Glossary and Vocabulary for Ocean of the Adamantine Nature of Mahāyāna Yoga, Being the Scripture of the Great King of Teachings of Mañjuśrī of a Thousand Arms and a Thousand Bowls 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 137 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
2 | 137 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
3 | 137 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
4 | 137 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
5 | 137 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
6 | 137 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
7 | 137 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
8 | 137 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
9 | 137 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
10 | 137 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
11 | 137 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
12 | 137 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
13 | 137 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
14 | 137 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
15 | 137 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
16 | 137 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
17 | 137 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
18 | 137 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
19 | 137 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
20 | 137 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
21 | 137 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
22 | 137 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
23 | 137 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
24 | 137 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
25 | 88 | 二 | èr | two | 此門中說有二品 |
26 | 88 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 此門中說有二品 |
27 | 88 | 二 | èr | second | 此門中說有二品 |
28 | 88 | 二 | èr | twice; double; di- | 此門中說有二品 |
29 | 88 | 二 | èr | more than one kind | 此門中說有二品 |
30 | 88 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 此門中說有二品 |
31 | 88 | 二 | èr | both; dvaya | 此門中說有二品 |
32 | 84 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
33 | 84 | 合 | hé | to close | 二合引 |
34 | 84 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
35 | 84 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
36 | 84 | 合 | hé | whole | 二合引 |
37 | 84 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
38 | 84 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
39 | 84 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
40 | 84 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
41 | 84 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
42 | 84 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
43 | 84 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
44 | 84 | 合 | hé | a box | 二合引 |
45 | 84 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
46 | 84 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
47 | 84 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
48 | 84 | 合 | hé | He | 二合引 |
49 | 84 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
50 | 84 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
51 | 84 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
52 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
53 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
54 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
55 | 56 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
56 | 56 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
57 | 56 | 囉 | luó | ra | 囉 |
58 | 46 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時如來次說無動門 |
59 | 46 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時如來次說無動門 |
60 | 46 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時如來次說無動門 |
61 | 40 | 入 | rù | to enter | 云何次第得入無動門 |
62 | 40 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 云何次第得入無動門 |
63 | 40 | 入 | rù | radical | 云何次第得入無動門 |
64 | 40 | 入 | rù | income | 云何次第得入無動門 |
65 | 40 | 入 | rù | to conform with | 云何次第得入無動門 |
66 | 40 | 入 | rù | to descend | 云何次第得入無動門 |
67 | 40 | 入 | rù | the entering tone | 云何次第得入無動門 |
68 | 40 | 入 | rù | to pay | 云何次第得入無動門 |
69 | 40 | 入 | rù | to join | 云何次第得入無動門 |
70 | 40 | 入 | rù | entering; praveśa | 云何次第得入無動門 |
71 | 40 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 云何次第得入無動門 |
72 | 35 | 一切 | yīqiè | temporary | 二者後演一切賢聖入 |
73 | 35 | 一切 | yīqiè | the same | 二者後演一切賢聖入 |
74 | 35 | 嚩 | fú | fu | 帽地薩怛嚩 |
75 | 35 | 嚩 | fú | va | 帽地薩怛嚩 |
76 | 34 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
77 | 34 | 麼 | yāo | one | 攞麼攞迦覽迦 |
78 | 34 | 麼 | yāo | small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
79 | 34 | 麼 | yāo | small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
80 | 34 | 麼 | yāo | smallest | 攞麼攞迦覽迦 |
81 | 34 | 麼 | yāo | one | 攞麼攞迦覽迦 |
82 | 34 | 麼 | yāo | Yao | 攞麼攞迦覽迦 |
83 | 34 | 麼 | ma | ba | 攞麼攞迦覽迦 |
84 | 34 | 麼 | ma | ma | 攞麼攞迦覽迦 |
85 | 34 | 者 | zhě | ca | 今者就此無動二 |
86 | 32 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
87 | 32 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
