Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 46

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 286 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 爾時助調達比丘尼
2 286 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 爾時助調達比丘尼
3 286 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 爾時助調達比丘尼
4 270 infix potential marker 汝實作是事不
5 170 bhiksuni; a nun 丘尼
6 170 Confucius; Father 丘尼
7 170 Ni 丘尼
8 170 ni 丘尼
9 170 to obstruct 丘尼
10 170 near to 丘尼
11 170 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 丘尼
12 165 zuò to do 等客作度人耶
13 165 zuò to act as; to serve as 等客作度人耶
14 165 zuò to start 等客作度人耶
15 165 zuò a writing; a work 等客作度人耶
16 165 zuò to dress as; to be disguised as 等客作度人耶
17 165 zuō to create; to make 等客作度人耶
18 165 zuō a workshop 等客作度人耶
19 165 zuō to write; to compose 等客作度人耶
20 165 zuò to rise 等客作度人耶
21 165 zuò to be aroused 等客作度人耶
22 165 zuò activity; action; undertaking 等客作度人耶
23 165 zuò to regard as 等客作度人耶
24 165 zuò action; kāraṇa 等客作度人耶
25 155 某甲 mǒujiǎ a certain person 我某甲
26 144 shì matter; thing; item 聞是事心不喜呵責言
27 144 shì to serve 聞是事心不喜呵責言
28 144 shì a government post 聞是事心不喜呵責言
29 144 shì duty; post; work 聞是事心不喜呵責言
30 144 shì occupation 聞是事心不喜呵責言
31 144 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 聞是事心不喜呵責言
32 144 shì an accident 聞是事心不喜呵責言
33 144 shì to attend 聞是事心不喜呵責言
34 144 shì an allusion 聞是事心不喜呵責言
35 144 shì a condition; a state; a situation 聞是事心不喜呵責言
36 144 shì to engage in 聞是事心不喜呵責言
37 144 shì to enslave 聞是事心不喜呵責言
38 144 shì to pursue 聞是事心不喜呵責言
39 144 shì to administer 聞是事心不喜呵責言
40 144 shì to appoint 聞是事心不喜呵責言
41 144 shì thing; phenomena 聞是事心不喜呵責言
42 144 shì actions; karma 聞是事心不喜呵責言
43 138 Ru River 汝度我出家
44 138 Ru 汝度我出家
45 133 Buddha; Awakened One 佛在王舍城
46 133 relating to Buddhism 佛在王舍城
47 133 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城
48 133 a Buddhist text 佛在王舍城
49 133 to touch; to stroke 佛在王舍城
50 133 Buddha 佛在王舍城
51 133 Buddha; Awakened One 佛在王舍城
52 133 zhě ca 波夜提者
53 127 yán to speak; to say; said 有居士婦言
54 127 yán language; talk; words; utterance; speech 有居士婦言
55 127 yán Kangxi radical 149 有居士婦言
56 127 yán phrase; sentence 有居士婦言
57 127 yán a word; a syllable 有居士婦言
58 127 yán a theory; a doctrine 有居士婦言
59 127 yán to regard as 有居士婦言
60 127 yán to act as 有居士婦言
61 127 yán word; vacana 有居士婦言
62 127 yán speak; vad 有居士婦言
63 127 sēng a Buddhist monk
64 127 sēng a person with dark skin
65 127 sēng Seng
66 127 sēng Sangha; monastic community
67 126 to carry 波夜提
68 126 a flick up and rightwards in a character 波夜提
69 126 to lift; to raise 波夜提
70 126 to move forward [in time] 波夜提
71 126 to get; to fetch 波夜提
72 126 to mention; to raise [in discussion] 波夜提
73 126 to cheer up 波夜提
74 126 to be on guard 波夜提
75 126 a ladle 波夜提
76 126 Ti 波夜提
77 126 to to hurl; to pass 波夜提
78 126 to bring; cud 波夜提
79 126 self 汝度我出家
80 126 [my] dear 汝度我出家
81 126 Wo 汝度我出家
82 126 self; atman; attan 汝度我出家
83 126 ga 汝度我出家
84 125 undulations 波夜提
85 125 waves; breakers 波夜提
86 125 wavelength 波夜提
87 125 pa 波夜提
88 125 wave; taraṅga 波夜提
89 114 clothes; clothing 與我衣
90 114 Kangxi radical 145 與我衣
91 114 to wear (clothes); to put on 與我衣
92 114 a cover; a coating 與我衣
93 114 uppergarment; robe 與我衣
94 114 to cover 與我衣
95 114 lichen; moss 與我衣
96 114 peel; skin 與我衣
97 114 Yi 與我衣
98 114 to depend on 與我衣
99 114 robe; cīvara 與我衣
100 114 clothes; attire; vastra 與我衣
101 112 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種
102 112 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種
103 112 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種
104 112 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種
105 110 和上 héshàng an abbot; a monk 與我作和上尼者
106 110 因緣 yīnyuán chance 因緣呵已
107 110 因緣 yīnyuán destiny 因緣呵已
108 110 因緣 yīnyuán according to this 因緣呵已
109 110 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣呵已
110 110 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣呵已
111 110 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣呵已
112 110 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣呵已
113 108 night 波夜提
114 108 dark 波夜提
115 108 by night 波夜提
116 108 ya 波夜提
117 108 night; rajanī 波夜提
118 107 míng fame; renown; reputation 何名比丘尼
119 107 míng a name; personal name; designation 何名比丘尼
120 107 míng rank; position 何名比丘尼
121 107 míng an excuse 何名比丘尼
122 107 míng life 何名比丘尼
123 107 míng to name; to call 何名比丘尼
124 107 míng to express; to describe 何名比丘尼
125 107 míng to be called; to have the name 何名比丘尼
126 107 míng to own; to possess 何名比丘尼
127 107 míng famous; renowned 何名比丘尼
128 107 míng moral 何名比丘尼
129 107 míng name; naman 何名比丘尼
130 107 míng fame; renown; yasas 何名比丘尼
131 95 Kangxi radical 49 因緣呵已
132 95 to bring to an end; to stop 因緣呵已
133 95 to complete 因緣呵已
134 95 to demote; to dismiss 因緣呵已
135 95 to recover from an illness 因緣呵已
136 95 former; pūrvaka 因緣呵已
137 89 zhōng middle 是中犯者
138 89 zhōng medium; medium sized 是中犯者
139 89 zhōng China 是中犯者
