Glossary and Vocabulary for Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 396 | 者 | zhě | ca | 有作賊者 |
2 | 285 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 世尊往眾多比丘所 |
3 | 285 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 世尊往眾多比丘所 |
4 | 285 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 世尊往眾多比丘所 |
5 | 229 | 物 | wù | thing; matter | 物 |
6 | 229 | 物 | wù | physics | 物 |
7 | 229 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 物 |
8 | 229 | 物 | wù | contents; properties; elements | 物 |
9 | 229 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 物 |
10 | 229 | 物 | wù | mottling | 物 |
11 | 229 | 物 | wù | variety | 物 |
12 | 229 | 物 | wù | an institution | 物 |
13 | 229 | 物 | wù | to select; to choose | 物 |
14 | 229 | 物 | wù | to seek | 物 |
15 | 229 | 物 | wù | thing; vastu | 物 |
16 | 218 | 波羅夷 | bōluóyí | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha | 犯波羅夷 |
17 | 212 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 以罪治之 |
18 | 212 | 罪 | zuì | fault; error | 以罪治之 |
19 | 212 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 以罪治之 |
20 | 212 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 以罪治之 |
21 | 212 | 罪 | zuì | punishment | 以罪治之 |
22 | 212 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 以罪治之 |
23 | 212 | 罪 | zuì | sin; agha | 以罪治之 |
24 | 173 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
25 | 173 | 得 | děi | to want to; to need to | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
26 | 173 | 得 | děi | must; ought to | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
27 | 173 | 得 | dé | de | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
28 | 173 | 得 | de | infix potential marker | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
29 | 173 | 得 | dé | to result in | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
30 | 173 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
31 | 173 | 得 | dé | to be satisfied | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
32 | 173 | 得 | dé | to be finished | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
33 | 173 | 得 | děi | satisfying | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
34 | 173 | 得 | dé | to contract | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
35 | 173 | 得 | dé | to hear | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
36 | 173 | 得 | dé | to have; there is | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
37 | 173 | 得 | dé | marks time passed | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
38 | 173 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
39 | 155 | 盜 | dào | to rob; to steal | 盜戒之餘 |
40 | 155 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 盜戒之餘 |
41 | 155 | 盜 | dào | stealing; adattādāna | 盜戒之餘 |
42 | 127 | 滿 | mǎn | full | 癡人不能滿千我便命終 |
43 | 127 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 癡人不能滿千我便命終 |
44 | 127 | 滿 | mǎn | to fill | 癡人不能滿千我便命終 |
45 | 127 | 滿 | mǎn | conceited | 癡人不能滿千我便命終 |
46 | 127 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 癡人不能滿千我便命終 |
47 | 127 | 滿 | mǎn | whole; entire | 癡人不能滿千我便命終 |
48 | 127 | 滿 | mǎn | Manchu | 癡人不能滿千我便命終 |
49 | 127 | 滿 | mǎn | Man | 癡人不能滿千我便命終 |
50 | 127 | 滿 | mǎn | Full | 癡人不能滿千我便命終 |
51 | 127 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 癡人不能滿千我便命終 |
52 | 119 | 我 | wǒ | self | 我今 |
53 | 119 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今 |
54 | 119 | 我 | wǒ | Wo | 我今 |
55 | 119 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今 |
56 | 119 | 我 | wǒ | ga | 我今 |
57 | 110 | 心 | xīn | heart [organ] | 盜心取 |
58 | 110 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 盜心取 |
59 | 110 | 心 | xīn | mind; consciousness | 盜心取 |
60 | 110 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 盜心取 |
61 | 110 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 盜心取 |
62 | 110 | 心 | xīn | heart | 盜心取 |
63 | 110 | 心 | xīn | emotion | 盜心取 |
64 | 110 | 心 | xīn | intention; consideration | 盜心取 |
65 | 110 | 心 | xīn | disposition; temperament | 盜心取 |
66 | 110 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 盜心取 |
67 | 110 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 盜心取 |
68 | 110 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 盜心取 |
69 | 103 | 時 | shí | time; a point or period of time | 瓶沙王先祖時 |
70 | 103 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 瓶沙王先祖時 |
71 | 103 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 瓶沙王先祖時 |
72 | 103 | 時 | shí | fashionable | 瓶沙王先祖時 |
73 | 103 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 瓶沙王先祖時 |
74 | 103 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 瓶沙王先祖時 |
75 | 103 | 時 | shí | tense | 瓶沙王先祖時 |
76 | 103 | 時 | shí | particular; special | 瓶沙王先祖時 |
77 | 103 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 瓶沙王先祖時 |
78 | 103 | 時 | shí | an era; a dynasty | 瓶沙王先祖時 |
79 | 103 | 時 | shí | time [abstract] | 瓶沙王先祖時 |
80 | 103 | 時 | shí | seasonal | 瓶沙王先祖時 |
81 | 103 | 時 | shí | to wait upon | 瓶沙王先祖時 |
82 | 103 | 時 | shí | hour | 瓶沙王先祖時 |
83 | 103 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 瓶沙王先祖時 |
84 | 103 | 時 | shí | Shi | 瓶沙王先祖時 |
85 | 103 | 時 | shí | a present; currentlt | 瓶沙王先祖時 |
86 | 103 | 時 | shí | time; kāla | 瓶沙王先祖時 |
87 | 103 | 時 | shí | at that time; samaya | 瓶沙王先祖時 |
88 | 100 | 不 | bù | infix potential marker | 後更不作 |
89 | 98 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 善友恩愛離 |
90 | 98 | 離 | lí | a mythical bird | 善友恩愛離 |
91 | 98 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 善友恩愛離 |
92 | 98 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 善友恩愛離 |
93 | 98 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 善友恩愛離 |
94 | 98 | 離 | lí | a mountain ash | 善友恩愛離 |
95 | 98 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 善友恩愛離 |
96 | 98 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 善友恩愛離 |
97 | 98 | 離 | lí | to cut off | 善友恩愛離 |
98 | 98 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 善友恩愛離 |
99 | 98 | 離 | lí | to be distant from | 善友恩愛離 |
100 | 98 | 離 | lí | two | 善友恩愛離 |
101 | 98 | 離 | lí | to array; to align | 善友恩愛離 |
102 | 98 | 離 | lí | to pass through; to experience | 善友恩愛離 |
103 | 98 | 離 | lí | transcendence | 善友恩愛離 |
104 | 98 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 善友恩愛離 |
105 | 94 | 偷蘭 | tōulán | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya | 得偷蘭罪 |
106 | 93 | 作 | zuò | to do | 後更不作 |
107 | 93 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 後更不作 |
108 | 93 | 作 | zuò | to start | 後更不作 |
109 | 93 | 作 | zuò | a writing; a work | 後更不作 |
110 | 93 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 後更不作 |
111 | 93 | 作 | zuō | to create; to make | 後更不作 |
112 | 93 | 作 | zuō | a workshop | 後更不作 |
113 | 93 | 作 | zuō | to write; to compose | 後更不作 |
114 | 93 | 作 | zuò | to rise | 後更不作 |
115 | 93 | 作 | zuò | to be aroused | 後更不作 |
116 | 93 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 後更不作 |
117 | 93 | 作 | zuò | to regard as | 後更不作 |
118 | 93 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 後更不作 |
119 | 93 | 越 | yuè | at a high pitch | 犯越比尼罪 |
120 | 93 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 犯越比尼罪 |
121 | 93 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 犯越比尼罪 |
122 | 93 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 犯越比尼罪 |
123 | 93 | 越 | yuè | Yue [state] | 犯越比尼罪 |
124 | 93 | 越 | yuè | to transcend | 犯越比尼罪 |
125 | 93 | 越 | yuè | distant; far away | 犯越比尼罪 |
126 | 93 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 犯越比尼罪 |
127 | 93 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 犯越比尼罪 |
128 | 93 | 越 | yuè | to spread widely | 犯越比尼罪 |
