Glossary and Vocabulary for The Secret Eight Syllable Dharani and Mandala Practice of the Great Mañjuśrī Bodhisattva (Da Sheng Miao Jixiang Pusa Mimi Ba Zi Tuoluoni Xiuxing Mantuluo Cidi Yi Gui Fa) 大聖妙吉祥菩薩祕密八字陀羅尼修行曼荼羅次第儀軌法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 132 yǐn to lead; to guide
2 132 yǐn to draw a bow
3 132 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 132 yǐn to stretch
5 132 yǐn to involve
6 132 yǐn to quote; to cite
7 132 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 132 yǐn to recruit
9 132 yǐn to hold
10 132 yǐn to withdraw; to leave
11 132 yǐn a strap for pulling a cart
12 132 yǐn a preface ; a forward
13 132 yǐn a license
14 132 yǐn long
15 132 yǐn to cause
16 132 yǐn to pull; to draw
17 132 yǐn a refrain; a tune
18 132 yǐn to grow
19 132 yǐn to command
20 132 yǐn to accuse
21 132 yǐn to commit suicide
22 132 yǐn a genre
23 132 yǐn yin; a unit of paper money
24 132 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 113 èr two 二合
26 113 èr Kangxi radical 7 二合
27 113 èr second 二合
28 113 èr twice; double; di- 二合
29 113 èr more than one kind 二合
30 113 èr two; dvā; dvi 二合
31 113 èr both; dvaya 二合
32 106 to join; to combine 二合
33 106 to close 二合
34 106 to agree with; equal to 二合
35 106 to gather 二合
36 106 whole 二合
37 106 to be suitable; to be up to standard 二合
38 106 a musical note 二合
39 106 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 106 to fight 二合
41 106 to conclude 二合
42 106 to be similar to 二合
43 106 crowded 二合
44 106 a box 二合
45 106 to copulate 二合
46 106 a partner; a spouse 二合
47 106 harmonious 二合
48 106 He 二合
49 106 a container for grain measurement 二合
50 106 Merge 二合
51 106 unite; saṃyoga 二合
52 51 sān three 若誦三遍即大護住處
53 51 sān third 若誦三遍即大護住處
54 51 sān more than two 若誦三遍即大護住處
55 51 sān very few 若誦三遍即大護住處
56 51 sān San 若誦三遍即大護住處
57 51 sān three; tri 若誦三遍即大護住處
58 51 sān sa 若誦三遍即大護住處
59 51 sān three kinds; trividha 若誦三遍即大護住處
60 46 second-rate 次從字後北
61 46 second; secondary 次從字後北
62 46 temporary stopover; temporary lodging 次從字後北
63 46 a sequence; an order 次從字後北
64 46 to arrive 次從字後北
65 46 to be next in sequence 次從字後北
66 46 positions of the 12 Jupiter stations 次從字後北
67 46 positions of the sun and moon on the ecliptic 次從字後北
68 46 stage of a journey 次從字後北
69 46 ranks 次從字後北
70 46 an official position 次從字後北
71 46 inside 次從字後北
72 46 to hesitate 次從字後北
73 46 secondary; next; tatas 次從字後北
74 43 fu
75 43 va
76 36 真言 zhēnyán true words 誦此真言
77 36 真言 zhēnyán an incantation 誦此真言
78 36 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 誦此真言
79 35 luó Luo 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
80 35 luó to catch; to capture 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
81 35 luó gauze 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
82 35 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
83 35 luó a net for catching birds 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
84 35 luó to recruit 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
85 35 luó to include 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
86 35 luó to distribute 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
87 35 luó ra 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
88 33 yuē to speak; to say 即說八字大威德心真言曰
89 33 yuē Kangxi radical 73 即說八字大威德心真言曰
90 33 yuē to be called 即說八字大威德心真言曰
91 33 yuē said; ukta 即說八字大威德心真言曰
92 32 biàn all; complete 若誦兩遍能護同伴
93 32 biàn to be covered with 若誦兩遍能護同伴
94 32 biàn everywhere; sarva 若誦兩遍能護同伴
95 32 biàn pervade; visva 若誦兩遍能護同伴
96 32 biàn everywhere fragrant; paricitra 若誦兩遍能護同伴
97 32 biàn everywhere; spharaṇa 若誦兩遍能護同伴
98 32 niàn to read aloud 親蒙傳授然可修念
99 32 niàn to remember; to expect 親蒙傳授然可修念
100 32 niàn to miss 親蒙傳授然可修念
101 32 niàn to consider 親蒙傳授然可修念
102 32 niàn to recite; to chant 親蒙傳授然可修念
103 32 niàn to show affection for 親蒙傳授然可修念
104 32 niàn a thought; an idea 親蒙傳授然可修念
105 32 niàn twenty 親蒙傳授然可修念
106 32 niàn memory 親蒙傳授然可修念
107 32 niàn an instant 親蒙傳授然可修念
108 32 niàn Nian 親蒙傳授然可修念
109 32 niàn mindfulness; smrti 親蒙傳授然可修念
110 32 niàn a thought; citta 親蒙傳授然可修念
111 31 zhī to go 威德心真言所住之處
112 31 zhī to arrive; to go 威德心真言所住之處
113 31 zhī is 威德心真言所住之處
114 31 zhī to use 威德心真言所住之處
115 31 zhī Zhi 威德心真言所住之處
116 31 zhī winding 威德心真言所住之處
117 30 one 一卷
118 30 Kangxi radical 1 一卷
119 30 pure; concentrated 一卷
120 30 first 一卷
121 30 the same 一卷
122 30 sole; single 一卷
123 30 a very small amount 一卷
124 30 Yi 一卷
125 30 other 一卷
126 30 to unify 一卷
127 30 accidentally; coincidentally 一卷
128 30 abruptly; suddenly 一卷
129 30 one; eka 一卷
130 30 suō to dance; to frolic 娑嚩
131 30 suō to lounge 娑嚩
132 30 suō to saunter 娑嚩
133 30 suō suo 娑嚩
134 30 suō sa 娑嚩
135 27 zhě ca 女人不能辦作承事供養法者
136 26 zuò to do 亦能作大無
137 26 zuò to act as; to serve as 亦能作大無
138 26 zuò to start 亦能作大無
139 26 zuò a writing; a work 亦能作大無
140 26 zuò to dress as; to be disguised as 亦能作大無
141 26 zuō to create; to make 亦能作大無
142 26 zuō a workshop 亦能作大無
143 26 zuō to write; to compose 亦能作大無
144 26 zuò to rise 亦能作大無
145 26 zuò to be aroused 亦能作大無
146 26 zuò activity; action; undertaking 亦能作大無
147 26 zuò to regard as 亦能作大無
148 26 zuò action; kāraṇa 亦能作大無
149 25 nǎng ancient times; former times
150 25 nǎng na
151 23 ǎn to contain
152 23 ǎn to eat with the hands
153 22 to go; to 謗於三寶所
154 22 to rely on; to depend on 謗於三寶所
155 22 Yu 謗於三寶所
