 由邪見故果少或無 |
125 | 60 | 無 | wú | regardless of | 由邪見故果少或無 |
126 | 60 | 無 | wú | to not have | 由邪見故果少或無 |
127 | 60 | 無 | wú | um | 由邪見故果少或無 |
128 | 60 | 無 | wú | Wu | 由邪見故果少或無 |
129 | 60 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 由邪見故果少或無 |
130 | 60 | 無 | wú | not; non- | 由邪見故果少或無 |
131 | 60 | 無 | mó | mo | 由邪見故果少或無 |
132 | 58 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 若多所作 |
133 | 58 | 所 | suǒ | an office; an institute | 若多所作 |
134 | 58 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 若多所作 |
135 | 58 | 所 | suǒ | it | 若多所作 |
136 | 58 | 所 | suǒ | if; supposing | 若多所作 |
137 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 若多所作 |
138 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 若多所作 |
139 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 若多所作 |
140 | 58 | 所 | suǒ | that which | 若多所作 |
141 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 若多所作 |
142 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 若多所作 |
143 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 若多所作 |
144 | 58 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 若多所作 |
145 | 58 | 所 | suǒ | that which; yad | 若多所作 |
146 | 55 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其三者 |
147 | 55 | 者 | zhě | that | 其三者 |
148 | 55 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其三者 |
149 | 55 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其三者 |
150 | 55 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其三者 |
151 | 55 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其三者 |
152 | 55 | 者 | zhuó | according to | 其三者 |
153 | 55 | 者 | zhě | ca | 其三者 |
154 | 50 | 此 | cǐ | this; these | 此令他受苦 |
155 | 50 | 此 | cǐ | in this way | 此令他受苦 |
156 | 50 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此令他受苦 |
157 | 50 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此令他受苦 |
158 | 50 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此令他受苦 |
159 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 頌曰 |
160 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 頌曰 |
161 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 頌曰 |
162 | 49 | 曰 | yuē | particle without meaning | 頌曰 |
163 | 49 | 曰 | yuē | said; ukta | 頌曰 |
164 | 47 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非餘貪生 |
165 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非餘貪生 |
166 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非餘貪生 |
167 | 47 | 非 | fēi | different | 非餘貪生 |
168 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非餘貪生 |
169 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非餘貪生 |
170 | 47 | 非 | fēi | Africa | 非餘貪生 |
171 | 47 | 非 | fēi | to slander | 非餘貪生 |
172 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 非餘貪生 |
173 | 47 | 非 | fēi | must | 非餘貪生 |
174 | 47 | 非 | fēi | an error | 非餘貪生 |
175 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 非餘貪生 |
176 | 47 | 非 | fēi | evil | 非餘貪生 |
177 | 47 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非餘貪生 |
178 | 47 | 非 | fēi | not | 非餘貪生 |
179 | 47 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 善惡業道得果云何 |
180 | 47 | 果 | guǒ | fruit | 善惡業道得果云何 |
181 | 47 | 果 | guǒ | as expected; really | 善惡業道得果云何 |
182 | 47 | 果 | guǒ | if really; if expected | 善惡業道得果云何 |
183 | 47 | 果 | guǒ | to eat until full | 善惡業道得果云何 |
184 | 47 | 果 | guǒ | to realize | 善惡業道得果云何 |
185 | 47 | 果 | guǒ | a fruit tree | 善惡業道得果云何 |
186 | 47 | 果 | guǒ | resolute; determined | 善惡業道得果云何 |
187 | 47 | 果 | guǒ | Fruit | 善惡業道得果云何 |
188 | 47 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 善惡業道得果云何 |
189 | 46 | 中 | zhōng | middle | 人同分中受等流果 |
190 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 人同分中受等流果 |