129 | 93 | 越 | yuè | to decline; to fall | 犯越比尼罪 |
130 | 93 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 犯越比尼罪 |
131 | 93 | 越 | yuè | superior | 犯越比尼罪 |
132 | 93 | 越 | yuè | Yue [region] | 犯越比尼罪 |
133 | 93 | 越 | yuè | to publicise | 犯越比尼罪 |
134 | 93 | 越 | yuè | Yue [surname] | 犯越比尼罪 |
135 | 93 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 犯越比尼罪 |
136 | 90 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白王言 |
137 | 90 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白王言 |
138 | 90 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白王言 |
139 | 90 | 言 | yán | phrase; sentence | 白王言 |
140 | 90 | 言 | yán | a word; a syllable | 白王言 |
141 | 90 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白王言 |
142 | 90 | 言 | yán | to regard as | 白王言 |
143 | 90 | 言 | yán | to act as | 白王言 |
144 | 90 | 言 | yán | word; vacana | 白王言 |
145 | 90 | 言 | yán | speak; vad | 白王言 |
146 | 88 | 比尼 | bìní | monastic discipline; vinaya | 犯越比尼罪 |
147 | 84 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便為法王之末 |
148 | 84 | 便 | biàn | advantageous | 便為法王之末 |
149 | 84 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便為法王之末 |
150 | 84 | 便 | pián | fat; obese | 便為法王之末 |
151 | 84 | 便 | biàn | to make easy | 便為法王之末 |
152 | 84 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便為法王之末 |
153 | 84 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便為法王之末 |
154 | 84 | 便 | biàn | in passing | 便為法王之末 |
155 | 84 | 便 | biàn | informal | 便為法王之末 |
156 | 84 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便為法王之末 |
157 | 84 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便為法王之末 |
158 | 84 | 便 | biàn | stool | 便為法王之末 |
159 | 84 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便為法王之末 |
160 | 84 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便為法王之末 |
161 | 84 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便為法王之末 |
162 | 78 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以手拍頭以為嚴教 |
163 | 78 | 以 | yǐ | to rely on | 以手拍頭以為嚴教 |
164 | 78 | 以 | yǐ | to regard | 以手拍頭以為嚴教 |
165 | 78 | 以 | yǐ | to be able to | 以手拍頭以為嚴教 |
166 | 78 | 以 | yǐ | to order; to command | 以手拍頭以為嚴教 |
167 | 78 | 以 | yǐ | used after a verb | 以手拍頭以為嚴教 |
168 | 78 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以手拍頭以為嚴教 |
169 | 78 | 以 | yǐ | Israel | 以手拍頭以為嚴教 |
170 | 78 | 以 | yǐ | Yi | 以手拍頭以為嚴教 |
171 | 78 | 以 | yǐ | use; yogena | 以手拍頭以為嚴教 |
172 | 77 | 水 | shuǐ | water | 云何水虫 |
173 | 77 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 云何水虫 |
174 | 77 | 水 | shuǐ | a river | 云何水虫 |
175 | 77 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 云何水虫 |
176 | 77 | 水 | shuǐ | a flood | 云何水虫 |
177 | 77 | 水 | shuǐ | to swim | 云何水虫 |
178 | 77 | 水 | shuǐ | a body of water | 云何水虫 |
179 | 77 | 水 | shuǐ | Shui | 云何水虫 |
180 | 77 | 水 | shuǐ | water element | 云何水虫 |
181 | 77 | 水 | shuǐ | water | 云何水虫 |
182 | 75 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 錢名一罽利沙槃 |
183 | 75 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 錢名一罽利沙槃 |
184 | 75 | 名 | míng | rank; position | 錢名一罽利沙槃 |
185 | 75 | 名 | míng | an excuse | 錢名一罽利沙槃 |
186 | 75 | 名 | míng | life | 錢名一罽利沙槃 |
187 | 75 | 名 | míng | to name; to call | 錢名一罽利沙槃 |
188 | 75 | 名 | míng | to express; to describe | 錢名一罽利沙槃 |
189 | 75 | 名 | míng | to be called; to have the name | 錢名一罽利沙槃 |
190 | 75 | 名 | míng | to own; to possess | 錢名一罽利沙槃 |
191 | 75 | 名 | míng | famous; renowned | 錢名一罽利沙槃 |
192 | 75 | 名 | míng | moral | 錢名一罽利沙槃 |
193 | 75 | 名 | míng | name; naman | 錢名一罽利沙槃 |
194 | 75 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 錢名一罽利沙槃 |
195 | 73 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 盜心取 |
196 | 73 | 取 | qǔ | to obtain | 盜心取 |
197 | 73 | 取 | qǔ | to choose; to select | 盜心取 |
198 | 73 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 盜心取 |
199 | 73 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 盜心取 |
200 | 73 | 取 | qǔ | to seek | 盜心取 |
201 | 73 | 取 | qǔ | to take a bride | 盜心取 |
202 | 73 | 取 | qǔ | Qu | 盜心取 |
203 | 73 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 盜心取 |
204 | 70 | 去 | qù | to go | 須臾放去 |
205 | 70 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 須臾放去 |
206 | 70 | 去 | qù | to be distant | 須臾放去 |
207 | 70 | 去 | qù | to leave | 須臾放去 |
208 | 70 | 去 | qù | to play a part | 須臾放去 |
209 | 70 | 去 | qù | to abandon; to give up | 須臾放去 |
210 | 70 | 去 | qù | to die | 須臾放去 |
211 | 70 | 去 | qù | previous; past | 須臾放去 |
212 | 70 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 須臾放去 |
213 | 70 | 去 | qù | falling tone | 須臾放去 |
214 | 70 | 去 | qù | to lose | 須臾放去 |
215 | 70 | 去 | qù | Qu | 須臾放去 |
216 | 70 | 去 | qù | go; gati | 須臾放去 |
217 | 67 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已截其指 |
218 | 67 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已截其指 |
219 | 67 | 已 | yǐ | to complete | 已截其指 |
220 | 67 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已截其指 |
221 | 67 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已截其指 |
222 | 67 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已截其指 |
223 | 66 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝若出行 |
224 | 66 | 汝 | rǔ | Ru | 汝若出行 |
225 | 65 | 中 | zhōng | middle | 著我無憂園中 |
226 | 65 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 著我無憂園中 |
227 | 65 | 中 | zhōng | China | 著我無憂園中 |
228 | 65 | 中 | zhòng | to hit the mark | 著我無憂園中 |
229 | 65 | 中 | zhōng | midday | 著我無憂園中 |
230 | 65 | 中 | zhōng | inside | 著我無憂園中 |
231 | 65 | 中 | zhōng | during | 著我無憂園中 |
232 | 65 | 中 | zhōng | Zhong | 著我無憂園中 |
233 | 65 | 中 | zhōng | intermediary | 著我無憂園中 |
234 | 65 | 中 | zhōng | half | 著我無憂園中 |
235 | 65 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 著我無憂園中 |
236 | 65 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 著我無憂園中 |
237 | 65 | 中 | zhòng | to obtain | 著我無憂園中 |
238 | 65 | 中 | zhòng | to pass an exam | 著我無憂園中 |
239 | 65 | 中 | zhōng | middle | 著我無憂園中 |
240 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以是為 |
241 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 以是為 |
242 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 以是為 |
243 | 62 | 為 | wéi | to do | 以是為 |
244 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 以是為 |
245 | 62 | 為 | wéi | to govern | 以是為 |
246 | 62 | 為 | wèi | to be; bhū | 以是為 |
247 | 62 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未至所在水便欲盡 |
248 | 62 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未至所在水便欲盡 |
249 | 62 | 未 | wèi | to taste | 未至所在水便欲盡 |
250 | 62 | 未 | wèi | future; anāgata | 未至所在水便欲盡 |
251 | 62 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處滿者 |
252 | 62 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處滿者 |
253 | 62 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處滿者 |
254 | 62 | 處 | chù | a part; an aspect | 處滿者 |
255 | 62 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處滿者 |
256 | 62 | 處 | chǔ | to get along with | 處滿者 |
257 | 62 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處滿者 |
258 | 62 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處滿者 |
259 | 62 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處滿者 |
260 | 62 | 處 | chǔ | to be associated with | 處滿者 |
261 | 62 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處滿者 |
262 | 62 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處滿者 |
263 | 62 | 處 | chù | circumstances; situation | 處滿者 |
264 | 62 | 處 | chù | an occasion; a time | 處滿者 |
265 | 62 | 處 | chù | position; sthāna | 處滿者 |
266 | 59 | 一 | yī | one | 時有一賊七反驅出 |
267 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 時有一賊七反驅出 |
268 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 時有一賊七反驅出 |