140 89 zhòng to hit the mark 是中犯者
141 89 zhōng midday 是中犯者
142 89 zhōng inside 是中犯者
143 89 zhōng during 是中犯者
144 89 zhōng Zhong 是中犯者
145 89 zhōng intermediary 是中犯者
146 89 zhōng half 是中犯者
147 89 zhòng to reach; to attain 是中犯者
148 89 zhòng to suffer; to infect 是中犯者
149 89 zhòng to obtain 是中犯者
150 89 zhòng to pass an exam 是中犯者
151 89 zhōng middle 是中犯者
152 89 to give 與我鉢
153 89 to accompany 與我鉢
154 89 to particate in 與我鉢
155 89 of the same kind 與我鉢
156 89 to help 與我鉢
157 89 for 與我鉢
158 88 shòu to suffer; to be subjected to 可受大戒
159 88 shòu to transfer; to confer 可受大戒
160 88 shòu to receive; to accept 可受大戒
161 88 shòu to tolerate 可受大戒
162 88 shòu feelings; sensations 可受大戒
163 86 suí to follow 隨作是語
164 86 suí to listen to 隨作是語
165 86 suí to submit to; to comply with 隨作是語
166 86 suí to be obsequious 隨作是語
167 86 suí 17th hexagram 隨作是語
168 86 suí let somebody do what they like 隨作是語
169 86 suí to resemble; to look like 隨作是語
170 86 suí follow; anugama 隨作是語
171 77 desire 我不欲從彼受大戒
172 77 to desire; to wish 我不欲從彼受大戒
173 77 to desire; to intend 我不欲從彼受大戒
174 77 lust 我不欲從彼受大戒
175 77 desire; intention; wish; kāma 我不欲從彼受大戒
176 75 cóng to follow 從今
177 75 cóng to comply; to submit; to defer 從今
178 75 cóng to participate in something 從今
179 75 cóng to use a certain method or principle 從今
180 75 cóng something secondary 從今
181 75 cóng remote relatives 從今
182 75 cóng secondary 從今
183 75 cóng to go on; to advance 從今
184 75 cōng at ease; informal 從今
185 75 zòng a follower; a supporter 從今
186 75 zòng to release 從今
187 75 zòng perpendicular; longitudinal 從今
188 74 to use; to grasp 佛以種種因緣呵責
189 74 to rely on 佛以種種因緣呵責
190 74 to regard 佛以種種因緣呵責
191 74 to be able to 佛以種種因緣呵責
192 74 to order; to command 佛以種種因緣呵責
193 74 used after a verb 佛以種種因緣呵責
194 74 a reason; a cause 佛以種種因緣呵責
195 74 Israel 佛以種種因緣呵責
196 74 Yi 佛以種種因緣呵責
197 74 use; yogena 佛以種種因緣呵責
198 72 shí real; true 汝等實客作
199 72 shí nut; seed; fruit 汝等實客作
200 72 shí substance; content; material 汝等實客作
201 72 shí honest; sincere 汝等實客作
202 72 shí vast; extensive 汝等實客作
203 72 shí solid 汝等實客作
204 72 shí abundant; prosperous 汝等實客作
205 72 shí reality; a fact; an event 汝等實客作
206 72 shí wealth; property 汝等實客作
207 72 shí effect; result 汝等實客作
208 72 shí an honest person 汝等實客作
209 72 shí to fill 汝等實客作
210 72 shí complete 汝等實客作
211 72 shí to strengthen 汝等實客作
212 72 shí to practice 汝等實客作
213 72 shí namely 汝等實客作
214 72 shí to verify; to check; to confirm 汝等實客作
215 72 shí full; at capacity 汝等實客作
216 72 shí supplies; goods 汝等實客作
217 72 shí Shichen 汝等實客作
218 72 shí Real 汝等實客作
219 72 shí truth; reality; tattva 汝等實客作
220 70 yìng to answer; to respond 是戒應如是說
221 70 yìng to confirm; to verify 是戒應如是說
222 70 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 是戒應如是說
223 70 yìng to accept 是戒應如是說
224 70 yìng to permit; to allow 是戒應如是說
225 70 yìng to echo 是戒應如是說
226 70 yìng to handle; to deal with 是戒應如是說
227 70 yìng Ying 是戒應如是說
228 65 呵責 hēzé to abuse; to berate 聞是事心不喜呵責言
229 62 wèn to ask 而故問助調達比丘尼
230 62 wèn to inquire after 而故問助調達比丘尼
231 62 wèn to interrogate 而故問助調達比丘尼
232 62 wèn to hold responsible 而故問助調達比丘尼
233 62 wèn to request something 而故問助調達比丘尼
234 62 wèn to rebuke 而故問助調達比丘尼
235 62 wèn to send an official mission bearing gifts 而故問助調達比丘尼
236 62 wèn news 而故問助調達比丘尼
237 62 wèn to propose marriage 而故問助調達比丘尼
238 62 wén to inform 而故問助調達比丘尼
239 62 wèn to research 而故問助調達比丘尼
240 62 wèn Wen 而故問助調達比丘尼
241 62 wèn a question 而故問助調達比丘尼
242 62 wèn ask; prccha 而故問助調達比丘尼
243 59 fēi Kangxi radical 175 非是
244 59 fēi wrong; bad; untruthful 非是
245 59 fēi different 非是
246 59 fēi to not be; to not have 非是
247 59 fēi to violate; to be contrary to 非是
248 59 fēi Africa 非是
249 59 fēi to slander 非是
250 59 fěi to avoid 非是
251 59 fēi must 非是
252 59 fēi an error 非是
253 59 fēi a problem; a question 非是
254 59 fēi evil 非是
255 58 néng can; able 能障礙道
256 58 néng ability; capacity 能障礙道
257 58 néng a mythical bear-like beast 能障礙道
258 58 néng energy 能障礙道
259 58 néng function; use 能障礙道
260 58 néng talent 能障礙道
261 58 néng expert at 能障礙道
262 58 néng to be in harmony 能障礙道
263 58 néng to tend to; to care for 能障礙道
264 58 néng to reach; to arrive at 能障礙道
265 58 néng to be able; śak 能障礙道
266 58 néng skilful; pravīṇa 能障礙道
267 58 he 因緣呵已
268 58 to scold 因緣呵已
269 58 a yawn 因緣呵已
270 58 ha 因緣呵已
271 58 yawn; vijṛmbhā 因緣呵已
272 58 la 因緣呵已
273 58 jīn today; present; now 從今
274 58 jīn Jin 從今
275 58 jīn modern 從今
276 58 jīn now; adhunā 從今
277 57 dialect; language; speech 誰作是語
278 57 to speak; to tell 誰作是語
279 57 verse; writing 誰作是語
280 57 to speak; to tell 誰作是語
281 57 proverbs; common sayings; old expressions 誰作是語
282 57 a signal 誰作是語
283 57 to chirp; to tweet 誰作是語
284 57 words; discourse; vac 誰作是語
285 56 答言 dá yán to reply 答言
286 55 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨得波夜提
287 55 děi to want to; to need to 隨得波夜提
288 55 děi must; ought to 隨得波夜提
289 55 de 隨得波夜提
290 55 de infix potential marker 隨得波夜提
