Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 130
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 232 | 食 | shí | food; food and drink | 問如是四食 |
2 | 232 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 問如是四食 |
3 | 232 | 食 | shí | to eat | 問如是四食 |
4 | 232 | 食 | sì | to feed | 問如是四食 |
5 | 232 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 問如是四食 |
6 | 232 | 食 | sì | to raise; to nourish | 問如是四食 |
7 | 232 | 食 | shí | to receive; to accept | 問如是四食 |
8 | 232 | 食 | shí | to receive an official salary | 問如是四食 |
9 | 232 | 食 | shí | an eclipse | 問如是四食 |
10 | 232 | 食 | shí | food; bhakṣa | 問如是四食 |
11 | 109 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有作是說 |
12 | 109 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有作是說 |
13 | 109 | 說 | shuì | to persuade | 有作是說 |
14 | 109 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有作是說 |
15 | 109 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有作是說 |
16 | 109 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有作是說 |
17 | 109 | 說 | shuō | allocution | 有作是說 |
18 | 109 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有作是說 |
19 | 109 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有作是說 |
20 | 109 | 說 | shuō | speach; vāda | 有作是說 |
21 | 109 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有作是說 |
22 | 109 | 說 | shuō | to instruct | 有作是說 |
23 | 75 | 所 | suǒ | a few; various; some | 觸食養心心所勝故 |
24 | 75 | 所 | suǒ | a place; a location | 觸食養心心所勝故 |
25 | 75 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 觸食養心心所勝故 |
26 | 75 | 所 | suǒ | an ordinal number | 觸食養心心所勝故 |
27 | 75 | 所 | suǒ | meaning | 觸食養心心所勝故 |
28 | 75 | 所 | suǒ | garrison | 觸食養心心所勝故 |
29 | 75 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 觸食養心心所勝故 |
30 | 72 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此言為是因義 |
31 | 72 | 為 | wéi | to change into; to become | 此言為是因義 |
32 | 72 | 為 | wéi | to be; is | 此言為是因義 |
33 | 72 | 為 | wéi | to do | 此言為是因義 |
34 | 72 | 為 | wèi | to support; to help | 此言為是因義 |
35 | 72 | 為 | wéi | to govern | 此言為是因義 |
36 | 72 | 為 | wèi | to be; bhū | 此言為是因義 |
37 | 58 | 者 | zhě | ca | 或有說者 |
38 | 49 | 於 | yú | to go; to | 問諸食於有 |
39 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問諸食於有 |
40 | 49 | 於 | yú | Yu | 問諸食於有 |
41 | 49 | 於 | wū | a crow | 問諸食於有 |
42 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂眼唯以觸處為食 |
43 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 謂眼唯以觸處為食 |
44 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 謂眼唯以觸處為食 |
45 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 謂眼唯以觸處為食 |
46 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂眼唯以觸處為食 |
47 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂眼唯以觸處為食 |
48 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂眼唯以觸處為食 |
49 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 謂眼唯以觸處為食 |
50 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 謂眼唯以觸處為食 |
51 | 43 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂眼唯以觸處為食 |
52 | 41 | 施 | shī | to give; to grant | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
53 | 41 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
54 | 41 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
55 | 41 | 施 | shī | to relate to | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
56 | 41 | 施 | shī | to move slowly | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
57 | 41 | 施 | shī | to exert | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
58 | 41 | 施 | shī | to apply; to spread | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
59 | 41 | 施 | shī | Shi | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
60 | 41 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
61 | 41 | 問 | wèn | to ask | 問如是四食 |
62 | 41 | 問 | wèn | to inquire after | 問如是四食 |
63 | 41 | 問 | wèn | to interrogate | 問如是四食 |
64 | 41 | 問 | wèn | to hold responsible | 問如是四食 |
65 | 41 | 問 | wèn | to request something | 問如是四食 |
66 | 41 | 問 | wèn | to rebuke | 問如是四食 |
67 | 41 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問如是四食 |
68 | 41 | 問 | wèn | news | 問如是四食 |
69 | 41 | 問 | wèn | to propose marriage | 問如是四食 |
70 | 41 | 問 | wén | to inform | 問如是四食 |
71 | 41 | 問 | wèn | to research | 問如是四食 |
72 | 41 | 問 | wèn | Wen | 問如是四食 |
73 | 41 | 問 | wèn | a question | 問如是四食 |
74 | 41 | 問 | wèn | ask; prccha | 問如是四食 |
75 | 40 | 謂 | wèi | to call | 謂意思食 |
76 | 40 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂意思食 |
77 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂意思食 |
78 | 40 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂意思食 |
79 | 40 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂意思食 |
80 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂意思食 |
81 | 40 | 謂 | wèi | to think | 謂意思食 |
82 | 40 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂意思食 |
83 | 40 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂意思食 |
84 | 40 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂意思食 |
85 | 40 | 謂 | wèi | Wei | 謂意思食 |
86 | 38 | 段 | duàn | to batter; to hammer | 所謂段食 |
87 | 38 | 段 | duàn | to break apart | 所謂段食 |
88 | 38 | 段 | duàn | a section | 所謂段食 |
89 | 38 | 段 | duàn | a fragment | 所謂段食 |
90 | 38 | 段 | duàn | Duan | 所謂段食 |
91 | 38 | 段 | duàn | to forge metal | 所謂段食 |
92 | 38 | 段 | duàn | fragment; piece of cloth; paṭa | 所謂段食 |
93 | 37 | 細 | xì | thin; slender | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
94 | 37 | 細 | xì | tiny; miniature | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
95 | 37 | 細 | xì | trifling | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
96 | 37 | 細 | xì | tender; delicate | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
97 | 37 | 細 | xì | wild ginger | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
98 | 37 | 細 | xì | detailed; precise | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
99 | 37 | 細 | xì | soft [sound] | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
100 | 37 | 細 | xì | refined; elegant | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
101 | 37 | 細 | xì | young | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
102 | 37 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
103 | 37 | 麁 | cū | coarse; rough | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
104 | 37 | 麁 | cū | coarse; sthūla | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
105 | 36 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思識 |
106 | 36 | 思 | sī | thinking; consideration | 思識 |
107 | 36 | 思 | sī | to miss; to long for | 思識 |
108 | 36 | 思 | sī | emotions | 思識 |
109 | 36 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思識 |
110 | 36 | 思 | sī | Si | 思識 |
111 | 36 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思識 |
112 | 36 | 思 | sī | Think | 思識 |
113 | 36 | 思 | sī | volition; cetanā | 思識 |
114 | 36 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 思識 |
115 | 36 | 思 | sī | thought; cintā | 思識 |
116 | 35 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 幾未生令生幾生已長養 |
117 | 35 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 幾未生令生幾生已長養 |
118 | 35 | 已 | yǐ | to complete | 幾未生令生幾生已長養 |
119 | 35 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 幾未生令生幾生已長養 |
120 | 35 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 幾未生令生幾生已長養 |
121 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 幾未生令生幾生已長養 |
122 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 疎遠不 |
123 | 31 | 亦 | yì | Yi | 耳鼻舌身色聲亦爾 |
124 | 31 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
125 | 31 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
126 | 31 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