269 | 59 | 一 | yī | first | 時有一賊七反驅出 |
270 | 59 | 一 | yī | the same | 時有一賊七反驅出 |
271 | 59 | 一 | yī | sole; single | 時有一賊七反驅出 |
272 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 時有一賊七反驅出 |
273 | 59 | 一 | yī | Yi | 時有一賊七反驅出 |
274 | 59 | 一 | yī | other | 時有一賊七反驅出 |
275 | 59 | 一 | yī | to unify | 時有一賊七反驅出 |
276 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 時有一賊七反驅出 |
277 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 時有一賊七反驅出 |
278 | 59 | 一 | yī | one; eka | 時有一賊七反驅出 |
279 | 59 | 船 | chuán | boat; ship; watercraft | 船 |
280 | 59 | 船 | chuán | a vessel | 船 |
281 | 59 | 船 | chuán | ship; nau | 船 |
282 | 58 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 分一罽利沙 |
283 | 58 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 分一罽利沙 |
284 | 58 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 分一罽利沙 |
285 | 58 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 分一罽利沙 |
286 | 58 | 分 | fēn | a fraction | 分一罽利沙 |
287 | 58 | 分 | fēn | to express as a fraction | 分一罽利沙 |
288 | 58 | 分 | fēn | one tenth | 分一罽利沙 |
289 | 58 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 分一罽利沙 |
290 | 58 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 分一罽利沙 |
291 | 58 | 分 | fèn | affection; goodwill | 分一罽利沙 |
292 | 58 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 分一罽利沙 |
293 | 58 | 分 | fēn | equinox | 分一罽利沙 |
294 | 58 | 分 | fèn | a characteristic | 分一罽利沙 |
295 | 58 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 分一罽利沙 |
296 | 58 | 分 | fēn | to share | 分一罽利沙 |
297 | 58 | 分 | fēn | branch [office] | 分一罽利沙 |
298 | 58 | 分 | fēn | clear; distinct | 分一罽利沙 |
299 | 58 | 分 | fēn | a difference | 分一罽利沙 |
300 | 58 | 分 | fēn | a score | 分一罽利沙 |
301 | 58 | 分 | fèn | identity | 分一罽利沙 |
302 | 58 | 分 | fèn | a part; a portion | 分一罽利沙 |
303 | 58 | 分 | fēn | part; avayava | 分一罽利沙 |
304 | 57 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持還歸家與那俱羅 |
305 | 57 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持還歸家與那俱羅 |
306 | 57 | 持 | chí | to uphold | 持還歸家與那俱羅 |
307 | 57 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持還歸家與那俱羅 |
308 | 57 | 持 | chí | to administer; to manage | 持還歸家與那俱羅 |
309 | 57 | 持 | chí | to control | 持還歸家與那俱羅 |
310 | 57 | 持 | chí | to be cautious | 持還歸家與那俱羅 |
311 | 57 | 持 | chí | to remember | 持還歸家與那俱羅 |
312 | 57 | 持 | chí | to assist | 持還歸家與那俱羅 |
313 | 57 | 持 | chí | with; using | 持還歸家與那俱羅 |
314 | 57 | 持 | chí | dhara | 持還歸家與那俱羅 |
315 | 57 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸時藥 |
316 | 57 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸時藥 |
317 | 57 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸時藥 |
318 | 57 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸時藥 |
319 | 57 | 復 | fù | to go back; to return | 我復何用共作惡為 |
320 | 57 | 復 | fù | to resume; to restart | 我復何用共作惡為 |
321 | 57 | 復 | fù | to do in detail | 我復何用共作惡為 |
322 | 57 | 復 | fù | to restore | 我復何用共作惡為 |
323 | 57 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我復何用共作惡為 |
324 | 57 | 復 | fù | Fu; Return | 我復何用共作惡為 |
325 | 57 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我復何用共作惡為 |
326 | 57 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我復何用共作惡為 |
327 | 57 | 復 | fù | Fu | 我復何用共作惡為 |
328 | 57 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我復何用共作惡為 |
329 | 57 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我復何用共作惡為 |
330 | 55 | 欲 | yù | desire | 欲娛樂伎樂供給 |
331 | 55 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲娛樂伎樂供給 |
332 | 55 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲娛樂伎樂供給 |
333 | 55 | 欲 | yù | lust | 欲娛樂伎樂供給 |
334 | 55 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲娛樂伎樂供給 |
335 | 54 | 本處 | běn chù | here; this place | 取名捉物移離本處 |
336 | 54 | 本處 | běnchù | here; this place | 取名捉物移離本處 |
337 | 54 | 本處 | běnchù | native place; hometown | 取名捉物移離本處 |
338 | 54 | 本處 | běnchù | one's own place; own home; svasthāna | 取名捉物移離本處 |
339 | 54 | 與 | yǔ | to give | 大慚愧與死無異 |
340 | 54 | 與 | yǔ | to accompany | 大慚愧與死無異 |
341 | 54 | 與 | yù | to particate in | 大慚愧與死無異 |
342 | 54 | 與 | yù | of the same kind | 大慚愧與死無異 |
343 | 54 | 與 | yù | to help | 大慚愧與死無異 |
344 | 54 | 與 | yǔ | for | 大慚愧與死無異 |
345 | 54 | 人 | rén | person; people; a human being | 至祖王時治罪人 |
346 | 54 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 至祖王時治罪人 |
347 | 54 | 人 | rén | a kind of person | 至祖王時治罪人 |
348 | 54 | 人 | rén | everybody | 至祖王時治罪人 |
349 | 54 | 人 | rén | adult | 至祖王時治罪人 |
350 | 54 | 人 | rén | somebody; others | 至祖王時治罪人 |
351 | 54 | 人 | rén | an upright person | 至祖王時治罪人 |
352 | 54 | 人 | rén | person; manuṣya | 至祖王時治罪人 |
353 | 52 | 王 | wáng | Wang | 至祖王時治罪人 |
354 | 52 | 王 | wáng | a king | 至祖王時治罪人 |
355 | 52 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 至祖王時治罪人 |
356 | 52 | 王 | wàng | to be king; to rule | 至祖王時治罪人 |
357 | 52 | 王 | wáng | a prince; a duke | 至祖王時治罪人 |
358 | 52 | 王 | wáng | grand; great | 至祖王時治罪人 |
359 | 52 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 至祖王時治罪人 |
360 | 52 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 至祖王時治罪人 |
361 | 52 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 至祖王時治罪人 |
362 | 52 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 至祖王時治罪人 |
363 | 52 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 至祖王時治罪人 |
364 | 49 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 禮佛而退 |
365 | 49 | 而 | ér | as if; to seem like | 禮佛而退 |
366 | 49 | 而 | néng | can; able | 禮佛而退 |
367 | 49 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 禮佛而退 |
368 | 49 | 而 | ér | to arrive; up to | 禮佛而退 |
369 | 48 | 足 | zú | sufficient; enough | 比丘名受具足 |
370 | 48 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 比丘名受具足 |
371 | 48 | 足 | zú | foot | 比丘名受具足 |
372 | 48 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 比丘名受具足 |
373 | 48 | 足 | zú | to satisfy | 比丘名受具足 |
374 | 48 | 足 | zú | leg | 比丘名受具足 |
375 | 48 | 足 | zú | football | 比丘名受具足 |
376 | 48 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 比丘名受具足 |
377 | 48 | 足 | zú | permitted | 比丘名受具足 |
378 | 48 | 足 | zú | to amount to; worthy | 比丘名受具足 |
379 | 48 | 足 | zú | Zu | 比丘名受具足 |
380 | 48 | 足 | zú | to step; to tread | 比丘名受具足 |
381 | 48 | 足 | zú | to stop; to halt | 比丘名受具足 |
382 | 48 | 足 | zú | prosperous | 比丘名受具足 |
383 | 48 | 足 | jù | excessive | 比丘名受具足 |
384 | 48 | 足 | zú | Contented | 比丘名受具足 |
385 | 48 | 足 | zú | foot; pāda | 比丘名受具足 |
386 | 48 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 比丘名受具足 |
387 | 48 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若無工巧 |
388 | 48 | 無 | wú | to not have; without | 若無工巧 |
389 | 48 | 無 | mó | mo | 若無工巧 |
390 | 48 | 無 | wú | to not have | 若無工巧 |
391 | 48 | 無 | wú | Wu | 若無工巧 |
392 | 48 | 無 | mó | mo | 若無工巧 |
393 | 46 | 羅 | luó | Luo | 家有那俱羅虫便生一子 |
394 | 46 | 羅 | luó | to catch; to capture | 家有那俱羅虫便生一子 |
395 | 46 | 羅 | luó | gauze | 家有那俱羅虫便生一子 |
396 | 46 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 家有那俱羅虫便生一子 |
397 | 46 | 羅 | luó | a net for catching birds | 家有那俱羅虫便生一子 |
398 | 46 | 羅 | luó | to recruit | 家有那俱羅虫便生一子 |
399 | 46 | 羅 | luó | to include | 家有那俱羅虫便生一子 |
400 | 46 | 羅 | luó | to distribute | 家有那俱羅虫便生一子 |
401 | 46 | 羅 | luó | ra | 家有那俱羅虫便生一子 |
402 | 46 | 應 | yìng | to answer; to respond | 盜齊幾錢罪應至死 |
403 | 46 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 盜齊幾錢罪應至死 |
404 | 46 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 盜齊幾錢罪應至死 |
405 | 46 | 應 | yìng | to accept | 盜齊幾錢罪應至死 |
406 | 46 | 應 | yìng | to permit; to allow | 盜齊幾錢罪應至死 |
407 | 46 | 應 | yìng | to echo | 盜齊幾錢罪應至死 |
408 | 46 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 盜齊幾錢罪應至死 |
409 | 46 | 應 | yìng | Ying | 盜齊幾錢罪應至死 |