291 55 to result in 隨得波夜提
292 55 to be proper; to fit; to suit 隨得波夜提
293 55 to be satisfied 隨得波夜提
294 55 to be finished 隨得波夜提
295 55 děi satisfying 隨得波夜提
296 55 to contract 隨得波夜提
297 55 to hear 隨得波夜提
298 55 to have; there is 隨得波夜提
299 55 marks time passed 隨得波夜提
300 55 obtain; attain; prāpta 隨得波夜提
301 53 jìng to end; to finish 一百二百四事竟
302 53 jìng all; entire 一百二百四事竟
303 53 jìng to investigate 一百二百四事竟
304 53 jìng conclusion; avasāna 一百二百四事竟
305 45 zhī to know
306 45 zhī to comprehend
307 45 zhī to inform; to tell
308 45 zhī to administer
309 45 zhī to distinguish; to discern; to recognize
310 45 zhī to be close friends
311 45 zhī to feel; to sense; to perceive
312 45 zhī to receive; to entertain
313 45 zhī knowledge
314 45 zhī consciousness; perception
315 45 zhī a close friend
316 45 zhì wisdom
317 45 zhì Zhi
318 45 zhī to appreciate
319 45 zhī to make known
320 45 zhī to have control over
321 45 zhī to expect; to foresee
322 45 zhī Understanding
323 45 zhī know; jña
324 44 fàn to commit a crime; to violate 是中犯者
325 44 fàn to attack; to invade 是中犯者
326 44 fàn to transgress 是中犯者
327 44 fàn conjunction of a star 是中犯者
328 44 fàn to conquer 是中犯者
329 44 fàn to occur 是中犯者
330 44 fàn to face danger 是中犯者
331 44 fàn to fall 是中犯者
332 44 fàn a criminal 是中犯者
333 44 fàn to commit a transgression; āpatti 是中犯者
334 42 zài in; at 佛在王舍城
335 42 zài to exist; to be living 佛在王舍城
336 42 zài to consist of 佛在王舍城
337 42 zài to be at a post 佛在王舍城
338 42 zài in; bhū 佛在王舍城
339 42 jiāo to teach; to educate; to instruct
340 42 jiào a school of thought; a sect
341 42 jiào to make; to cause
342 42 jiào religion
343 42 jiào instruction; a teaching
344 42 jiào Jiao
345 42 jiào a directive; an order
346 42 jiào to urge; to incite
347 42 jiào to pass on; to convey
348 42 jiào etiquette
349 42 jiāo teaching; śāsana
350 41 ér Kangxi radical 126 而故問助調達比丘尼
351 41 ér as if; to seem like 而故問助調達比丘尼
352 41 néng can; able 而故問助調達比丘尼
353 41 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而故問助調達比丘尼
354 41 ér to arrive; up to 而故問助調達比丘尼
355 41 jiè to quit 是戒應如是說
356 41 jiè to warn against 是戒應如是說
357 41 jiè to be purified before a religious ceremony 是戒應如是說
358 41 jiè vow 是戒應如是說
359 41 jiè to instruct; to command 是戒應如是說
360 41 jiè to ordain 是戒應如是說
361 41 jiè a genre of writing containing maxims 是戒應如是說
362 41 jiè to be cautious; to be prudent 是戒應如是說
363 41 jiè to prohibit; to proscribe 是戒應如是說
364 41 jiè boundary; realm 是戒應如是說
365 41 jiè third finger 是戒應如是說
366 41 jiè a precept; a vow; sila 是戒應如是說
367 41 jiè morality 是戒應如是說
368 40 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 云何名比丘
369 40 比丘 bǐqiū bhiksu 云何名比丘
370 40 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 云何名比丘
371 40 method; way 佛雖如是聽受大戒法
372 40 France 佛雖如是聽受大戒法
373 40 the law; rules; regulations 佛雖如是聽受大戒法
374 40 the teachings of the Buddha; Dharma 佛雖如是聽受大戒法
375 40 a standard; a norm 佛雖如是聽受大戒法
376 40 an institution 佛雖如是聽受大戒法
377 40 to emulate 佛雖如是聽受大戒法
378 40 magic; a magic trick 佛雖如是聽受大戒法
379 40 punishment 佛雖如是聽受大戒法
380 40 Fa 佛雖如是聽受大戒法
381 40 a precedent 佛雖如是聽受大戒法
382 40 a classification of some kinds of Han texts 佛雖如是聽受大戒法
383 40 relating to a ceremony or rite 佛雖如是聽受大戒法
384 40 Dharma 佛雖如是聽受大戒法
385 40 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 佛雖如是聽受大戒法
386 40 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 佛雖如是聽受大戒法
387 40 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 佛雖如是聽受大戒法
388 40 quality; characteristic 佛雖如是聽受大戒法
389 39 woman 有居士婦言
390 39 daughter-in-law 有居士婦言
391 39 married woman 有居士婦言
392 39 wife 有居士婦言
393 39 wife; bhāryā 有居士婦言
394 38 to beg; to request 比丘尼僧作乞屬
395 38 to hope for; look forward to 比丘尼僧作乞屬
396 38 a beggar 比丘尼僧作乞屬
397 38 Qi 比丘尼僧作乞屬
398 38 to give 比丘尼僧作乞屬
399 38 destitute; needy 比丘尼僧作乞屬
400 38 to beg; yācñā 比丘尼僧作乞屬
401 37 xiàng direction 向佛廣說
402 37 xiàng to face 向佛廣說
403 37 xiàng previous; former; earlier 向佛廣說
404 37 xiàng a north facing window 向佛廣說
405 37 xiàng a trend 向佛廣說
406 37 xiàng Xiang 向佛廣說
407 37 xiàng Xiang 向佛廣說
408 37 xiàng to move towards 向佛廣說
409 37 xiàng to respect; to admire; to look up to 向佛廣說
410 37 xiàng to favor; to be partial to 向佛廣說
411 37 xiàng to approximate 向佛廣說
412 37 xiàng presuming 向佛廣說
413 37 xiàng to attack 向佛廣說
414 37 xiàng echo 向佛廣說
415 37 xiàng to make clear 向佛廣說
416 37 xiàng facing towards; abhimukha 向佛廣說
417 37 tīng to listen 主不聽便度他婦
418 37 tīng to obey 主不聽便度他婦
419 37 tīng to understand 主不聽便度他婦
420 37 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 主不聽便度他婦
421 37 tìng to allow; to let something take its course 主不聽便度他婦
422 37 tīng to await 主不聽便度他婦
423 37 tīng to acknowledge 主不聽便度他婦
424 37 tīng information 主不聽便度他婦
425 37 tīng a hall 主不聽便度他婦
426 37 tīng Ting 主不聽便度他婦
427 37 tìng to administer; to process 主不聽便度他婦
428 37 tīng to listen; śru 主不聽便度他婦
429 36 xīn heart [organ] 聞是事心不喜呵責言
430 36 xīn Kangxi radical 61 聞是事心不喜呵責言
431 36 xīn mind; consciousness 聞是事心不喜呵責言