88 | 32 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
89 | 32 | 觀 | guān | Guan | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
90 | 32 | 觀 | guān | appearance; looks | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
91 | 32 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
92 | 32 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
93 | 32 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
94 | 32 | 觀 | guàn | an announcement | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
95 | 32 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
96 | 32 | 觀 | guān | Surview | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
97 | 32 | 觀 | guān | Observe | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
98 | 32 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
99 | 32 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
100 | 32 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
101 | 32 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
102 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
103 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
104 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
105 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
106 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
107 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
108 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
109 | 30 | 令 | lìng | a season | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
110 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
111 | 30 | 令 | lìng | good | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
112 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
113 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
114 | 30 | 令 | lìng | a commander | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
115 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
116 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
117 | 30 | 令 | lìng | Ling | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
118 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
119 | 29 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
120 | 29 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
121 | 29 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
122 | 29 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
123 | 29 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
124 | 28 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
125 | 28 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
126 | 28 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
127 | 28 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
128 | 28 | 金剛 | jīngāng | diamond | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
129 | 28 | 金剛 | jīngāng | vajra | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
130 | 28 | 性 | xìng | gender | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
131 | 28 | 性 | xìng | nature; disposition | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
132 | 28 | 性 | xìng | grammatical gender | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
133 | 28 | 性 | xìng | a property; a quality | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
134 | 28 | 性 | xìng | life; destiny | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
135 | 28 | 性 | xìng | sexual desire | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
136 | 28 | 性 | xìng | scope | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
137 | 28 | 性 | xìng | nature | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
138 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
139 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
140 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
141 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
142 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
143 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
144 | 28 | 則 | zé | to do | 則 |
145 | 28 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 |
146 | 27 | 十 | shí | ten | 有十大士上意菩薩等 |
147 | 27 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 有十大士上意菩薩等 |
148 | 27 | 十 | shí | tenth | 有十大士上意菩薩等 |
149 | 27 | 十 | shí | complete; perfect | 有十大士上意菩薩等 |
150 | 27 | 十 | shí | ten; daśa | 有十大士上意菩薩等 |
151 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 有十大士上意菩薩等 |
152 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有十大士上意菩薩等 |
153 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有十大士上意菩薩等 |
154 | 27 | 上 | shàng | shang | 有十大士上意菩薩等 |
155 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 有十大士上意菩薩等 |
156 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 有十大士上意菩薩等 |
157 | 27 | 上 | shàng | advanced | 有十大士上意菩薩等 |
158 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有十大士上意菩薩等 |
159 | 27 | 上 | shàng | time | 有十大士上意菩薩等 |
160 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有十大士上意菩薩等 |
161 | 27 | 上 | shàng | far | 有十大士上意菩薩等 |
162 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 有十大士上意菩薩等 |
163 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有十大士上意菩薩等 |