410 | 45 | 動 | dòng | to move | 動 |
411 | 45 | 動 | dòng | to make happen; to change | 動 |
412 | 45 | 動 | dòng | to start | 動 |
413 | 45 | 動 | dòng | to act | 動 |
414 | 45 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 動 |
415 | 45 | 動 | dòng | movable | 動 |
416 | 45 | 動 | dòng | to use | 動 |
417 | 45 | 動 | dòng | movement | 動 |
418 | 45 | 動 | dòng | to eat | 動 |
419 | 45 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 動 |
420 | 45 | 動 | dòng | shaking; kampita | 動 |
421 | 45 | 波 | bō | undulations | 又復波 |
422 | 45 | 波 | bō | waves; breakers | 又復波 |
423 | 45 | 波 | bō | wavelength | 又復波 |
424 | 45 | 波 | bō | pa | 又復波 |
425 | 45 | 波 | bō | wave; taraṅga | 又復波 |
426 | 43 | 亦 | yì | Yi | 去世時亦曾畏罪 |
427 | 42 | 上 | shàng | top; a high position | 廣說如上 |
428 | 42 | 上 | shang | top; the position on or above something | 廣說如上 |
429 | 42 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 廣說如上 |
430 | 42 | 上 | shàng | shang | 廣說如上 |
431 | 42 | 上 | shàng | previous; last | 廣說如上 |
432 | 42 | 上 | shàng | high; higher | 廣說如上 |
433 | 42 | 上 | shàng | advanced | 廣說如上 |
434 | 42 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 廣說如上 |
435 | 42 | 上 | shàng | time | 廣說如上 |
436 | 42 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 廣說如上 |
437 | 42 | 上 | shàng | far | 廣說如上 |
438 | 42 | 上 | shàng | big; as big as | 廣說如上 |
439 | 42 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 廣說如上 |
440 | 42 | 上 | shàng | to report | 廣說如上 |
441 | 42 | 上 | shàng | to offer | 廣說如上 |
442 | 42 | 上 | shàng | to go on stage | 廣說如上 |
443 | 42 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 廣說如上 |
444 | 42 | 上 | shàng | to install; to erect | 廣說如上 |
445 | 42 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 廣說如上 |
446 | 42 | 上 | shàng | to burn | 廣說如上 |
447 | 42 | 上 | shàng | to remember | 廣說如上 |
448 | 42 | 上 | shàng | to add | 廣說如上 |
449 | 42 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 廣說如上 |
450 | 42 | 上 | shàng | to meet | 廣說如上 |
451 | 42 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 廣說如上 |
452 | 42 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 廣說如上 |
453 | 42 | 上 | shàng | a musical note | 廣說如上 |
454 | 42 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 廣說如上 |
455 | 42 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 不但今世如是畏罪 |
456 | 41 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著我無憂園中 |
457 | 41 | 著 | zhù | outstanding | 著我無憂園中 |
458 | 41 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著我無憂園中 |
459 | 41 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著我無憂園中 |
460 | 41 | 著 | zhe | expresses a command | 著我無憂園中 |
461 | 41 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著我無憂園中 |
462 | 41 | 著 | zhāo | to add; to put | 著我無憂園中 |
463 | 41 | 著 | zhuó | a chess move | 著我無憂園中 |
464 | 41 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著我無憂園中 |
465 | 41 | 著 | zhāo | OK | 著我無憂園中 |
466 | 41 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著我無憂園中 |
467 | 41 | 著 | zháo | to ignite | 著我無憂園中 |
468 | 41 | 著 | zháo | to fall asleep | 著我無憂園中 |
469 | 41 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著我無憂園中 |
470 | 41 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著我無憂園中 |
471 | 41 | 著 | zhù | to show | 著我無憂園中 |
472 | 41 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著我無憂園中 |
473 | 41 | 著 | zhù | to write | 著我無憂園中 |
474 | 41 | 著 | zhù | to record | 著我無憂園中 |
475 | 41 | 著 | zhù | a document; writings | 著我無憂園中 |
476 | 41 | 著 | zhù | Zhu | 著我無憂園中 |
477 | 41 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著我無憂園中 |
478 | 41 | 著 | zhuó | to arrive | 著我無憂園中 |
479 | 41 | 著 | zhuó | to result in | 著我無憂園中 |
480 | 41 | 著 | zhuó | to command | 著我無憂園中 |
481 | 41 | 著 | zhuó | a strategy | 著我無憂園中 |
482 | 41 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著我無憂園中 |
483 | 41 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著我無憂園中 |
484 | 41 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著我無憂園中 |
485 | 41 | 著 | zhe | attachment to | 著我無憂園中 |
486 | 39 | 分齊 | fēnqí | difference | 復有十三種分齊物 |
487 | 39 | 賊 | zéi | thief | 賊 |
488 | 39 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 賊 |
489 | 39 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 賊 |
490 | 39 | 賊 | zéi | evil | 賊 |
491 | 39 | 賊 | zéi | thief; caura | 賊 |
492 | 39 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 時王即自試咬指看 |
493 | 39 | 即 | jí | at that time | 時王即自試咬指看 |
494 | 39 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 時王即自試咬指看 |
495 | 39 | 即 | jí | supposed; so-called | 時王即自試咬指看 |
496 | 39 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 時王即自試咬指看 |
497 | 38 | 知 | zhī | to know | 從今當知十九故 |
498 | 38 | 知 | zhī | to comprehend | 從今當知十九故 |
499 | 38 | 知 | zhī | to inform; to tell | 從今當知十九故 |
500 | 38 | 知 | zhī | to administer | 從今當知十九故 |
Frequencies of all Words
Top 1115
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 446 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若盜一分 |
2 | 446 | 若 | ruò | seemingly | 若盜一分 |
3 | 446 | 若 | ruò | if | 若盜一分 |
4 | 446 | 若 | ruò | you | 若盜一分 |
5 | 446 | 若 | ruò | this; that | 若盜一分 |
6 | 446 | 若 | ruò | and; or | 若盜一分 |
7 | 446 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若盜一分 |
8 | 446 | 若 | rě | pomegranite | 若盜一分 |
9 | 446 | 若 | ruò | to choose | 若盜一分 |
10 | 446 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若盜一分 |
11 | 446 | 若 | ruò | thus | 若盜一分 |
12 | 446 | 若 | ruò | pollia | 若盜一分 |
13 | 446 | 若 | ruò | Ruo | 若盜一分 |
14 | 446 | 若 | ruò | only then | 若盜一分 |
15 | 446 | 若 | rě | ja | 若盜一分 |
16 | 446 | 若 | rě | jñā | 若盜一分 |
17 | 446 | 若 | ruò | if; yadi | 若盜一分 |
18 | 396 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有作賊者 |
19 | 396 | 者 | zhě | that | 有作賊者 |
20 | 396 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有作賊者 |
21 | 396 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有作賊者 |
22 | 396 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有作賊者 |
23 | 396 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有作賊者 |
24 | 396 | 者 | zhuó | according to | 有作賊者 |
25 | 396 | 者 | zhě | ca | 有作賊者 |
26 | 285 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 世尊往眾多比丘所 |
27 | 285 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 世尊往眾多比丘所 |
28 | 285 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 世尊往眾多比丘所 |
29 | 229 | 物 | wù | thing; matter | 物 |
30 | 229 | 物 | wù | physics | 物 |
31 | 229 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 物 |
32 | 229 | 物 | wù | contents; properties; elements | 物 |
33 | 229 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 物 |
34 | 229 | 物 | wù | mottling | 物 |
35 | 229 | 物 | wù | variety | 物 |
36 | 229 | 物 | wù | an institution | 物 |
37 | 229 | 物 | wù | to select; to choose | 物 |
38 | 229 | 物 | wù | to seek | 物 |
39 | 229 | 物 | wù | thing; vastu | 物 |
40 | 218 | 波羅夷 | bōluóyí | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha | 犯波羅夷 |
41 | 212 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 以罪治之 |
42 | 212 | 罪 | zuì | fault; error | 以罪治之 |
43 | 212 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 以罪治之 |
44 | 212 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 以罪治之 |
45 | 212 | 罪 | zuì | punishment | 以罪治之 |
46 | 212 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 以罪治之 |
47 | 212 | 罪 | zuì | sin; agha | 以罪治之 |
48 | 184 | 是 | shì | is; are; am; to be | 將是賊去 |
49 | 184 | 是 | shì | is exactly | 將是賊去 |
50 | 184 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 將是賊去 |
51 | 184 | 是 | shì | this; that; those | 將是賊去 |
52 | 184 | 是 | shì | really; certainly | 將是賊去 |
