Glossary and Vocabulary for The Secret Eight Syllable Dharani and Mandala Practice of the Great Mañjuśrī Bodhisattva (Da Sheng Miao Jixiang Pusa Mimi Ba Zi Tuoluoni Xiuxing Mantuluo Cidi Yi Gui Fa) 大聖妙吉祥菩薩祕密八字陀羅尼修行曼荼羅次第儀軌法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 132 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 132 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 132 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 132 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 132 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 132 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 132 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 132 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 132 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 132 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 132 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 132 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 132 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 132 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 132 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 132 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 132 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 132 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 132 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 132 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 132 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 132 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 132 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 132 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 113 | 二 | èr | two | 二合 |
26 | 113 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
27 | 113 | 二 | èr | second | 二合 |
28 | 113 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
29 | 113 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
30 | 113 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
31 | 113 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
32 | 106 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
33 | 106 | 合 | hé | to close | 二合 |
34 | 106 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
35 | 106 | 合 | hé | to gather | 二合 |
36 | 106 | 合 | hé | whole | 二合 |
37 | 106 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
38 | 106 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
39 | 106 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
40 | 106 | 合 | hé | to fight | 二合 |
41 | 106 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
42 | 106 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
43 | 106 | 合 | hé | crowded | 二合 |
44 | 106 | 合 | hé | a box | 二合 |
45 | 106 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
46 | 106 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
47 | 106 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
48 | 106 | 合 | hé | He | 二合 |
49 | 106 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 106 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 106 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 51 | 三 | sān | three | 若誦三遍即大護住處 |
53 | 51 | 三 | sān | third | 若誦三遍即大護住處 |
54 | 51 | 三 | sān | more than two | 若誦三遍即大護住處 |
55 | 51 | 三 | sān | very few | 若誦三遍即大護住處 |
56 | 51 | 三 | sān | San | 若誦三遍即大護住處 |
57 | 51 | 三 | sān | three; tri | 若誦三遍即大護住處 |
58 | 51 | 三 | sān | sa | 若誦三遍即大護住處 |
59 | 51 | 三 | sān | three kinds; trividha | 若誦三遍即大護住處 |
60 | 46 | 次 | cì | second-rate | 次從字後北 |
61 | 46 | 次 | cì | second; secondary | 次從字後北 |
62 | 46 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次從字後北 |
63 | 46 | 次 | cì | a sequence; an order | 次從字後北 |
64 | 46 | 次 | cì | to arrive | 次從字後北 |
65 | 46 | 次 | cì | to be next in sequence | 次從字後北 |
66 | 46 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次從字後北 |
67 | 46 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次從字後北 |
68 | 46 | 次 | cì | stage of a journey | 次從字後北 |
69 | 46 | 次 | cì | ranks | 次從字後北 |
70 | 46 | 次 | cì | an official position | 次從字後北 |
71 | 46 | 次 | cì | inside | 次從字後北 |
72 | 46 | 次 | zī | to hesitate | 次從字後北 |
73 | 46 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次從字後北 |
74 | 43 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
75 | 43 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
76 | 36 | 真言 | zhēnyán | true words | 誦此真言 |
77 | 36 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 誦此真言 |
78 | 36 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 誦此真言 |
79 | 35 | 羅 | luó | Luo | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
80 | 35 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
81 | 35 | 羅 | luó | gauze | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
82 | 35 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
83 | 35 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
84 | 35 | 羅 | luó | to recruit | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
85 | 35 | 羅 | luó | to include | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
86 | 35 | 羅 | luó | to distribute | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
87 | 35 | 羅 | luó | ra | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
88 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說八字大威德心真言曰 |
89 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說八字大威德心真言曰 |
90 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 即說八字大威德心真言曰 |
91 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說八字大威德心真言曰 |
92 | 32 | 遍 | biàn | all; complete | 若誦兩遍能護同伴 |
93 | 32 | 遍 | biàn | to be covered with | 若誦兩遍能護同伴 |
94 | 32 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 若誦兩遍能護同伴 |
95 | 32 | 遍 | biàn | pervade; visva | 若誦兩遍能護同伴 |
96 | 32 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 若誦兩遍能護同伴 |
97 | 32 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 若誦兩遍能護同伴 |
98 | 32 | 念 | niàn | to read aloud | 親蒙傳授然可修念 |
99 | 32 | 念 | niàn | to remember; to expect | 親蒙傳授然可修念 |
100 | 32 | 念 | niàn | to miss | 親蒙傳授然可修念 |
101 | 32 | 念 | niàn | to consider | 親蒙傳授然可修念 |
102 | 32 | 念 | niàn | to recite; to chant | 親蒙傳授然可修念 |
103 | 32 | 念 | niàn | to show affection for | 親蒙傳授然可修念 |
104 | 32 | 念 | niàn | a thought; an idea | 親蒙傳授然可修念 |
105 | 32 | 念 | niàn | twenty | 親蒙傳授然可修念 |
106 | 32 | 念 | niàn | memory | 親蒙傳授然可修念 |
107 | 32 | 念 | niàn | an instant | 親蒙傳授然可修念 |
108 | 32 | 念 | niàn | Nian | 親蒙傳授然可修念 |
109 | 32 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 親蒙傳授然可修念 |
110 | 32 | 念 | niàn | a thought; citta | 親蒙傳授然可修念 |
111 | 31 | 之 | zhī | to go | 威德心真言所住之處 |
112 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 威德心真言所住之處 |
113 | 31 | 之 | zhī | is | 威德心真言所住之處 |
114 | 31 | 之 | zhī | to use | 威德心真言所住之處 |
115 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 威德心真言所住之處 |
116 | 31 | 之 | zhī | winding | 威德心真言所住之處 |
117 | 30 | 一 | yī | one | 一卷 |
118 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
119 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
120 | 30 | 一 | yī | first | 一卷 |
121 | 30 | 一 | yī | the same | 一卷 |
122 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
123 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
124 | 30 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
125 | 30 | 一 | yī | other | 一卷 |
126 | 30 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
127 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
128 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
129 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
130 | 30 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
131 | 30 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
132 | 30 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
133 | 30 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
134 | 30 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
135 | 27 | 者 | zhě | ca | 女人不能辦作承事供養法者 |