432 36 xīn the center; the core; the middle 聞是事心不喜呵責言
433 36 xīn one of the 28 star constellations 聞是事心不喜呵責言
434 36 xīn heart 聞是事心不喜呵責言
435 36 xīn emotion 聞是事心不喜呵責言
436 36 xīn intention; consideration 聞是事心不喜呵責言
437 36 xīn disposition; temperament 聞是事心不喜呵責言
438 36 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聞是事心不喜呵責言
439 36 xīn heart; hṛdaya 聞是事心不喜呵責言
440 36 xīn Rohiṇī; Jyesthā 聞是事心不喜呵責言
441 35 shǔ to belong to; be subordinate to 比丘尼僧作乞屬
442 35 shǔ category 比丘尼僧作乞屬
443 35 zhǔ to join together; fix one's attention on; concentrate on 比丘尼僧作乞屬
444 35 shǔ genus 比丘尼僧作乞屬
445 35 shǔ to be born in the year of (one of the 12 animals) 比丘尼僧作乞屬
446 35 shǔ genus 比丘尼僧作乞屬
447 35 shǔ relatives 比丘尼僧作乞屬
448 35 shǔ a subordinate 比丘尼僧作乞屬
449 35 shǔ a subordinate 比丘尼僧作乞屬
450 35 shǔ dependent 比丘尼僧作乞屬
451 35 zhǔ to follow 比丘尼僧作乞屬
452 35 zhǔ to assemble; to gather 比丘尼僧作乞屬
453 35 zhǔ to write; to compose 比丘尼僧作乞屬
454 35 zhǔ to entrust 比丘尼僧作乞屬
455 35 shǔ subordinate to; adhīna 比丘尼僧作乞屬
456 34 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 誰不忍便說
457 34 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 誰不忍便說
458 34 shuì to persuade 誰不忍便說
459 34 shuō to teach; to recite; to explain 誰不忍便說
460 34 shuō a doctrine; a theory 誰不忍便說
461 34 shuō to claim; to assert 誰不忍便說
462 34 shuō allocution 誰不忍便說
463 34 shuō to criticize; to scold 誰不忍便說
464 34 shuō to indicate; to refer to 誰不忍便說
465 34 shuō speach; vāda 誰不忍便說
466 34 shuō to speak; bhāṣate 誰不忍便說
467 34 shuō to instruct 誰不忍便說
468 34 zhǒng kind; type 佛種種因緣呵已
469 34 zhòng to plant; to grow; to cultivate 佛種種因緣呵已
470 34 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 佛種種因緣呵已
471 34 zhǒng seed; strain 佛種種因緣呵已
472 34 zhǒng offspring 佛種種因緣呵已
473 34 zhǒng breed 佛種種因緣呵已
474 34 zhǒng race 佛種種因緣呵已
475 34 zhǒng species 佛種種因緣呵已
476 34 zhǒng root; source; origin 佛種種因緣呵已
477 34 zhǒng grit; guts 佛種種因緣呵已
478 34 zhǒng seed; bīja 佛種種因緣呵已
479 33 爾時 ěr shí at that time 爾時助調達比丘尼
480 33 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時助調達比丘尼
481 33 具足戒 jùzújiè full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā 尼某甲欲受具足戒
482 33 二部僧 èr bù sēng two monastic assemblies; monks and nuns 佛以是事集二部僧
483 33 wén to hear 聞是事心不喜呵責言
484 33 wén Wen 聞是事心不喜呵責言
485 33 wén sniff at; to smell 聞是事心不喜呵責言
486 33 wén to be widely known 聞是事心不喜呵責言
487 33 wén to confirm; to accept 聞是事心不喜呵責言
488 33 wén information 聞是事心不喜呵責言
489 33 wèn famous; well known 聞是事心不喜呵責言
490 33 wén knowledge; learning 聞是事心不喜呵責言
491 33 wèn popularity; prestige; reputation 聞是事心不喜呵責言
492 33 wén to question 聞是事心不喜呵責言
493 33 wén heard; śruta 聞是事心不喜呵責言
494 33 wén hearing; śruti 聞是事心不喜呵責言
495 32 尼羯磨 ní jiémó Ni Jiemo 和上尼羯磨未
496 32 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
497 32 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
498 32 tuó steep bank 少欲知足行頭陀
499 32 tuó a spinning top 少欲知足行頭陀
500 32 tuó uneven 少欲知足行頭陀

Frequencies of all Words

Top 889

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 318 shì is; are; am; to be 是比丘尼言
2 318 shì is exactly 是比丘尼言
3 318 shì is suitable; is in contrast 是比丘尼言
4 318 shì this; that; those 是比丘尼言
5 318 shì really; certainly 是比丘尼言
6 318 shì correct; yes; affirmative 是比丘尼言
7 318 shì true 是比丘尼言
8 318 shì is; has; exists 是比丘尼言
9 318 shì used between repetitions of a word 是比丘尼言
10 318 shì a matter; an affair 是比丘尼言
11 318 shì Shi 是比丘尼言
12 318 shì is; bhū 是比丘尼言
13 318 shì this; idam 是比丘尼言
14 286 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 爾時助調達比丘尼
15 286 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 爾時助調達比丘尼
16 286 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 爾時助調達比丘尼
17 270 not; no 汝實作是事不
18 270 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝實作是事不
19 270 as a correlative 汝實作是事不
20 270 no (answering a question) 汝實作是事不
21 270 forms a negative adjective from a noun 汝實作是事不
22 270 at the end of a sentence to form a question 汝實作是事不
23 270 to form a yes or no question 汝實作是事不
24 270 infix potential marker 汝實作是事不
25 270 no; na 汝實作是事不
26 210 ruò to seem; to be like; as 若比丘尼作是言
27 210 ruò seemingly 若比丘尼作是言
28 210 ruò if 若比丘尼作是言
29 210 ruò you 若比丘尼作是言
30 210 ruò this; that 若比丘尼作是言
31 210 ruò and; or 若比丘尼作是言
32 210 ruò as for; pertaining to 若比丘尼作是言
33 210 pomegranite 若比丘尼作是言
34 210 ruò to choose 若比丘尼作是言
35 210 ruò to agree; to accord with; to conform to 若比丘尼作是言
36 210 ruò thus 若比丘尼作是言
37 210 ruò pollia 若比丘尼作是言
38 210 ruò Ruo 若比丘尼作是言
39 210 ruò only then 若比丘尼作是言
40 210 ja 若比丘尼作是言
41 210 jñā 若比丘尼作是言
42 210 ruò if; yadi 若比丘尼作是言
43 170 bhiksuni; a nun 丘尼
44 170 Confucius; Father 丘尼
45 170 Ni 丘尼
46 170 ni 丘尼
47 170 to obstruct 丘尼
48 170 near to 丘尼
49 170 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 丘尼
50 165 zuò to do 等客作度人耶
51 165 zuò to act as; to serve as 等客作度人耶
52 165 zuò to start 等客作度人耶
53 165 zuò a writing; a work 等客作度人耶
54 165 zuò to dress as; to be disguised as 等客作度人耶
55 165 zuō to create; to make 等客作度人耶
56 165 zuō a workshop 等客作度人耶