53 | 184 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 將是賊去 |
54 | 184 | 是 | shì | true | 將是賊去 |
55 | 184 | 是 | shì | is; has; exists | 將是賊去 |
56 | 184 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 將是賊去 |
57 | 184 | 是 | shì | a matter; an affair | 將是賊去 |
58 | 184 | 是 | shì | Shi | 將是賊去 |
59 | 184 | 是 | shì | is; bhū | 將是賊去 |
60 | 184 | 是 | shì | this; idam | 將是賊去 |
61 | 173 | 得 | de | potential marker | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
62 | 173 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
63 | 173 | 得 | děi | must; ought to | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
64 | 173 | 得 | děi | to want to; to need to | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
65 | 173 | 得 | děi | must; ought to | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
66 | 173 | 得 | dé | de | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
67 | 173 | 得 | de | infix potential marker | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
68 | 173 | 得 | dé | to result in | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
69 | 173 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
70 | 173 | 得 | dé | to be satisfied | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
71 | 173 | 得 | dé | to be finished | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
72 | 173 | 得 | de | result of degree | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
73 | 173 | 得 | de | marks completion of an action | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
74 | 173 | 得 | děi | satisfying | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
75 | 173 | 得 | dé | to contract | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
76 | 173 | 得 | dé | marks permission or possibility | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
77 | 173 | 得 | dé | expressing frustration | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
78 | 173 | 得 | dé | to hear | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
79 | 173 | 得 | dé | to have; there is | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
80 | 173 | 得 | dé | marks time passed | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
81 | 173 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
82 | 155 | 盜 | dào | to rob; to steal | 盜戒之餘 |
83 | 155 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 盜戒之餘 |
84 | 155 | 盜 | dào | stealing; adattādāna | 盜戒之餘 |
85 | 127 | 滿 | mǎn | full | 癡人不能滿千我便命終 |
86 | 127 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 癡人不能滿千我便命終 |
87 | 127 | 滿 | mǎn | to fill | 癡人不能滿千我便命終 |
88 | 127 | 滿 | mǎn | conceited | 癡人不能滿千我便命終 |
89 | 127 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 癡人不能滿千我便命終 |
90 | 127 | 滿 | mǎn | whole; entire | 癡人不能滿千我便命終 |
91 | 127 | 滿 | mǎn | completely | 癡人不能滿千我便命終 |
92 | 127 | 滿 | mǎn | Manchu | 癡人不能滿千我便命終 |
93 | 127 | 滿 | mǎn | very | 癡人不能滿千我便命終 |
94 | 127 | 滿 | mǎn | Man | 癡人不能滿千我便命終 |
95 | 127 | 滿 | mǎn | Full | 癡人不能滿千我便命終 |
96 | 127 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 癡人不能滿千我便命終 |
97 | 124 | 彼 | bǐ | that; those | 莫截彼指 |
98 | 124 | 彼 | bǐ | another; the other | 莫截彼指 |
99 | 124 | 彼 | bǐ | that; tad | 莫截彼指 |
100 | 121 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有作賊者 |
101 | 121 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有作賊者 |
102 | 121 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有作賊者 |
103 | 121 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有作賊者 |
104 | 121 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有作賊者 |
105 | 121 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有作賊者 |
106 | 121 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有作賊者 |
107 | 121 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有作賊者 |
108 | 121 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有作賊者 |
109 | 121 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有作賊者 |
110 | 121 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有作賊者 |
111 | 121 | 有 | yǒu | abundant | 有作賊者 |
112 | 121 | 有 | yǒu | purposeful | 有作賊者 |
113 | 121 | 有 | yǒu | You | 有作賊者 |
114 | 121 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有作賊者 |
115 | 121 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有作賊者 |
116 | 119 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今 |
117 | 119 | 我 | wǒ | self | 我今 |
118 | 119 | 我 | wǒ | we; our | 我今 |
119 | 119 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今 |
120 | 119 | 我 | wǒ | Wo | 我今 |
121 | 119 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今 |
122 | 119 | 我 | wǒ | ga | 我今 |
123 | 119 | 我 | wǒ | I; aham | 我今 |
124 | 110 | 心 | xīn | heart [organ] | 盜心取 |
125 | 110 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 盜心取 |
126 | 110 | 心 | xīn | mind; consciousness | 盜心取 |
127 | 110 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 盜心取 |
128 | 110 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 盜心取 |
129 | 110 | 心 | xīn | heart | 盜心取 |
130 | 110 | 心 | xīn | emotion | 盜心取 |
131 | 110 | 心 | xīn | intention; consideration | 盜心取 |
132 | 110 | 心 | xīn | disposition; temperament | 盜心取 |
133 | 110 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 盜心取 |
134 | 110 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 盜心取 |
135 | 110 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 盜心取 |
136 | 103 | 時 | shí | time; a point or period of time | 瓶沙王先祖時 |
137 | 103 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 瓶沙王先祖時 |
138 | 103 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 瓶沙王先祖時 |
139 | 103 | 時 | shí | at that time | 瓶沙王先祖時 |
140 | 103 | 時 | shí | fashionable | 瓶沙王先祖時 |
141 | 103 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 瓶沙王先祖時 |
142 | 103 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 瓶沙王先祖時 |
143 | 103 | 時 | shí | tense | 瓶沙王先祖時 |
144 | 103 | 時 | shí | particular; special | 瓶沙王先祖時 |
145 | 103 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 瓶沙王先祖時 |
146 | 103 | 時 | shí | hour (measure word) | 瓶沙王先祖時 |
147 | 103 | 時 | shí | an era; a dynasty | 瓶沙王先祖時 |
148 | 103 | 時 | shí | time [abstract] | 瓶沙王先祖時 |
149 | 103 | 時 | shí | seasonal | 瓶沙王先祖時 |
150 | 103 | 時 | shí | frequently; often | 瓶沙王先祖時 |
151 | 103 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 瓶沙王先祖時 |
152 | 103 | 時 | shí | on time | 瓶沙王先祖時 |
153 | 103 | 時 | shí | this; that | 瓶沙王先祖時 |
154 | 103 | 時 | shí | to wait upon | 瓶沙王先祖時 |
155 | 103 | 時 | shí | hour | 瓶沙王先祖時 |
156 | 103 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 瓶沙王先祖時 |
157 | 103 | 時 | shí | Shi | 瓶沙王先祖時 |
158 | 103 | 時 | shí | a present; currentlt | 瓶沙王先祖時 |
159 | 103 | 時 | shí | time; kāla | 瓶沙王先祖時 |
160 | 103 | 時 | shí | at that time; samaya | 瓶沙王先祖時 |
161 | 103 | 時 | shí | then; atha | 瓶沙王先祖時 |
162 | 100 | 不 | bù | not; no | 後更不作 |
163 | 100 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 後更不作 |
164 | 100 | 不 | bù | as a correlative | 後更不作 |
165 | 100 | 不 | bù | no (answering a question) | 後更不作 |
166 | 100 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 後更不作 |
167 | 100 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 後更不作 |
168 | 100 | 不 | bù | to form a yes or no question | 後更不作 |
169 | 100 | 不 | bù | infix potential marker | 後更不作 |
170 | 100 | 不 | bù | no; na | 後更不作 |
171 | 98 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 善友恩愛離 |
172 | 98 | 離 | lí | a mythical bird | 善友恩愛離 |
173 | 98 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 善友恩愛離 |
174 | 98 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 善友恩愛離 |
175 | 98 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 善友恩愛離 |
176 | 98 | 離 | lí | a mountain ash | 善友恩愛離 |