191 | 46 | 中 | zhōng | China | 人同分中受等流果 |
192 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 人同分中受等流果 |
193 | 46 | 中 | zhōng | in; amongst | 人同分中受等流果 |
194 | 46 | 中 | zhōng | midday | 人同分中受等流果 |
195 | 46 | 中 | zhōng | inside | 人同分中受等流果 |
196 | 46 | 中 | zhōng | during | 人同分中受等流果 |
197 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 人同分中受等流果 |
198 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 人同分中受等流果 |
199 | 46 | 中 | zhōng | half | 人同分中受等流果 |
200 | 46 | 中 | zhōng | just right; suitably | 人同分中受等流果 |
201 | 46 | 中 | zhōng | while | 人同分中受等流果 |
202 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 人同分中受等流果 |
203 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 人同分中受等流果 |
204 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 人同分中受等流果 |
205 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 人同分中受等流果 |
206 | 46 | 中 | zhōng | middle | 人同分中受等流果 |
207 | 44 | 及 | jí | to reach | 道能證斷及能斷惑 |
208 | 44 | 及 | jí | and | 道能證斷及能斷惑 |
209 | 44 | 及 | jí | coming to; when | 道能證斷及能斷惑 |
210 | 44 | 及 | jí | to attain | 道能證斷及能斷惑 |
211 | 44 | 及 | jí | to understand | 道能證斷及能斷惑 |
212 | 44 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 道能證斷及能斷惑 |
213 | 44 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 道能證斷及能斷惑 |
214 | 44 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 道能證斷及能斷惑 |
215 | 44 | 及 | jí | and; ca; api | 道能證斷及能斷惑 |
216 | 42 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若習若 |
217 | 42 | 若 | ruò | seemingly | 若習若 |
218 | 42 | 若 | ruò | if | 若習若 |
219 | 42 | 若 | ruò | you | 若習若 |
220 | 42 | 若 | ruò | this; that | 若習若 |
221 | 42 | 若 | ruò | and; or | 若習若 |
222 | 42 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若習若 |
223 | 42 | 若 | rě | pomegranite | 若習若 |
224 | 42 | 若 | ruò | to choose | 若習若 |
225 | 42 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若習若 |
226 | 42 | 若 | ruò | thus | 若習若 |
227 | 42 | 若 | ruò | pollia | 若習若 |
228 | 42 | 若 | ruò | Ruo | 若習若 |
229 | 42 | 若 | ruò | only then | 若習若 |
230 | 42 | 若 | rě | ja | 若習若 |
231 | 42 | 若 | rě | jñā | 若習若 |
232 | 42 | 若 | ruò | if; yadi | 若習若 |
233 | 42 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 善三果翻惡應說 |
234 | 42 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 善三果翻惡應說 |
235 | 42 | 說 | shuì | to persuade | 善三果翻惡應說 |
236 | 42 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 善三果翻惡應說 |
237 | 42 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 善三果翻惡應說 |
238 | 42 | 說 | shuō | to claim; to assert | 善三果翻惡應說 |
239 | 42 | 說 | shuō | allocution | 善三果翻惡應說 |
240 | 42 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 善三果翻惡應說 |
241 | 42 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 善三果翻惡應說 |
242 | 42 | 說 | shuō | speach; vāda | 善三果翻惡應說 |
243 | 42 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 善三果翻惡應說 |
244 | 42 | 說 | shuō | to instruct | 善三果翻惡應說 |
245 | 41 | 一 | yī | one | 為一殺業感地獄已 |
246 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 為一殺業感地獄已 |
247 | 41 | 一 | yī | as soon as; all at once | 為一殺業感地獄已 |
248 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 為一殺業感地獄已 |
249 | 41 | 一 | yì | whole; all | 為一殺業感地獄已 |
250 | 41 | 一 | yī | first | 為一殺業感地獄已 |
251 | 41 | 一 | yī | the same | 為一殺業感地獄已 |
252 | 41 | 一 | yī | each | 為一殺業感地獄已 |
253 | 41 | 一 | yī | certain | 為一殺業感地獄已 |
254 | 41 | 一 | yī | throughout | 為一殺業感地獄已 |
255 | 41 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 為一殺業感地獄已 |
256 | 41 | 一 | yī | sole; single | 為一殺業感地獄已 |
257 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 為一殺業感地獄已 |
258 | 41 | 一 | yī | Yi | 為一殺業感地獄已 |
259 | 41 | 一 | yī | other | 為一殺業感地獄已 |
260 | 41 | 一 | yī | to unify | 為一殺業感地獄已 |