164 | 27 | 上 | shàng | to report | 有十大士上意菩薩等 |
165 | 27 | 上 | shàng | to offer | 有十大士上意菩薩等 |
166 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 有十大士上意菩薩等 |
167 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有十大士上意菩薩等 |
168 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 有十大士上意菩薩等 |
169 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有十大士上意菩薩等 |
170 | 27 | 上 | shàng | to burn | 有十大士上意菩薩等 |
171 | 27 | 上 | shàng | to remember | 有十大士上意菩薩等 |
172 | 27 | 上 | shàng | to add | 有十大士上意菩薩等 |
173 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有十大士上意菩薩等 |
174 | 27 | 上 | shàng | to meet | 有十大士上意菩薩等 |
175 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有十大士上意菩薩等 |
176 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有十大士上意菩薩等 |
177 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 有十大士上意菩薩等 |
178 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有十大士上意菩薩等 |
179 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
180 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
181 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
182 | 26 | 時 | shí | fashionable | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
183 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
184 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
185 | 26 | 時 | shí | tense | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
186 | 26 | 時 | shí | particular; special | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
187 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
188 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
189 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
190 | 26 | 時 | shí | seasonal | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
191 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
192 | 26 | 時 | shí | hour | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
193 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
194 | 26 | 時 | shí | Shi | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
195 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
196 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
197 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
198 | 26 | 能 | néng | can; able | 能自護身亦護他身 |
199 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 能自護身亦護他身 |
200 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能自護身亦護他身 |
201 | 26 | 能 | néng | energy | 能自護身亦護他身 |
202 | 26 | 能 | néng | function; use | 能自護身亦護他身 |
203 | 26 | 能 | néng | talent | 能自護身亦護他身 |
204 | 26 | 能 | néng | expert at | 能自護身亦護他身 |
205 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 能自護身亦護他身 |
206 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能自護身亦護他身 |
207 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能自護身亦護他身 |
208 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 能自護身亦護他身 |
209 | 26 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能自護身亦護他身 |
210 | 25 | 千 | qiān | one thousand | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
211 | 25 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
212 | 25 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
213 | 25 | 千 | qiān | Qian | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
214 | 25 | 也 | yě | ya | 殊室利身是也 |
215 | 24 | 尾 | wěi | tail | 拏尾 |
216 | 24 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 拏尾 |
217 | 24 | 尾 | wěi | to follow | 拏尾 |
218 | 24 | 尾 | wěi | Wei constellation | 拏尾 |
219 | 24 | 尾 | wěi | last | 拏尾 |
220 | 24 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 拏尾 |
221 | 24 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 拏尾 |
222 | 24 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 拏尾 |
223 | 24 | 尾 | wěi | remaining | 拏尾 |
224 | 24 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 拏尾 |
225 | 24 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 拏尾 |
226 | 23 | 阿 | ā | to groan | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
227 | 23 | 阿 | ā | a | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
228 | 23 | 阿 | ē | to flatter | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
229 | 23 | 阿 | ē | river bank | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
230 | 23 | 阿 | ē | beam; pillar | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
231 | 23 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
232 | 23 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
233 | 23 | 阿 | ē | E | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
234 | 23 | 阿 | ē | to depend on | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
235 | 23 | 阿 | ē | e | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
236 | 23 | 阿 | ē | a buttress | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
237 | 23 | 阿 | ē | be partial to | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
238 | 23 | 阿 | ē | thick silk | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
239 | 23 | 阿 | ē | e | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
240 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 大廣智不空奉 |