136 | 26 | 作 | zuò | to do | 亦能作大無 |
137 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 亦能作大無 |
138 | 26 | 作 | zuò | to start | 亦能作大無 |
139 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 亦能作大無 |
140 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 亦能作大無 |
141 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 亦能作大無 |
142 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 亦能作大無 |
143 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 亦能作大無 |
144 | 26 | 作 | zuò | to rise | 亦能作大無 |
145 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 亦能作大無 |
146 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 亦能作大無 |
147 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 亦能作大無 |
148 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 亦能作大無 |
149 | 25 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
150 | 25 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
151 | 23 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
152 | 23 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
153 | 22 | 於 | yú | to go; to | 謗於三寶所 |
154 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謗於三寶所 |
155 | 22 | 於 | yú | Yu | 謗於三寶所 |
156 | 22 | 於 | wū | a crow | 謗於三寶所 |
157 | 21 | 中 | zhōng | middle | 飲在身中 |
158 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 飲在身中 |
159 | 21 | 中 | zhōng | China | 飲在身中 |
160 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 飲在身中 |
161 | 21 | 中 | zhōng | midday | 飲在身中 |
162 | 21 | 中 | zhōng | inside | 飲在身中 |
163 | 21 | 中 | zhōng | during | 飲在身中 |
164 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 飲在身中 |
165 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 飲在身中 |
166 | 21 | 中 | zhōng | half | 飲在身中 |
167 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 飲在身中 |
168 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 飲在身中 |
169 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 飲在身中 |
170 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 飲在身中 |
171 | 21 | 中 | zhōng | middle | 飲在身中 |
172 | 21 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 左手執 |
173 | 21 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 左手執 |
174 | 21 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 左手執 |
175 | 21 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 左手執 |
176 | 21 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 左手執 |
177 | 21 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 左手執 |
178 | 21 | 執 | zhí | to block up | 左手執 |
179 | 21 | 執 | zhí | to engage in | 左手執 |
180 | 21 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 左手執 |
181 | 21 | 執 | zhí | a good friend | 左手執 |
182 | 21 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 左手執 |
183 | 21 | 執 | zhí | grasping; grāha | 左手執 |
184 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 或於深山吉祥勝上之地 |
185 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 或於深山吉祥勝上之地 |
186 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 或於深山吉祥勝上之地 |
187 | 21 | 上 | shàng | shang | 或於深山吉祥勝上之地 |
188 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 或於深山吉祥勝上之地 |
189 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 或於深山吉祥勝上之地 |
190 | 21 | 上 | shàng | advanced | 或於深山吉祥勝上之地 |
191 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 或於深山吉祥勝上之地 |
192 | 21 | 上 | shàng | time | 或於深山吉祥勝上之地 |
193 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 或於深山吉祥勝上之地 |
194 | 21 | 上 | shàng | far | 或於深山吉祥勝上之地 |
195 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 或於深山吉祥勝上之地 |
196 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 或於深山吉祥勝上之地 |
197 | 21 | 上 | shàng | to report | 或於深山吉祥勝上之地 |
198 | 21 | 上 | shàng | to offer | 或於深山吉祥勝上之地 |
199 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 或於深山吉祥勝上之地 |
200 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 或於深山吉祥勝上之地 |
201 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 或於深山吉祥勝上之地 |
202 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 或於深山吉祥勝上之地 |
203 | 21 | 上 | shàng | to burn | 或於深山吉祥勝上之地 |
204 | 21 | 上 | shàng | to remember | 或於深山吉祥勝上之地 |
205 | 21 | 上 | shàng | to add | 或於深山吉祥勝上之地 |
206 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 或於深山吉祥勝上之地 |
207 | 21 | 上 | shàng | to meet | 或於深山吉祥勝上之地 |
208 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 或於深山吉祥勝上之地 |
209 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 或於深山吉祥勝上之地 |
210 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 或於深山吉祥勝上之地 |
211 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 或於深山吉祥勝上之地 |
212 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說八字大威德心真言曰 |
213 | 21 | 即 | jí | at that time | 即說八字大威德心真言曰 |
214 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說八字大威德心真言曰 |
215 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說八字大威德心真言曰 |
216 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說八字大威德心真言曰 |
217 | 21 | 囉 | luó | baby talk | 折囉 |
218 | 21 | 囉 | luō | to nag | 折囉 |
219 | 21 | 囉 | luó | ra | 折囉 |
220 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 食者毒亦不能為害 |
221 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 食者毒亦不能為害 |
222 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 食者毒亦不能為害 |
223 | 21 | 為 | wéi | to do | 食者毒亦不能為害 |
224 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 食者毒亦不能為害 |
225 | 21 | 為 | wéi | to govern | 食者毒亦不能為害 |
226 | 21 | 為 | wèi | to be; bhū | 食者毒亦不能為害 |
227 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 隨自力辦亦得成就 |
228 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 隨自力辦亦得成就 |
229 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 隨自力辦亦得成就 |
230 | 21 | 得 | dé | de | 隨自力辦亦得成就 |
231 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 隨自力辦亦得成就 |
232 | 21 | 得 | dé | to result in | 隨自力辦亦得成就 |
233 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 隨自力辦亦得成就 |
234 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 隨自力辦亦得成就 |
235 | 21 | 得 | dé | to be finished | 隨自力辦亦得成就 |
236 | 21 | 得 | děi | satisfying | 隨自力辦亦得成就 |
237 | 21 | 得 | dé | to contract | 隨自力辦亦得成就 |
238 | 21 | 得 | dé | to hear | 隨自力辦亦得成就 |
239 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 隨自力辦亦得成就 |
240 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 隨自力辦亦得成就 |
241 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 隨自力辦亦得成就 |
242 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以水一掬加持七遍 |
243 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以水一掬加持七遍 |
244 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以水一掬加持七遍 |
245 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以水一掬加持七遍 |
246 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以水一掬加持七遍 |
247 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以水一掬加持七遍 |
248 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以水一掬加持七遍 |
249 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以水一掬加持七遍 |
250 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以水一掬加持七遍 |
251 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以水一掬加持七遍 |
252 | 21 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若誦兩遍能護同伴 |
253 | 21 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若誦兩遍能護同伴 |
254 | 21 | 誦 | sòng | a poem | 若誦兩遍能護同伴 |
255 | 21 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若誦兩遍能護同伴 |
256 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而作八字真言 |
257 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而作八字真言 |
258 | 20 | 而 | néng | can; able | 而作八字真言 |
259 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而作八字真言 |
260 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而作八字真言 |
261 | 20 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
262 | 20 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
263 | 20 | 賀 | hè | He | 賀 |
264 | 20 | 賀 | hè | ha | 賀 |
265 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我若具說 |
266 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我若具說 |
267 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 我若具說 |