261 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 為一殺業感地獄已 |
262 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 為一殺業感地獄已 |
263 | 41 | 一 | yī | or | 為一殺業感地獄已 |
264 | 41 | 一 | yī | one; eka | 為一殺業感地獄已 |
265 | 40 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 由此力故生捺落迦 |
266 | 40 | 生 | shēng | to live | 由此力故生捺落迦 |
267 | 40 | 生 | shēng | raw | 由此力故生捺落迦 |
268 | 40 | 生 | shēng | a student | 由此力故生捺落迦 |
269 | 40 | 生 | shēng | life | 由此力故生捺落迦 |
270 | 40 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 由此力故生捺落迦 |
271 | 40 | 生 | shēng | alive | 由此力故生捺落迦 |
272 | 40 | 生 | shēng | a lifetime | 由此力故生捺落迦 |
273 | 40 | 生 | shēng | to initiate; to become | 由此力故生捺落迦 |
274 | 40 | 生 | shēng | to grow | 由此力故生捺落迦 |
275 | 40 | 生 | shēng | unfamiliar | 由此力故生捺落迦 |
276 | 40 | 生 | shēng | not experienced | 由此力故生捺落迦 |
277 | 40 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 由此力故生捺落迦 |
278 | 40 | 生 | shēng | very; extremely | 由此力故生捺落迦 |
279 | 40 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 由此力故生捺落迦 |
280 | 40 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 由此力故生捺落迦 |
281 | 40 | 生 | shēng | gender | 由此力故生捺落迦 |
282 | 40 | 生 | shēng | to develop; to grow | 由此力故生捺落迦 |
283 | 40 | 生 | shēng | to set up | 由此力故生捺落迦 |
284 | 40 | 生 | shēng | a prostitute | 由此力故生捺落迦 |
285 | 40 | 生 | shēng | a captive | 由此力故生捺落迦 |
286 | 40 | 生 | shēng | a gentleman | 由此力故生捺落迦 |
287 | 40 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 由此力故生捺落迦 |
288 | 40 | 生 | shēng | unripe | 由此力故生捺落迦 |
289 | 40 | 生 | shēng | nature | 由此力故生捺落迦 |
290 | 40 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 由此力故生捺落迦 |
291 | 40 | 生 | shēng | destiny | 由此力故生捺落迦 |
292 | 40 | 生 | shēng | birth | 由此力故生捺落迦 |
293 | 40 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 由此力故生捺落迦 |
294 | 39 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是異熟 |
295 | 39 | 是 | shì | is exactly | 是異熟 |
296 | 39 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是異熟 |
297 | 39 | 是 | shì | this; that; those | 是異熟 |
298 | 39 | 是 | shì | really; certainly | 是異熟 |
299 | 39 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是異熟 |
300 | 39 | 是 | shì | true | 是異熟 |
301 | 39 | 是 | shì | is; has; exists | 是異熟 |
302 | 39 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是異熟 |
303 | 39 | 是 | shì | a matter; an affair | 是異熟 |
304 | 39 | 是 | shì | Shi | 是異熟 |
305 | 39 | 是 | shì | is; bhū | 是異熟 |
306 | 39 | 是 | shì | this; idam | 是異熟 |
307 | 38 | 諸 | zhū | all; many; various | 謂外所有諸資生具 |
308 | 38 | 諸 | zhū | Zhu | 謂外所有諸資生具 |
309 | 38 | 諸 | zhū | all; members of the class | 謂外所有諸資生具 |
310 | 38 | 諸 | zhū | interrogative particle | 謂外所有諸資生具 |
311 | 38 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 謂外所有諸資生具 |
312 | 38 | 諸 | zhū | of; in | 謂外所有諸資生具 |
313 | 38 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 謂外所有諸資生具 |
314 | 37 | 不 | bù | not; no | 邪行者妻不貞良 |
315 | 37 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 邪行者妻不貞良 |
316 | 37 | 不 | bù | as a correlative | 邪行者妻不貞良 |
317 | 37 | 不 | bù | no (answering a question) | 邪行者妻不貞良 |
318 | 37 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 邪行者妻不貞良 |
319 | 37 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 邪行者妻不貞良 |
320 | 37 | 不 | bù | to form a yes or no question | 邪行者妻不貞良 |
321 | 37 | 不 | bù | infix potential marker | 邪行者妻不貞良 |
322 | 37 | 不 | bù | no; na | 邪行者妻不貞良 |
323 | 36 | 除 | chú | except; besides | 邪命難除故 |
324 | 36 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 邪命難除故 |
325 | 36 | 除 | chú | to divide | 邪命難除故 |
326 | 36 | 除 | chú | to put in order | 邪命難除故 |
327 | 36 | 除 | chú | to appoint to an official position | 邪命難除故 |