127 | 31 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
128 | 31 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
129 | 31 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
130 | 31 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
131 | 31 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
132 | 31 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
133 | 31 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
134 | 31 | 答 | dā | Da | 答 |
135 | 31 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
136 | 29 | 觸 | chù | to touch; to feel | 謂觸 |
137 | 29 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 謂觸 |
138 | 29 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 謂觸 |
139 | 29 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 謂觸 |
140 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而取 |
141 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 而取 |
142 | 28 | 而 | néng | can; able | 而取 |
143 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而取 |
144 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 而取 |
145 | 28 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 幾未生令生幾生已長養 |
146 | 28 | 生 | shēng | to live | 幾未生令生幾生已長養 |
147 | 28 | 生 | shēng | raw | 幾未生令生幾生已長養 |
148 | 28 | 生 | shēng | a student | 幾未生令生幾生已長養 |
149 | 28 | 生 | shēng | life | 幾未生令生幾生已長養 |
150 | 28 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 幾未生令生幾生已長養 |
151 | 28 | 生 | shēng | alive | 幾未生令生幾生已長養 |
152 | 28 | 生 | shēng | a lifetime | 幾未生令生幾生已長養 |
153 | 28 | 生 | shēng | to initiate; to become | 幾未生令生幾生已長養 |
154 | 28 | 生 | shēng | to grow | 幾未生令生幾生已長養 |
155 | 28 | 生 | shēng | unfamiliar | 幾未生令生幾生已長養 |
156 | 28 | 生 | shēng | not experienced | 幾未生令生幾生已長養 |
157 | 28 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 幾未生令生幾生已長養 |
158 | 28 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 幾未生令生幾生已長養 |
159 | 28 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 幾未生令生幾生已長養 |
160 | 28 | 生 | shēng | gender | 幾未生令生幾生已長養 |
161 | 28 | 生 | shēng | to develop; to grow | 幾未生令生幾生已長養 |
162 | 28 | 生 | shēng | to set up | 幾未生令生幾生已長養 |
163 | 28 | 生 | shēng | a prostitute | 幾未生令生幾生已長養 |
164 | 28 | 生 | shēng | a captive | 幾未生令生幾生已長養 |
165 | 28 | 生 | shēng | a gentleman | 幾未生令生幾生已長養 |
166 | 28 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 幾未生令生幾生已長養 |
167 | 28 | 生 | shēng | unripe | 幾未生令生幾生已長養 |
168 | 28 | 生 | shēng | nature | 幾未生令生幾生已長養 |
169 | 28 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 幾未生令生幾生已長養 |
170 | 28 | 生 | shēng | destiny | 幾未生令生幾生已長養 |
171 | 28 | 生 | shēng | birth | 幾未生令生幾生已長養 |
172 | 28 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 幾未生令生幾生已長養 |
173 | 25 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
174 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
175 | 25 | 中 | zhōng | China | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
176 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
177 | 25 | 中 | zhōng | midday | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
178 | 25 | 中 | zhōng | inside | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
179 | 25 | 中 | zhōng | during | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
180 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
181 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
182 | 25 | 中 | zhōng | half | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
183 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
184 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
185 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
186 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
187 | 25 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
188 | 24 | 餘 | yú | extra; surplus | 謂餘 |
189 | 24 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 謂餘 |
190 | 24 | 餘 | yú | to remain | 謂餘 |
191 | 24 | 餘 | yú | other | 謂餘 |
192 | 24 | 餘 | yú | additional; complementary | 謂餘 |
193 | 24 | 餘 | yú | remaining | 謂餘 |
194 | 24 | 餘 | yú | incomplete | 謂餘 |
195 | 24 | 餘 | yú | Yu | 謂餘 |
196 | 24 | 餘 | yú | other; anya | 謂餘 |
197 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 所作事非 |
198 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 所作事非 |
199 | 24 | 非 | fēi | different | 所作事非 |
200 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 所作事非 |
201 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 所作事非 |
202 | 24 | 非 | fēi | Africa | 所作事非 |
203 | 24 | 非 | fēi | to slander | 所作事非 |
204 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 所作事非 |
205 | 24 | 非 | fēi | must | 所作事非 |
206 | 24 | 非 | fēi | an error | 所作事非 |
207 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 所作事非 |
208 | 24 | 非 | fēi | evil | 所作事非 |
209 | 23 | 經 | jīng | to go through; to experience | 非食經云何通 |
210 | 23 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 非食經云何通 |
211 | 23 | 經 | jīng | warp | 非食經云何通 |
212 | 23 | 經 | jīng | longitude | 非食經云何通 |
213 | 23 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 非食經云何通 |
214 | 23 | 經 | jīng | a woman's period | 非食經云何通 |
215 | 23 | 經 | jīng | to bear; to endure | 非食經云何通 |
216 | 23 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 非食經云何通 |
217 | 23 | 經 | jīng | classics | 非食經云何通 |
218 | 23 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 非食經云何通 |
219 | 23 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 非食經云何通 |
220 | 23 | 經 | jīng | a standard; a norm | 非食經云何通 |
221 | 23 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 非食經云何通 |
222 | 23 | 經 | jīng | to measure | 非食經云何通 |
223 | 23 | 經 | jīng | human pulse | 非食經云何通 |
224 | 23 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 非食經云何通 |
225 | 23 | 經 | jīng | sutra; discourse | 非食經云何通 |
226 | 23 | 四 | sì | four | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
227 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
228 | 23 | 四 | sì | fourth | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
229 | 23 | 四 | sì | Si | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
230 | 23 | 四 | sì | four; catur | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
231 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 起施主思故佛作是說 |
232 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 起施主思故佛作是說 |
233 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 起施主思故佛作是說 |
234 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 起施主思故佛作是說 |
235 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 起施主思故佛作是說 |
236 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 起施主思故佛作是說 |
237 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 起施主思故佛作是說 |
238 | 22 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 段食養色根大種勝故 |
239 | 22 | 勝 | shèng | victory; success | 段食養色根大種勝故 |
240 | 22 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 段食養色根大種勝故 |
241 | 22 | 勝 | shèng | to surpass | 段食養色根大種勝故 |
242 | 22 | 勝 | shèng | triumphant | 段食養色根大種勝故 |
243 | 22 | 勝 | shèng | a scenic view | 段食養色根大種勝故 |
244 | 22 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 段食養色根大種勝故 |
245 | 22 | 勝 | shèng | Sheng | 段食養色根大種勝故 |
246 | 22 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 段食養色根大種勝故 |
247 | 22 | 勝 | shèng | superior; agra | 段食養色根大種勝故 |
248 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 幾牽當有令現在前 |
249 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 幾牽當有令現在前 |
250 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 幾牽當有令現在前 |
251 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 幾牽當有令現在前 |
252 | 22 | 令 | lìng | a season | 幾牽當有令現在前 |
253 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 幾牽當有令現在前 |
254 | 22 | 令 | lìng | good | 幾牽當有令現在前 |
255 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 幾牽當有令現在前 |