156 22 a crow 謗於三寶所
157 21 zhōng middle 飲在身中
158 21 zhōng medium; medium sized 飲在身中
159 21 zhōng China 飲在身中
160 21 zhòng to hit the mark 飲在身中
161 21 zhōng midday 飲在身中
162 21 zhōng inside 飲在身中
163 21 zhōng during 飲在身中
164 21 zhōng Zhong 飲在身中
165 21 zhōng intermediary 飲在身中
166 21 zhōng half 飲在身中
167 21 zhòng to reach; to attain 飲在身中
168 21 zhòng to suffer; to infect 飲在身中
169 21 zhòng to obtain 飲在身中
170 21 zhòng to pass an exam 飲在身中
171 21 zhōng middle 飲在身中
172 21 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 左手執
173 21 zhí a post; a position; a job 左手執
174 21 zhí to grasp; to hold 左手執
175 21 zhí to govern; to administer; to be in charge of 左手執
176 21 zhí to arrest; to capture 左手執
177 21 zhí to maintain; to guard 左手執
178 21 zhí to block up 左手執
179 21 zhí to engage in 左手執
180 21 zhí to link up; to draw in 左手執
181 21 zhí a good friend 左手執
182 21 zhí proof; certificate; receipt; voucher 左手執
183 21 zhí grasping; grāha 左手執
184 21 shàng top; a high position 或於深山吉祥勝上之地
185 21 shang top; the position on or above something 或於深山吉祥勝上之地
186 21 shàng to go up; to go forward 或於深山吉祥勝上之地
187 21 shàng shang 或於深山吉祥勝上之地
188 21 shàng previous; last 或於深山吉祥勝上之地
189 21 shàng high; higher 或於深山吉祥勝上之地
190 21 shàng advanced 或於深山吉祥勝上之地
191 21 shàng a monarch; a sovereign 或於深山吉祥勝上之地
192 21 shàng time 或於深山吉祥勝上之地
193 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或於深山吉祥勝上之地
194 21 shàng far 或於深山吉祥勝上之地
195 21 shàng big; as big as 或於深山吉祥勝上之地
196 21 shàng abundant; plentiful 或於深山吉祥勝上之地
197 21 shàng to report 或於深山吉祥勝上之地
198 21 shàng to offer 或於深山吉祥勝上之地
199 21 shàng to go on stage 或於深山吉祥勝上之地
200 21 shàng to take office; to assume a post 或於深山吉祥勝上之地
201 21 shàng to install; to erect 或於深山吉祥勝上之地
202 21 shàng to suffer; to sustain 或於深山吉祥勝上之地
203 21 shàng to burn 或於深山吉祥勝上之地
204 21 shàng to remember 或於深山吉祥勝上之地
205 21 shàng to add 或於深山吉祥勝上之地
206 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或於深山吉祥勝上之地
207 21 shàng to meet 或於深山吉祥勝上之地
208 21 shàng falling then rising (4th) tone 或於深山吉祥勝上之地
209 21 shang used after a verb indicating a result 或於深山吉祥勝上之地
210 21 shàng a musical note 或於深山吉祥勝上之地
211 21 shàng higher, superior; uttara 或於深山吉祥勝上之地
212 21 to be near by; to be close to 即說八字大威德心真言曰
213 21 at that time 即說八字大威德心真言曰
214 21 to be exactly the same as; to be thus 即說八字大威德心真言曰
215 21 supposed; so-called 即說八字大威德心真言曰
216 21 to arrive at; to ascend 即說八字大威德心真言曰
217 21 luó baby talk 折囉
218 21 luō to nag 折囉
219 21 luó ra 折囉
220 21 wéi to act as; to serve 食者毒亦不能為害
221 21 wéi to change into; to become 食者毒亦不能為害
222 21 wéi to be; is 食者毒亦不能為害
223 21 wéi to do 食者毒亦不能為害
224 21 wèi to support; to help 食者毒亦不能為害
225 21 wéi to govern 食者毒亦不能為害
226 21 wèi to be; bhū 食者毒亦不能為害
227 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨自力辦亦得成就
228 21 děi to want to; to need to 隨自力辦亦得成就
229 21 děi must; ought to 隨自力辦亦得成就
230 21 de 隨自力辦亦得成就
231 21 de infix potential marker 隨自力辦亦得成就
232 21 to result in 隨自力辦亦得成就
233 21 to be proper; to fit; to suit 隨自力辦亦得成就
234 21 to be satisfied 隨自力辦亦得成就
235 21 to be finished 隨自力辦亦得成就
236 21 děi satisfying 隨自力辦亦得成就
237 21 to contract 隨自力辦亦得成就
238 21 to hear 隨自力辦亦得成就
239 21 to have; there is 隨自力辦亦得成就
240 21 marks time passed 隨自力辦亦得成就
241 21 obtain; attain; prāpta 隨自力辦亦得成就
242 21 to use; to grasp 以水一掬加持七遍
243 21 to rely on 以水一掬加持七遍
244 21 to regard 以水一掬加持七遍
245 21 to be able to 以水一掬加持七遍
246 21 to order; to command 以水一掬加持七遍
247 21 used after a verb 以水一掬加持七遍
248 21 a reason; a cause 以水一掬加持七遍
249 21 Israel 以水一掬加持七遍
250 21 Yi 以水一掬加持七遍
251 21 use; yogena 以水一掬加持七遍
252 21 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若誦兩遍能護同伴
253 21 sòng to recount; to narrate 若誦兩遍能護同伴
254 21 sòng a poem 若誦兩遍能護同伴
255 21 sòng recite; priase; pāṭha 若誦兩遍能護同伴
256 20 ér Kangxi radical 126 而作八字真言
257 20 ér as if; to seem like 而作八字真言
258 20 néng can; able 而作八字真言
259 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作八字真言
260 20 ér to arrive; up to 而作八字真言
261 20 to congratulate
262 20 to send a present
263 20 He
264 20 ha
265 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我若具說
266 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我若具說
267 20 shuì to persuade 我若具說
268 20 shuō to teach; to recite; to explain 我若具說
269 20 shuō a doctrine; a theory 我若具說
270 20 shuō to claim; to assert 我若具說
271 20 shuō allocution 我若具說
272 20 shuō to criticize; to scold 我若具說
273 20 shuō to indicate; to refer to 我若具說
274 20 shuō speach; vāda 我若具說
275 20 shuō to speak; bhāṣate 我若具說
276 20 shuō to instruct 我若具說
277 19 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
278 19 duó many; much
279 19 duō more
280 19 duō excessive
281 19 duō abundant
282 19 duō to multiply; to acrue
283 19 duō Duo
284 19 duō ta
285 19 to reach 毒及諸災難
286 19 to attain 毒及諸災難
287 19 to understand 毒及諸災難
288 19 able to be compared to; to catch up with 毒及諸災難
289 19 to be involved with; to associate with 毒及諸災難
290 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 毒及諸災難
291 19 and; ca; api 毒及諸災難
292 18 néng can; able 能現諸佛種種神力不可思議
293 18 néng ability; capacity 能現諸佛種種神力不可思議
294 18 néng a mythical bear-like beast 能現諸佛種種神力不可思議
295 18 néng energy 能現諸佛種種神力不可思議
296 18 néng function; use 能現諸佛種種神力不可思議
297 18 néng talent 能現諸佛種種神力不可思議
298 18 néng expert at 能現諸佛種種神力不可思議
299 18 néng to be in harmony 能現諸佛種種神力不可思議
300 18 néng to tend to; to care for 能現諸佛種種神力不可思議