328 | 36 | 除 | chú | door steps; stairs | 邪命難除故 |
329 | 36 | 除 | chú | to replace an official | 邪命難除故 |
330 | 36 | 除 | chú | to change; to replace | 邪命難除故 |
331 | 36 | 除 | chú | to renovate; to restore | 邪命難除故 |
332 | 36 | 除 | chú | division | 邪命難除故 |
333 | 36 | 除 | chú | except; without; anyatra | 邪命難除故 |
334 | 36 | 彼 | bǐ | that; those | 從彼出已來生此間 |
335 | 36 | 彼 | bǐ | another; the other | 從彼出已來生此間 |
336 | 36 | 彼 | bǐ | that; tad | 從彼出已來生此間 |
337 | 36 | 亦 | yì | also; too | 近增上果亦名等流 |
338 | 36 | 亦 | yì | but | 近增上果亦名等流 |
339 | 36 | 亦 | yì | this; he; she | 近增上果亦名等流 |
340 | 36 | 亦 | yì | although; even though | 近增上果亦名等流 |
341 | 36 | 亦 | yì | already | 近增上果亦名等流 |
342 | 36 | 亦 | yì | particle with no meaning | 近增上果亦名等流 |
343 | 36 | 亦 | yì | Yi | 近增上果亦名等流 |
344 | 36 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘惡業道如理應思 |
345 | 36 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘惡業道如理應思 |
346 | 36 | 餘 | yú | I | 餘惡業道如理應思 |
347 | 36 | 餘 | yú | to remain | 餘惡業道如理應思 |
348 | 36 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘惡業道如理應思 |
349 | 36 | 餘 | yú | other | 餘惡業道如理應思 |
350 | 36 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘惡業道如理應思 |
351 | 36 | 餘 | yú | remaining | 餘惡業道如理應思 |
352 | 36 | 餘 | yú | incomplete | 餘惡業道如理應思 |
353 | 36 | 餘 | yú | Yu | 餘惡業道如理應思 |
354 | 36 | 餘 | yú | other; anya | 餘惡業道如理應思 |
355 | 35 | 等 | děng | et cetera; and so on | 以多妄執吉祥等 |
356 | 35 | 等 | děng | to wait | 以多妄執吉祥等 |
357 | 35 | 等 | děng | degree; kind | 以多妄執吉祥等 |
358 | 35 | 等 | děng | plural | 以多妄執吉祥等 |
359 | 35 | 等 | děng | to be equal | 以多妄執吉祥等 |
360 | 35 | 等 | děng | degree; level | 以多妄執吉祥等 |
361 | 35 | 等 | děng | to compare | 以多妄執吉祥等 |
362 | 35 | 等 | děng | same; equal; sama | 以多妄執吉祥等 |
363 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 者言不威肅 |
364 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 者言不威肅 |
365 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 者言不威肅 |
366 | 34 | 言 | yán | a particle with no meaning | 者言不威肅 |
367 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 者言不威肅 |
368 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 者言不威肅 |
369 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 者言不威肅 |
370 | 34 | 言 | yán | to regard as | 者言不威肅 |
371 | 34 | 言 | yán | to act as | 者言不威肅 |
372 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 者言不威肅 |
373 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 者言不威肅 |
374 | 33 | 應 | yīng | should; ought | 餘惡業道如理應思 |
375 | 33 | 應 | yìng | to answer; to respond | 餘惡業道如理應思 |
376 | 33 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 餘惡業道如理應思 |
377 | 33 | 應 | yīng | soon; immediately | 餘惡業道如理應思 |
378 | 33 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 餘惡業道如理應思 |
379 | 33 | 應 | yìng | to accept | 餘惡業道如理應思 |
380 | 33 | 應 | yīng | or; either | 餘惡業道如理應思 |
381 | 33 | 應 | yìng | to permit; to allow | 餘惡業道如理應思 |
382 | 33 | 應 | yìng | to echo | 餘惡業道如理應思 |
383 | 33 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 餘惡業道如理應思 |
384 | 33 | 應 | yìng | Ying | 餘惡業道如理應思 |
385 | 33 | 應 | yīng | suitable; yukta | 餘惡業道如理應思 |
386 | 32 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 斷命壞威故 |
387 | 32 | 斷 | duàn | to judge | 斷命壞威故 |
388 | 32 | 斷 | duàn | to severe; to break | 斷命壞威故 |
389 | 32 | 斷 | duàn | to stop | 斷命壞威故 |
390 | 32 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 斷命壞威故 |
391 | 32 | 斷 | duàn | to intercept | 斷命壞威故 |
392 | 32 | 斷 | duàn | to divide | 斷命壞威故 |
393 | 32 | 斷 | duàn | to isolate | 斷命壞威故 |
394 | 32 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 斷命壞威故 |
395 | 32 | 異熟 | yìshú | vipāka; the result of karma; indirect effect | 皆能招異熟 |