177 | 98 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 善友恩愛離 |
178 | 98 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 善友恩愛離 |
179 | 98 | 離 | lí | to cut off | 善友恩愛離 |
180 | 98 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 善友恩愛離 |
181 | 98 | 離 | lí | to be distant from | 善友恩愛離 |
182 | 98 | 離 | lí | two | 善友恩愛離 |
183 | 98 | 離 | lí | to array; to align | 善友恩愛離 |
184 | 98 | 離 | lí | to pass through; to experience | 善友恩愛離 |
185 | 98 | 離 | lí | transcendence | 善友恩愛離 |
186 | 98 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 善友恩愛離 |
187 | 94 | 偷蘭 | tōulán | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya | 得偷蘭罪 |
188 | 93 | 作 | zuò | to do | 後更不作 |
189 | 93 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 後更不作 |
190 | 93 | 作 | zuò | to start | 後更不作 |
191 | 93 | 作 | zuò | a writing; a work | 後更不作 |
192 | 93 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 後更不作 |
193 | 93 | 作 | zuō | to create; to make | 後更不作 |
194 | 93 | 作 | zuō | a workshop | 後更不作 |
195 | 93 | 作 | zuō | to write; to compose | 後更不作 |
196 | 93 | 作 | zuò | to rise | 後更不作 |
197 | 93 | 作 | zuò | to be aroused | 後更不作 |
198 | 93 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 後更不作 |
199 | 93 | 作 | zuò | to regard as | 後更不作 |
200 | 93 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 後更不作 |
201 | 93 | 越 | yuè | more | 犯越比尼罪 |
202 | 93 | 越 | yuè | at a high pitch | 犯越比尼罪 |
203 | 93 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 犯越比尼罪 |
204 | 93 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 犯越比尼罪 |
205 | 93 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 犯越比尼罪 |
206 | 93 | 越 | yuè | Yue [state] | 犯越比尼罪 |
207 | 93 | 越 | yuè | to transcend | 犯越比尼罪 |
208 | 93 | 越 | yuè | distant; far away | 犯越比尼罪 |
209 | 93 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 犯越比尼罪 |
210 | 93 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 犯越比尼罪 |
211 | 93 | 越 | yuè | to spread widely | 犯越比尼罪 |
212 | 93 | 越 | yuè | to decline; to fall | 犯越比尼罪 |
213 | 93 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 犯越比尼罪 |
214 | 93 | 越 | yuè | superior | 犯越比尼罪 |
215 | 93 | 越 | yuè | Yue [region] | 犯越比尼罪 |
216 | 93 | 越 | yuè | to publicise | 犯越比尼罪 |
217 | 93 | 越 | yuè | Yue [surname] | 犯越比尼罪 |
218 | 93 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 犯越比尼罪 |
219 | 93 | 越 | yuè | go beyond; atikram | 犯越比尼罪 |
220 | 90 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白王言 |
221 | 90 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白王言 |
222 | 90 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白王言 |
223 | 90 | 言 | yán | a particle with no meaning | 白王言 |
224 | 90 | 言 | yán | phrase; sentence | 白王言 |
225 | 90 | 言 | yán | a word; a syllable | 白王言 |
226 | 90 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白王言 |
227 | 90 | 言 | yán | to regard as | 白王言 |
228 | 90 | 言 | yán | to act as | 白王言 |
229 | 90 | 言 | yán | word; vacana | 白王言 |
230 | 90 | 言 | yán | speak; vad | 白王言 |
231 | 88 | 比尼 | bìní | monastic discipline; vinaya | 犯越比尼罪 |
232 | 84 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便為法王之末 |
233 | 84 | 便 | biàn | advantageous | 便為法王之末 |
234 | 84 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便為法王之末 |
235 | 84 | 便 | pián | fat; obese | 便為法王之末 |
236 | 84 | 便 | biàn | to make easy | 便為法王之末 |
237 | 84 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便為法王之末 |
238 | 84 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便為法王之末 |
239 | 84 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便為法王之末 |
240 | 84 | 便 | biàn | in passing | 便為法王之末 |
241 | 84 | 便 | biàn | informal | 便為法王之末 |
242 | 84 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便為法王之末 |
243 | 84 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便為法王之末 |
244 | 84 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便為法王之末 |
245 | 84 | 便 | biàn | stool | 便為法王之末 |
246 | 84 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便為法王之末 |
247 | 84 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便為法王之末 |
248 | 84 | 便 | biàn | even if; even though | 便為法王之末 |
249 | 84 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便為法王之末 |
250 | 84 | 便 | biàn | then; atha | 便為法王之末 |
251 | 78 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以手拍頭以為嚴教 |
252 | 78 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以手拍頭以為嚴教 |
253 | 78 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以手拍頭以為嚴教 |
254 | 78 | 以 | yǐ | according to | 以手拍頭以為嚴教 |
255 | 78 | 以 | yǐ | because of | 以手拍頭以為嚴教 |
256 | 78 | 以 | yǐ | on a certain date | 以手拍頭以為嚴教 |
257 | 78 | 以 | yǐ | and; as well as | 以手拍頭以為嚴教 |
258 | 78 | 以 | yǐ | to rely on | 以手拍頭以為嚴教 |
259 | 78 | 以 | yǐ | to regard | 以手拍頭以為嚴教 |
260 | 78 | 以 | yǐ | to be able to | 以手拍頭以為嚴教 |
261 | 78 | 以 | yǐ | to order; to command | 以手拍頭以為嚴教 |
262 | 78 | 以 | yǐ | further; moreover | 以手拍頭以為嚴教 |
263 | 78 | 以 | yǐ | used after a verb | 以手拍頭以為嚴教 |
264 | 78 | 以 | yǐ | very | 以手拍頭以為嚴教 |
265 | 78 | 以 | yǐ | already | 以手拍頭以為嚴教 |
266 | 78 | 以 | yǐ | increasingly | 以手拍頭以為嚴教 |
267 | 78 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以手拍頭以為嚴教 |
268 | 78 | 以 | yǐ | Israel | 以手拍頭以為嚴教 |
269 | 78 | 以 | yǐ | Yi | 以手拍頭以為嚴教 |
270 | 78 | 以 | yǐ | use; yogena | 以手拍頭以為嚴教 |
271 | 77 | 水 | shuǐ | water | 云何水虫 |
272 | 77 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 云何水虫 |
273 | 77 | 水 | shuǐ | a river | 云何水虫 |
274 | 77 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 云何水虫 |
275 | 77 | 水 | shuǐ | a flood | 云何水虫 |
276 | 77 | 水 | shuǐ | to swim | 云何水虫 |
277 | 77 | 水 | shuǐ | a body of water | 云何水虫 |
278 | 77 | 水 | shuǐ | Shui | 云何水虫 |
279 | 77 | 水 | shuǐ | water element | 云何水虫 |
280 | 77 | 水 | shuǐ | water | 云何水虫 |
281 | 75 | 此 | cǐ | this; these | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
282 | 75 | 此 | cǐ | in this way | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
283 | 75 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
284 | 75 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
285 | 75 | 此 | cǐ | this; here; etad | 爾時有人捉得此賊縛送與王 |
286 | 75 | 名 | míng | measure word for people | 錢名一罽利沙槃 |
287 | 75 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 錢名一罽利沙槃 |
288 | 75 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 錢名一罽利沙槃 |
289 | 75 | 名 | míng | rank; position | 錢名一罽利沙槃 |
290 | 75 | 名 | míng | an excuse | 錢名一罽利沙槃 |
291 | 75 | 名 | míng | life | 錢名一罽利沙槃 |
292 | 75 | 名 | míng | to name; to call | 錢名一罽利沙槃 |
293 | 75 | 名 | míng | to express; to describe | 錢名一罽利沙槃 |
294 | 75 | 名 | míng | to be called; to have the name | 錢名一罽利沙槃 |
295 | 75 | 名 | míng | to own; to possess | 錢名一罽利沙槃 |
296 | 75 | 名 | míng | famous; renowned | 錢名一罽利沙槃 |
297 | 75 | 名 | míng | moral | 錢名一罽利沙槃 |
298 | 75 | 名 | míng | name; naman | 錢名一罽利沙槃 |
299 | 75 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 錢名一罽利沙槃 |
300 | 73 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 盜心取 |
301 | 73 | 取 | qǔ | to obtain | 盜心取 |
302 | 73 | 取 | qǔ | to choose; to select | 盜心取 |
303 | 73 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 盜心取 |
304 | 73 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 盜心取 |
305 | 73 | 取 | qǔ | to seek | 盜心取 |
306 | 73 | 取 | qǔ | to take a bride | 盜心取 |
307 | 73 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 盜心取 |
308 | 73 | 取 | qǔ | Qu | 盜心取 |
309 | 73 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 盜心取 |
310 | 70 | 去 | qù | to go | 須臾放去 |
311 | 70 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 須臾放去 |
312 | 70 | 去 | qù | to be distant | 須臾放去 |
313 | 70 | 去 | qù | to leave | 須臾放去 |
314 | 70 | 去 | qù | to play a part | 須臾放去 |
315 | 70 | 去 | qù | to abandon; to give up | 須臾放去 |