57 165 zuō to write; to compose 等客作度人耶
58 165 zuò to rise 等客作度人耶
59 165 zuò to be aroused 等客作度人耶
60 165 zuò activity; action; undertaking 等客作度人耶
61 165 zuò to regard as 等客作度人耶
62 165 zuò action; kāraṇa 等客作度人耶
63 155 某甲 mǒujiǎ a certain person 我某甲
64 144 shì matter; thing; item 聞是事心不喜呵責言
65 144 shì to serve 聞是事心不喜呵責言
66 144 shì a government post 聞是事心不喜呵責言
67 144 shì duty; post; work 聞是事心不喜呵責言
68 144 shì occupation 聞是事心不喜呵責言
69 144 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 聞是事心不喜呵責言
70 144 shì an accident 聞是事心不喜呵責言
71 144 shì to attend 聞是事心不喜呵責言
72 144 shì an allusion 聞是事心不喜呵責言
73 144 shì a condition; a state; a situation 聞是事心不喜呵責言
74 144 shì to engage in 聞是事心不喜呵責言
75 144 shì to enslave 聞是事心不喜呵責言
76 144 shì to pursue 聞是事心不喜呵責言
77 144 shì to administer 聞是事心不喜呵責言
78 144 shì to appoint 聞是事心不喜呵責言
79 144 shì a piece 聞是事心不喜呵責言
80 144 shì thing; phenomena 聞是事心不喜呵責言
81 144 shì actions; karma 聞是事心不喜呵責言
82 138 you; thou 汝度我出家
83 138 Ru River 汝度我出家
84 138 Ru 汝度我出家
85 138 you; tvam; bhavat 汝度我出家
86 133 Buddha; Awakened One 佛在王舍城
87 133 relating to Buddhism 佛在王舍城
88 133 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城
89 133 a Buddhist text 佛在王舍城
90 133 to touch; to stroke 佛在王舍城
91 133 Buddha 佛在王舍城
92 133 Buddha; Awakened One 佛在王舍城
93 133 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 波夜提者
94 133 zhě that 波夜提者
95 133 zhě nominalizing function word 波夜提者
96 133 zhě used to mark a definition 波夜提者
97 133 zhě used to mark a pause 波夜提者
98 133 zhě topic marker; that; it 波夜提者
99 133 zhuó according to 波夜提者
100 133 zhě ca 波夜提者
101 127 yán to speak; to say; said 有居士婦言
102 127 yán language; talk; words; utterance; speech 有居士婦言
103 127 yán Kangxi radical 149 有居士婦言
104 127 yán a particle with no meaning 有居士婦言
105 127 yán phrase; sentence 有居士婦言
106 127 yán a word; a syllable 有居士婦言
107 127 yán a theory; a doctrine 有居士婦言
108 127 yán to regard as 有居士婦言
109 127 yán to act as 有居士婦言
110 127 yán word; vacana 有居士婦言
111 127 yán speak; vad 有居士婦言
112 127 sēng a Buddhist monk
113 127 sēng a person with dark skin
114 127 sēng Seng
115 127 sēng Sangha; monastic community
116 126 to carry 波夜提
117 126 a flick up and rightwards in a character 波夜提
118 126 to lift; to raise 波夜提
119 126 to move forward [in time] 波夜提
120 126 to get; to fetch 波夜提
121 126 to mention; to raise [in discussion] 波夜提
122 126 to cheer up 波夜提
123 126 to be on guard 波夜提
124 126 a ladle 波夜提
125 126 Ti 波夜提
126 126 to to hurl; to pass 波夜提
127 126 to bring; cud 波夜提
128 126 I; me; my 汝度我出家
129 126 self 汝度我出家
130 126 we; our 汝度我出家
131 126 [my] dear 汝度我出家
132 126 Wo 汝度我出家
133 126 self; atman; attan 汝度我出家
134 126 ga 汝度我出家
135 126 I; aham 汝度我出家
136 125 undulations 波夜提
137 125 waves; breakers 波夜提
138 125 wavelength 波夜提
139 125 pa 波夜提
140 125 wave; taraṅga 波夜提
141 114 clothes; clothing 與我衣
142 114 Kangxi radical 145 與我衣
143 114 to wear (clothes); to put on 與我衣
144 114 a cover; a coating 與我衣
145 114 uppergarment; robe 與我衣
146 114 to cover 與我衣
147 114 lichen; moss 與我衣
148 114 peel; skin 與我衣
149 114 Yi 與我衣
150 114 to depend on 與我衣
151 114 robe; cīvara 與我衣
152 114 clothes; attire; vastra 與我衣
153 112 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種
154 112 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種
155 112 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種
156 112 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種
157 110 和上 héshàng an abbot; a monk 與我作和上尼者
158 110 因緣 yīnyuán chance 因緣呵已
159 110 因緣 yīnyuán destiny 因緣呵已
160 110 因緣 yīnyuán according to this 因緣呵已
161 110 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣呵已
162 110 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣呵已
163 110 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣呵已
164 110 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣呵已
165 108 night 波夜提
166 108 dark 波夜提
167 108 by night 波夜提
168 108 ya 波夜提
169 108 night; rajanī 波夜提
170 107 míng measure word for people 何名比丘尼
171 107 míng fame; renown; reputation 何名比丘尼
172 107 míng a name; personal name; designation 何名比丘尼
173 107 míng rank; position 何名比丘尼
174 107 míng an excuse 何名比丘尼
175 107 míng life 何名比丘尼
176 107 míng to name; to call 何名比丘尼
177 107 míng to express; to describe 何名比丘尼
178 107 míng to be called; to have the name 何名比丘尼
179 107 míng to own; to possess 何名比丘尼
180 107 míng famous; renowned 何名比丘尼
181 107 míng moral 何名比丘尼
182 107 míng name; naman 何名比丘尼
183 107 míng fame; renown; yasas 何名比丘尼
184 103 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 而故問助調達比丘尼
185 103 old; ancient; former; past 而故問助調達比丘尼
186 103 reason; cause; purpose 而故問助調達比丘尼
187 103 to die 而故問助調達比丘尼
188 103 so; therefore; hence 而故問助調達比丘尼
189 103 original 而故問助調達比丘尼
190 103 accident; happening; instance 而故問助調達比丘尼
191 103 a friend; an acquaintance; friendship 而故問助調達比丘尼
192 103 something in the past 而故問助調達比丘尼
193 103 deceased; dead 而故問助調達比丘尼
194 103 still; yet 而故問助調達比丘尼
195 103 therefore; tasmāt 而故問助調達比丘尼