241 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大廣智不空奉 |
242 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 大廣智不空奉 |
243 | 23 | 大 | dà | size | 大廣智不空奉 |
244 | 23 | 大 | dà | old | 大廣智不空奉 |
245 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 大廣智不空奉 |
246 | 23 | 大 | dà | adult | 大廣智不空奉 |
247 | 23 | 大 | dài | an important person | 大廣智不空奉 |
248 | 23 | 大 | dà | senior | 大廣智不空奉 |
249 | 23 | 大 | dà | an element | 大廣智不空奉 |
250 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 大廣智不空奉 |
251 | 23 | 大慈 | dà cí | great great compassion; mahākāruṇika | 先當修入一切法如來大慈心 |
252 | 23 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
253 | 23 | 哆 | chě | gaping | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
254 | 23 | 哆 | duō | ta | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
255 | 21 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為慈德 |
256 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何次第得入無動門 |
257 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何次第得入無動門 |
258 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 云何次第得入無動門 |
259 | 21 | 得 | dé | de | 云何次第得入無動門 |
260 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 云何次第得入無動門 |
261 | 21 | 得 | dé | to result in | 云何次第得入無動門 |
262 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何次第得入無動門 |
263 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 云何次第得入無動門 |
264 | 21 | 得 | dé | to be finished | 云何次第得入無動門 |
265 | 21 | 得 | děi | satisfying | 云何次第得入無動門 |
266 | 21 | 得 | dé | to contract | 云何次第得入無動門 |
267 | 21 | 得 | dé | to hear | 云何次第得入無動門 |
268 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 云何次第得入無動門 |
269 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 云何次第得入無動門 |
270 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何次第得入無動門 |
271 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 告師子勇猛菩薩等 |
272 | 21 | 等 | děng | to wait | 告師子勇猛菩薩等 |
273 | 21 | 等 | děng | to be equal | 告師子勇猛菩薩等 |
274 | 21 | 等 | děng | degree; level | 告師子勇猛菩薩等 |
275 | 21 | 等 | děng | to compare | 告師子勇猛菩薩等 |
276 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 告師子勇猛菩薩等 |
277 | 20 | 薩 | sà | Sa | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
278 | 20 | 薩 | sà | sa; sat | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
279 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時如來次說無動門 |
280 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時如來次說無動門 |
281 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 爾時如來次說無動門 |
282 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時如來次說無動門 |
283 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時如來次說無動門 |
284 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時如來次說無動門 |
285 | 20 | 說 | shuō | allocution | 爾時如來次說無動門 |
286 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時如來次說無動門 |
287 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時如來次說無動門 |
288 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時如來次說無動門 |
289 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時如來次說無動門 |
290 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 爾時如來次說無動門 |
291 | 20 | 證 | zhèng | proof | 助證寤聖力第三品 |
292 | 20 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 助證寤聖力第三品 |
293 | 20 | 證 | zhèng | to advise against | 助證寤聖力第三品 |
294 | 20 | 證 | zhèng | certificate | 助證寤聖力第三品 |
295 | 20 | 證 | zhèng | an illness | 助證寤聖力第三品 |
296 | 20 | 證 | zhèng | to accuse | 助證寤聖力第三品 |
297 | 20 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 助證寤聖力第三品 |
298 | 20 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 助證寤聖力第三品 |
299 | 20 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
300 | 19 | 娜 | nà | Na | 娜莫三漫多吉抳夜 |
301 | 19 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜莫三漫多吉抳夜 |
302 | 19 | 娜 | nà | da | 娜莫三漫多吉抳夜 |
303 | 19 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
304 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就一切無上菩提 |
305 | 18 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就一切無上菩提 |
306 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就一切無上菩提 |
307 | 18 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就一切無上菩提 |
308 | 18 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就一切無上菩提 |
309 | 18 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就一切無上菩提 |
310 | 18 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就一切無上菩提 |
311 | 17 | 祕密 | mìmì | a secret | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
312 | 17 | 祕密 | mìmì | secret | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
313 | 17 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 名為慈德 |
314 | 17 | 慈 | cí | love | 名為慈德 |
315 | 17 | 慈 | cí | compassionate mother | 名為慈德 |
316 | 17 | 慈 | cí | a magnet | 名為慈德 |
317 | 17 | 慈 | cí | Ci | 名為慈德 |
318 | 17 | 慈 | cí | Kindness | 名為慈德 |
319 | 17 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 名為慈德 |
320 | 17 | 迦 | jiā | ka | 攞麼攞迦覽迦 |
321 | 17 | 迦 | jiā | ka | 攞麼攞迦覽迦 |
322 | 17 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 明道場諸佛菩薩摩訶薩眾 |
323 | 16 | 捨 | shě | to give | 娜捨匿 |
324 | 16 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 娜捨匿 |