316 | 70 | 去 | qù | to die | 須臾放去 |
317 | 70 | 去 | qù | previous; past | 須臾放去 |
318 | 70 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 須臾放去 |
319 | 70 | 去 | qù | expresses a tendency | 須臾放去 |
320 | 70 | 去 | qù | falling tone | 須臾放去 |
321 | 70 | 去 | qù | to lose | 須臾放去 |
322 | 70 | 去 | qù | Qu | 須臾放去 |
323 | 70 | 去 | qù | go; gati | 須臾放去 |
324 | 67 | 已 | yǐ | already | 已截其指 |
325 | 67 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已截其指 |
326 | 67 | 已 | yǐ | from | 已截其指 |
327 | 67 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已截其指 |
328 | 67 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已截其指 |
329 | 67 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已截其指 |
330 | 67 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已截其指 |
331 | 67 | 已 | yǐ | to complete | 已截其指 |
332 | 67 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已截其指 |
333 | 67 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已截其指 |
334 | 67 | 已 | yǐ | certainly | 已截其指 |
335 | 67 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已截其指 |
336 | 67 | 已 | yǐ | this | 已截其指 |
337 | 67 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已截其指 |
338 | 67 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已截其指 |
339 | 66 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝若出行 |
340 | 66 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝若出行 |
341 | 66 | 汝 | rǔ | Ru | 汝若出行 |
342 | 66 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝若出行 |
343 | 65 | 中 | zhōng | middle | 著我無憂園中 |
344 | 65 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 著我無憂園中 |
345 | 65 | 中 | zhōng | China | 著我無憂園中 |
346 | 65 | 中 | zhòng | to hit the mark | 著我無憂園中 |
347 | 65 | 中 | zhōng | in; amongst | 著我無憂園中 |
348 | 65 | 中 | zhōng | midday | 著我無憂園中 |
349 | 65 | 中 | zhōng | inside | 著我無憂園中 |
350 | 65 | 中 | zhōng | during | 著我無憂園中 |
351 | 65 | 中 | zhōng | Zhong | 著我無憂園中 |
352 | 65 | 中 | zhōng | intermediary | 著我無憂園中 |
353 | 65 | 中 | zhōng | half | 著我無憂園中 |
354 | 65 | 中 | zhōng | just right; suitably | 著我無憂園中 |
355 | 65 | 中 | zhōng | while | 著我無憂園中 |
356 | 65 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 著我無憂園中 |
357 | 65 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 著我無憂園中 |
358 | 65 | 中 | zhòng | to obtain | 著我無憂園中 |
359 | 65 | 中 | zhòng | to pass an exam | 著我無憂園中 |
360 | 65 | 中 | zhōng | middle | 著我無憂園中 |
361 | 62 | 為 | wèi | for; to | 以是為 |
362 | 62 | 為 | wèi | because of | 以是為 |
363 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以是為 |
364 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 以是為 |
365 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 以是為 |
366 | 62 | 為 | wéi | to do | 以是為 |
367 | 62 | 為 | wèi | for | 以是為 |
368 | 62 | 為 | wèi | because of; for; to | 以是為 |
369 | 62 | 為 | wèi | to | 以是為 |
370 | 62 | 為 | wéi | in a passive construction | 以是為 |
371 | 62 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以是為 |
372 | 62 | 為 | wéi | forming an adverb | 以是為 |
373 | 62 | 為 | wéi | to add emphasis | 以是為 |
374 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 以是為 |
375 | 62 | 為 | wéi | to govern | 以是為 |
376 | 62 | 為 | wèi | to be; bhū | 以是為 |
377 | 62 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未至所在水便欲盡 |
378 | 62 | 未 | wèi | not yet; still not | 未至所在水便欲盡 |
379 | 62 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未至所在水便欲盡 |
380 | 62 | 未 | wèi | or not? | 未至所在水便欲盡 |
381 | 62 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未至所在水便欲盡 |
382 | 62 | 未 | wèi | to taste | 未至所在水便欲盡 |
383 | 62 | 未 | wèi | future; anāgata | 未至所在水便欲盡 |
384 | 62 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處滿者 |
385 | 62 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處滿者 |
386 | 62 | 處 | chù | location | 處滿者 |
387 | 62 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處滿者 |
388 | 62 | 處 | chù | a part; an aspect | 處滿者 |
389 | 62 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處滿者 |
390 | 62 | 處 | chǔ | to get along with | 處滿者 |
391 | 62 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處滿者 |
392 | 62 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處滿者 |
393 | 62 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處滿者 |
394 | 62 | 處 | chǔ | to be associated with | 處滿者 |
395 | 62 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處滿者 |
396 | 62 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處滿者 |
397 | 62 | 處 | chù | circumstances; situation | 處滿者 |
398 | 62 | 處 | chù | an occasion; a time | 處滿者 |
399 | 62 | 處 | chù | position; sthāna | 處滿者 |
400 | 59 | 一 | yī | one | 時有一賊七反驅出 |
401 | 59 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 時有一賊七反驅出 |
402 | 59 | 一 | yī | as soon as; all at once | 時有一賊七反驅出 |
403 | 59 | 一 | yī | pure; concentrated | 時有一賊七反驅出 |
404 | 59 | 一 | yì | whole; all | 時有一賊七反驅出 |
405 | 59 | 一 | yī | first | 時有一賊七反驅出 |
406 | 59 | 一 | yī | the same | 時有一賊七反驅出 |
407 | 59 | 一 | yī | each | 時有一賊七反驅出 |
408 | 59 | 一 | yī | certain | 時有一賊七反驅出 |
409 | 59 | 一 | yī | throughout | 時有一賊七反驅出 |
410 | 59 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 時有一賊七反驅出 |
411 | 59 | 一 | yī | sole; single | 時有一賊七反驅出 |
412 | 59 | 一 | yī | a very small amount | 時有一賊七反驅出 |
413 | 59 | 一 | yī | Yi | 時有一賊七反驅出 |
414 | 59 | 一 | yī | other | 時有一賊七反驅出 |
415 | 59 | 一 | yī | to unify | 時有一賊七反驅出 |
416 | 59 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 時有一賊七反驅出 |
417 | 59 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 時有一賊七反驅出 |
418 | 59 | 一 | yī | or | 時有一賊七反驅出 |
419 | 59 | 一 | yī | one; eka | 時有一賊七反驅出 |
420 | 59 | 船 | chuán | boat; ship; watercraft | 船 |
421 | 59 | 船 | chuán | a vessel | 船 |
422 | 59 | 船 | chuán | ship; nau | 船 |
423 | 58 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 分一罽利沙 |
424 | 58 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 分一罽利沙 |
425 | 58 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 分一罽利沙 |
426 | 58 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 分一罽利沙 |
427 | 58 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 分一罽利沙 |
428 | 58 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 分一罽利沙 |
429 | 58 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 分一罽利沙 |
430 | 58 | 分 | fēn | a fraction | 分一罽利沙 |
431 | 58 | 分 | fēn | to express as a fraction | 分一罽利沙 |
432 | 58 | 分 | fēn | one tenth | 分一罽利沙 |
433 | 58 | 分 | fēn | a centimeter | 分一罽利沙 |
434 | 58 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 分一罽利沙 |
435 | 58 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 分一罽利沙 |
436 | 58 | 分 | fèn | affection; goodwill | 分一罽利沙 |
437 | 58 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 分一罽利沙 |
438 | 58 | 分 | fēn | equinox | 分一罽利沙 |
439 | 58 | 分 | fèn | a characteristic | 分一罽利沙 |
440 | 58 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 分一罽利沙 |
441 | 58 | 分 | fēn | to share | 分一罽利沙 |
442 | 58 | 分 | fēn | branch [office] | 分一罽利沙 |
443 | 58 | 分 | fēn | clear; distinct | 分一罽利沙 |
444 | 58 | 分 | fēn | a difference | 分一罽利沙 |
445 | 58 | 分 | fēn | a score | 分一罽利沙 |
446 | 58 | 分 | fèn | identity | 分一罽利沙 |
447 | 58 | 分 | fèn | a part; a portion | 分一罽利沙 |
448 | 58 | 分 | fēn | part; avayava | 分一罽利沙 |
449 | 57 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持還歸家與那俱羅 |
450 | 57 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持還歸家與那俱羅 |
451 | 57 | 持 | chí | to uphold | 持還歸家與那俱羅 |
452 | 57 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持還歸家與那俱羅 |
453 | 57 | 持 | chí | to administer; to manage | 持還歸家與那俱羅 |
454 | 57 | 持 | chí | to control | 持還歸家與那俱羅 |
455 | 57 | 持 | chí | to be cautious | 持還歸家與那俱羅 |
456 | 57 | 持 | chí | to remember | 持還歸家與那俱羅 |
457 | 57 | 持 | chí | to assist | 持還歸家與那俱羅 |