196 95 already 因緣呵已
197 95 Kangxi radical 49 因緣呵已
198 95 from 因緣呵已
199 95 to bring to an end; to stop 因緣呵已
200 95 final aspectual particle 因緣呵已
201 95 afterwards; thereafter 因緣呵已
202 95 too; very; excessively 因緣呵已
203 95 to complete 因緣呵已
204 95 to demote; to dismiss 因緣呵已
205 95 to recover from an illness 因緣呵已
206 95 certainly 因緣呵已
207 95 an interjection of surprise 因緣呵已
208 95 this 因緣呵已
209 95 former; pūrvaka 因緣呵已
210 95 former; pūrvaka 因緣呵已
211 89 zhōng middle 是中犯者
212 89 zhōng medium; medium sized 是中犯者
213 89 zhōng China 是中犯者
214 89 zhòng to hit the mark 是中犯者
215 89 zhōng in; amongst 是中犯者
216 89 zhōng midday 是中犯者
217 89 zhōng inside 是中犯者
218 89 zhōng during 是中犯者
219 89 zhōng Zhong 是中犯者
220 89 zhōng intermediary 是中犯者
221 89 zhōng half 是中犯者
222 89 zhōng just right; suitably 是中犯者
223 89 zhōng while 是中犯者
224 89 zhòng to reach; to attain 是中犯者
225 89 zhòng to suffer; to infect 是中犯者
226 89 zhòng to obtain 是中犯者
227 89 zhòng to pass an exam 是中犯者
228 89 zhōng middle 是中犯者
229 89 and 與我鉢
230 89 to give 與我鉢
231 89 together with 與我鉢
232 89 interrogative particle 與我鉢
233 89 to accompany 與我鉢
234 89 to particate in 與我鉢
235 89 of the same kind 與我鉢
236 89 to help 與我鉢
237 89 for 與我鉢
238 89 and; ca 與我鉢
239 88 shòu to suffer; to be subjected to 可受大戒
240 88 shòu to transfer; to confer 可受大戒
241 88 shòu to receive; to accept 可受大戒
242 88 shòu to tolerate 可受大戒
243 88 shòu suitably 可受大戒
244 88 shòu feelings; sensations 可受大戒
245 86 suí to follow 隨作是語
246 86 suí to listen to 隨作是語
247 86 suí to submit to; to comply with 隨作是語
248 86 suí with; to accompany 隨作是語
249 86 suí in due course; subsequently; then 隨作是語
250 86 suí to the extent that 隨作是語
251 86 suí to be obsequious 隨作是語
252 86 suí everywhere 隨作是語
253 86 suí 17th hexagram 隨作是語
254 86 suí in passing 隨作是語
255 86 suí let somebody do what they like 隨作是語
256 86 suí to resemble; to look like 隨作是語
257 86 suí follow; anugama 隨作是語
258 77 desire 我不欲從彼受大戒
259 77 to desire; to wish 我不欲從彼受大戒
260 77 almost; nearly; about to occur 我不欲從彼受大戒
261 77 to desire; to intend 我不欲從彼受大戒
262 77 lust 我不欲從彼受大戒
263 77 desire; intention; wish; kāma 我不欲從彼受大戒
264 75 cóng from 從今
265 75 cóng to follow 從今
266 75 cóng past; through 從今
267 75 cóng to comply; to submit; to defer 從今
268 75 cóng to participate in something 從今
269 75 cóng to use a certain method or principle 從今
270 75 cóng usually 從今
271 75 cóng something secondary 從今
272 75 cóng remote relatives 從今
273 75 cóng secondary 從今
274 75 cóng to go on; to advance 從今
275 75 cōng at ease; informal 從今
276 75 zòng a follower; a supporter 從今
277 75 zòng to release 從今
278 75 zòng perpendicular; longitudinal 從今
279 75 cóng receiving; upādāya 從今
280 74 so as to; in order to 佛以種種因緣呵責
281 74 to use; to regard as 佛以種種因緣呵責
282 74 to use; to grasp 佛以種種因緣呵責
283 74 according to 佛以種種因緣呵責
284 74 because of 佛以種種因緣呵責
285 74 on a certain date 佛以種種因緣呵責
286 74 and; as well as 佛以種種因緣呵責
287 74 to rely on 佛以種種因緣呵責
288 74 to regard 佛以種種因緣呵責
289 74 to be able to 佛以種種因緣呵責
290 74 to order; to command 佛以種種因緣呵責
291 74 further; moreover 佛以種種因緣呵責
292 74 used after a verb 佛以種種因緣呵責
293 74 very 佛以種種因緣呵責
294 74 already 佛以種種因緣呵責
295 74 increasingly 佛以種種因緣呵責
296 74 a reason; a cause 佛以種種因緣呵責
297 74 Israel 佛以種種因緣呵責
298 74 Yi 佛以種種因緣呵責
299 74 use; yogena 佛以種種因緣呵責
300 72 shí real; true 汝等實客作
301 72 shí nut; seed; fruit 汝等實客作
302 72 shí substance; content; material 汝等實客作
303 72 shí honest; sincere 汝等實客作
304 72 shí vast; extensive 汝等實客作
305 72 shí solid 汝等實客作
306 72 shí abundant; prosperous 汝等實客作
307 72 shí reality; a fact; an event 汝等實客作
308 72 shí wealth; property 汝等實客作
309 72 shí effect; result 汝等實客作
310 72 shí an honest person 汝等實客作
311 72 shí truly; in reality; in fact; actually 汝等實客作
312 72 shí to fill 汝等實客作
313 72 shí finally 汝等實客作
314 72 shí complete 汝等實客作
315 72 shí to strengthen 汝等實客作
316 72 shí to practice 汝等實客作
317 72 shí namely 汝等實客作
318 72 shí to verify; to check; to confirm 汝等實客作
319 72 shí this 汝等實客作
320 72 shí full; at capacity 汝等實客作
321 72 shí supplies; goods 汝等實客作
322 72 shí Shichen 汝等實客作
323 72 shí Real 汝等實客作
324 72 shí truth; reality; tattva 汝等實客作
325 70 yīng should; ought 是戒應如是說
326 70 yìng to answer; to respond 是戒應如是說
327 70 yìng to confirm; to verify 是戒應如是說
328 70 yīng soon; immediately 是戒應如是說
329 70 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 是戒應如是說
330 70 yìng to accept 是戒應如是說
331 70 yīng or; either 是戒應如是說
332 70 yìng to permit; to allow 是戒應如是說
333 70 yìng to echo 是戒應如是說
334 70 yìng to handle; to deal with 是戒應如是說
335 70 yìng Ying 是戒應如是說
336 70 yīng suitable; yukta 是戒應如是說
337 65 呵責 hēzé to abuse; to berate 聞是事心不喜呵責言
338 62 wèn to ask 而故問助調達比丘尼
339 62 wèn to inquire after 而故問助調達比丘尼
340 62 wèn to interrogate 而故問助調達比丘尼
341 62 wèn to hold responsible 而故問助調達比丘尼
342 62 wèn to request something 而故問助調達比丘尼
343 62 wèn to rebuke 而故問助調達比丘尼
344 62 wèn to send an official mission bearing gifts 而故問助調達比丘尼
345 62 wèn news 而故問助調達比丘尼