268 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我若具說 |
269 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我若具說 |
270 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我若具說 |
271 | 20 | 說 | shuō | allocution | 我若具說 |
272 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我若具說 |
273 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我若具說 |
274 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 我若具說 |
275 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我若具說 |
276 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 我若具說 |
277 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
278 | 19 | 多 | duó | many; much | 多 |
279 | 19 | 多 | duō | more | 多 |
280 | 19 | 多 | duō | excessive | 多 |
281 | 19 | 多 | duō | abundant | 多 |
282 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
283 | 19 | 多 | duō | Duo | 多 |
284 | 19 | 多 | duō | ta | 多 |
285 | 19 | 及 | jí | to reach | 毒及諸災難 |
286 | 19 | 及 | jí | to attain | 毒及諸災難 |
287 | 19 | 及 | jí | to understand | 毒及諸災難 |
288 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 毒及諸災難 |
289 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 毒及諸災難 |
290 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 毒及諸災難 |
291 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 毒及諸災難 |
292 | 18 | 能 | néng | can; able | 能現諸佛種種神力不可思議 |
293 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 能現諸佛種種神力不可思議 |
294 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能現諸佛種種神力不可思議 |
295 | 18 | 能 | néng | energy | 能現諸佛種種神力不可思議 |
296 | 18 | 能 | néng | function; use | 能現諸佛種種神力不可思議 |
297 | 18 | 能 | néng | talent | 能現諸佛種種神力不可思議 |
298 | 18 | 能 | néng | expert at | 能現諸佛種種神力不可思議 |
299 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 能現諸佛種種神力不可思議 |
300 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能現諸佛種種神力不可思議 |
301 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能現諸佛種種神力不可思議 |
302 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 能現諸佛種種神力不可思議 |
303 | 18 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能現諸佛種種神力不可思議 |
304 | 17 | 前 | qián | front | 置象馬上軍前先引 |
305 | 17 | 前 | qián | former; the past | 置象馬上軍前先引 |
306 | 17 | 前 | qián | to go forward | 置象馬上軍前先引 |
307 | 17 | 前 | qián | preceding | 置象馬上軍前先引 |
308 | 17 | 前 | qián | before; earlier; prior | 置象馬上軍前先引 |
309 | 17 | 前 | qián | to appear before | 置象馬上軍前先引 |
310 | 17 | 前 | qián | future | 置象馬上軍前先引 |
311 | 17 | 前 | qián | top; first | 置象馬上軍前先引 |
312 | 17 | 前 | qián | battlefront | 置象馬上軍前先引 |
313 | 17 | 前 | qián | before; former; pūrva | 置象馬上軍前先引 |
314 | 17 | 前 | qián | facing; mukha | 置象馬上軍前先引 |
315 | 17 | 七 | qī | seven | 若誦七遍即能擁護一切眾生諸苦 |
316 | 17 | 七 | qī | a genre of poetry | 若誦七遍即能擁護一切眾生諸苦 |
317 | 17 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 若誦七遍即能擁護一切眾生諸苦 |
318 | 17 | 七 | qī | seven; sapta | 若誦七遍即能擁護一切眾生諸苦 |
319 | 17 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 以此九字為內院中尊 |
320 | 17 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 以此九字為內院中尊 |
321 | 17 | 尊 | zūn | a wine cup | 以此九字為內院中尊 |
322 | 17 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 以此九字為內院中尊 |
323 | 17 | 尊 | zūn | supreme; high | 以此九字為內院中尊 |
324 | 17 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 以此九字為內院中尊 |
325 | 17 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 以此九字為內院中尊 |
326 | 17 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 以此九字為內院中尊 |
327 | 17 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 以此九字為內院中尊 |
328 | 17 | 字 | zì | letter; symbol; character | 及種子字 |
329 | 17 | 字 | zì | Zi | 及種子字 |
330 | 17 | 字 | zì | to love | 及種子字 |
331 | 17 | 字 | zì | to teach; to educate | 及種子字 |
332 | 17 | 字 | zì | to be allowed to marry | 及種子字 |
333 | 17 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 及種子字 |
334 | 17 | 字 | zì | diction; wording | 及種子字 |
335 | 17 | 字 | zì | handwriting | 及種子字 |
336 | 17 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 及種子字 |
337 | 17 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 及種子字 |
338 | 17 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 及種子字 |
339 | 17 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 及種子字 |
340 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
341 | 17 | 法 | fǎ | France | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
342 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
343 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
344 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
345 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
346 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
347 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
348 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
349 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
350 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
351 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
352 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
353 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
354 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
355 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
356 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
357 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
358 | 17 | 心 | xīn | heart [organ] | 不發大乘菩提之心 |
359 | 17 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不發大乘菩提之心 |
360 | 17 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不發大乘菩提之心 |
361 | 17 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不發大乘菩提之心 |
362 | 17 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不發大乘菩提之心 |
363 | 17 | 心 | xīn | heart | 不發大乘菩提之心 |
364 | 17 | 心 | xīn | emotion | 不發大乘菩提之心 |
365 | 17 | 心 | xīn | intention; consideration | 不發大乘菩提之心 |
366 | 17 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不發大乘菩提之心 |
367 | 17 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不發大乘菩提之心 |
368 | 17 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 不發大乘菩提之心 |
369 | 17 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 不發大乘菩提之心 |
370 | 17 | 南 | nán | south | 次南伊舍那后 |
371 | 17 | 南 | nán | nan | 次南伊舍那后 |
372 | 17 | 南 | nán | southern part | 次南伊舍那后 |
373 | 17 | 南 | nán | southward | 次南伊舍那后 |
374 | 17 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 次南伊舍那后 |
375 | 17 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱 |
376 | 17 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱 |
377 | 17 | 馱 | duò | dha | 馱 |
378 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 起不善等行諸惡業 |
379 | 17 | 等 | děng | to wait | 起不善等行諸惡業 |
380 | 17 | 等 | děng | to be equal | 起不善等行諸惡業 |
381 | 17 | 等 | děng | degree; level | 起不善等行諸惡業 |
382 | 17 | 等 | děng | to compare | 起不善等行諸惡業 |
383 | 17 | 等 | děng | same; equal; sama | 起不善等行諸惡業 |
384 | 16 | 一切 | yīqiè | temporary | 心一切小法猶不能得成就 |
385 | 16 | 一切 | yīqiè | the same | 心一切小法猶不能得成就 |
386 | 16 | 風 | fēng | wind | 二風屈上節 |
387 | 16 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 二風屈上節 |
388 | 16 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 二風屈上節 |
389 | 16 | 風 | fēng | prana | 二風屈上節 |
390 | 16 | 風 | fēng | a scene | 二風屈上節 |
391 | 16 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 二風屈上節 |
392 | 16 | 風 | fēng | news | 二風屈上節 |
393 | 16 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 二風屈上節 |
394 | 16 | 風 | fēng | a fetish | 二風屈上節 |
395 | 16 | 風 | fēng | a popular folk song | 二風屈上節 |
396 | 16 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 二風屈上節 |
397 | 16 | 風 | fēng | Feng | 二風屈上節 |
398 | 16 | 風 | fēng | to blow away | 二風屈上節 |
399 | 16 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 二風屈上節 |
400 | 16 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 二風屈上節 |
401 | 16 | 風 | fèng | fashion; vogue | 二風屈上節 |
402 | 16 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 二風屈上節 |
403 | 16 | 風 | fēng | weather | 二風屈上節 |
404 | 16 | 風 | fēng | quick | 二風屈上節 |
405 | 16 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 二風屈上節 |
