不和合性 bù héhé xìng

bù héhé xìng phrase separate nature; unaggregated
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: anyathātva, Pali: aññathatta; one of the 百法 one hundred dharmas of Yogācāra (Edgerton 1953 'anyathātva', p. 41; FGDB '不和合性'; Lusthaus 2002, p. 544; MW 'anyathātva'; SH '不和合性', p. 105)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 18 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 6
  • Scroll 13 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 3
  • Scroll 2 Commentary on Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra 大乘百法明門論疏 — count: 3
  • Scroll 18 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 3
  • Scroll 3 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra 雜阿毘曇心論 — count: 2
  • Scroll 18 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本 — count: 2
  • Scroll 7 Outline of the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽師地論略纂 — count: 2
  • Scroll 2 Explanation of Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra 大乘百法明門論解 — count: 1
  • Scroll 1 Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra (Dasheng Bai Fa Ming Men Lun) 大乘百法明門論 — count: 1
  • Scroll 18 Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論 — count: 1 , has English translation

Collocations

  • 略不和合性 (略不和合性) 所以但偏略不和合性也 — Commentary on Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra 大乘百法明門論疏, Scroll 2 — count: 2
  • 僧破不和合性 (僧破不和合性) 故知僧破不和合性 — Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏, Scroll 18 — count: 2