346 62 wèn to propose marriage 而故問助調達比丘尼
347 62 wén to inform 而故問助調達比丘尼
348 62 wèn to research 而故問助調達比丘尼
349 62 wèn Wen 而故問助調達比丘尼
350 62 wèn to 而故問助調達比丘尼
351 62 wèn a question 而故問助調達比丘尼
352 62 wèn ask; prccha 而故問助調達比丘尼
353 61 dāng to be; to act as; to serve as 我當度汝
354 61 dāng at or in the very same; be apposite 我當度汝
355 61 dāng dang (sound of a bell) 我當度汝
356 61 dāng to face 我當度汝
357 61 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當度汝
358 61 dāng to manage; to host 我當度汝
359 61 dāng should 我當度汝
360 61 dāng to treat; to regard as 我當度汝
361 61 dǎng to think 我當度汝
362 61 dàng suitable; correspond to 我當度汝
363 61 dǎng to be equal 我當度汝
364 61 dàng that 我當度汝
365 61 dāng an end; top 我當度汝
366 61 dàng clang; jingle 我當度汝
367 61 dāng to judge 我當度汝
368 61 dǎng to bear on one's shoulder 我當度汝
369 61 dàng the same 我當度汝
370 61 dàng to pawn 我當度汝
371 61 dàng to fail [an exam] 我當度汝
372 61 dàng a trap 我當度汝
373 61 dàng a pawned item 我當度汝
374 61 dāng will be; bhaviṣyati 我當度汝
375 59 fēi not; non-; un- 非是
376 59 fēi Kangxi radical 175 非是
377 59 fēi wrong; bad; untruthful 非是
378 59 fēi different 非是
379 59 fēi to not be; to not have 非是
380 59 fēi to violate; to be contrary to 非是
381 59 fēi Africa 非是
382 59 fēi to slander 非是
383 59 fěi to avoid 非是
384 59 fēi must 非是
385 59 fēi an error 非是
386 59 fēi a problem; a question 非是
387 59 fēi evil 非是
388 59 fēi besides; except; unless 非是
389 59 fēi not 非是
390 58 néng can; able 能障礙道
391 58 néng ability; capacity 能障礙道
392 58 néng a mythical bear-like beast 能障礙道
393 58 néng energy 能障礙道
394 58 néng function; use 能障礙道
395 58 néng may; should; permitted to 能障礙道
396 58 néng talent 能障礙道
397 58 néng expert at 能障礙道
398 58 néng to be in harmony 能障礙道
399 58 néng to tend to; to care for 能障礙道
400 58 néng to reach; to arrive at 能障礙道
401 58 néng as long as; only 能障礙道
402 58 néng even if 能障礙道
403 58 néng but 能障礙道
404 58 néng in this way 能障礙道
405 58 néng to be able; śak 能障礙道
406 58 néng skilful; pravīṇa 能障礙道
407 58 a laughing sound 因緣呵已
408 58 he 因緣呵已
409 58 to scold 因緣呵已
410 58 a yawn 因緣呵已
411 58 ha 因緣呵已
412 58 yawn; vijṛmbhā 因緣呵已
413 58 la 因緣呵已
414 58 jīn today; present; now 從今
415 58 jīn Jin 從今
416 58 jīn modern 從今
417 58 jīn now; adhunā 從今
418 57 云何 yúnhé why; how 云何名比丘
419 57 云何 yúnhé how; katham 云何名比丘
420 57 dialect; language; speech 誰作是語
421 57 to speak; to tell 誰作是語
422 57 verse; writing 誰作是語
423 57 to speak; to tell 誰作是語
424 57 proverbs; common sayings; old expressions 誰作是語
425 57 a signal 誰作是語
426 57 to chirp; to tweet 誰作是語
427 57 words; discourse; vac 誰作是語
428 56 答言 dá yán to reply 答言
429 55 de potential marker 隨得波夜提
430 55 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨得波夜提
431 55 děi must; ought to 隨得波夜提
432 55 děi to want to; to need to 隨得波夜提
433 55 děi must; ought to 隨得波夜提
434 55 de 隨得波夜提
435 55 de infix potential marker 隨得波夜提
436 55 to result in 隨得波夜提
437 55 to be proper; to fit; to suit 隨得波夜提
438 55 to be satisfied 隨得波夜提
439 55 to be finished 隨得波夜提
440 55 de result of degree 隨得波夜提
441 55 de marks completion of an action 隨得波夜提
442 55 děi satisfying 隨得波夜提
443 55 to contract 隨得波夜提
444 55 marks permission or possibility 隨得波夜提
445 55 expressing frustration 隨得波夜提
446 55 to hear 隨得波夜提
447 55 to have; there is 隨得波夜提
448 55 marks time passed 隨得波夜提
449 55 obtain; attain; prāpta 隨得波夜提
450 54 yǒu is; are; to exist 有居士婦言
451 54 yǒu to have; to possess 有居士婦言
452 54 yǒu indicates an estimate 有居士婦言
453 54 yǒu indicates a large quantity 有居士婦言
454 54 yǒu indicates an affirmative response 有居士婦言
455 54 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有居士婦言
456 54 yǒu used to compare two things 有居士婦言
457 54 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有居士婦言
458 54 yǒu used before the names of dynasties 有居士婦言
459 54 yǒu a certain thing; what exists 有居士婦言
460 54 yǒu multiple of ten and ... 有居士婦言
461 54 yǒu abundant 有居士婦言
462 54 yǒu purposeful 有居士婦言
463 54 yǒu You 有居士婦言
464 54 yǒu 1. existence; 2. becoming 有居士婦言
465 54 yǒu becoming; bhava 有居士婦言
466 53 jìng actually; in the end 一百二百四事竟
467 53 jìng unexpectedly; to go so far as to 一百二百四事竟
468 53 jìng to end; to finish 一百二百四事竟
469 53 jìng all; entire 一百二百四事竟
470 53 jìng directly 一百二百四事竟
471 53 jìng to investigate 一百二百四事竟
472 53 jìng conclusion; avasāna 一百二百四事竟
473 45 zhī to know
474 45 zhī to comprehend
475 45 zhī to inform; to tell
476 45 zhī to administer
477 45 zhī to distinguish; to discern; to recognize
478 45 zhī to be close friends
479 45 zhī to feel; to sense; to perceive
480 45 zhī to receive; to entertain
481 45 zhī knowledge
482 45 zhī consciousness; perception
483 45 zhī a close friend
484 45 zhì wisdom
485 45 zhì Zhi
486 45 zhī to appreciate
487 45 zhī to make known
488 45 zhī to have control over
489 45 zhī to expect; to foresee
490 45 zhī Understanding
491 45 zhī know; jña
492 44 fàn to commit a crime; to violate 是中犯者
493 44 fàn to attack; to invade 是中犯者
494 44 fàn to transgress 是中犯者
495 44 fàn conjunction of a star 是中犯者