325 | 16 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 娜捨匿 |
326 | 16 | 捨 | shè | my | 娜捨匿 |
327 | 16 | 捨 | shě | equanimity | 娜捨匿 |
328 | 16 | 捨 | shè | my house | 娜捨匿 |
329 | 16 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 娜捨匿 |
330 | 16 | 捨 | shè | to leave | 娜捨匿 |
331 | 16 | 捨 | shě | She | 娜捨匿 |
332 | 16 | 捨 | shè | disciple | 娜捨匿 |
333 | 16 | 捨 | shè | a barn; a pen | 娜捨匿 |
334 | 16 | 捨 | shè | to reside | 娜捨匿 |
335 | 16 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 娜捨匿 |
336 | 16 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 娜捨匿 |
337 | 16 | 捨 | shě | Give | 娜捨匿 |
338 | 16 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 娜捨匿 |
339 | 16 | 捨 | shě | house; gṛha | 娜捨匿 |
340 | 16 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 娜捨匿 |
341 | 16 | 於 | yú | to go; to | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
342 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
343 | 16 | 於 | yú | Yu | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
344 | 16 | 於 | wū | a crow | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
345 | 16 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 囉步惹誐 |
346 | 16 | 惹 | rě | to attract | 囉步惹誐 |
347 | 16 | 惹 | rě | to worry about | 囉步惹誐 |
348 | 16 | 惹 | rě | to infect | 囉步惹誐 |
349 | 16 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 囉步惹誐 |
350 | 15 | 怛 | dá | grieved; saddened | 薩嚩怛 |
351 | 15 | 怛 | dá | worried | 薩嚩怛 |
352 | 15 | 怛 | dá | ta | 薩嚩怛 |
353 | 15 | 聖性 | shèng xìng | divine nature | 是故普賢曼殊菩薩聖性道力加持 |
354 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
355 | 15 | 鉢 | bō | a bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
356 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 臂千鉢大教王經卷第三 |
357 | 15 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 臂千鉢大教王經卷第三 |
358 | 15 | 鉢 | bō | Alms bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
359 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 臂千鉢大教王經卷第三 |
360 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 臂千鉢大教王經卷第三 |
361 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 臂千鉢大教王經卷第三 |
362 | 15 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
363 | 15 | 嚕 | lū | mumbling | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
364 | 15 | 嚕 | lū | ru | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
365 | 15 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
366 | 15 | 海 | hǎi | foreign | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
367 | 15 | 海 | hǎi | a large lake | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
368 | 15 | 海 | hǎi | a large mass | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
369 | 15 | 海 | hǎi | having large capacity | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
370 | 15 | 海 | hǎi | Hai | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
371 | 15 | 海 | hǎi | seawater | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
372 | 15 | 海 | hǎi | a field; an area | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
373 | 15 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
374 | 15 | 海 | hǎi | a large container | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
375 | 15 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
376 | 14 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 爾時如來次說無動門 |
377 | 14 | 門 | mén | phylum; division | 爾時如來次說無動門 |
378 | 14 | 門 | mén | sect; school | 爾時如來次說無動門 |
379 | 14 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 爾時如來次說無動門 |
380 | 14 | 門 | mén | a door-like object | 爾時如來次說無動門 |
381 | 14 | 門 | mén | an opening | 爾時如來次說無動門 |
382 | 14 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 爾時如來次說無動門 |
383 | 14 | 門 | mén | a household; a clan | 爾時如來次說無動門 |
384 | 14 | 門 | mén | a kind; a category | 爾時如來次說無動門 |
385 | 14 | 門 | mén | to guard a gate | 爾時如來次說無動門 |
386 | 14 | 門 | mén | Men | 爾時如來次說無動門 |
387 | 14 | 門 | mén | a turning point | 爾時如來次說無動門 |
388 | 14 | 門 | mén | a method | 爾時如來次說無動門 |
389 | 14 | 門 | mén | a sense organ | 爾時如來次說無動門 |
390 | 14 | 門 | mén | door; gate; dvara | 爾時如來次說無動門 |
391 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 爾時如來次說無動門 |
392 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 爾時如來次說無動門 |
393 | 14 | 無 | mó | mo | 爾時如來次說無動門 |
394 | 14 | 無 | wú | to not have | 爾時如來次說無動門 |
395 | 14 | 無 | wú | Wu | 爾時如來次說無動門 |
396 | 14 | 無 | mó | mo | 爾時如來次說無動門 |
397 | 14 | 力 | lì | force | 助證寤聖力第三品 |
398 | 14 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 助證寤聖力第三品 |
399 | 14 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 助證寤聖力第三品 |
400 | 14 | 力 | lì | to force | 助證寤聖力第三品 |
401 | 14 | 力 | lì | labor; forced labor | 助證寤聖力第三品 |
402 | 14 | 力 | lì | physical strength | 助證寤聖力第三品 |
403 | 14 | 力 | lì | power | 助證寤聖力第三品 |
404 | 14 | 力 | lì | Li | 助證寤聖力第三品 |
405 | 14 | 力 | lì | ability; capability | 助證寤聖力第三品 |
406 | 14 | 力 | lì | influence | 助證寤聖力第三品 |
407 | 14 | 力 | lì | strength; power; bala | 助證寤聖力第三品 |
408 | 14 | 意 | yì | idea | 有十大士上意菩薩等 |
409 | 14 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 有十大士上意菩薩等 |