396 | 31 | 三 | sān | three | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
397 | 31 | 三 | sān | third | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
398 | 31 | 三 | sān | more than two | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
399 | 31 | 三 | sān | very few | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
400 | 31 | 三 | sān | repeatedly | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
401 | 31 | 三 | sān | San | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
402 | 31 | 三 | sān | three; tri | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
403 | 31 | 三 | sān | sa | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
404 | 31 | 三 | sān | three kinds; trividha | 阿毘達磨藏顯宗論卷第二十三 |
405 | 30 | 法 | fǎ | method; way | 相似法 |
406 | 30 | 法 | fǎ | France | 相似法 |
407 | 30 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 相似法 |
408 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 相似法 |
409 | 30 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 相似法 |
410 | 30 | 法 | fǎ | an institution | 相似法 |
411 | 30 | 法 | fǎ | to emulate | 相似法 |
412 | 30 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 相似法 |
413 | 30 | 法 | fǎ | punishment | 相似法 |
414 | 30 | 法 | fǎ | Fa | 相似法 |
415 | 30 | 法 | fǎ | a precedent | 相似法 |
416 | 30 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 相似法 |
417 | 30 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 相似法 |
418 | 30 | 法 | fǎ | Dharma | 相似法 |
419 | 30 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 相似法 |
420 | 30 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 相似法 |
421 | 30 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 相似法 |
422 | 30 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 相似法 |
423 | 30 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若多所作 |
424 | 30 | 多 | duó | many; much | 若多所作 |
425 | 30 | 多 | duō | more | 若多所作 |
426 | 30 | 多 | duō | an unspecified extent | 若多所作 |
427 | 30 | 多 | duō | used in exclamations | 若多所作 |
428 | 30 | 多 | duō | excessive | 若多所作 |
429 | 30 | 多 | duō | to what extent | 若多所作 |
430 | 30 | 多 | duō | abundant | 若多所作 |
431 | 30 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若多所作 |
432 | 30 | 多 | duō | mostly | 若多所作 |
433 | 30 | 多 | duō | simply; merely | 若多所作 |
434 | 30 | 多 | duō | frequently | 若多所作 |
435 | 30 | 多 | duō | very | 若多所作 |
436 | 30 | 多 | duō | Duo | 若多所作 |
437 | 30 | 多 | duō | ta | 若多所作 |
438 | 30 | 多 | duō | many; bahu | 若多所作 |
439 | 30 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 方觸無間罪 |
440 | 30 | 罪 | zuì | fault; error | 方觸無間罪 |
441 | 30 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 方觸無間罪 |
442 | 30 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 方觸無間罪 |
443 | 30 | 罪 | zuì | punishment | 方觸無間罪 |
444 | 30 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 方觸無間罪 |
445 | 30 | 罪 | zuì | sin; agha | 方觸無間罪 |
446 | 29 | 逆 | nì | contrary; opposite; backwards; upside down | 造逆 |
447 | 29 | 逆 | nì | to go against; to oppose | 造逆 |
448 | 29 | 逆 | nì | to welcome | 造逆 |
449 | 29 | 逆 | nì | to confront; to meet straight on | 造逆 |
450 | 29 | 逆 | nì | to betray; to rebel | 造逆 |
451 | 29 | 逆 | nì | to presume; to anticipate | 造逆 |
452 | 29 | 逆 | nì | beforehand; in advance | 造逆 |
453 | 29 | 逆 | nì | to receive | 造逆 |
454 | 29 | 逆 | nì | to guess; to conjecture | 造逆 |
455 | 29 | 逆 | nì | to resist | 造逆 |
456 | 29 | 逆 | nì | to disobey | 造逆 |
457 | 29 | 逆 | nì | to present a petition to the emperor | 造逆 |
458 | 29 | 逆 | nì | adverse; unfavorable | 造逆 |
459 | 29 | 逆 | nì | a traitor | 造逆 |
460 | 29 | 逆 | nì | contrary; pratiloma | 造逆 |
461 | 29 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 為由一業但引一生 |