458 | 57 | 持 | chí | with; using | 持還歸家與那俱羅 |
459 | 57 | 持 | chí | dhara | 持還歸家與那俱羅 |
460 | 57 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸時藥 |
461 | 57 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸時藥 |
462 | 57 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸時藥 |
463 | 57 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸時藥 |
464 | 57 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 我復何用共作惡為 |
465 | 57 | 復 | fù | to go back; to return | 我復何用共作惡為 |
466 | 57 | 復 | fù | to resume; to restart | 我復何用共作惡為 |
467 | 57 | 復 | fù | to do in detail | 我復何用共作惡為 |
468 | 57 | 復 | fù | to restore | 我復何用共作惡為 |
469 | 57 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我復何用共作惡為 |
470 | 57 | 復 | fù | after all; and then | 我復何用共作惡為 |
471 | 57 | 復 | fù | even if; although | 我復何用共作惡為 |
472 | 57 | 復 | fù | Fu; Return | 我復何用共作惡為 |
473 | 57 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我復何用共作惡為 |
474 | 57 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我復何用共作惡為 |
475 | 57 | 復 | fù | particle without meaing | 我復何用共作惡為 |
476 | 57 | 復 | fù | Fu | 我復何用共作惡為 |
477 | 57 | 復 | fù | repeated; again | 我復何用共作惡為 |
478 | 57 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我復何用共作惡為 |
479 | 57 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我復何用共作惡為 |
480 | 57 | 復 | fù | again; punar | 我復何用共作惡為 |
481 | 55 | 欲 | yù | desire | 欲娛樂伎樂供給 |
482 | 55 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲娛樂伎樂供給 |
483 | 55 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲娛樂伎樂供給 |
484 | 55 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲娛樂伎樂供給 |
485 | 55 | 欲 | yù | lust | 欲娛樂伎樂供給 |
486 | 55 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲娛樂伎樂供給 |
487 | 54 | 本處 | běn chù | here; this place | 取名捉物移離本處 |
488 | 54 | 本處 | běnchù | here; this place | 取名捉物移離本處 |
489 | 54 | 本處 | běnchù | native place; hometown | 取名捉物移離本處 |
490 | 54 | 本處 | běnchù | one's own place; own home; svasthāna | 取名捉物移離本處 |
491 | 54 | 與 | yǔ | and | 大慚愧與死無異 |
492 | 54 | 與 | yǔ | to give | 大慚愧與死無異 |
493 | 54 | 與 | yǔ | together with | 大慚愧與死無異 |
494 | 54 | 與 | yú | interrogative particle | 大慚愧與死無異 |
495 | 54 | 與 | yǔ | to accompany | 大慚愧與死無異 |
496 | 54 | 與 | yù | to particate in | 大慚愧與死無異 |
497 | 54 | 與 | yù | of the same kind | 大慚愧與死無異 |
498 | 54 | 與 | yù | to help | 大慚愧與死無異 |
499 | 54 | 與 | yǔ | for | 大慚愧與死無異 |
500 | 54 | 與 | yǔ | and; ca | 大慚愧與死無異 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
比丘 |
|
|
|
物 | wù | thing; vastu | |
波罗夷 | 波羅夷 | bōluóyí | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
罪 |
|
|
|
是 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
盗 | 盜 | dào | stealing; adattādāna |
满 | 滿 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
巴连弗邑 | 巴連弗邑 | 98 | Pataliputra |
般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
波罗奈国 | 波羅奈國 | 98 | Varanasi; Baranasi |
博山 | 98 | Boshan | |
赤土 | 99 | Chi Tu | |
道行 | 100 |
|
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东方 | 東方 | 100 |
|
督监 | 督監 | 100 | Dujian; Provost |
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
法和 | 102 | Fahe | |
法王 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛馱跋陀罗 | 佛陀跋陀羅 | 102 | Buddhabhadra |
汉 | 漢 | 104 |
|
恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
河中 | 104 | Hezhong | |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
迦兰 | 迦蘭 | 106 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
迦尸 | 迦屍 | 106 | Kasi; Kashi; Kāśī |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
客语 | 客語 | 75 | Hakka dialect |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
狼 | 108 |
|
|
留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya |
摩偷罗国 | 摩偷羅國 | 109 | Mathurā |
涅槃 | 110 |
|
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
牛主 | 110 | Lord of Cows; Gavampati | |
瓶沙王 | 112 | King Bimbisara | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
丘慈 | 113 | Kucha | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
世尊 | 115 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
小乘 | 120 | Hinayana | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
悉多 | 120 |
|
|
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
瞻波国 | 瞻波國 | 122 | Campa |
知客 | 122 |
|
|
知事 | 122 |
|
|
脂那 | 122 | Cina; China | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
竺 | 122 |
|
|
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 146.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴罗 | 菴羅 | 196 | mango |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿提目多 | 196 | adhimukti; attention | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
本物 | 98 | shadow; counterpart; bimba | |
彼岸 | 98 |
|
|
必当 | 必當 | 98 | must |
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
摈出 | 擯出 | 98 | to expel; to exile |
比尼 | 98 | monastic discipline; vinaya | |
比丘知法 | 98 | a monk is one with a sense of Dhamma | |
比丘分 | 98 | monkhood | |
波罗树 | 波羅樹 | 98 | pāṭali tree |
波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
钵昙摩 | 鉢曇摩 | 98 | padma |
不害 | 98 | non-harm | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅房 | 禪房 | 99 | a monastery |
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
成佛 | 99 |
|
|
杻械 | 99 | handcuffs and shackles | |
船筏 | 99 | a raft | |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
麁弊 | 99 | coarse; shoddy | |
道行 | 100 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
二教 | 195 | two teachings | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
犯重 | 102 | a serious offense | |
法智 | 102 |
|
|
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛住 | 102 |
|
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
敷座而坐 | 102 | sat down on the seat arranged for him | |
福德 | 102 |
|
|
共法 | 103 | totality of truth | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果分 | 103 | effect; reward | |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
教行 | 106 |
|
|
羯磨 | 106 | karma | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
拘梨 | 106 | koti; one hundred million; a very large number | |
拘物头 | 拘物頭 | 106 | kumuda |
举则 | 舉則 | 106 | juze; to discuss a koan |
具足 | 106 |
|
|
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
利喜 | 108 | to bring profit and joy | |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
念言 | 110 | words from memory | |
尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
頗梨 | 112 | crystal | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
七大 | 113 | seven elements | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
取果 | 113 | a producing seed; producing fruit | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
上人 | 115 |
|
|
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
示教 | 115 | to point and instruct | |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
食时 | 食時 | 115 |
|
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
十八部 | 115 | eighteen schools of Hīnayāna | |
施主 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四波罗夷法 | 四波羅夷法 | 115 | four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas |
寺中 | 115 | within a temple | |
所行 | 115 | actions; practice | |
剃除 | 116 | to severe | |
偷兰 | 偷蘭 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五比丘 | 119 | five monastics | |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
已近 | 121 | having approached; āsannībhūta | |
依止 | 121 |
|
|
因分 | 121 | cause | |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
中道 | 122 |
|
|
中食 | 122 | midday meal | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自生 | 122 | self origination | |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
坐床 | 122 | sitting mat; pitha |