夜 yè
-
yè
noun
night
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (Barnes 2007, p. 31; Guoyu '夜' n 1; Unihan '夜') -
yè
noun
dark
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '夜' n 2; Unihan '夜') -
yè
verb
by night
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 夜行 (Guoyu '夜' v; Unihan '夜') -
yè
phonetic
ya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ya; see 野 (FGDB '野'; SH '夜', p. 253) -
yè
noun
night; rajanī
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: rajanī, Japanese: ya, Tibetan: mtshan mo (BCSD '夜', p. 316; Mahāvyutpatti 'rajanī'; MW 'rajanī'; SH '夜', p. 253; Unihan '夜')
Contained in
- 波理夜呾罗(波理夜呾羅) Pāriyātra
- 大圣欢喜双身毘那夜迦天形像品仪轨(大聖歡喜雙身毘那夜迦天形像品儀軌) Ritual of the Image of the Dual-Bodied Deity Vinayaka; Da Sheng Huanxi Shuang Shen Pinayejia Tian Xingxiang Pin Yi Gui
- 岐夜 geya; geyya; mixed verses and prose
- 夜塘水 a pond at night
- 不夜宿俗家 do not stay overnight in the house of a layperson
- 奢迦夜牟尼 Sakyamuni; Śākyamuni
- 尼夜耶经(尼夜耶經) Nyaya Sutra
- 白夜柔吠陀 śukla-yajur-veda
- 癡人犹戽夜塘水(癡人猶戽夜塘水) ignorant people continue bailing the evening pond water
- 大圣天欢喜双身毘那夜迦法(大聖天歡喜雙身毘那夜迦法) Da Sheng Tian Huanxi Shuang Shen Pi Na Ye Jia Fa ; Ritual of the Dual-Bodied Vinaayaka; Da Sheng Tian Huanxi Shuang Shen Pinayejia Fa
- 黑夜柔吠陀 black Yajurveda
- 频那夜迦(頻那夜迦) Vinayaka
- 夜巡(夜頭) Night Patrol
- 迦絺吉夜 Kārttikeya
- 夜柔吠陀 Yajurveda ; Yajurveda
Also contained in
夜视镜 、 夜猫子 、 夜枭 、 禁夜 、 整夜 、 长夜难明 、 大半夜 、 熬更守夜 、 当夜 、 日夜兼程 、 夜幕降临 、 宵夜 、 夜鹭 、 毛腿耳夜鹰 、 彻夜不眠 、 日夜不处 、 白夜 、 一夜露水 、 夜晚 、 雨夜 、 夜以继日 、 卜昼卜夜 、 屋漏更遭连夜雨 、 昼夜节律 、 夜视 、 夜行性 、 母夜叉 、 年夜饭 、 子夜 、 夜鸟 、 夙夜 、 年夜 、 乘夜 、 夜深人静 、 后夜 、 夜光
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 SarvāstivādaBhikṣunīprātimokṣasūtra (Shi Song Biqiuni Boluo Ti Mu Cha Jie Ben) 十誦比丘尼波羅提木叉戒本 — count: 224
- Scroll 1 Mahāsaṅghabhikṣuṇivinaya (Mohe Sengzhi Biqiuni Jie Ben) 摩訶僧祇比丘尼戒本 — count: 187
- Scroll 5 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 159
- Scroll 19 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 151
- Scroll 7 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 136 , has English translation
- Scroll 1 Mohesengzhi Lu Da Biqiu Jie Ben 摩訶僧祇律大比丘戒本 — count: 135
- Scroll 1 Sarvāstivādaprātimokṣasūtra (Shi Song Biqiu Boluo Ti Mu Cha Jie Ben) 十誦比丘波羅提木叉戒本 — count: 135
- Scroll 26 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 134
- Scroll 9 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 133
- Scroll 1 Wu Fen Jie Ben 五分戒本 — count: 133
Collocations
- 七夜 (七夜) 七日七夜恣意供養 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 23
- 夜闇 (夜闇) 於夜闇中竪立高幢 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 13 — count: 17
- 波利夜 (波利夜) 名波利夜怛邏俱毗陀羅 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 6 — count: 13
- 夜食 (夜食) 不受夜食 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 12
- 在夜 (在夜) 及螢火蟲在夜闇中光明照耀 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 57 — count: 12
- 夜分 (夜分) 於夜分中復自思惟 — Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經, Scroll 1 — count: 12
- 见长夜 (見長夜) 蜱肆王有見長夜受持 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 9
- 一夜 (一夜) 或有一夜三浴 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 9
- 夜受持 (夜受持) 蜱肆王有見長夜受持 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 9
- 夜怛 (夜怛) 名波利夜怛邏俱毗陀羅 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 6 — count: 6