301 18 néng to reach; to arrive at 能現諸佛種種神力不可思議
302 18 néng to be able; śak 能現諸佛種種神力不可思議
303 18 néng skilful; pravīṇa 能現諸佛種種神力不可思議
304 17 qián front 置象馬上軍前先引
305 17 qián former; the past 置象馬上軍前先引
306 17 qián to go forward 置象馬上軍前先引
307 17 qián preceding 置象馬上軍前先引
308 17 qián before; earlier; prior 置象馬上軍前先引
309 17 qián to appear before 置象馬上軍前先引
310 17 qián future 置象馬上軍前先引
311 17 qián top; first 置象馬上軍前先引
312 17 qián battlefront 置象馬上軍前先引
313 17 qián before; former; pūrva 置象馬上軍前先引
314 17 qián facing; mukha 置象馬上軍前先引
315 17 seven 若誦七遍即能擁護一切眾生諸苦
316 17 a genre of poetry 若誦七遍即能擁護一切眾生諸苦
317 17 seventh day memorial ceremony 若誦七遍即能擁護一切眾生諸苦
318 17 seven; sapta 若誦七遍即能擁護一切眾生諸苦
319 17 zūn to honor; to respect 以此九字為內院中尊
320 17 zūn a zun; an ancient wine vessel 以此九字為內院中尊
321 17 zūn a wine cup 以此九字為內院中尊
322 17 zūn respected; honorable; noble; senior 以此九字為內院中尊
323 17 zūn supreme; high 以此九字為內院中尊
324 17 zūn grave; solemn; dignified 以此九字為內院中尊
325 17 zūn bhagavat; holy one 以此九字為內院中尊
326 17 zūn lord; patron; natha 以此九字為內院中尊
327 17 zūn superior; śreṣṭha 以此九字為內院中尊
328 17 letter; symbol; character 及種子字
329 17 Zi 及種子字
330 17 to love 及種子字
331 17 to teach; to educate 及種子字
332 17 to be allowed to marry 及種子字
333 17 courtesy name; style name; scholarly or literary name 及種子字
334 17 diction; wording 及種子字
335 17 handwriting 及種子字
336 17 calligraphy; a work of calligraphy 及種子字
337 17 a written pledge; a letter; a contract 及種子字
338 17 a font; a calligraphic style 及種子字
339 17 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 及種子字
340 17 method; way 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
341 17 France 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
342 17 the law; rules; regulations 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
343 17 the teachings of the Buddha; Dharma 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
344 17 a standard; a norm 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
345 17 an institution 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
346 17 to emulate 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
347 17 magic; a magic trick 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
348 17 punishment 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
349 17 Fa 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
350 17 a precedent 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
351 17 a classification of some kinds of Han texts 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
352 17 relating to a ceremony or rite 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
353 17 Dharma 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
354 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
355 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
356 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
357 17 quality; characteristic 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
358 17 xīn heart [organ] 不發大乘菩提之心
359 17 xīn Kangxi radical 61 不發大乘菩提之心
360 17 xīn mind; consciousness 不發大乘菩提之心
361 17 xīn the center; the core; the middle 不發大乘菩提之心
362 17 xīn one of the 28 star constellations 不發大乘菩提之心
363 17 xīn heart 不發大乘菩提之心
364 17 xīn emotion 不發大乘菩提之心
365 17 xīn intention; consideration 不發大乘菩提之心
366 17 xīn disposition; temperament 不發大乘菩提之心
367 17 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 不發大乘菩提之心
368 17 xīn heart; hṛdaya 不發大乘菩提之心
369 17 xīn Rohiṇī; Jyesthā 不發大乘菩提之心
370 17 nán south 次南伊舍那后
371 17 nán nan 次南伊舍那后
372 17 nán southern part 次南伊舍那后
373 17 nán southward 次南伊舍那后
374 17 nán south; dakṣiṇā 次南伊舍那后
375 17 duò to carry on one's back
376 17 tuó to carry on one's back
377 17 duò dha
378 17 děng et cetera; and so on 起不善等行諸惡業
379 17 děng to wait 起不善等行諸惡業
380 17 děng to be equal 起不善等行諸惡業
381 17 děng degree; level 起不善等行諸惡業
382 17 děng to compare 起不善等行諸惡業
383 17 děng same; equal; sama 起不善等行諸惡業
384 16 一切 yīqiè temporary 心一切小法猶不能得成就
385 16 一切 yīqiè the same 心一切小法猶不能得成就
386 16 fēng wind 二風屈上節
387 16 fēng Kangxi radical 182 二風屈上節
388 16 fēng demeanor; style; appearance 二風屈上節
389 16 fēng prana 二風屈上節
390 16 fēng a scene 二風屈上節
391 16 fēng a custom; a tradition 二風屈上節
392 16 fēng news 二風屈上節
393 16 fēng a disturbance /an incident 二風屈上節
394 16 fēng a fetish 二風屈上節
395 16 fēng a popular folk song 二風屈上節
396 16 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 二風屈上節
397 16 fēng Feng 二風屈上節
398 16 fēng to blow away 二風屈上節
399 16 fēng sexual interaction of animals 二風屈上節
400 16 fēng from folklore without a basis 二風屈上節
401 16 fèng fashion; vogue 二風屈上節
402 16 fèng to tacfully admonish 二風屈上節
403 16 fēng weather 二風屈上節
404 16 fēng quick 二風屈上節
405 16 fēng prevailing conditions; general sentiment 二風屈上節
406 16 fēng wind element 二風屈上節
407 16 fēng wind; vayu 二風屈上節
408 16 lìng to make; to cause to be; to lead 每誦一百八遍勿令斷絕
409 16 lìng to issue a command 每誦一百八遍勿令斷絕
410 16 lìng rules of behavior; customs 每誦一百八遍勿令斷絕
411 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 每誦一百八遍勿令斷絕
412 16 lìng a season 每誦一百八遍勿令斷絕
413 16 lìng respected; good reputation 每誦一百八遍勿令斷絕
414 16 lìng good 每誦一百八遍勿令斷絕
415 16 lìng pretentious 每誦一百八遍勿令斷絕
416 16 lìng a transcending state of existence 每誦一百八遍勿令斷絕
417 16 lìng a commander 每誦一百八遍勿令斷絕
418 16 lìng a commanding quality; an impressive character 每誦一百八遍勿令斷絕
419 16 lìng lyrics 每誦一百八遍勿令斷絕
420 16 lìng Ling 每誦一百八遍勿令斷絕