406 | 16 | 風 | fēng | wind element | 二風屈上節 |
407 | 16 | 風 | fēng | wind; vayu | 二風屈上節 |
408 | 16 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
409 | 16 | 令 | lìng | to issue a command | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
410 | 16 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
411 | 16 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
412 | 16 | 令 | lìng | a season | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
413 | 16 | 令 | lìng | respected; good reputation | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
414 | 16 | 令 | lìng | good | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
415 | 16 | 令 | lìng | pretentious | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
416 | 16 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
417 | 16 | 令 | lìng | a commander | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
418 | 16 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
419 | 16 | 令 | lìng | lyrics | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
420 | 16 | 令 | lìng | Ling | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
421 | 16 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 每誦一百八遍勿令斷絕 |
422 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 但能憶持不忘依時念誦 |
423 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 但能憶持不忘依時念誦 |
424 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 但能憶持不忘依時念誦 |
425 | 15 | 時 | shí | fashionable | 但能憶持不忘依時念誦 |
426 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 但能憶持不忘依時念誦 |
427 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 但能憶持不忘依時念誦 |
428 | 15 | 時 | shí | tense | 但能憶持不忘依時念誦 |
429 | 15 | 時 | shí | particular; special | 但能憶持不忘依時念誦 |
430 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 但能憶持不忘依時念誦 |
431 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 但能憶持不忘依時念誦 |
432 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 但能憶持不忘依時念誦 |
433 | 15 | 時 | shí | seasonal | 但能憶持不忘依時念誦 |
434 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 但能憶持不忘依時念誦 |
435 | 15 | 時 | shí | hour | 但能憶持不忘依時念誦 |
436 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 但能憶持不忘依時念誦 |
437 | 15 | 時 | shí | Shi | 但能憶持不忘依時念誦 |
438 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 但能憶持不忘依時念誦 |
439 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 但能憶持不忘依時念誦 |
440 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 但能憶持不忘依時念誦 |
441 | 15 | 曼 | màn | long | 西南角閻曼 |
442 | 15 | 曼 | màn | to extend; to prolong | 西南角閻曼 |
443 | 15 | 曼 | màn | vast; endless | 西南角閻曼 |
444 | 15 | 曼 | màn | to grow; to spread | 西南角閻曼 |
445 | 15 | 曼 | màn | Man | 西南角閻曼 |
446 | 15 | 曼 | màn | beautiful; graceful | 西南角閻曼 |
447 | 15 | 曼 | màn | ma | 西南角閻曼 |
448 | 15 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 應畫文殊師利童子像及真言 |
449 | 15 | 畫 | huà | to draw | 應畫文殊師利童子像及真言 |
450 | 15 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 應畫文殊師利童子像及真言 |
451 | 15 | 畫 | huà | to delineate | 應畫文殊師利童子像及真言 |
452 | 15 | 畫 | huà | to plan | 應畫文殊師利童子像及真言 |
453 | 15 | 畫 | huà | to sign | 應畫文殊師利童子像及真言 |
454 | 15 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 應畫文殊師利童子像及真言 |
455 | 15 | 畫 | huà | Hua | 應畫文殊師利童子像及真言 |
456 | 15 | 畫 | huà | painting; citra | 應畫文殊師利童子像及真言 |
457 | 15 | 入 | rù | to enter | 若入陣時 |
458 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 若入陣時 |
459 | 15 | 入 | rù | radical | 若入陣時 |
460 | 15 | 入 | rù | income | 若入陣時 |
461 | 15 | 入 | rù | to conform with | 若入陣時 |
462 | 15 | 入 | rù | to descend | 若入陣時 |
463 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 若入陣時 |
464 | 15 | 入 | rù | to pay | 若入陣時 |
465 | 15 | 入 | rù | to join | 若入陣時 |
466 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 若入陣時 |
467 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 若入陣時 |
468 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 復告金剛密迹主言 |
469 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 復告金剛密迹主言 |
470 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 復告金剛密迹主言 |
471 | 15 | 復 | fù | to restore | 復告金剛密迹主言 |
472 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復告金剛密迹主言 |
473 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 復告金剛密迹主言 |
474 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復告金剛密迹主言 |
475 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復告金剛密迹主言 |
476 | 15 | 復 | fù | Fu | 復告金剛密迹主言 |
477 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復告金剛密迹主言 |
478 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復告金剛密迹主言 |
479 | 15 | 院 | yuàn | a school | 或於院中畫妙吉 |
480 | 15 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 或於院中畫妙吉 |
481 | 15 | 院 | yuàn | a public institution | 或於院中畫妙吉 |
482 | 15 | 院 | yuàn | a government department | 或於院中畫妙吉 |
483 | 15 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 或於院中畫妙吉 |
484 | 14 | 童子 | tóngzǐ | boy | 應畫文殊師利童子像及真言 |
485 | 14 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 應畫文殊師利童子像及真言 |
486 | 14 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 應畫文殊師利童子像及真言 |
487 | 14 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 但能憶持不忘依時念誦 |
488 | 14 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 但能憶持不忘依時念誦 |
489 | 14 | 地 | dì | soil; ground; land | 先當簡擇其地 |
490 | 14 | 地 | dì | floor | 先當簡擇其地 |
491 | 14 | 地 | dì | the earth | 先當簡擇其地 |
492 | 14 | 地 | dì | fields | 先當簡擇其地 |
493 | 14 | 地 | dì | a place | 先當簡擇其地 |
494 | 14 | 地 | dì | a situation; a position | 先當簡擇其地 |
495 | 14 | 地 | dì | background | 先當簡擇其地 |
496 | 14 | 地 | dì | terrain | 先當簡擇其地 |
497 | 14 | 地 | dì | a territory; a region | 先當簡擇其地 |
498 | 14 | 地 | dì | used after a distance measure | 先當簡擇其地 |
499 | 14 | 地 | dì | coming from the same clan | 先當簡擇其地 |
500 | 14 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 先當簡擇其地 |
Frequencies of all Words
Top 1180
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 132 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 132 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 132 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 132 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 132 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 132 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 132 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 132 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 132 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 132 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 132 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 132 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 132 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 132 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 132 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 132 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 132 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 132 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 132 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 132 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 132 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 132 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 132 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 132 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 132 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 132 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 132 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 113 | 二 | èr | two | 二合 |
29 | 113 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
30 | 113 | 二 | èr | second | 二合 |
31 | 113 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
32 | 113 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
33 | 113 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
34 | 113 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
35 | 113 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