256 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 幾牽當有令現在前 |
257 | 22 | 令 | lìng | a commander | 幾牽當有令現在前 |
258 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 幾牽當有令現在前 |
259 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 幾牽當有令現在前 |
260 | 22 | 令 | lìng | Ling | 幾牽當有令現在前 |
261 | 22 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 幾牽當有令現在前 |
262 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此言為是因義 |
263 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此言為是因義 |
264 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此言為是因義 |
265 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 此言為是因義 |
266 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 此言為是因義 |
267 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此言為是因義 |
268 | 22 | 言 | yán | to regard as | 此言為是因義 |
269 | 22 | 言 | yán | to act as | 此言為是因義 |
270 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 此言為是因義 |
271 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 此言為是因義 |
272 | 22 | 識 | shí | knowledge; understanding | 謂意思識 |
273 | 22 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 謂意思識 |
274 | 22 | 識 | zhì | to record | 謂意思識 |
275 | 22 | 識 | shí | thought; cognition | 謂意思識 |
276 | 22 | 識 | shí | to understand | 謂意思識 |
277 | 22 | 識 | shí | experience; common sense | 謂意思識 |
278 | 22 | 識 | shí | a good friend | 謂意思識 |
279 | 22 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 謂意思識 |
280 | 22 | 識 | zhì | a label; a mark | 謂意思識 |
281 | 22 | 識 | zhì | an inscription | 謂意思識 |
282 | 22 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 謂意思識 |
283 | 21 | 斷 | duàn | to judge | 若於段食已斷遍知者 |
284 | 21 | 斷 | duàn | to severe; to break | 若於段食已斷遍知者 |
285 | 21 | 斷 | duàn | to stop | 若於段食已斷遍知者 |
286 | 21 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 若於段食已斷遍知者 |
287 | 21 | 斷 | duàn | to intercept | 若於段食已斷遍知者 |
288 | 21 | 斷 | duàn | to divide | 若於段食已斷遍知者 |
289 | 21 | 斷 | duàn | to isolate | 若於段食已斷遍知者 |
290 | 21 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 問何食於何法食事偏增 |
291 | 21 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 問何食於何法食事偏增 |
292 | 21 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 問何食於何法食事偏增 |
293 | 21 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 問何食於何法食事偏增 |
294 | 20 | 應 | yìng | to answer; to respond | 此中因義如理應思 |
295 | 20 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 此中因義如理應思 |
296 | 20 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 此中因義如理應思 |
297 | 20 | 應 | yìng | to accept | 此中因義如理應思 |
298 | 20 | 應 | yìng | to permit; to allow | 此中因義如理應思 |
299 | 20 | 應 | yìng | to echo | 此中因義如理應思 |
300 | 20 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 此中因義如理應思 |
301 | 20 | 應 | yìng | Ying | 此中因義如理應思 |
302 | 19 | 能 | néng | can; able | 於內十二處能為食事 |
303 | 19 | 能 | néng | ability; capacity | 於內十二處能為食事 |
304 | 19 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 於內十二處能為食事 |
305 | 19 | 能 | néng | energy | 於內十二處能為食事 |
306 | 19 | 能 | néng | function; use | 於內十二處能為食事 |
307 | 19 | 能 | néng | talent | 於內十二處能為食事 |
308 | 19 | 能 | néng | expert at | 於內十二處能為食事 |
309 | 19 | 能 | néng | to be in harmony | 於內十二處能為食事 |
310 | 19 | 能 | néng | to tend to; to care for | 於內十二處能為食事 |
311 | 19 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 於內十二處能為食事 |
312 | 19 | 能 | néng | to be able; śak | 於內十二處能為食事 |
313 | 19 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 於內十二處能為食事 |
314 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 香味觸於內諸處五因皆無 |
315 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 香味觸於內諸處五因皆無 |
316 | 19 | 無 | mó | mo | 香味觸於內諸處五因皆無 |
317 | 19 | 無 | wú | to not have | 香味觸於內諸處五因皆無 |
318 | 19 | 無 | wú | Wu | 香味觸於內諸處五因皆無 |
319 | 19 | 無 | mó | mo | 香味觸於內諸處五因皆無 |
320 | 18 | 偏 | piān | to be one-sided; leaning; to slant | 問何食於何法食事偏增 |
321 | 18 | 偏 | piān | fragmented | 問何食於何法食事偏增 |
322 | 18 | 偏 | piān | remote | 問何食於何法食事偏增 |
323 | 18 | 偏 | piān | deep; many | 問何食於何法食事偏增 |
324 | 18 | 偏 | piān | coincidentally | 問何食於何法食事偏增 |
325 | 18 | 偏 | piān | full [after eating] | 問何食於何法食事偏增 |
326 | 18 | 偏 | piān | Pian | 問何食於何法食事偏增 |
327 | 18 | 偏 | piān | unusual; particular; special | 問何食於何法食事偏增 |
328 | 18 | 偏 | piān | aside; peripheral; side | 問何食於何法食事偏增 |
329 | 18 | 偏 | piān | an almond | 問何食於何法食事偏增 |
330 | 18 | 偏 | piān | to move to the side | 問何食於何法食事偏增 |
331 | 18 | 偏 | piān | bending; avanata | 問何食於何法食事偏增 |
332 | 18 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 答雖所飲食有損有益 |
333 | 18 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 答雖所飲食有損有益 |
334 | 18 | 三 | sān | three | 三持今有令相續住 |
335 | 18 | 三 | sān | third | 三持今有令相續住 |
336 | 18 | 三 | sān | more than two | 三持今有令相續住 |
337 | 18 | 三 | sān | very few | 三持今有令相續住 |
338 | 18 | 三 | sān | San | 三持今有令相續住 |
339 | 18 | 三 | sān | three; tri | 三持今有令相續住 |
340 | 18 | 三 | sān | sa | 三持今有令相續住 |
341 | 18 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三持今有令相續住 |
342 | 18 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 問如是四食 |
343 | 17 | 一 | yī | one | 一牽當有令現 |
344 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一牽當有令現 |
345 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 一牽當有令現 |
346 | 17 | 一 | yī | first | 一牽當有令現 |
347 | 17 | 一 | yī | the same | 一牽當有令現 |
348 | 17 | 一 | yī | sole; single | 一牽當有令現 |
349 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 一牽當有令現 |
350 | 17 | 一 | yī | Yi | 一牽當有令現 |
351 | 17 | 一 | yī | other | 一牽當有令現 |
352 | 17 | 一 | yī | to unify | 一牽當有令現 |
353 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一牽當有令現 |
354 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一牽當有令現 |
355 | 17 | 一 | yī | one; eka | 一牽當有令現 |
356 | 17 | 求 | qiú | to request | 求故 |
357 | 17 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求故 |
358 | 17 | 求 | qiú | to implore | 求故 |
359 | 17 | 求 | qiú | to aspire to | 求故 |
360 | 17 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求故 |
361 | 17 | 求 | qiú | to attract | 求故 |
362 | 17 | 求 | qiú | to bribe | 求故 |
363 | 17 | 求 | qiú | Qiu | 求故 |
364 | 17 | 求 | qiú | to demand | 求故 |
365 | 17 | 求 | qiú | to end | 求故 |
366 | 17 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 求故 |
367 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
368 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
369 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
370 | 16 | 時 | shí | fashionable | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
371 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
372 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
373 | 16 | 時 | shí | tense | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
374 | 16 | 時 | shí | particular; special | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
375 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
376 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
377 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
378 | 16 | 時 | shí | seasonal | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
379 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
380 | 16 | 時 | shí | hour | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
381 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
382 | 16 | 時 | shí | Shi | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
383 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
384 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
385 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
386 | 16 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 此獲施福果大於彼 |
387 | 16 | 福 | fú | Fujian | 此獲施福果大於彼 |
388 | 16 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 此獲施福果大於彼 |
389 | 16 | 福 | fú | Fortune | 此獲施福果大於彼 |