421 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 每誦一百八遍勿令斷絕
422 15 shí time; a point or period of time 但能憶持不忘依時念誦
423 15 shí a season; a quarter of a year 但能憶持不忘依時念誦
424 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 但能憶持不忘依時念誦
425 15 shí fashionable 但能憶持不忘依時念誦
426 15 shí fate; destiny; luck 但能憶持不忘依時念誦
427 15 shí occasion; opportunity; chance 但能憶持不忘依時念誦
428 15 shí tense 但能憶持不忘依時念誦
429 15 shí particular; special 但能憶持不忘依時念誦
430 15 shí to plant; to cultivate 但能憶持不忘依時念誦
431 15 shí an era; a dynasty 但能憶持不忘依時念誦
432 15 shí time [abstract] 但能憶持不忘依時念誦
433 15 shí seasonal 但能憶持不忘依時念誦
434 15 shí to wait upon 但能憶持不忘依時念誦
435 15 shí hour 但能憶持不忘依時念誦
436 15 shí appropriate; proper; timely 但能憶持不忘依時念誦
437 15 shí Shi 但能憶持不忘依時念誦
438 15 shí a present; currentlt 但能憶持不忘依時念誦
439 15 shí time; kāla 但能憶持不忘依時念誦
440 15 shí at that time; samaya 但能憶持不忘依時念誦
441 15 màn long 西南角閻曼
442 15 màn to extend; to prolong 西南角閻曼
443 15 màn vast; endless 西南角閻曼
444 15 màn to grow; to spread 西南角閻曼
445 15 màn Man 西南角閻曼
446 15 màn beautiful; graceful 西南角閻曼
447 15 màn ma 西南角閻曼
448 15 huà painting; picture; drawing 應畫文殊師利童子像及真言
449 15 huà to draw 應畫文殊師利童子像及真言
450 15 huà a stroke in a Chinese character 應畫文殊師利童子像及真言
451 15 huà to delineate 應畫文殊師利童子像及真言
452 15 huà to plan 應畫文殊師利童子像及真言
453 15 huà to sign 應畫文殊師利童子像及真言
454 15 huà to stop; to terminate 應畫文殊師利童子像及真言
455 15 huà Hua 應畫文殊師利童子像及真言
456 15 huà painting; citra 應畫文殊師利童子像及真言
457 15 to enter 若入陣時
458 15 Kangxi radical 11 若入陣時
459 15 radical 若入陣時
460 15 income 若入陣時
461 15 to conform with 若入陣時
462 15 to descend 若入陣時
463 15 the entering tone 若入陣時
464 15 to pay 若入陣時
465 15 to join 若入陣時
466 15 entering; praveśa 若入陣時
467 15 entered; attained; āpanna 若入陣時
468 15 to go back; to return 復告金剛密迹主言
469 15 to resume; to restart 復告金剛密迹主言
470 15 to do in detail 復告金剛密迹主言
471 15 to restore 復告金剛密迹主言
472 15 to respond; to reply to 復告金剛密迹主言
473 15 Fu; Return 復告金剛密迹主言
474 15 to retaliate; to reciprocate 復告金剛密迹主言
475 15 to avoid forced labor or tax 復告金剛密迹主言
476 15 Fu 復告金剛密迹主言
477 15 doubled; to overlapping; folded 復告金剛密迹主言
478 15 a lined garment with doubled thickness 復告金剛密迹主言
479 15 yuàn a school 或於院中畫妙吉
480 15 yuàn a courtyard; a yard; a court 或於院中畫妙吉
481 15 yuàn a public institution 或於院中畫妙吉
482 15 yuàn a government department 或於院中畫妙吉
483 15 yuàn hall; ārāma 或於院中畫妙吉
484 14 童子 tóngzǐ boy 應畫文殊師利童子像及真言
485 14 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 應畫文殊師利童子像及真言
486 14 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 應畫文殊師利童子像及真言
487 14 念誦 niànsòng to read out; to recite 但能憶持不忘依時念誦
488 14 念誦 niànsòng to read out; to recite 但能憶持不忘依時念誦
489 14 soil; ground; land 先當簡擇其地
490 14 floor 先當簡擇其地
491 14 the earth 先當簡擇其地
492 14 fields 先當簡擇其地
493 14 a place 先當簡擇其地
494 14 a situation; a position 先當簡擇其地
495 14 background 先當簡擇其地
496 14 terrain 先當簡擇其地
497 14 a territory; a region 先當簡擇其地
498 14 used after a distance measure 先當簡擇其地
499 14 coming from the same clan 先當簡擇其地
500 14 earth; pṛthivī 先當簡擇其地

Frequencies of all Words

Top 1180

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 132 yǐn to lead; to guide
2 132 yǐn to draw a bow
3 132 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 132 yǐn to stretch
5 132 yǐn to involve
6 132 yǐn to quote; to cite
7 132 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 132 yǐn to recruit
9 132 yǐn to hold
10 132 yǐn to withdraw; to leave
11 132 yǐn a strap for pulling a cart
12 132 yǐn a preface ; a forward
13 132 yǐn a license
14 132 yǐn long
15 132 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 132 yǐn to cause
17 132 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 132 yǐn to pull; to draw
19 132 yǐn a refrain; a tune
20 132 yǐn to grow
21 132 yǐn to command
22 132 yǐn to accuse
23 132 yǐn to commit suicide
24 132 yǐn a genre
25 132 yǐn yin; a weight measure
26 132 yǐn yin; a unit of paper money
27 132 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 113 èr two 二合
29 113 èr Kangxi radical 7 二合
30 113 èr second 二合
31 113 èr twice; double; di- 二合
32 113 èr another; the other 二合
33 113 èr more than one kind 二合
34 113 èr two; dvā; dvi 二合
35 113 èr both; dvaya 二合
36 106 to join; to combine 二合
37 106 a time; a trip 二合
38 106 to close 二合
39 106 to agree with; equal to 二合
40 106 to gather 二合
41 106 whole 二合
42 106 to be suitable; to be up to standard 二合
43 106 a musical note 二合
44 106 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 106 to fight 二合
46 106 to conclude 二合
47 106 to be similar to 二合
48 106 and; also 二合
49 106 crowded 二合
50 106 a box 二合
51 106 to copulate 二合
52 106 a partner; a spouse 二合
53 106 harmonious 二合
54 106 should 二合
55 106 He 二合
56 106 a unit of measure for grain 二合
57 106 a container for grain measurement 二合
58 106 Merge 二合
59 106 unite; saṃyoga 二合
60 51 ruò to seem; to be like; as 我若具說
61 51 ruò seemingly 我若具說
62 51 ruò if 我若具說
63 51 ruò you 我若具說
64 51 ruò this; that 我若具說
65 51 ruò and; or 我若具說
66 51 ruò as for; pertaining to 我若具說
67 51 pomegranite 我若具說
68 51 ruò to choose 我若具說
69 51 ruò to agree; to accord with; to conform to 我若具說
70 51 ruò thus 我若具說
71 51 ruò pollia 我若具說
72 51 ruò Ruo 我若具說
73 51 ruò only then 我若具說
74 51 ja 我若具說
75 51 jñā 我若具說
76 51 ruò if; yadi 我若具說
77 51 sān three 若誦三遍即大護住處
78 51 sān third 若誦三遍即大護住處
79 51 sān more than two 若誦三遍即大護住處
80 51 sān very few 若誦三遍即大護住處
81 51 sān repeatedly 若誦三遍即大護住處