36 | 106 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
37 | 106 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
38 | 106 | 合 | hé | to close | 二合 |
39 | 106 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
40 | 106 | 合 | hé | to gather | 二合 |
41 | 106 | 合 | hé | whole | 二合 |
42 | 106 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
43 | 106 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
44 | 106 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
45 | 106 | 合 | hé | to fight | 二合 |
46 | 106 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
47 | 106 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
48 | 106 | 合 | hé | and; also | 二合 |
49 | 106 | 合 | hé | crowded | 二合 |
50 | 106 | 合 | hé | a box | 二合 |
51 | 106 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
52 | 106 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
53 | 106 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
54 | 106 | 合 | hé | should | 二合 |
55 | 106 | 合 | hé | He | 二合 |
56 | 106 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
57 | 106 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
58 | 106 | 合 | hé | Merge | 二合 |
59 | 106 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
60 | 51 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 我若具說 |
61 | 51 | 若 | ruò | seemingly | 我若具說 |
62 | 51 | 若 | ruò | if | 我若具說 |
63 | 51 | 若 | ruò | you | 我若具說 |
64 | 51 | 若 | ruò | this; that | 我若具說 |
65 | 51 | 若 | ruò | and; or | 我若具說 |
66 | 51 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 我若具說 |
67 | 51 | 若 | rě | pomegranite | 我若具說 |
68 | 51 | 若 | ruò | to choose | 我若具說 |
69 | 51 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 我若具說 |
70 | 51 | 若 | ruò | thus | 我若具說 |
71 | 51 | 若 | ruò | pollia | 我若具說 |
72 | 51 | 若 | ruò | Ruo | 我若具說 |
73 | 51 | 若 | ruò | only then | 我若具說 |
74 | 51 | 若 | rě | ja | 我若具說 |
75 | 51 | 若 | rě | jñā | 我若具說 |
76 | 51 | 若 | ruò | if; yadi | 我若具說 |
77 | 51 | 三 | sān | three | 若誦三遍即大護住處 |
78 | 51 | 三 | sān | third | 若誦三遍即大護住處 |
79 | 51 | 三 | sān | more than two | 若誦三遍即大護住處 |
80 | 51 | 三 | sān | very few | 若誦三遍即大護住處 |
81 | 51 | 三 | sān | repeatedly | 若誦三遍即大護住處 |
82 | 51 | 三 | sān | San | 若誦三遍即大護住處 |
83 | 51 | 三 | sān | three; tri | 若誦三遍即大護住處 |
84 | 51 | 三 | sān | sa | 若誦三遍即大護住處 |
85 | 51 | 三 | sān | three kinds; trividha | 若誦三遍即大護住處 |
86 | 46 | 次 | cì | a time | 次從字後北 |
87 | 46 | 次 | cì | second-rate | 次從字後北 |
88 | 46 | 次 | cì | second; secondary | 次從字後北 |
89 | 46 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次從字後北 |
90 | 46 | 次 | cì | a sequence; an order | 次從字後北 |
91 | 46 | 次 | cì | to arrive | 次從字後北 |
92 | 46 | 次 | cì | to be next in sequence | 次從字後北 |
93 | 46 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次從字後北 |
94 | 46 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次從字後北 |
95 | 46 | 次 | cì | stage of a journey | 次從字後北 |
96 | 46 | 次 | cì | ranks | 次從字後北 |
97 | 46 | 次 | cì | an official position | 次從字後北 |
98 | 46 | 次 | cì | inside | 次從字後北 |
99 | 46 | 次 | zī | to hesitate | 次從字後北 |
100 | 46 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次從字後北 |
101 | 43 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
102 | 43 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
103 | 38 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如佛在世無有異也 |
104 | 38 | 如 | rú | if | 如佛在世無有異也 |
105 | 38 | 如 | rú | in accordance with | 如佛在世無有異也 |
106 | 38 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如佛在世無有異也 |
107 | 38 | 如 | rú | this | 如佛在世無有異也 |
108 | 38 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如佛在世無有異也 |
109 | 38 | 如 | rú | to go to | 如佛在世無有異也 |
110 | 38 | 如 | rú | to meet | 如佛在世無有異也 |
111 | 38 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如佛在世無有異也 |
112 | 38 | 如 | rú | at least as good as | 如佛在世無有異也 |
113 | 38 | 如 | rú | and | 如佛在世無有異也 |
114 | 38 | 如 | rú | or | 如佛在世無有異也 |
115 | 38 | 如 | rú | but | 如佛在世無有異也 |
116 | 38 | 如 | rú | then | 如佛在世無有異也 |
117 | 38 | 如 | rú | naturally | 如佛在世無有異也 |
118 | 38 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如佛在世無有異也 |
119 | 38 | 如 | rú | you | 如佛在世無有異也 |
120 | 38 | 如 | rú | the second lunar month | 如佛在世無有異也 |
121 | 38 | 如 | rú | in; at | 如佛在世無有異也 |
122 | 38 | 如 | rú | Ru | 如佛在世無有異也 |
123 | 38 | 如 | rú | Thus | 如佛在世無有異也 |
124 | 38 | 如 | rú | thus; tathā | 如佛在世無有異也 |
125 | 38 | 如 | rú | like; iva | 如佛在世無有異也 |
126 | 38 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如佛在世無有異也 |
127 | 36 | 真言 | zhēnyán | true words | 誦此真言 |
128 | 36 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 誦此真言 |
129 | 36 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 誦此真言 |
130 | 35 | 羅 | luó | Luo | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
131 | 35 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
132 | 35 | 羅 | luó | gauze | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
133 | 35 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
134 | 35 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
135 | 35 | 羅 | luó | to recruit | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
136 | 35 | 羅 | luó | to include | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
137 | 35 | 羅 | luó | to distribute | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
138 | 35 | 羅 | luó | ra | 羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 |
139 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說八字大威德心真言曰 |
140 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說八字大威德心真言曰 |
141 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 即說八字大威德心真言曰 |
142 | 33 | 曰 | yuē | particle without meaning | 即說八字大威德心真言曰 |
143 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說八字大威德心真言曰 |
144 | 32 | 遍 | biàn | turn; one time | 若誦兩遍能護同伴 |
145 | 32 | 遍 | biàn | all; complete | 若誦兩遍能護同伴 |
146 | 32 | 遍 | biàn | everywhere; common | 若誦兩遍能護同伴 |
147 | 32 | 遍 | biàn | to be covered with | 若誦兩遍能護同伴 |
148 | 32 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 若誦兩遍能護同伴 |
149 | 32 | 遍 | biàn | pervade; visva | 若誦兩遍能護同伴 |
150 | 32 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 若誦兩遍能護同伴 |
151 | 32 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 若誦兩遍能護同伴 |
152 | 32 | 念 | niàn | to read aloud | 親蒙傳授然可修念 |
153 | 32 | 念 | niàn | to remember; to expect | 親蒙傳授然可修念 |
154 | 32 | 念 | niàn | to miss | 親蒙傳授然可修念 |
155 | 32 | 念 | niàn | to consider | 親蒙傳授然可修念 |
156 | 32 | 念 | niàn | to recite; to chant | 親蒙傳授然可修念 |
157 | 32 | 念 | niàn | to show affection for | 親蒙傳授然可修念 |
158 | 32 | 念 | niàn | a thought; an idea | 親蒙傳授然可修念 |
159 | 32 | 念 | niàn | twenty | 親蒙傳授然可修念 |
160 | 32 | 念 | niàn | memory | 親蒙傳授然可修念 |
161 | 32 | 念 | niàn | an instant | 親蒙傳授然可修念 |
162 | 32 | 念 | niàn | Nian | 親蒙傳授然可修念 |
163 | 32 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 親蒙傳授然可修念 |
164 | 32 | 念 | niàn | a thought; citta | 親蒙傳授然可修念 |
165 | 31 | 之 | zhī | him; her; them; that | 威德心真言所住之處 |
166 | 31 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 威德心真言所住之處 |
167 | 31 | 之 | zhī | to go | 威德心真言所住之處 |
168 | 31 | 之 | zhī | this; that | 威德心真言所住之處 |
169 | 31 | 之 | zhī | genetive marker | 威德心真言所住之處 |
170 | 31 | 之 | zhī | it | 威德心真言所住之處 |
171 | 31 | 之 | zhī | in; in regards to | 威德心真言所住之處 |
172 | 31 | 之 | zhī | all | 威德心真言所住之處 |
173 | 31 | 之 | zhī | and | 威德心真言所住之處 |
174 | 31 | 之 | zhī | however | 威德心真言所住之處 |
175 | 31 | 之 | zhī | if | 威德心真言所住之處 |
176 | 31 | 之 | zhī | then | 威德心真言所住之處 |
177 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 威德心真言所住之處 |
178 | 31 | 之 | zhī | is | 威德心真言所住之處 |
179 | 31 | 之 | zhī | to use | 威德心真言所住之處 |
180 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 威德心真言所住之處 |
181 | 31 | 之 | zhī | winding | 威德心真言所住之處 |
182 | 30 | 一 | yī | one | 一卷 |
183 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
184 | 30 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一卷 |
185 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