390 | 16 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 此獲施福果大於彼 |
391 | 16 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 此獲施福果大於彼 |
392 | 16 | 欲 | yù | desire | 為欲發 |
393 | 16 | 欲 | yù | to desire; to wish | 為欲發 |
394 | 16 | 欲 | yù | to desire; to intend | 為欲發 |
395 | 16 | 欲 | yù | lust | 為欲發 |
396 | 16 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 為欲發 |
397 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 答從多分說是故 |
398 | 16 | 多 | duó | many; much | 答從多分說是故 |
399 | 16 | 多 | duō | more | 答從多分說是故 |
400 | 16 | 多 | duō | excessive | 答從多分說是故 |
401 | 16 | 多 | duō | abundant | 答從多分說是故 |
402 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 答從多分說是故 |
403 | 16 | 多 | duō | Duo | 答從多分說是故 |
404 | 16 | 多 | duō | ta | 答從多分說是故 |
405 | 16 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 量果故 |
406 | 16 | 果 | guǒ | fruit | 量果故 |
407 | 16 | 果 | guǒ | to eat until full | 量果故 |
408 | 16 | 果 | guǒ | to realize | 量果故 |
409 | 16 | 果 | guǒ | a fruit tree | 量果故 |
410 | 16 | 果 | guǒ | resolute; determined | 量果故 |
411 | 16 | 果 | guǒ | Fruit | 量果故 |
412 | 16 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 量果故 |
413 | 16 | 義 | yì | meaning; sense | 問如說牽有義是食義等 |
414 | 16 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 問如說牽有義是食義等 |
415 | 16 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 問如說牽有義是食義等 |
416 | 16 | 義 | yì | chivalry; generosity | 問如說牽有義是食義等 |
417 | 16 | 義 | yì | just; righteous | 問如說牽有義是食義等 |
418 | 16 | 義 | yì | adopted | 問如說牽有義是食義等 |
419 | 16 | 義 | yì | a relationship | 問如說牽有義是食義等 |
420 | 16 | 義 | yì | volunteer | 問如說牽有義是食義等 |
421 | 16 | 義 | yì | something suitable | 問如說牽有義是食義等 |
422 | 16 | 義 | yì | a martyr | 問如說牽有義是食義等 |
423 | 16 | 義 | yì | a law | 問如說牽有義是食義等 |
424 | 16 | 義 | yì | Yi | 問如說牽有義是食義等 |
425 | 16 | 義 | yì | Righteousness | 問如說牽有義是食義等 |
426 | 16 | 義 | yì | aim; artha | 問如說牽有義是食義等 |
427 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令內香等得成食事 |
428 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 令內香等得成食事 |
429 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 令內香等得成食事 |
430 | 15 | 得 | dé | de | 令內香等得成食事 |
431 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 令內香等得成食事 |
432 | 15 | 得 | dé | to result in | 令內香等得成食事 |
433 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令內香等得成食事 |
434 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 令內香等得成食事 |
435 | 15 | 得 | dé | to be finished | 令內香等得成食事 |
436 | 15 | 得 | děi | satisfying | 令內香等得成食事 |
437 | 15 | 得 | dé | to contract | 令內香等得成食事 |
438 | 15 | 得 | dé | to hear | 令內香等得成食事 |
439 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 令內香等得成食事 |
440 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 令內香等得成食事 |
441 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令內香等得成食事 |
442 | 15 | 作 | zuò | to do | 有作是說 |
443 | 15 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有作是說 |
444 | 15 | 作 | zuò | to start | 有作是說 |
445 | 15 | 作 | zuò | a writing; a work | 有作是說 |
446 | 15 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有作是說 |
447 | 15 | 作 | zuō | to create; to make | 有作是說 |
448 | 15 | 作 | zuō | a workshop | 有作是說 |
449 | 15 | 作 | zuō | to write; to compose | 有作是說 |
450 | 15 | 作 | zuò | to rise | 有作是說 |
451 | 15 | 作 | zuò | to be aroused | 有作是說 |
452 | 15 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有作是說 |
453 | 15 | 作 | zuò | to regard as | 有作是說 |
454 | 15 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有作是說 |
455 | 15 | 益 | yì | to increase | 滋益 |
456 | 15 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 滋益 |
457 | 15 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 滋益 |
458 | 15 | 益 | yì | to help; to benefit | 滋益 |
459 | 15 | 益 | yì | abundant | 滋益 |
460 | 15 | 益 | yì | Yi | 滋益 |
461 | 15 | 益 | yì | Yi | 滋益 |
462 | 15 | 益 | yì | advantageous; hita | 滋益 |
463 | 15 | 色 | sè | color | 段食養色根大種勝故 |
464 | 15 | 色 | sè | form; matter | 段食養色根大種勝故 |
465 | 15 | 色 | shǎi | dice | 段食養色根大種勝故 |
466 | 15 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 段食養色根大種勝故 |
467 | 15 | 色 | sè | countenance | 段食養色根大種勝故 |
468 | 15 | 色 | sè | scene; sight | 段食養色根大種勝故 |
469 | 15 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 段食養色根大種勝故 |
470 | 15 | 色 | sè | kind; type | 段食養色根大種勝故 |
471 | 15 | 色 | sè | quality | 段食養色根大種勝故 |
472 | 15 | 色 | sè | to be angry | 段食養色根大種勝故 |
473 | 15 | 色 | sè | to seek; to search for | 段食養色根大種勝故 |
474 | 15 | 色 | sè | lust; sexual desire | 段食養色根大種勝故 |
475 | 15 | 色 | sè | form; rupa | 段食養色根大種勝故 |
476 | 14 | 大 | dà | big; huge; large | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
477 | 14 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
478 | 14 | 大 | dà | great; major; important | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
479 | 14 | 大 | dà | size | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
480 | 14 | 大 | dà | old | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
481 | 14 | 大 | dà | oldest; earliest | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
482 | 14 | 大 | dà | adult | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
483 | 14 | 大 | dài | an important person | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
484 | 14 | 大 | dà | senior | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
485 | 14 | 大 | dà | an element | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
486 | 14 | 大 | dà | great; mahā | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
487 | 14 | 之 | zhī | to go | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
488 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
489 | 14 | 之 | zhī | is | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
490 | 14 | 之 | zhī | to use | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
491 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
492 | 14 | 之 | zhī | winding | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
493 | 14 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 若色是食則色界天應受段 |
494 | 14 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 若色是食則色界天應受段 |
495 | 14 | 受 | shòu | to receive; to accept | 若色是食則色界天應受段 |
496 | 14 | 受 | shòu | to tolerate | 若色是食則色界天應受段 |
497 | 14 | 受 | shòu | feelings; sensations | 若色是食則色界天應受段 |
498 | 14 | 前 | qián | front | 幾牽當有令現在前 |
499 | 14 | 前 | qián | former; the past | 幾牽當有令現在前 |
500 | 14 | 前 | qián | to go forward | 幾牽當有令現在前 |
Frequencies of all Words
Top 1150
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 232 | 食 | shí | food; food and drink | 問如是四食 |
2 | 232 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 問如是四食 |
3 | 232 | 食 | shí | to eat | 問如是四食 |
4 | 232 | 食 | sì | to feed | 問如是四食 |
5 | 232 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 問如是四食 |
6 | 232 | 食 | sì | to raise; to nourish | 問如是四食 |
7 | 232 | 食 | shí | to receive; to accept | 問如是四食 |
8 | 232 | 食 | shí | to receive an official salary | 問如是四食 |
9 | 232 | 食 | shí | an eclipse | 問如是四食 |
10 | 232 | 食 | shí | food; bhakṣa | 問如是四食 |
11 | 152 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 幾牽當有令現在前 |
12 | 152 | 有 | yǒu | to have; to possess | 幾牽當有令現在前 |
13 | 152 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 幾牽當有令現在前 |
14 | 152 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 幾牽當有令現在前 |
15 | 152 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 幾牽當有令現在前 |
16 | 152 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 幾牽當有令現在前 |
17 | 152 | 有 | yǒu | used to compare two things | 幾牽當有令現在前 |
18 | 152 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 幾牽當有令現在前 |
19 | 152 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 幾牽當有令現在前 |
20 | 152 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 幾牽當有令現在前 |