82 51 sān San 若誦三遍即大護住處
83 51 sān three; tri 若誦三遍即大護住處
84 51 sān sa 若誦三遍即大護住處
85 51 sān three kinds; trividha 若誦三遍即大護住處
86 46 a time 次從字後北
87 46 second-rate 次從字後北
88 46 second; secondary 次從字後北
89 46 temporary stopover; temporary lodging 次從字後北
90 46 a sequence; an order 次從字後北
91 46 to arrive 次從字後北
92 46 to be next in sequence 次從字後北
93 46 positions of the 12 Jupiter stations 次從字後北
94 46 positions of the sun and moon on the ecliptic 次從字後北
95 46 stage of a journey 次從字後北
96 46 ranks 次從字後北
97 46 an official position 次從字後北
98 46 inside 次從字後北
99 46 to hesitate 次從字後北
100 46 secondary; next; tatas 次從字後北
101 43 fu
102 43 va
103 38 such as; for example; for instance 如佛在世無有異也
104 38 if 如佛在世無有異也
105 38 in accordance with 如佛在世無有異也
106 38 to be appropriate; should; with regard to 如佛在世無有異也
107 38 this 如佛在世無有異也
108 38 it is so; it is thus; can be compared with 如佛在世無有異也
109 38 to go to 如佛在世無有異也
110 38 to meet 如佛在世無有異也
111 38 to appear; to seem; to be like 如佛在世無有異也
112 38 at least as good as 如佛在世無有異也
113 38 and 如佛在世無有異也
114 38 or 如佛在世無有異也
115 38 but 如佛在世無有異也
116 38 then 如佛在世無有異也
117 38 naturally 如佛在世無有異也
118 38 expresses a question or doubt 如佛在世無有異也
119 38 you 如佛在世無有異也
120 38 the second lunar month 如佛在世無有異也
121 38 in; at 如佛在世無有異也
122 38 Ru 如佛在世無有異也
123 38 Thus 如佛在世無有異也
124 38 thus; tathā 如佛在世無有異也
125 38 like; iva 如佛在世無有異也
126 38 suchness; tathatā 如佛在世無有異也
127 36 真言 zhēnyán true words 誦此真言
128 36 真言 zhēnyán an incantation 誦此真言
129 36 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 誦此真言
130 35 luó Luo 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
131 35 luó to catch; to capture 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
132 35 luó gauze 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
133 35 luó a sieve; cloth for filtering 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
134 35 luó a net for catching birds 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
135 35 luó to recruit 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
136 35 luó to include 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
137 35 luó to distribute 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
138 35 luó ra 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
139 33 yuē to speak; to say 即說八字大威德心真言曰
140 33 yuē Kangxi radical 73 即說八字大威德心真言曰
141 33 yuē to be called 即說八字大威德心真言曰
142 33 yuē particle without meaning 即說八字大威德心真言曰
143 33 yuē said; ukta 即說八字大威德心真言曰
144 32 biàn turn; one time 若誦兩遍能護同伴
145 32 biàn all; complete 若誦兩遍能護同伴
146 32 biàn everywhere; common 若誦兩遍能護同伴
147 32 biàn to be covered with 若誦兩遍能護同伴
148 32 biàn everywhere; sarva 若誦兩遍能護同伴
149 32 biàn pervade; visva 若誦兩遍能護同伴
150 32 biàn everywhere fragrant; paricitra 若誦兩遍能護同伴
151 32 biàn everywhere; spharaṇa 若誦兩遍能護同伴
152 32 niàn to read aloud 親蒙傳授然可修念
153 32 niàn to remember; to expect 親蒙傳授然可修念
154 32 niàn to miss 親蒙傳授然可修念
155 32 niàn to consider 親蒙傳授然可修念
156 32 niàn to recite; to chant 親蒙傳授然可修念
157 32 niàn to show affection for 親蒙傳授然可修念
158 32 niàn a thought; an idea 親蒙傳授然可修念
159 32 niàn twenty 親蒙傳授然可修念
160 32 niàn memory 親蒙傳授然可修念
161 32 niàn an instant 親蒙傳授然可修念
162 32 niàn Nian 親蒙傳授然可修念
163 32 niàn mindfulness; smrti 親蒙傳授然可修念
164 32 niàn a thought; citta 親蒙傳授然可修念
165 31 zhī him; her; them; that 威德心真言所住之處
166 31 zhī used between a modifier and a word to form a word group 威德心真言所住之處
167 31 zhī to go 威德心真言所住之處
168 31 zhī this; that 威德心真言所住之處
169 31 zhī genetive marker 威德心真言所住之處
170 31 zhī it 威德心真言所住之處
171 31 zhī in; in regards to 威德心真言所住之處
172 31 zhī all 威德心真言所住之處
173 31 zhī and 威德心真言所住之處
174 31 zhī however 威德心真言所住之處
175 31 zhī if 威德心真言所住之處
176 31 zhī then 威德心真言所住之處
177 31 zhī to arrive; to go 威德心真言所住之處
178 31 zhī is 威德心真言所住之處
179 31 zhī to use 威德心真言所住之處
180 31 zhī Zhi 威德心真言所住之處
181 31 zhī winding 威德心真言所住之處
182 30 one 一卷
183 30 Kangxi radical 1 一卷
184 30 as soon as; all at once 一卷
185 30 pure; concentrated 一卷
186 30 whole; all 一卷
187 30 first 一卷
188 30 the same 一卷
189 30 each 一卷
190 30 certain 一卷
191 30 throughout 一卷
192 30 used in between a reduplicated verb 一卷
193 30 sole; single 一卷
194 30 a very small amount 一卷
195 30 Yi 一卷
196 30 other 一卷
197 30 to unify 一卷
198 30 accidentally; coincidentally 一卷
199 30 abruptly; suddenly 一卷
200 30 or 一卷
201 30 one; eka 一卷
202 30 suō to dance; to frolic 娑嚩
203 30 suō to lounge 娑嚩
204 30 suō to saunter 娑嚩
205 30 suō suo 娑嚩
206 30 suō sa 娑嚩
207 27 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 女人不能辦作承事供養法者
208 27 zhě that 女人不能辦作承事供養法者
209 27 zhě nominalizing function word 女人不能辦作承事供養法者
210 27 zhě used to mark a definition 女人不能辦作承事供養法者
211 27 zhě used to mark a pause 女人不能辦作承事供養法者
212 27 zhě topic marker; that; it 女人不能辦作承事供養法者
213 27 zhuó according to 女人不能辦作承事供養法者
214 27 zhě ca 女人不能辦作承事供養法者
215 26 zuò to do 亦能作大無
216 26 zuò to act as; to serve as 亦能作大無
217 26 zuò to start 亦能作大無
218 26 zuò a writing; a work 亦能作大無
219 26 zuò to dress as; to be disguised as 亦能作大無
220 26 zuō to create; to make 亦能作大無
221 26 zuō a workshop 亦能作大無
222 26 zuō to write; to compose 亦能作大無
223 26 zuò to rise 亦能作大無
224 26 zuò to be aroused 亦能作大無
225 26 zuò activity; action; undertaking 亦能作大無
226 26 zuò to regard as 亦能作大無
227 26 zuò action; kāraṇa 亦能作大無
228 25 nǎng ancient times; former times
229 25 nǎng na
230 23 ǎn om
231 23 ǎn to contain
232 23 ǎn to eat with the hands
233 23 ǎn exclamation expressing doubt