410 | 14 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 有十大士上意菩薩等 |
411 | 14 | 意 | yì | mood; feeling | 有十大士上意菩薩等 |
412 | 14 | 意 | yì | will; willpower; determination | 有十大士上意菩薩等 |
413 | 14 | 意 | yì | bearing; spirit | 有十大士上意菩薩等 |
414 | 14 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 有十大士上意菩薩等 |
415 | 14 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 有十大士上意菩薩等 |
416 | 14 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 有十大士上意菩薩等 |
417 | 14 | 意 | yì | meaning | 有十大士上意菩薩等 |
418 | 14 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 有十大士上意菩薩等 |
419 | 14 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 有十大士上意菩薩等 |
420 | 14 | 意 | yì | Yi | 有十大士上意菩薩等 |
421 | 14 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 有十大士上意菩薩等 |
422 | 14 | 世 | shì | a generation | 於其世中 |
423 | 14 | 世 | shì | a period of thirty years | 於其世中 |
424 | 14 | 世 | shì | the world | 於其世中 |
425 | 14 | 世 | shì | years; age | 於其世中 |
426 | 14 | 世 | shì | a dynasty | 於其世中 |
427 | 14 | 世 | shì | secular; worldly | 於其世中 |
428 | 14 | 世 | shì | over generations | 於其世中 |
429 | 14 | 世 | shì | world | 於其世中 |
430 | 14 | 世 | shì | an era | 於其世中 |
431 | 14 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 於其世中 |
432 | 14 | 世 | shì | to keep good family relations | 於其世中 |
433 | 14 | 世 | shì | Shi | 於其世中 |
434 | 14 | 世 | shì | a geologic epoch | 於其世中 |
435 | 14 | 世 | shì | hereditary | 於其世中 |
436 | 14 | 世 | shì | later generations | 於其世中 |
437 | 14 | 世 | shì | a successor; an heir | 於其世中 |
438 | 14 | 世 | shì | the current times | 於其世中 |
439 | 14 | 世 | shì | loka; a world | 於其世中 |
440 | 14 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 同修普賢本行願故 |
441 | 14 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 同修普賢本行願故 |
442 | 14 | 修 | xiū | to repair | 同修普賢本行願故 |
443 | 14 | 修 | xiū | long; slender | 同修普賢本行願故 |
444 | 14 | 修 | xiū | to write; to compile | 同修普賢本行願故 |
445 | 14 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 同修普賢本行願故 |
446 | 14 | 修 | xiū | to practice | 同修普賢本行願故 |
447 | 14 | 修 | xiū | to cut | 同修普賢本行願故 |
448 | 14 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 同修普賢本行願故 |
449 | 14 | 修 | xiū | a virtuous person | 同修普賢本行願故 |
450 | 14 | 修 | xiū | Xiu | 同修普賢本行願故 |
451 | 14 | 修 | xiū | to unknot | 同修普賢本行願故 |
452 | 14 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 同修普賢本行願故 |
453 | 14 | 修 | xiū | excellent | 同修普賢本行願故 |
454 | 14 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 同修普賢本行願故 |
455 | 14 | 修 | xiū | Cultivation | 同修普賢本行願故 |
456 | 14 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 同修普賢本行願故 |
457 | 14 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 同修普賢本行願故 |
458 | 13 | 百 | bǎi | one hundred | 一者能令證入百千 |
459 | 13 | 百 | bǎi | many | 一者能令證入百千 |
460 | 13 | 百 | bǎi | Bai | 一者能令證入百千 |
461 | 13 | 百 | bǎi | all | 一者能令證入百千 |
462 | 13 | 百 | bǎi | hundred; śata | 一者能令證入百千 |
463 | 13 | 之 | zhī | to go | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
464 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
465 | 13 | 之 | zhī | is | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
466 | 13 | 之 | zhī | to use | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
467 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
468 | 13 | 之 | zhī | winding | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
469 | 13 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 有師子臆世界之中 |
470 | 13 | 世界 | shìjiè | the earth | 有師子臆世界之中 |
471 | 13 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 有師子臆世界之中 |
472 | 13 | 世界 | shìjiè | the human world | 有師子臆世界之中 |
473 | 13 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 有師子臆世界之中 |
474 | 13 | 世界 | shìjiè | world | 有師子臆世界之中 |
475 | 13 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 有師子臆世界之中 |
476 | 13 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
477 | 13 | 曩 | nǎng | na | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
478 | 13 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
479 | 13 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
480 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 助證寤聖力第三品 |
481 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 助證寤聖力第三品 |
482 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 助證寤聖力第三品 |
483 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 助證寤聖力第三品 |
484 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 助證寤聖力第三品 |
485 | 13 | 聖 | shèng | agile | 助證寤聖力第三品 |
486 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 助證寤聖力第三品 |
487 | 12 | 及 | jí | to reach | 是時師子勇猛菩薩及 |
488 | 12 | 及 | jí | to attain | 是時師子勇猛菩薩及 |
489 | 12 | 及 | jí | to understand | 是時師子勇猛菩薩及 |
490 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 是時師子勇猛菩薩及 |
491 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 是時師子勇猛菩薩及 |
492 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 是時師子勇猛菩薩及 |
493 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 是時師子勇猛菩薩及 |
494 | 12 | 同 | tóng | like; same; similar | 更同共 |
495 | 12 | 同 | tóng | to be the same | 更同共 |
496 | 12 | 同 | tòng | an alley; a lane | 更同共 |
497 | 12 | 同 | tóng | to do something for somebody | 更同共 |