21 | 152 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 幾牽當有令現在前 |
22 | 152 | 有 | yǒu | abundant | 幾牽當有令現在前 |
23 | 152 | 有 | yǒu | purposeful | 幾牽當有令現在前 |
24 | 152 | 有 | yǒu | You | 幾牽當有令現在前 |
25 | 152 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 幾牽當有令現在前 |
26 | 152 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 幾牽當有令現在前 |
27 | 109 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有作是說 |
28 | 109 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有作是說 |
29 | 109 | 說 | shuì | to persuade | 有作是說 |
30 | 109 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有作是說 |
31 | 109 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有作是說 |
32 | 109 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有作是說 |
33 | 109 | 說 | shuō | allocution | 有作是說 |
34 | 109 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有作是說 |
35 | 109 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有作是說 |
36 | 109 | 說 | shuō | speach; vāda | 有作是說 |
37 | 109 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有作是說 |
38 | 109 | 說 | shuō | to instruct | 有作是說 |
39 | 87 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 段食養色根大種勝故 |
40 | 87 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 段食養色根大種勝故 |
41 | 87 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 段食養色根大種勝故 |
42 | 87 | 故 | gù | to die | 段食養色根大種勝故 |
43 | 87 | 故 | gù | so; therefore; hence | 段食養色根大種勝故 |
44 | 87 | 故 | gù | original | 段食養色根大種勝故 |
45 | 87 | 故 | gù | accident; happening; instance | 段食養色根大種勝故 |
46 | 87 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 段食養色根大種勝故 |
47 | 87 | 故 | gù | something in the past | 段食養色根大種勝故 |
48 | 87 | 故 | gù | deceased; dead | 段食養色根大種勝故 |
49 | 87 | 故 | gù | still; yet | 段食養色根大種勝故 |
50 | 87 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 段食養色根大種勝故 |
51 | 75 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 觸食養心心所勝故 |
52 | 75 | 所 | suǒ | an office; an institute | 觸食養心心所勝故 |
53 | 75 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 觸食養心心所勝故 |
54 | 75 | 所 | suǒ | it | 觸食養心心所勝故 |
55 | 75 | 所 | suǒ | if; supposing | 觸食養心心所勝故 |
56 | 75 | 所 | suǒ | a few; various; some | 觸食養心心所勝故 |
57 | 75 | 所 | suǒ | a place; a location | 觸食養心心所勝故 |
58 | 75 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 觸食養心心所勝故 |
59 | 75 | 所 | suǒ | that which | 觸食養心心所勝故 |
60 | 75 | 所 | suǒ | an ordinal number | 觸食養心心所勝故 |
61 | 75 | 所 | suǒ | meaning | 觸食養心心所勝故 |
62 | 75 | 所 | suǒ | garrison | 觸食養心心所勝故 |
63 | 75 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 觸食養心心所勝故 |
64 | 75 | 所 | suǒ | that which; yad | 觸食養心心所勝故 |
65 | 72 | 為 | wèi | for; to | 此言為是因義 |
66 | 72 | 為 | wèi | because of | 此言為是因義 |
67 | 72 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此言為是因義 |
68 | 72 | 為 | wéi | to change into; to become | 此言為是因義 |
69 | 72 | 為 | wéi | to be; is | 此言為是因義 |
70 | 72 | 為 | wéi | to do | 此言為是因義 |
71 | 72 | 為 | wèi | for | 此言為是因義 |
72 | 72 | 為 | wèi | because of; for; to | 此言為是因義 |
73 | 72 | 為 | wèi | to | 此言為是因義 |
74 | 72 | 為 | wéi | in a passive construction | 此言為是因義 |
75 | 72 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此言為是因義 |
76 | 72 | 為 | wéi | forming an adverb | 此言為是因義 |
77 | 72 | 為 | wéi | to add emphasis | 此言為是因義 |
78 | 72 | 為 | wèi | to support; to help | 此言為是因義 |
79 | 72 | 為 | wéi | to govern | 此言為是因義 |
80 | 72 | 為 | wèi | to be; bhū | 此言為是因義 |
81 | 70 | 此 | cǐ | this; these | 此言為是因義 |
82 | 70 | 此 | cǐ | in this way | 此言為是因義 |
83 | 70 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此言為是因義 |
84 | 70 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此言為是因義 |
85 | 70 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此言為是因義 |
86 | 68 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有作是說 |
87 | 68 | 是 | shì | is exactly | 有作是說 |
88 | 68 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有作是說 |
89 | 68 | 是 | shì | this; that; those | 有作是說 |
90 | 68 | 是 | shì | really; certainly | 有作是說 |
91 | 68 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有作是說 |
92 | 68 | 是 | shì | true | 有作是說 |
93 | 68 | 是 | shì | is; has; exists | 有作是說 |
94 | 68 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有作是說 |
95 | 68 | 是 | shì | a matter; an affair | 有作是說 |
96 | 68 | 是 | shì | Shi | 有作是說 |
97 | 68 | 是 | shì | is; bhū | 有作是說 |
98 | 68 | 是 | shì | this; idam | 有作是說 |
99 | 58 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 或有說者 |
100 | 58 | 者 | zhě | that | 或有說者 |
101 | 58 | 者 | zhě | nominalizing function word | 或有說者 |
102 | 58 | 者 | zhě | used to mark a definition | 或有說者 |
103 | 58 | 者 | zhě | used to mark a pause | 或有說者 |
104 | 58 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 或有說者 |
105 | 58 | 者 | zhuó | according to | 或有說者 |
106 | 58 | 者 | zhě | ca | 或有說者 |
107 | 49 | 於 | yú | in; at | 問諸食於有 |
108 | 49 | 於 | yú | in; at | 問諸食於有 |
109 | 49 | 於 | yú | in; at; to; from | 問諸食於有 |
110 | 49 | 於 | yú | to go; to | 問諸食於有 |
111 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問諸食於有 |
112 | 49 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 問諸食於有 |
113 | 49 | 於 | yú | from | 問諸食於有 |
114 | 49 | 於 | yú | give | 問諸食於有 |
115 | 49 | 於 | yú | oppposing | 問諸食於有 |
116 | 49 | 於 | yú | and | 問諸食於有 |
117 | 49 | 於 | yú | compared to | 問諸食於有 |
118 | 49 | 於 | yú | by | 問諸食於有 |
119 | 49 | 於 | yú | and; as well as | 問諸食於有 |
120 | 49 | 於 | yú | for | 問諸食於有 |
121 | 49 | 於 | yú | Yu | 問諸食於有 |
122 | 49 | 於 | wū | a crow | 問諸食於有 |
123 | 49 | 於 | wū | whew; wow | 問諸食於有 |
124 | 49 | 於 | yú | near to; antike | 問諸食於有 |
125 | 46 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
126 | 46 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
127 | 46 | 若 | ruò | if | 若 |
128 | 46 | 若 | ruò | you | 若 |
129 | 46 | 若 | ruò | this; that | 若 |
130 | 46 | 若 | ruò | and; or | 若 |
131 | 46 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
132 | 46 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
133 | 46 | 若 | ruò | to choose | 若 |
134 | 46 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
135 | 46 | 若 | ruò | thus | 若 |
136 | 46 | 若 | ruò | pollia | 若 |
137 | 46 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
138 | 46 | 若 | ruò | only then | 若 |
139 | 46 | 若 | rě | ja | 若 |
140 | 46 | 若 | rě | jñā | 若 |
141 | 46 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
142 | 44 | 諸 | zhū | all; many; various | 問諸食於有 |
143 | 44 | 諸 | zhū | Zhu | 問諸食於有 |
144 | 44 | 諸 | zhū | all; members of the class | 問諸食於有 |
145 | 44 | 諸 | zhū | interrogative particle | 問諸食於有 |
146 | 44 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 問諸食於有 |
147 | 44 | 諸 | zhū | of; in | 問諸食於有 |
148 | 44 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 問諸食於有 |
149 | 44 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 問如說牽有義是食義等 |
150 | 44 | 如 | rú | if | 問如說牽有義是食義等 |
151 | 44 | 如 | rú | in accordance with | 問如說牽有義是食義等 |
152 | 44 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 問如說牽有義是食義等 |
153 | 44 | 如 | rú | this | 問如說牽有義是食義等 |
154 | 44 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 問如說牽有義是食義等 |
155 | 44 | 如 | rú | to go to | 問如說牽有義是食義等 |
156 | 44 | 如 | rú | to meet | 問如說牽有義是食義等 |
157 | 44 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 問如說牽有義是食義等 |
158 | 44 | 如 | rú | at least as good as | 問如說牽有義是食義等 |
159 | 44 | 如 | rú | and | 問如說牽有義是食義等 |
160 | 44 | 如 | rú | or | 問如說牽有義是食義等 |
161 | 44 | 如 | rú | but | 問如說牽有義是食義等 |
162 | 44 | 如 | rú | then | 問如說牽有義是食義等 |
163 | 44 | 如 | rú | naturally | 問如說牽有義是食義等 |
164 | 44 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 問如說牽有義是食義等 |
165 | 44 | 如 | rú | you | 問如說牽有義是食義等 |
166 | 44 | 如 | rú | the second lunar month | 問如說牽有義是食義等 |
167 | 44 | 如 | rú | in; at | 問如說牽有義是食義等 |
168 | 44 | 如 | rú | Ru | 問如說牽有義是食義等 |