234 23 ǎn om
235 23 zhū all; many; various 起不善等行諸惡業
236 23 zhū Zhu 起不善等行諸惡業
237 23 zhū all; members of the class 起不善等行諸惡業
238 23 zhū interrogative particle 起不善等行諸惡業
239 23 zhū him; her; them; it 起不善等行諸惡業
240 23 zhū of; in 起不善等行諸惡業
241 23 zhū all; many; sarva 起不善等行諸惡業
242 23 that; those 除彼惡心生歡喜
243 23 another; the other 除彼惡心生歡喜
244 23 that; tad 除彼惡心生歡喜
245 23 dāng to be; to act as; to serve as 若欲著衣時當加持七遍
246 23 dāng at or in the very same; be apposite 若欲著衣時當加持七遍
247 23 dāng dang (sound of a bell) 若欲著衣時當加持七遍
248 23 dāng to face 若欲著衣時當加持七遍
249 23 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 若欲著衣時當加持七遍
250 23 dāng to manage; to host 若欲著衣時當加持七遍
251 23 dāng should 若欲著衣時當加持七遍
252 23 dāng to treat; to regard as 若欲著衣時當加持七遍
253 23 dǎng to think 若欲著衣時當加持七遍
254 23 dàng suitable; correspond to 若欲著衣時當加持七遍
255 23 dǎng to be equal 若欲著衣時當加持七遍
256 23 dàng that 若欲著衣時當加持七遍
257 23 dāng an end; top 若欲著衣時當加持七遍
258 23 dàng clang; jingle 若欲著衣時當加持七遍
259 23 dāng to judge 若欲著衣時當加持七遍
260 23 dǎng to bear on one's shoulder 若欲著衣時當加持七遍
261 23 dàng the same 若欲著衣時當加持七遍
262 23 dàng to pawn 若欲著衣時當加持七遍
263 23 dàng to fail [an exam] 若欲著衣時當加持七遍
264 23 dàng a trap 若欲著衣時當加持七遍
265 23 dàng a pawned item 若欲著衣時當加持七遍
266 23 dāng will be; bhaviṣyati 若欲著衣時當加持七遍
267 22 in; at 謗於三寶所
268 22 in; at 謗於三寶所
269 22 in; at; to; from 謗於三寶所
270 22 to go; to 謗於三寶所
271 22 to rely on; to depend on 謗於三寶所
272 22 to go to; to arrive at 謗於三寶所
273 22 from 謗於三寶所
274 22 give 謗於三寶所
275 22 oppposing 謗於三寶所
276 22 and 謗於三寶所
277 22 compared to 謗於三寶所
278 22 by 謗於三寶所
279 22 and; as well as 謗於三寶所
280 22 for 謗於三寶所
281 22 Yu 謗於三寶所
282 22 a crow 謗於三寶所
283 22 whew; wow 謗於三寶所
284 22 near to; antike 謗於三寶所
285 21 zhōng middle 飲在身中
286 21 zhōng medium; medium sized 飲在身中
287 21 zhōng China 飲在身中
288 21 zhòng to hit the mark 飲在身中
289 21 zhōng in; amongst 飲在身中
290 21 zhōng midday 飲在身中
291 21 zhōng inside 飲在身中
292 21 zhōng during 飲在身中
293 21 zhōng Zhong 飲在身中
294 21 zhōng intermediary 飲在身中
295 21 zhōng half 飲在身中
296 21 zhōng just right; suitably 飲在身中
297 21 zhōng while 飲在身中
298 21 zhòng to reach; to attain 飲在身中
299 21 zhòng to suffer; to infect 飲在身中
300 21 zhòng to obtain 飲在身中
301 21 zhòng to pass an exam 飲在身中
302 21 zhōng middle 飲在身中
303 21 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 左手執
304 21 zhí a post; a position; a job 左手執
305 21 zhí to grasp; to hold 左手執
306 21 zhí to govern; to administer; to be in charge of 左手執
307 21 zhí to arrest; to capture 左手執
308 21 zhí to maintain; to guard 左手執
309 21 zhí to block up 左手執
310 21 zhí to engage in 左手執
311 21 zhí to link up; to draw in 左手執
312 21 zhí a good friend 左手執
313 21 zhí proof; certificate; receipt; voucher 左手執
314 21 zhí grasping; grāha 左手執
315 21 shàng top; a high position 或於深山吉祥勝上之地
316 21 shang top; the position on or above something 或於深山吉祥勝上之地
317 21 shàng to go up; to go forward 或於深山吉祥勝上之地
318 21 shàng shang 或於深山吉祥勝上之地
319 21 shàng previous; last 或於深山吉祥勝上之地
320 21 shàng high; higher 或於深山吉祥勝上之地
321 21 shàng advanced 或於深山吉祥勝上之地
322 21 shàng a monarch; a sovereign 或於深山吉祥勝上之地
323 21 shàng time 或於深山吉祥勝上之地
324 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或於深山吉祥勝上之地
325 21 shàng far 或於深山吉祥勝上之地
326 21 shàng big; as big as 或於深山吉祥勝上之地
327 21 shàng abundant; plentiful 或於深山吉祥勝上之地
328 21 shàng to report 或於深山吉祥勝上之地
329 21 shàng to offer 或於深山吉祥勝上之地
330 21 shàng to go on stage 或於深山吉祥勝上之地
331 21 shàng to take office; to assume a post 或於深山吉祥勝上之地
332 21 shàng to install; to erect 或於深山吉祥勝上之地
333 21 shàng to suffer; to sustain 或於深山吉祥勝上之地
334 21 shàng to burn 或於深山吉祥勝上之地
335 21 shàng to remember 或於深山吉祥勝上之地
336 21 shang on; in 或於深山吉祥勝上之地
337 21 shàng upward 或於深山吉祥勝上之地
338 21 shàng to add 或於深山吉祥勝上之地
339 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或於深山吉祥勝上之地
340 21 shàng to meet 或於深山吉祥勝上之地
341 21 shàng falling then rising (4th) tone 或於深山吉祥勝上之地
342 21 shang used after a verb indicating a result 或於深山吉祥勝上之地
343 21 shàng a musical note 或於深山吉祥勝上之地
344 21 shàng higher, superior; uttara 或於深山吉祥勝上之地
345 21 promptly; right away; immediately 即說八字大威德心真言曰
346 21 to be near by; to be close to 即說八字大威德心真言曰
347 21 at that time 即說八字大威德心真言曰
348 21 to be exactly the same as; to be thus 即說八字大威德心真言曰
349 21 supposed; so-called 即說八字大威德心真言曰
350 21 if; but 即說八字大威德心真言曰
351 21 to arrive at; to ascend 即說八字大威德心真言曰
352 21 then; following 即說八字大威德心真言曰
353 21 so; just so; eva 即說八字大威德心真言曰
354 21 luó an exclamatory final particle 折囉
355 21 luó baby talk 折囉
356 21 luō to nag 折囉
357 21 luó ra 折囉
358 21 wèi for; to 食者毒亦不能為害
359 21 wèi because of 食者毒亦不能為害
360 21 wéi to act as; to serve 食者毒亦不能為害
361 21 wéi to change into; to become 食者毒亦不能為害
362 21 wéi to be; is 食者毒亦不能為害
363 21 wéi to do 食者毒亦不能為害
364 21 wèi for 食者毒亦不能為害
365 21 wèi because of; for; to 食者毒亦不能為害
366 21 wèi to 食者毒亦不能為害
367 21 wéi in a passive construction 食者毒亦不能為害
368 21 wéi forming a rehetorical question 食者毒亦不能為害
369 21 wéi forming an adverb 食者毒亦不能為害
370 21 wéi to add emphasis 食者毒亦不能為害
371 21 wèi to support; to help 食者毒亦不能為害
372 21 wéi to govern 食者毒亦不能為害
373 21 wèi to be; bhū 食者毒亦不能為害
374 21 de potential marker 隨自力辦亦得成就
375 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨自力辦亦得成就
376 21 děi must; ought to 隨自力辦亦得成就
377 21 děi to want to; to need to 隨自力辦亦得成就
378 21 děi must; ought to 隨自力辦亦得成就
379 21 de 隨自力辦亦得成就
380 21 de infix potential marker 隨自力辦亦得成就
381 21 to result in 隨自力辦亦得成就