462 | 29 | 引 | yǐn | to draw a bow | 為由一業但引一生 |
463 | 29 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 為由一業但引一生 |
464 | 29 | 引 | yǐn | to stretch | 為由一業但引一生 |
465 | 29 | 引 | yǐn | to involve | 為由一業但引一生 |
466 | 29 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 為由一業但引一生 |
467 | 29 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 為由一業但引一生 |
468 | 29 | 引 | yǐn | to recruit | 為由一業但引一生 |
469 | 29 | 引 | yǐn | to hold | 為由一業但引一生 |
470 | 29 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 為由一業但引一生 |
471 | 29 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 為由一業但引一生 |
472 | 29 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 為由一業但引一生 |
473 | 29 | 引 | yǐn | a license | 為由一業但引一生 |
474 | 29 | 引 | yǐn | long | 為由一業但引一生 |
475 | 29 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 為由一業但引一生 |
476 | 29 | 引 | yǐn | to cause | 為由一業但引一生 |
477 | 29 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 為由一業但引一生 |
478 | 29 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 為由一業但引一生 |
479 | 29 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 為由一業但引一生 |
480 | 29 | 引 | yǐn | to grow | 為由一業但引一生 |
481 | 29 | 引 | yǐn | to command | 為由一業但引一生 |
482 | 29 | 引 | yǐn | to accuse | 為由一業但引一生 |
483 | 29 | 引 | yǐn | to commit suicide | 為由一業但引一生 |
484 | 29 | 引 | yǐn | a genre | 為由一業但引一生 |
485 | 29 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 為由一業但引一生 |
486 | 29 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 為由一業但引一生 |
487 | 29 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 為由一業但引一生 |
488 | 28 | 名 | míng | measure word for people | 近增上果亦名等流 |
489 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 近增上果亦名等流 |
490 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 近增上果亦名等流 |
491 | 28 | 名 | míng | rank; position | 近增上果亦名等流 |
492 | 28 | 名 | míng | an excuse | 近增上果亦名等流 |
493 | 28 | 名 | míng | life | 近增上果亦名等流 |
494 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 近增上果亦名等流 |
495 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 近增上果亦名等流 |
496 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 近增上果亦名等流 |
497 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 近增上果亦名等流 |
498 | 28 | 名 | míng | famous; renowned | 近增上果亦名等流 |
499 | 28 | 名 | míng | moral | 近增上果亦名等流 |
500 | 28 | 名 | míng | name; naman | 近增上果亦名等流 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
业 | 業 |
|
|
有 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
以 | yǐ | use; yogena | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
谓 | 謂 |
|
|
无 | 無 |
|
|
所 |
|
|
|
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨藏显宗论 | 阿毘達磨藏顯宗論 | 196 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
本论 | 本論 | 98 |
|
遍一切处 | 遍一切處 | 98 | Vairocana |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
法然 | 102 | Hōnen | |
佛法 | 102 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
捺落迦 | 110 | Naraka; Hell | |
能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
涅槃 | 110 |
|
|
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
人趣 | 114 | Human Realm | |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
提婆达 | 提婆達 | 116 | Devadatta |
无间狱 | 無間獄 | 119 | Avici Hell |
五趣 | 119 | Five Realms | |
五无间业 | 五無間業 | 87 | the Five Unpardonable Sins |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
显宗论 | 顯宗論 | 120 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
玄奘 | 120 |
|
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 211.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
必应 | 必應 | 98 | must |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
不和合性 | 98 | separate nature; unaggregated | |
不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