169 | 44 | 如 | rú | Thus | 問如說牽有義是食義等 |
170 | 44 | 如 | rú | thus; tathā | 問如說牽有義是食義等 |
171 | 44 | 如 | rú | like; iva | 問如說牽有義是食義等 |
172 | 44 | 如 | rú | suchness; tathatā | 問如說牽有義是食義等 |
173 | 43 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 謂眼唯以觸處為食 |
174 | 43 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 謂眼唯以觸處為食 |
175 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂眼唯以觸處為食 |
176 | 43 | 以 | yǐ | according to | 謂眼唯以觸處為食 |
177 | 43 | 以 | yǐ | because of | 謂眼唯以觸處為食 |
178 | 43 | 以 | yǐ | on a certain date | 謂眼唯以觸處為食 |
179 | 43 | 以 | yǐ | and; as well as | 謂眼唯以觸處為食 |
180 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 謂眼唯以觸處為食 |
181 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 謂眼唯以觸處為食 |
182 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 謂眼唯以觸處為食 |
183 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂眼唯以觸處為食 |
184 | 43 | 以 | yǐ | further; moreover | 謂眼唯以觸處為食 |
185 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂眼唯以觸處為食 |
186 | 43 | 以 | yǐ | very | 謂眼唯以觸處為食 |
187 | 43 | 以 | yǐ | already | 謂眼唯以觸處為食 |
188 | 43 | 以 | yǐ | increasingly | 謂眼唯以觸處為食 |
189 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂眼唯以觸處為食 |
190 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 謂眼唯以觸處為食 |
191 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 謂眼唯以觸處為食 |
192 | 43 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂眼唯以觸處為食 |
193 | 41 | 施 | shī | to give; to grant | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
194 | 41 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
195 | 41 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
196 | 41 | 施 | shī | to relate to | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
197 | 41 | 施 | shī | to move slowly | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
198 | 41 | 施 | shī | to exert | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
199 | 41 | 施 | shī | to apply; to spread | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
200 | 41 | 施 | shī | Shi | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
201 | 41 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施摩訶娑羅婆羅門眾 |
202 | 41 | 問 | wèn | to ask | 問如是四食 |
203 | 41 | 問 | wèn | to inquire after | 問如是四食 |
204 | 41 | 問 | wèn | to interrogate | 問如是四食 |
205 | 41 | 問 | wèn | to hold responsible | 問如是四食 |
206 | 41 | 問 | wèn | to request something | 問如是四食 |
207 | 41 | 問 | wèn | to rebuke | 問如是四食 |
208 | 41 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問如是四食 |
209 | 41 | 問 | wèn | news | 問如是四食 |
210 | 41 | 問 | wèn | to propose marriage | 問如是四食 |
211 | 41 | 問 | wén | to inform | 問如是四食 |
212 | 41 | 問 | wèn | to research | 問如是四食 |
213 | 41 | 問 | wèn | Wen | 問如是四食 |
214 | 41 | 問 | wèn | to | 問如是四食 |
215 | 41 | 問 | wèn | a question | 問如是四食 |
216 | 41 | 問 | wèn | ask; prccha | 問如是四食 |
217 | 40 | 謂 | wèi | to call | 謂意思食 |
218 | 40 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂意思食 |
219 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂意思食 |
220 | 40 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂意思食 |
221 | 40 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂意思食 |
222 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂意思食 |
223 | 40 | 謂 | wèi | to think | 謂意思食 |
224 | 40 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂意思食 |
225 | 40 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂意思食 |
226 | 40 | 謂 | wèi | and | 謂意思食 |
227 | 40 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂意思食 |
228 | 40 | 謂 | wèi | Wei | 謂意思食 |
229 | 40 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂意思食 |
230 | 40 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂意思食 |
231 | 38 | 段 | duàn | paragraph; section; segment | 所謂段食 |
232 | 38 | 段 | duàn | to batter; to hammer | 所謂段食 |
233 | 38 | 段 | duàn | to break apart | 所謂段食 |
234 | 38 | 段 | duàn | a section | 所謂段食 |
235 | 38 | 段 | duàn | a fragment | 所謂段食 |
236 | 38 | 段 | duàn | Duan | 所謂段食 |
237 | 38 | 段 | duàn | to forge metal | 所謂段食 |
238 | 38 | 段 | duàn | fragment; piece of cloth; paṭa | 所謂段食 |
239 | 37 | 細 | xì | thin; slender | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
240 | 37 | 細 | xì | tiny; miniature | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
241 | 37 | 細 | xì | trifling | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
242 | 37 | 細 | xì | tender; delicate | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
243 | 37 | 細 | xì | carefully; attentively; cautiously | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
244 | 37 | 細 | xì | wild ginger | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
245 | 37 | 細 | xì | detailed; precise | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
246 | 37 | 細 | xì | particularly; nicely | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
247 | 37 | 細 | xì | soft [sound] | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
248 | 37 | 細 | xì | refined; elegant | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
249 | 37 | 細 | xì | young | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
250 | 37 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
251 | 37 | 麁 | cū | coarse; rough | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
252 | 37 | 麁 | cū | coarse; sthūla | 色處取時麁重若於取時細輕者 |
253 | 36 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思識 |
254 | 36 | 思 | sī | particle | 思識 |
255 | 36 | 思 | sī | thinking; consideration | 思識 |
256 | 36 | 思 | sī | to miss; to long for | 思識 |
257 | 36 | 思 | sī | emotions | 思識 |
258 | 36 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思識 |
259 | 36 | 思 | sī | Si | 思識 |
260 | 36 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思識 |
261 | 36 | 思 | sī | Think | 思識 |
262 | 36 | 思 | sī | volition; cetanā | 思識 |
263 | 36 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 思識 |
264 | 36 | 思 | sī | thought; cintā | 思識 |
265 | 35 | 已 | yǐ | already | 幾未生令生幾生已長養 |
266 | 35 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 幾未生令生幾生已長養 |
267 | 35 | 已 | yǐ | from | 幾未生令生幾生已長養 |
268 | 35 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 幾未生令生幾生已長養 |
269 | 35 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 幾未生令生幾生已長養 |
270 | 35 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 幾未生令生幾生已長養 |
271 | 35 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 幾未生令生幾生已長養 |
272 | 35 | 已 | yǐ | to complete | 幾未生令生幾生已長養 |
273 | 35 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 幾未生令生幾生已長養 |
274 | 35 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 幾未生令生幾生已長養 |
275 | 35 | 已 | yǐ | certainly | 幾未生令生幾生已長養 |
276 | 35 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 幾未生令生幾生已長養 |
277 | 35 | 已 | yǐ | this | 幾未生令生幾生已長養 |
278 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 幾未生令生幾生已長養 |
279 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 幾未生令生幾生已長養 |
280 | 35 | 不 | bù | not; no | 疎遠不 |
281 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 疎遠不 |
282 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 疎遠不 |
283 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 疎遠不 |
284 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 疎遠不 |
285 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 疎遠不 |
286 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 疎遠不 |
287 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 疎遠不 |
288 | 35 | 不 | bù | no; na | 疎遠不 |
289 | 31 | 亦 | yì | also; too | 耳鼻舌身色聲亦爾 |
290 | 31 | 亦 | yì | but | 耳鼻舌身色聲亦爾 |
291 | 31 | 亦 | yì | this; he; she | 耳鼻舌身色聲亦爾 |
292 | 31 | 亦 | yì | although; even though | 耳鼻舌身色聲亦爾 |
293 | 31 | 亦 | yì | already | 耳鼻舌身色聲亦爾 |
294 | 31 | 亦 | yì | particle with no meaning | 耳鼻舌身色聲亦爾 |