382 21 to be proper; to fit; to suit 隨自力辦亦得成就
383 21 to be satisfied 隨自力辦亦得成就
384 21 to be finished 隨自力辦亦得成就
385 21 de result of degree 隨自力辦亦得成就
386 21 de marks completion of an action 隨自力辦亦得成就
387 21 děi satisfying 隨自力辦亦得成就
388 21 to contract 隨自力辦亦得成就
389 21 marks permission or possibility 隨自力辦亦得成就
390 21 expressing frustration 隨自力辦亦得成就
391 21 to hear 隨自力辦亦得成就
392 21 to have; there is 隨自力辦亦得成就
393 21 marks time passed 隨自力辦亦得成就
394 21 obtain; attain; prāpta 隨自力辦亦得成就
395 21 so as to; in order to 以水一掬加持七遍
396 21 to use; to regard as 以水一掬加持七遍
397 21 to use; to grasp 以水一掬加持七遍
398 21 according to 以水一掬加持七遍
399 21 because of 以水一掬加持七遍
400 21 on a certain date 以水一掬加持七遍
401 21 and; as well as 以水一掬加持七遍
402 21 to rely on 以水一掬加持七遍
403 21 to regard 以水一掬加持七遍
404 21 to be able to 以水一掬加持七遍
405 21 to order; to command 以水一掬加持七遍
406 21 further; moreover 以水一掬加持七遍
407 21 used after a verb 以水一掬加持七遍
408 21 very 以水一掬加持七遍
409 21 already 以水一掬加持七遍
410 21 increasingly 以水一掬加持七遍
411 21 a reason; a cause 以水一掬加持七遍
412 21 Israel 以水一掬加持七遍
413 21 Yi 以水一掬加持七遍
414 21 use; yogena 以水一掬加持七遍
415 21 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若誦兩遍能護同伴
416 21 sòng to recount; to narrate 若誦兩遍能護同伴
417 21 sòng a poem 若誦兩遍能護同伴
418 21 sòng recite; priase; pāṭha 若誦兩遍能護同伴
419 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而作八字真言
420 20 ér Kangxi radical 126 而作八字真言
421 20 ér you 而作八字真言
422 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而作八字真言
423 20 ér right away; then 而作八字真言
424 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 而作八字真言
425 20 ér if; in case; in the event that 而作八字真言
426 20 ér therefore; as a result; thus 而作八字真言
427 20 ér how can it be that? 而作八字真言
428 20 ér so as to 而作八字真言
429 20 ér only then 而作八字真言
430 20 ér as if; to seem like 而作八字真言
431 20 néng can; able 而作八字真言
432 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作八字真言
433 20 ér me 而作八字真言
434 20 ér to arrive; up to 而作八字真言
435 20 ér possessive 而作八字真言
436 20 ér and; ca 而作八字真言
437 20 to congratulate
438 20 to send a present
439 20 He
440 20 ha
441 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我若具說
442 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我若具說
443 20 shuì to persuade 我若具說
444 20 shuō to teach; to recite; to explain 我若具說
445 20 shuō a doctrine; a theory 我若具說
446 20 shuō to claim; to assert 我若具說
447 20 shuō allocution 我若具說
448 20 shuō to criticize; to scold 我若具說
449 20 shuō to indicate; to refer to 我若具說
450 20 shuō speach; vāda 我若具說
451 20 shuō to speak; bhāṣate 我若具說
452 20 shuō to instruct 我若具說
453 20 huò or; either; else 或於深山吉祥勝上之地
454 20 huò maybe; perhaps; might; possibly 或於深山吉祥勝上之地
455 20 huò some; someone 或於深山吉祥勝上之地
456 20 míngnián suddenly 或於深山吉祥勝上之地
457 20 huò or; vā 或於深山吉祥勝上之地
458 19 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
459 19 duó many; much
460 19 duō more
461 19 duō an unspecified extent
462 19 duō used in exclamations
463 19 duō excessive
464 19 duō to what extent
465 19 duō abundant
466 19 duō to multiply; to acrue
467 19 duō mostly
468 19 duō simply; merely
469 19 duō frequently
470 19 duō very
471 19 duō Duo
472 19 duō ta
473 19 duō many; bahu
474 19 to reach 毒及諸災難
475 19 and 毒及諸災難
476 19 coming to; when 毒及諸災難
477 19 to attain 毒及諸災難
478 19 to understand 毒及諸災難
479 19 able to be compared to; to catch up with 毒及諸災難
480 19 to be involved with; to associate with 毒及諸災難
481 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 毒及諸災難
482 19 and; ca; api 毒及諸災難
483 18 néng can; able 能現諸佛種種神力不可思議
484 18 néng ability; capacity 能現諸佛種種神力不可思議
485 18 néng a mythical bear-like beast 能現諸佛種種神力不可思議
486 18 néng energy 能現諸佛種種神力不可思議
487 18 néng function; use 能現諸佛種種神力不可思議
488 18 néng may; should; permitted to 能現諸佛種種神力不可思議
489 18 néng talent 能現諸佛種種神力不可思議
490 18 néng expert at 能現諸佛種種神力不可思議
491 18 néng to be in harmony 能現諸佛種種神力不可思議
492 18 néng to tend to; to care for 能現諸佛種種神力不可思議
493 18 néng to reach; to arrive at 能現諸佛種種神力不可思議
494 18 néng as long as; only 能現諸佛種種神力不可思議
495 18 néng even if 能現諸佛種種神力不可思議
496 18 néng but 能現諸佛種種神力不可思議
497 18 néng in this way 能現諸佛種種神力不可思議
498 18 néng to be able; śak 能現諸佛種種神力不可思議
499 18 néng skilful; pravīṇa 能現諸佛種種神力不可思議
500 17 qián front 置象馬上軍前先引

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
secondary; next; tatas
va
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
luó ra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
炽盛光法 熾盛光法 99 Blazing Light Ritual
大劫 100 Maha-Kalpa
大圣妙吉祥菩萨秘密八字陀罗尼修行曼荼罗次第仪轨法 大聖妙吉祥菩薩祕密八字陀羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 100 The Secret Eight Syllable Dharani and Mandala Practice of the Great Mañjuśrī Bodhisattva; Da Sheng Miao Jixiang Pusa Mimi Ba Zi Tuoluoni Xiuxing Mantuluo Cidi Yi Gui Fa
大威德 100 Yamantaka
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
梵文 102 Sanskrit
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
火天 104 Agni
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
金沙 106 Jinsha
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
计设尼 計設尼 106 Kesini
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
马头明王 馬頭明王 109 Hayagriva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
菩提仙 112 Puti Xian
普贤 普賢 112 Samantabhadra
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
商佉 115 Sankha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释天王 釋天王 115 Sakra, King of Devas