186 | 30 | 一 | yì | whole; all | 一卷 |
187 | 30 | 一 | yī | first | 一卷 |
188 | 30 | 一 | yī | the same | 一卷 |
189 | 30 | 一 | yī | each | 一卷 |
190 | 30 | 一 | yī | certain | 一卷 |
191 | 30 | 一 | yī | throughout | 一卷 |
192 | 30 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一卷 |
193 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
194 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
195 | 30 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
196 | 30 | 一 | yī | other | 一卷 |
197 | 30 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
198 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
199 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
200 | 30 | 一 | yī | or | 一卷 |
201 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
202 | 30 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
203 | 30 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
204 | 30 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
205 | 30 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
206 | 30 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
207 | 27 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 女人不能辦作承事供養法者 |
208 | 27 | 者 | zhě | that | 女人不能辦作承事供養法者 |
209 | 27 | 者 | zhě | nominalizing function word | 女人不能辦作承事供養法者 |
210 | 27 | 者 | zhě | used to mark a definition | 女人不能辦作承事供養法者 |
211 | 27 | 者 | zhě | used to mark a pause | 女人不能辦作承事供養法者 |
212 | 27 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 女人不能辦作承事供養法者 |
213 | 27 | 者 | zhuó | according to | 女人不能辦作承事供養法者 |
214 | 27 | 者 | zhě | ca | 女人不能辦作承事供養法者 |
215 | 26 | 作 | zuò | to do | 亦能作大無 |
216 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 亦能作大無 |
217 | 26 | 作 | zuò | to start | 亦能作大無 |
218 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 亦能作大無 |
219 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 亦能作大無 |
220 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 亦能作大無 |
221 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 亦能作大無 |
222 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 亦能作大無 |
223 | 26 | 作 | zuò | to rise | 亦能作大無 |
224 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 亦能作大無 |
225 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 亦能作大無 |
226 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 亦能作大無 |
227 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 亦能作大無 |
228 | 25 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
229 | 25 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
230 | 23 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
231 | 23 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
232 | 23 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
233 | 23 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
234 | 23 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
235 | 23 | 諸 | zhū | all; many; various | 起不善等行諸惡業 |
236 | 23 | 諸 | zhū | Zhu | 起不善等行諸惡業 |
237 | 23 | 諸 | zhū | all; members of the class | 起不善等行諸惡業 |
238 | 23 | 諸 | zhū | interrogative particle | 起不善等行諸惡業 |
239 | 23 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 起不善等行諸惡業 |
240 | 23 | 諸 | zhū | of; in | 起不善等行諸惡業 |
241 | 23 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 起不善等行諸惡業 |
242 | 23 | 彼 | bǐ | that; those | 除彼惡心生歡喜 |
243 | 23 | 彼 | bǐ | another; the other | 除彼惡心生歡喜 |
244 | 23 | 彼 | bǐ | that; tad | 除彼惡心生歡喜 |
245 | 23 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 若欲著衣時當加持七遍 |
246 | 23 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 若欲著衣時當加持七遍 |
247 | 23 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 若欲著衣時當加持七遍 |
248 | 23 | 當 | dāng | to face | 若欲著衣時當加持七遍 |
249 | 23 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 若欲著衣時當加持七遍 |
250 | 23 | 當 | dāng | to manage; to host | 若欲著衣時當加持七遍 |
251 | 23 | 當 | dāng | should | 若欲著衣時當加持七遍 |
252 | 23 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 若欲著衣時當加持七遍 |
253 | 23 | 當 | dǎng | to think | 若欲著衣時當加持七遍 |
254 | 23 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 若欲著衣時當加持七遍 |
255 | 23 | 當 | dǎng | to be equal | 若欲著衣時當加持七遍 |
256 | 23 | 當 | dàng | that | 若欲著衣時當加持七遍 |
257 | 23 | 當 | dāng | an end; top | 若欲著衣時當加持七遍 |
258 | 23 | 當 | dàng | clang; jingle | 若欲著衣時當加持七遍 |
259 | 23 | 當 | dāng | to judge | 若欲著衣時當加持七遍 |
260 | 23 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 若欲著衣時當加持七遍 |
261 | 23 | 當 | dàng | the same | 若欲著衣時當加持七遍 |
262 | 23 | 當 | dàng | to pawn | 若欲著衣時當加持七遍 |
263 | 23 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 若欲著衣時當加持七遍 |
264 | 23 | 當 | dàng | a trap | 若欲著衣時當加持七遍 |
265 | 23 | 當 | dàng | a pawned item | 若欲著衣時當加持七遍 |
266 | 23 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 若欲著衣時當加持七遍 |
267 | 22 | 於 | yú | in; at | 謗於三寶所 |
268 | 22 | 於 | yú | in; at | 謗於三寶所 |
269 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 謗於三寶所 |
270 | 22 | 於 | yú | to go; to | 謗於三寶所 |
271 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謗於三寶所 |
272 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謗於三寶所 |
273 | 22 | 於 | yú | from | 謗於三寶所 |
274 | 22 | 於 | yú | give | 謗於三寶所 |
275 | 22 | 於 | yú | oppposing | 謗於三寶所 |
276 | 22 | 於 | yú | and | 謗於三寶所 |
277 | 22 | 於 | yú | compared to | 謗於三寶所 |
278 | 22 | 於 | yú | by | 謗於三寶所 |
279 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 謗於三寶所 |
280 | 22 | 於 | yú | for | 謗於三寶所 |
281 | 22 | 於 | yú | Yu | 謗於三寶所 |
282 | 22 | 於 | wū | a crow | 謗於三寶所 |
283 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 謗於三寶所 |
284 | 22 | 於 | yú | near to; antike | 謗於三寶所 |
285 | 21 | 中 | zhōng | middle | 飲在身中 |
286 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 飲在身中 |
287 | 21 | 中 | zhōng | China | 飲在身中 |
288 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 飲在身中 |
289 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 飲在身中 |
290 | 21 | 中 | zhōng | midday | 飲在身中 |
291 | 21 | 中 | zhōng | inside | 飲在身中 |
292 | 21 | 中 | zhōng | during | 飲在身中 |
293 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 飲在身中 |
294 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 飲在身中 |
295 | 21 | 中 | zhōng | half | 飲在身中 |
296 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 飲在身中 |
297 | 21 | 中 | zhōng | while | 飲在身中 |
298 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 飲在身中 |
299 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 飲在身中 |
300 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 飲在身中 |
301 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 飲在身中 |
302 | 21 | 中 | zhōng | middle | 飲在身中 |
303 | 21 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 左手執 |
304 | 21 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 左手執 |
305 | 21 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 左手執 |
306 | 21 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 左手執 |
307 | 21 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 左手執 |
308 | 21 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 左手執 |
309 | 21 | 執 | zhí | to block up | 左手執 |
310 | 21 | 執 | zhí | to engage in | 左手執 |
311 | 21 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 左手執 |
312 | 21 | 執 | zhí | a good friend | 左手執 |
313 | 21 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 左手執 |
314 | 21 | 執 | zhí | grasping; grāha | 左手執 |
315 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 或於深山吉祥勝上之地 |
316 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 或於深山吉祥勝上之地 |
317 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 或於深山吉祥勝上之地 |
318 | 21 | 上 | shàng | shang | 或於深山吉祥勝上之地 |
319 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 或於深山吉祥勝上之地 |
320 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 或於深山吉祥勝上之地 |
321 | 21 | 上 | shàng | advanced | 或於深山吉祥勝上之地 |
322 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 或於深山吉祥勝上之地 |
323 | 21 | 上 | shàng | time | 或於深山吉祥勝上之地 |
324 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 或於深山吉祥勝上之地 |
325 | 21 | 上 | shàng | far | 或於深山吉祥勝上之地 |