295 | 31 | 亦 | yì | Yi | 耳鼻舌身色聲亦爾 |
296 | 31 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
297 | 31 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
298 | 31 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
299 | 31 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
300 | 31 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
301 | 31 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
302 | 31 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
303 | 31 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
304 | 31 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
305 | 31 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
306 | 31 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
307 | 31 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
308 | 31 | 答 | dā | Da | 答 |
309 | 31 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
310 | 30 | 彼 | bǐ | that; those | 彼既是食此亦應 |
311 | 30 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼既是食此亦應 |
312 | 30 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼既是食此亦應 |
313 | 29 | 觸 | chù | to touch; to feel | 謂觸 |
314 | 29 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 謂觸 |
315 | 29 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 謂觸 |
316 | 29 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 謂觸 |
317 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而取 |
318 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而取 |
319 | 28 | 而 | ér | you | 而取 |
320 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而取 |
321 | 28 | 而 | ér | right away; then | 而取 |
322 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而取 |
323 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而取 |
324 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而取 |
325 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 而取 |
326 | 28 | 而 | ér | so as to | 而取 |
327 | 28 | 而 | ér | only then | 而取 |
328 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 而取 |
329 | 28 | 而 | néng | can; able | 而取 |
330 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而取 |
331 | 28 | 而 | ér | me | 而取 |
332 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 而取 |
333 | 28 | 而 | ér | possessive | 而取 |
334 | 28 | 而 | ér | and; ca | 而取 |
335 | 28 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 幾未生令生幾生已長養 |
336 | 28 | 生 | shēng | to live | 幾未生令生幾生已長養 |
337 | 28 | 生 | shēng | raw | 幾未生令生幾生已長養 |
338 | 28 | 生 | shēng | a student | 幾未生令生幾生已長養 |
339 | 28 | 生 | shēng | life | 幾未生令生幾生已長養 |
340 | 28 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 幾未生令生幾生已長養 |
341 | 28 | 生 | shēng | alive | 幾未生令生幾生已長養 |
342 | 28 | 生 | shēng | a lifetime | 幾未生令生幾生已長養 |
343 | 28 | 生 | shēng | to initiate; to become | 幾未生令生幾生已長養 |
344 | 28 | 生 | shēng | to grow | 幾未生令生幾生已長養 |
345 | 28 | 生 | shēng | unfamiliar | 幾未生令生幾生已長養 |
346 | 28 | 生 | shēng | not experienced | 幾未生令生幾生已長養 |
347 | 28 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 幾未生令生幾生已長養 |
348 | 28 | 生 | shēng | very; extremely | 幾未生令生幾生已長養 |
349 | 28 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 幾未生令生幾生已長養 |
350 | 28 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 幾未生令生幾生已長養 |
351 | 28 | 生 | shēng | gender | 幾未生令生幾生已長養 |
352 | 28 | 生 | shēng | to develop; to grow | 幾未生令生幾生已長養 |
353 | 28 | 生 | shēng | to set up | 幾未生令生幾生已長養 |
354 | 28 | 生 | shēng | a prostitute | 幾未生令生幾生已長養 |
355 | 28 | 生 | shēng | a captive | 幾未生令生幾生已長養 |
356 | 28 | 生 | shēng | a gentleman | 幾未生令生幾生已長養 |
357 | 28 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 幾未生令生幾生已長養 |
358 | 28 | 生 | shēng | unripe | 幾未生令生幾生已長養 |
359 | 28 | 生 | shēng | nature | 幾未生令生幾生已長養 |
360 | 28 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 幾未生令生幾生已長養 |
361 | 28 | 生 | shēng | destiny | 幾未生令生幾生已長養 |
362 | 28 | 生 | shēng | birth | 幾未生令生幾生已長養 |
363 | 28 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 幾未生令生幾生已長養 |
364 | 25 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
365 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
366 | 25 | 中 | zhōng | China | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
367 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
368 | 25 | 中 | zhōng | in; amongst | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
369 | 25 | 中 | zhōng | midday | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
370 | 25 | 中 | zhōng | inside | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
371 | 25 | 中 | zhōng | during | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
372 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
373 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
374 | 25 | 中 | zhōng | half | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
375 | 25 | 中 | zhōng | just right; suitably | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
376 | 25 | 中 | zhōng | while | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
377 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
378 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
379 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
380 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
381 | 25 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
382 | 24 | 餘 | yú | extra; surplus | 謂餘 |
383 | 24 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 謂餘 |
384 | 24 | 餘 | yú | I | 謂餘 |
385 | 24 | 餘 | yú | to remain | 謂餘 |
386 | 24 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 謂餘 |
387 | 24 | 餘 | yú | other | 謂餘 |
388 | 24 | 餘 | yú | additional; complementary | 謂餘 |
389 | 24 | 餘 | yú | remaining | 謂餘 |
390 | 24 | 餘 | yú | incomplete | 謂餘 |
391 | 24 | 餘 | yú | Yu | 謂餘 |
392 | 24 | 餘 | yú | other; anya | 謂餘 |
393 | 24 | 非 | fēi | not; non-; un- | 所作事非 |
394 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 所作事非 |
395 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 所作事非 |
396 | 24 | 非 | fēi | different | 所作事非 |
397 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 所作事非 |
398 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 所作事非 |
399 | 24 | 非 | fēi | Africa | 所作事非 |
400 | 24 | 非 | fēi | to slander | 所作事非 |
401 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 所作事非 |
402 | 24 | 非 | fēi | must | 所作事非 |
403 | 24 | 非 | fēi | an error | 所作事非 |
404 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 所作事非 |
405 | 24 | 非 | fēi | evil | 所作事非 |
406 | 24 | 非 | fēi | besides; except; unless | 所作事非 |
407 | 24 | 非 | fēi | not | 所作事非 |
408 | 23 | 經 | jīng | to go through; to experience | 非食經云何通 |
409 | 23 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 非食經云何通 |
410 | 23 | 經 | jīng | warp | 非食經云何通 |
411 | 23 | 經 | jīng | longitude | 非食經云何通 |
412 | 23 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 非食經云何通 |
413 | 23 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 非食經云何通 |
414 | 23 | 經 | jīng | a woman's period | 非食經云何通 |
415 | 23 | 經 | jīng | to bear; to endure | 非食經云何通 |
416 | 23 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 非食經云何通 |
417 | 23 | 經 | jīng | classics | 非食經云何通 |
418 | 23 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 非食經云何通 |
419 | 23 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 非食經云何通 |
420 | 23 | 經 | jīng | a standard; a norm | 非食經云何通 |
421 | 23 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 非食經云何通 |
422 | 23 | 經 | jīng | to measure | 非食經云何通 |
423 | 23 | 經 | jīng | human pulse | 非食經云何通 |
424 | 23 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 非食經云何通 |
425 | 23 | 經 | jīng | sutra; discourse | 非食經云何通 |
426 | 23 | 四 | sì | four | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
427 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