十八契印 115 Eighteen Mudras; Shiba Qiyin
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
四明 115 Si Ming
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无能胜明王 無能勝明王 119 Wisdom King Aparajita
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
享保 120 Kyōhō
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
焰魔 121 Yama
印加 121 Inca Civilization
伊舍那 121 Īśāna
伊舍那天 121 Īśāna
长庆 長慶 122 Changqing
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 200.

Simplified Traditional Pinyin English
安坐 196 steady meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
八圣 八聖 98 eight stages of sainthood
八智 98 eight kinds of knowledge
八字文殊 98 Eight Syllable Mañjuśrī
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
宝车 寶車 98 jewelled cart
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
遍十方 98 pervading all directions
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
幖帜 幖幟 98 a symbol
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布字 98 arrangement of characters
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
承事 99 to entrust with duty
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
除一切恶 除一切惡 99 eliminate all evil; without any evil
除愈 99 to heal and recover completely
幢幡 99 a hanging banner
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
此等 99 they; eṣā
次复 次復 99 afterwards; then
慈心 99 compassion; a compassionate mind
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大忿怒 100 Great Wrathful One
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大悲心 100 a mind with great compassion
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大教 100 great teaching; Buddhadharma
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
地慧 100
  1. possessing wisdom; possessing treasure; vasumati
  2. Vasumati
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
多生 100 many births; many rebirths
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二空 195 two types of emptiness
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法尊 102
  1. dharmasvāmī
  2. Fazun
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛部 102 Buddha division
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福聚 102 a heap of merit
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
光网 光網 103
  1. web of light; rasmiprabha
  2. Jaliniprabha
光焰 103 aureola
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
含灵 含靈 104 living things; having a soul
弘誓愿 弘誓願 104 great vows
吽字 104 hum syllable; hum-kara
弘誓 104 great vows
后说 後說 104 spoken later
护身 護身 104 protection of the body
秽土 穢土 104 impure land
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
火供养 火供養 104 a burnt offering; homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
简择 簡擇 106 to chose
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
皆得成佛 106 all can become Buddhas; may attain Buddhahood
劫火 106 kalpa fire
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
戒行 106 to abide by precepts
妓乐 妓樂 106 music
净衣 淨衣 106 pure clothing
净智 淨智 106 Pure Wisdom
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚网 金剛網 106 vajra net
精室 106 vihara
具德 106 gifted with virtuous qualities
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
露地 108 dewy ground; the outdoors
轮王 輪王 108 wheel turning king
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
恼害 惱害 110 malicious feeling
那庾多 110 nayuta; a huge number
内院 內院 110 inner court
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
平等心 112 an impartial mind
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
乞叉 113 yaksa
勤行 113 diligent practice
亲承 親承 113 to entrust with duty
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
劝请 勸請 113 to request; to implore
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三部 115 three divisions
三毒 115 three poisons; trivisa
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
三股戟 115 trident
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣众 聖眾 115 holy ones
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十恶 十惡 115 the ten evils
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四句偈 115 a four line gatha
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四重 115 four grave prohibitions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
外护 外護 119 external protection
王难 王難 119 persecution of Buddhism
我所心 119 a mind with the belief that it can possess objects
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五智 119 five kinds of wisdom
无垢光 無垢光 119 vimalaprabha; pure light
息障品 120 chapter on overcoming hindrances
小法 120 lesser teachings
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心想 120 thoughts of the mind; thought
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心密 120 mystery of the mind
心真言 120 heart mantra
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一一各 121 each one at a time; pratyeka
一百八 121 one hundred and eight
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
印契 121 a mudra
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切苦 121 all difficulty
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
怨家 121 an enemy
圆满具足 圓滿具足 121 round ritual area; mandala
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众圣 眾聖 122 all sages
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
自力 122 one's own power
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作持 122 exhortative observance