初善 | 99 | admirable in the beginning | |
出离 | 出離 | 99 |
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
道中 | 100 | on the path | |
得究竟 | 100 | attain; prāpnoti | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
等流果 | 100 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
顶位 | 頂位 | 100 | summit; mūrdhan |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
断肉 | 斷肉 | 100 | to stop eating meat |
对治 | 對治 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二无心定 | 二無心定 | 195 | two forms of no-thought meditatation |
二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
犯戒 | 102 |
|
|
烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
梵行 | 102 |
|
|
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
分位 | 102 | time and position | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
福田 | 102 |
|
|
和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
见道 | 見道 | 106 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
加行 | 106 |
|
|
加行位 | 106 | prayogamārga; path of preparation | |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
戒蕴 | 戒蘊 | 106 | aggregate of morality; śīlaskandha |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
具足 | 106 |
|
|
苦具 | 107 | hell | |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
离系果 | 離繫果 | 108 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
妙行 | 109 | a profound act | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
能破 | 110 | refutation | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
破僧 | 112 |
|
|
七返 | 113 | seven returns | |
且止 | 113 | obstruct | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
三法 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三障 | 115 | three barriers | |
三重障 | 115 | three barriers | |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
僧破 | 115 | splitting of the monastic order | |
杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善法 | 115 |
|
|
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
十恶业道 | 十惡業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
施食 | 115 |
|
|
士用果 | 115 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
受者 | 115 | recipient | |
霜雹 | 115 | frost and hail | |
四一 | 115 | four ones | |
四果 | 115 | four fruits | |
窣堵波 | 115 | a stupa | |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
同分 | 116 | same class | |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无表业 | 無表業 | 119 | the non-revealable |
五果 | 119 | five fruits; five effects | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无学果 | 無學果 | 119 | the state of being an an adept; arhat-hood |
五部 | 119 |
|
|
无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
邪行 | 120 |
|
|
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业感 | 業感 | 121 | karma and the result of karma |
业力 | 業力 | 121 |
|
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
业障 | 業障 | 121 |
|
一大劫 | 121 | one great kalpa | |
一界 | 121 | one world | |
异门 | 異門 | 121 | other schools |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
依止 | 121 |
|
|
一劫 | 121 |
|
|
引业 | 引業 | 121 | directional karma |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切智 | 121 |
|
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
一中 | 121 |
|
|
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
择灭 | 擇滅 | 122 | elimination of desire by will |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
正语 | 正語 | 122 |
|
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
止观 | 止觀 | 122 |
|
众同分 | 眾同分 | 122 | same class |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
转轮圣帝 | 轉輪聖帝 | 122 | a wheel turning king |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
自性 | 122 |
|
|
自言 | 122 | to admit by oneself |