326 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 或於深山吉祥勝上之地 |
327 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 或於深山吉祥勝上之地 |
328 | 21 | 上 | shàng | to report | 或於深山吉祥勝上之地 |
329 | 21 | 上 | shàng | to offer | 或於深山吉祥勝上之地 |
330 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 或於深山吉祥勝上之地 |
331 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 或於深山吉祥勝上之地 |
332 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 或於深山吉祥勝上之地 |
333 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 或於深山吉祥勝上之地 |
334 | 21 | 上 | shàng | to burn | 或於深山吉祥勝上之地 |
335 | 21 | 上 | shàng | to remember | 或於深山吉祥勝上之地 |
336 | 21 | 上 | shang | on; in | 或於深山吉祥勝上之地 |
337 | 21 | 上 | shàng | upward | 或於深山吉祥勝上之地 |
338 | 21 | 上 | shàng | to add | 或於深山吉祥勝上之地 |
339 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 或於深山吉祥勝上之地 |
340 | 21 | 上 | shàng | to meet | 或於深山吉祥勝上之地 |
341 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 或於深山吉祥勝上之地 |
342 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 或於深山吉祥勝上之地 |
343 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 或於深山吉祥勝上之地 |
344 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 或於深山吉祥勝上之地 |
345 | 21 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說八字大威德心真言曰 |
346 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說八字大威德心真言曰 |
347 | 21 | 即 | jí | at that time | 即說八字大威德心真言曰 |
348 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說八字大威德心真言曰 |
349 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說八字大威德心真言曰 |
350 | 21 | 即 | jí | if; but | 即說八字大威德心真言曰 |
351 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說八字大威德心真言曰 |
352 | 21 | 即 | jí | then; following | 即說八字大威德心真言曰 |
353 | 21 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說八字大威德心真言曰 |
354 | 21 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 折囉 |
355 | 21 | 囉 | luó | baby talk | 折囉 |
356 | 21 | 囉 | luō | to nag | 折囉 |
357 | 21 | 囉 | luó | ra | 折囉 |
358 | 21 | 為 | wèi | for; to | 食者毒亦不能為害 |
359 | 21 | 為 | wèi | because of | 食者毒亦不能為害 |
360 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 食者毒亦不能為害 |
361 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 食者毒亦不能為害 |
362 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 食者毒亦不能為害 |
363 | 21 | 為 | wéi | to do | 食者毒亦不能為害 |
364 | 21 | 為 | wèi | for | 食者毒亦不能為害 |
365 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 食者毒亦不能為害 |
366 | 21 | 為 | wèi | to | 食者毒亦不能為害 |
367 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 食者毒亦不能為害 |
368 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 食者毒亦不能為害 |
369 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 食者毒亦不能為害 |
370 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 食者毒亦不能為害 |
371 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 食者毒亦不能為害 |
372 | 21 | 為 | wéi | to govern | 食者毒亦不能為害 |
373 | 21 | 為 | wèi | to be; bhū | 食者毒亦不能為害 |
374 | 21 | 得 | de | potential marker | 隨自力辦亦得成就 |
375 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 隨自力辦亦得成就 |
376 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 隨自力辦亦得成就 |
377 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 隨自力辦亦得成就 |
378 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 隨自力辦亦得成就 |
379 | 21 | 得 | dé | de | 隨自力辦亦得成就 |
380 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 隨自力辦亦得成就 |
381 | 21 | 得 | dé | to result in | 隨自力辦亦得成就 |
382 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 隨自力辦亦得成就 |
383 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 隨自力辦亦得成就 |
384 | 21 | 得 | dé | to be finished | 隨自力辦亦得成就 |
385 | 21 | 得 | de | result of degree | 隨自力辦亦得成就 |
386 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 隨自力辦亦得成就 |
387 | 21 | 得 | děi | satisfying | 隨自力辦亦得成就 |
388 | 21 | 得 | dé | to contract | 隨自力辦亦得成就 |
389 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 隨自力辦亦得成就 |
390 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 隨自力辦亦得成就 |
391 | 21 | 得 | dé | to hear | 隨自力辦亦得成就 |
392 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 隨自力辦亦得成就 |
393 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 隨自力辦亦得成就 |
394 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 隨自力辦亦得成就 |
395 | 21 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以水一掬加持七遍 |
396 | 21 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以水一掬加持七遍 |
397 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以水一掬加持七遍 |
398 | 21 | 以 | yǐ | according to | 以水一掬加持七遍 |
399 | 21 | 以 | yǐ | because of | 以水一掬加持七遍 |
400 | 21 | 以 | yǐ | on a certain date | 以水一掬加持七遍 |
401 | 21 | 以 | yǐ | and; as well as | 以水一掬加持七遍 |
402 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以水一掬加持七遍 |
403 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以水一掬加持七遍 |
404 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以水一掬加持七遍 |
405 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以水一掬加持七遍 |
406 | 21 | 以 | yǐ | further; moreover | 以水一掬加持七遍 |
407 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以水一掬加持七遍 |
408 | 21 | 以 | yǐ | very | 以水一掬加持七遍 |
409 | 21 | 以 | yǐ | already | 以水一掬加持七遍 |
410 | 21 | 以 | yǐ | increasingly | 以水一掬加持七遍 |
411 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以水一掬加持七遍 |
412 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以水一掬加持七遍 |
413 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以水一掬加持七遍 |
414 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以水一掬加持七遍 |
415 | 21 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 若誦兩遍能護同伴 |
416 | 21 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 若誦兩遍能護同伴 |
417 | 21 | 誦 | sòng | a poem | 若誦兩遍能護同伴 |
418 | 21 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 若誦兩遍能護同伴 |
419 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而作八字真言 |
420 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而作八字真言 |
421 | 20 | 而 | ér | you | 而作八字真言 |
422 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而作八字真言 |
423 | 20 | 而 | ér | right away; then | 而作八字真言 |
424 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而作八字真言 |
425 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而作八字真言 |
426 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而作八字真言 |
427 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 而作八字真言 |
428 | 20 | 而 | ér | so as to | 而作八字真言 |
429 | 20 | 而 | ér | only then | 而作八字真言 |
430 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 而作八字真言 |
431 | 20 | 而 | néng | can; able | 而作八字真言 |
432 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而作八字真言 |
433 | 20 | 而 | ér | me | 而作八字真言 |
434 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 而作八字真言 |
435 | 20 | 而 | ér | possessive | 而作八字真言 |
436 | 20 | 而 | ér | and; ca | 而作八字真言 |
437 | 20 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
438 | 20 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
439 | 20 | 賀 | hè | He | 賀 |
440 | 20 | 賀 | hè | ha | 賀 |
441 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我若具說 |
442 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我若具說 |
443 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 我若具說 |
444 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我若具說 |
445 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我若具說 |
446 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我若具說 |
447 | 20 | 說 | shuō | allocution | 我若具說 |
448 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我若具說 |
449 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我若具說 |
450 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 我若具說 |
451 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我若具說 |
452 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 我若具說 |
453 | 20 | 或 | huò | or; either; else | 或於深山吉祥勝上之地 |
454 | 20 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或於深山吉祥勝上之地 |
455 | 20 | 或 | huò | some; someone | 或於深山吉祥勝上之地 |
456 | 20 | 或 | míngnián | suddenly | 或於深山吉祥勝上之地 |
457 | 20 | 或 | huò | or; vā | 或於深山吉祥勝上之地 |
458 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
459 | 19 | 多 | duó | many; much | 多 |