428 | 23 | 四 | sì | fourth | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
429 | 23 | 四 | sì | Si | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
430 | 23 | 四 | sì | four; catur | 大種蘊第五中大造納息第一之四 |
431 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 起施主思故佛作是說 |
432 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 起施主思故佛作是說 |
433 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 起施主思故佛作是說 |
434 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 起施主思故佛作是說 |
435 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 起施主思故佛作是說 |
436 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 起施主思故佛作是說 |
437 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 起施主思故佛作是說 |
438 | 22 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 段食養色根大種勝故 |
439 | 22 | 勝 | shèng | victory; success | 段食養色根大種勝故 |
440 | 22 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 段食養色根大種勝故 |
441 | 22 | 勝 | shèng | to surpass | 段食養色根大種勝故 |
442 | 22 | 勝 | shèng | triumphant | 段食養色根大種勝故 |
443 | 22 | 勝 | shèng | a scenic view | 段食養色根大種勝故 |
444 | 22 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 段食養色根大種勝故 |
445 | 22 | 勝 | shèng | Sheng | 段食養色根大種勝故 |
446 | 22 | 勝 | shèng | completely; fully | 段食養色根大種勝故 |
447 | 22 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 段食養色根大種勝故 |
448 | 22 | 勝 | shèng | superior; agra | 段食養色根大種勝故 |
449 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 幾牽當有令現在前 |
450 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 幾牽當有令現在前 |
451 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 幾牽當有令現在前 |
452 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 幾牽當有令現在前 |
453 | 22 | 令 | lìng | a season | 幾牽當有令現在前 |
454 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 幾牽當有令現在前 |
455 | 22 | 令 | lìng | good | 幾牽當有令現在前 |
456 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 幾牽當有令現在前 |
457 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 幾牽當有令現在前 |
458 | 22 | 令 | lìng | a commander | 幾牽當有令現在前 |
459 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 幾牽當有令現在前 |
460 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 幾牽當有令現在前 |
461 | 22 | 令 | lìng | Ling | 幾牽當有令現在前 |
462 | 22 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 幾牽當有令現在前 |
463 | 22 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此言為是因義 |
464 | 22 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此言為是因義 |
465 | 22 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此言為是因義 |
466 | 22 | 言 | yán | a particle with no meaning | 此言為是因義 |
467 | 22 | 言 | yán | phrase; sentence | 此言為是因義 |
468 | 22 | 言 | yán | a word; a syllable | 此言為是因義 |
469 | 22 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此言為是因義 |
470 | 22 | 言 | yán | to regard as | 此言為是因義 |
471 | 22 | 言 | yán | to act as | 此言為是因義 |
472 | 22 | 言 | yán | word; vacana | 此言為是因義 |
473 | 22 | 言 | yán | speak; vad | 此言為是因義 |
474 | 22 | 識 | shí | knowledge; understanding | 謂意思識 |
475 | 22 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 謂意思識 |
476 | 22 | 識 | zhì | to record | 謂意思識 |
477 | 22 | 識 | shí | thought; cognition | 謂意思識 |
478 | 22 | 識 | shí | to understand | 謂意思識 |
479 | 22 | 識 | shí | experience; common sense | 謂意思識 |
480 | 22 | 識 | shí | a good friend | 謂意思識 |
481 | 22 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 謂意思識 |
482 | 22 | 識 | zhì | a label; a mark | 謂意思識 |
483 | 22 | 識 | zhì | an inscription | 謂意思識 |
484 | 22 | 識 | zhì | just now | 謂意思識 |
485 | 22 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 謂意思識 |
486 | 21 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 若於段食已斷遍知者 |
487 | 21 | 斷 | duàn | to judge | 若於段食已斷遍知者 |
488 | 21 | 斷 | duàn | to severe; to break | 若於段食已斷遍知者 |
489 | 21 | 斷 | duàn | to stop | 若於段食已斷遍知者 |
490 | 21 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 若於段食已斷遍知者 |
491 | 21 | 斷 | duàn | to intercept | 若於段食已斷遍知者 |
492 | 21 | 斷 | duàn | to divide | 若於段食已斷遍知者 |
493 | 21 | 斷 | duàn | to isolate | 若於段食已斷遍知者 |
494 | 21 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 若於段食已斷遍知者 |
495 | 21 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 問何食於何法食事偏增 |
496 | 21 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 問何食於何法食事偏增 |
497 | 21 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 問何食於何法食事偏增 |
498 | 21 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 問何食於何法食事偏增 |
499 | 20 | 應 | yīng | should; ought | 此中因義如理應思 |
500 | 20 | 應 | yìng | to answer; to respond | 此中因義如理應思 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
食 | shí | food; bhakṣa | |
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
所 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
此 | cǐ | this; here; etad | |
是 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
布色羯逻伐底 | 布色羯邏伐底 | 98 | Puskalavati; Pushkalavati |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
水族 | 115 | Sui People | |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
文种 | 文種 | 119 | Wen Zhong |
行思 | 120 | Xingsi | |
徐 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 130.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
遍知 | 98 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不放逸 | 98 |
|
|
不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
部多 | 98 | bhūta; become | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
长养 | 長養 | 99 |
|
触缘受 | 觸緣受 | 99 | from contact as a requisite condition comes feeling |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
等持 | 100 |
|
|
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
地味 | 100 | earth cake | |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二持 | 195 | two modes of observing precepts | |
二食 | 195 | two kinds of food | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
放逸 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
非想 | 102 | non-perection | |
非身 | 102 |
|
|
奉施 | 102 | give | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
福田 | 102 |
|
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
慧命 | 104 |
|
|
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见道 | 見道 | 106 |
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
具戒 | 106 |
|
|
具足 | 106 |
|
|
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
空闲处 | 空閑處 | 107 | araṇya; secluded place |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
面门 | 面門 | 109 |
|
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
命命鸟 | 命命鳥 | 109 | kalavinka; jivajivaka bird |
密意 | 109 |
|
|
纳受 | 納受 | 110 |
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
念言 | 110 | words from memory | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
如理 | 114 | principle of suchness | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三生 | 115 |
|
|
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色界天 | 115 | Form Realm heaven | |
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜施 | 勝施 | 115 | granting wishes; varada |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
摄益 | 攝益 | 115 | anugraha; to benefit |
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
食时 | 食時 | 115 |
|
识缘名色 | 識緣名色 | 115 | from consciousness as a requisite condition comes name-and-form |
施者 | 115 | giver | |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
施食 | 115 |
|
|
食香 | 115 | gandharva | |
施主 | 115 |
|
|
顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四果 | 115 | four fruits | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
胎藏 | 116 | womb | |
唐捐 | 116 | in vain | |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无智人 | 無智人 | 119 | unlearned |
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无学 | 無學 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
异门 | 異門 | 121 | other schools |
一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|