496 44 fàn to conquer 是中犯者
497 44 fàn to occur 是中犯者
498 44 fàn to face danger 是中犯者
499 44 fàn to fall 是中犯者
500 44 fàn to be worth; to deserve 是中犯者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
比丘尼
  1. bǐqiūní
  2. bǐqiūní
  1. bhiksuni
  2. bhiksuni; nun; bhikkhuni
no; na
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
zuò action; kāraṇa
  1. shì
  2. shì
  1. thing; phenomena
  2. actions; karma
you; tvam; bhavat
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
跋陀 98 Gunabhadra
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
长广 長廣 99 Changguang
多罗 多羅 100 Tara
夺命 奪命 100 Māra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
覆障 102 Rāhula
甘露门 甘露門 103
  1. The Nectar Gate of Dharma
  2. Ambrosia Gate
河中 104 Hezhong
后秦 後秦 104 Later Qin
憍萨罗国 憍薩羅國 106 Kośala; Kosala; Kausala
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
伽耶山 106 Gayā
罗什 羅什 108 Kumārajīva
难陀 難陀 110 Nanda
尼羯磨 110 Ni Jiemo
毘舍 112 Vaiśya
祇洹 113 Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善慧 115 Shan Hui
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
识处 識處 115 Limitless Consciousness
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
调达 調達 116 Devadatta
王夫人 119 Lady Wang
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
修罗 修羅 120 Asura
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
斋日 齋日 122 the Day of Purification
至大 122 Zhida reign
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 144.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安陀会 安陀會 196 antarvasa; monastic lower robe
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
半月半月 98 first and second half of the month
摈出 擯出 98 to expel; to exile
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
比丘尼僧 98 bhikṣuni community
比丘尼寺 98 nunnery
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
当得 當得 100 will reach
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道中 100 on the path
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二部僧 195 two monastic assemblies; monks and nuns
二根 195 two roots
二道 195 the two paths
犯重 102 a serious offense
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
覆肩衣 102 sankaksika; a five-stripped robe
广说 廣說 103 to explain; to teach
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
和上 104 an abbot; a monk
济度 濟度 106 to ferry across
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见闻疑 見聞疑 106 [what is] seen, heard, and suspected
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒学 戒學 106 training on morality
戒法 106 the rules of the precepts
羯磨 106 karma
净洁 淨潔 106 pure
卷第四 106 scroll 4
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
六法 108 the six dharmas
露地 108 dewy ground; the outdoors
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
缦衣 縵衣 109 five precepts robe
摩尼 109 mani; jewel
那含 110 anāgāmin
能持 110 ability to uphold the precepts
女根 110 female sex-organ
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
勤行 113 diligent practice
勤修 113 cultivated; caritāvin
去者 113 a goer; gamika
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
忍听 忍聽 114 tolerance and agreement
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
三脱门 三脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三耶三佛 115 samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
僧坊 115 monastic quarters
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧寺 115 temple; monastery
僧衣 115 monastic robes
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
少欲 115 few desires
少欲知足 115 content with few desires
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍无量心 捨無量心 115 immeasurable equanimity
身根 115 sense of touch
时到 時到 115 timely arrival
十利 115 ten benefits
时众 時眾 115 present company
式叉摩尼 115 Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
实语 實語 115 true words
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
四事 115 the four necessities
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
偷兰 偷蘭 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
涂身 塗身 116 to annoint
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
妄语 妄語 119 Lying
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无所畏 無所畏 119 without any fear
无所有 無所有 119 nothingness
五法 119 five dharmas; five categories
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五衣 119 antarvasa; monastic lower robe
信施 120 trust in charity
行乞 120 to beg; to ask for alms
修伽陀 120 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
夜叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
婬欲 121 sexual desire
应作 應作 121 a manifestation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
右遶 121 moving to the right
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
赞歎 讚歎 122 praise
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸比丘尼 諸比丘尼 122 nuns
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
自说 自說 122 udāna; expressions
自言 122 to admit by oneself
坐床 122 sitting mat; pitha