460 | 19 | 多 | duō | more | 多 |
461 | 19 | 多 | duō | an unspecified extent | 多 |
462 | 19 | 多 | duō | used in exclamations | 多 |
463 | 19 | 多 | duō | excessive | 多 |
464 | 19 | 多 | duō | to what extent | 多 |
465 | 19 | 多 | duō | abundant | 多 |
466 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
467 | 19 | 多 | duō | mostly | 多 |
468 | 19 | 多 | duō | simply; merely | 多 |
469 | 19 | 多 | duō | frequently | 多 |
470 | 19 | 多 | duō | very | 多 |
471 | 19 | 多 | duō | Duo | 多 |
472 | 19 | 多 | duō | ta | 多 |
473 | 19 | 多 | duō | many; bahu | 多 |
474 | 19 | 及 | jí | to reach | 毒及諸災難 |
475 | 19 | 及 | jí | and | 毒及諸災難 |
476 | 19 | 及 | jí | coming to; when | 毒及諸災難 |
477 | 19 | 及 | jí | to attain | 毒及諸災難 |
478 | 19 | 及 | jí | to understand | 毒及諸災難 |
479 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 毒及諸災難 |
480 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 毒及諸災難 |
481 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 毒及諸災難 |
482 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 毒及諸災難 |
483 | 18 | 能 | néng | can; able | 能現諸佛種種神力不可思議 |
484 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 能現諸佛種種神力不可思議 |
485 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能現諸佛種種神力不可思議 |
486 | 18 | 能 | néng | energy | 能現諸佛種種神力不可思議 |
487 | 18 | 能 | néng | function; use | 能現諸佛種種神力不可思議 |
488 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能現諸佛種種神力不可思議 |
489 | 18 | 能 | néng | talent | 能現諸佛種種神力不可思議 |
490 | 18 | 能 | néng | expert at | 能現諸佛種種神力不可思議 |
491 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 能現諸佛種種神力不可思議 |
492 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能現諸佛種種神力不可思議 |
493 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能現諸佛種種神力不可思議 |
494 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 能現諸佛種種神力不可思議 |
495 | 18 | 能 | néng | even if | 能現諸佛種種神力不可思議 |
496 | 18 | 能 | néng | but | 能現諸佛種種神力不可思議 |
497 | 18 | 能 | néng | in this way | 能現諸佛種種神力不可思議 |
498 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 能現諸佛種種神力不可思議 |
499 | 18 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能現諸佛種種神力不可思議 |
500 | 17 | 前 | qián | front | 置象馬上軍前先引 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
若 |
|
|
|
三 |
|
|
|
次 | cì | secondary; next; tatas | |
嚩 | fú | va | |
如 |
|
|
|
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
罗 | 羅 | luó | ra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
炽盛光法 | 熾盛光法 | 99 | Blazing Light Ritual |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大圣妙吉祥菩萨秘密八字陀罗尼修行曼荼罗次第仪轨法 | 大聖妙吉祥菩薩祕密八字陀羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 | 100 | The Secret Eight Syllable Dharani and Mandala Practice of the Great Mañjuśrī Bodhisattva; Da Sheng Miao Jixiang Pusa Mimi Ba Zi Tuoluoni Xiuxing Mantuluo Cidi Yi Gui Fa |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
道行 | 100 |
|
|
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
大乘 | 100 |
|
|
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
法王子 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
丰山 | 豐山 | 102 |
|
汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
火天 | 104 | Agni | |
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 |
|
金沙 | 106 | Jinsha | |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
计设尼 | 計設尼 | 106 | Kesini |
狼 | 108 |
|
|
洛 | 108 |
|
|
马头明王 | 馬頭明王 | 109 | Hayagriva |
妙法 | 109 |
|
|
妙吉祥 | 109 |
|
|
妙吉祥菩萨 | 妙吉祥菩薩 | 109 | Mañjuśrī bodhisattva |
明王 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 |
|
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
普门 | 普門 | 80 |
|
菩提仙 | 112 | Puti Xian | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
商佉 | 115 | Sankha | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释天王 | 釋天王 | 115 | Sakra, King of Devas |
十八契印 | 115 | Eighteen Mudras; Shiba Qiyin | |
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
四明 | 115 | Si Ming | |
文殊 | 87 |
|
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
无能胜明王 | 無能勝明王 | 119 | Wisdom King Aparajita |
西门 | 西門 | 120 |
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
享保 | 120 | Kyōhō | |
徐 | 120 |
|
|
虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
焰魔 | 121 | Yama | |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
伊舍那 | 121 | Īśāna | |
伊舍那天 | 121 | Īśāna | |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 200.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
八字文殊 | 98 | Eight Syllable Mañjuśrī | |
宝帐 | 寶帳 | 98 | a canopy decoratd with gems |
宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
悲心 | 98 |
|
|
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
布字 | 98 | arrangement of characters | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
称念 | 稱念 | 99 |
|
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
除一切恶 | 除一切惡 | 99 | eliminate all evil; without any evil |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
此等 | 99 | they; eṣā | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大方便 | 100 | mahopāya; great skillful means; expedient means | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道行 | 100 |
|
|
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
地慧 | 100 |
|
|
定慧 | 100 |
|
|
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
法尊 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
佛部 | 102 | Buddha division | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛身 | 102 |
|
|
福聚 | 102 | a heap of merit | |
福智 | 102 |
|
|
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
光网 | 光網 | 103 |
|
光焰 | 103 | aureola | |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
归命 | 歸命 | 103 |
|
含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
弘誓愿 | 弘誓願 | 104 | great vows |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
弘誓 | 104 | great vows | |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
秽土 | 穢土 | 104 | impure land |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
火供养 | 火供養 | 104 | a burnt offering; homa |
加持 | 106 |
|
|
简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
皆得成佛 | 106 | all can become Buddhas; may attain Buddhahood | |
劫火 | 106 | kalpa fire | |
结界 | 結界 | 106 |
|
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚铃 | 金剛鈴 | 106 | vajra bell; vajra-ghaṇṭā |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚网 | 金剛網 | 106 | vajra net |
精室 | 106 | vihara | |
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
满字 | 滿字 | 109 | the complete word; complete teaching |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念珠 | 110 |
|
|
平等心 | 112 | an impartial mind | |
普礼 | 普禮 | 112 | Monastery-Wide Ceremony |
乞叉 | 113 | yaksa | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
请召 | 請召 | 113 |
|
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入道 | 114 |
|
|
三部 | 115 | three divisions | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三相 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三股戟 | 115 | trident | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
受持 | 115 |
|
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
退转 | 退轉 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
外护 | 外護 | 119 | external protection |
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
我所心 | 119 | a mind with the belief that it can possess objects | |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
息障品 | 120 | chapter on overcoming hindrances | |
小法 | 120 | lesser teachings | |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
心密 | 120 | mystery of the mind | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
印契 | 121 | a mudra | |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
怨家 | 121 | an enemy | |
圆满具足 | 圓滿具足 | 121 | round ritual area; mandala |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
召请 | 召請 | 122 |
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
自力 | 122 | one's own power | |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作持 | 122 | exhortative observance |