498 | 12 | 同 | tóng | Tong | 更同共 |
499 | 12 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 更同共 |
500 | 12 | 同 | tóng | to be unified | 更同共 |
Frequencies of all Words
Top 859
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 137 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
2 | 137 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
3 | 137 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
4 | 137 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
5 | 137 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
6 | 137 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
7 | 137 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
8 | 137 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
9 | 137 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
10 | 137 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
11 | 137 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
12 | 137 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
13 | 137 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
14 | 137 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
15 | 137 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 二合引 |
16 | 137 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
17 | 137 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 二合引 |
18 | 137 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
19 | 137 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
20 | 137 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
21 | 137 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
22 | 137 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
23 | 137 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
24 | 137 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
25 | 137 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 二合引 |
26 | 137 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
27 | 137 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
28 | 88 | 二 | èr | two | 此門中說有二品 |
29 | 88 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 此門中說有二品 |
30 | 88 | 二 | èr | second | 此門中說有二品 |
31 | 88 | 二 | èr | twice; double; di- | 此門中說有二品 |
32 | 88 | 二 | èr | another; the other | 此門中說有二品 |
33 | 88 | 二 | èr | more than one kind | 此門中說有二品 |
34 | 88 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 此門中說有二品 |
35 | 88 | 二 | èr | both; dvaya | 此門中說有二品 |
36 | 84 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
37 | 84 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
38 | 84 | 合 | hé | to close | 二合引 |
39 | 84 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
40 | 84 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
41 | 84 | 合 | hé | whole | 二合引 |
42 | 84 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
43 | 84 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
44 | 84 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
45 | 84 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
46 | 84 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
47 | 84 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
48 | 84 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
49 | 84 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
50 | 84 | 合 | hé | a box | 二合引 |
51 | 84 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
52 | 84 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
53 | 84 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
54 | 84 | 合 | hé | should | 二合引 |
55 | 84 | 合 | hé | He | 二合引 |
56 | 84 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
57 | 84 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
58 | 84 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
59 | 84 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
60 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
61 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
62 | 64 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 告師子勇猛菩薩等 |
63 | 56 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
64 | 56 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
65 | 56 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
66 | 56 | 囉 | luó | ra | 囉 |
67 | 46 | 如來 | rúlái | Tathagata | 爾時如來次說無動門 |
68 | 46 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 爾時如來次說無動門 |
69 | 46 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 爾時如來次說無動門 |
70 | 40 | 入 | rù | to enter | 云何次第得入無動門 |
71 | 40 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 云何次第得入無動門 |
72 | 40 | 入 | rù | radical | 云何次第得入無動門 |
73 | 40 | 入 | rù | income | 云何次第得入無動門 |
74 | 40 | 入 | rù | to conform with | 云何次第得入無動門 |
75 | 40 | 入 | rù | to descend | 云何次第得入無動門 |
76 | 40 | 入 | rù | the entering tone | 云何次第得入無動門 |
77 | 40 | 入 | rù | to pay | 云何次第得入無動門 |
78 | 40 | 入 | rù | to join | 云何次第得入無動門 |
79 | 40 | 入 | rù | entering; praveśa | 云何次第得入無動門 |
80 | 40 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 云何次第得入無動門 |
81 | 35 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 二者後演一切賢聖入 |
82 | 35 | 一切 | yīqiè | temporary | 二者後演一切賢聖入 |
83 | 35 | 一切 | yīqiè | the same | 二者後演一切賢聖入 |
84 | 35 | 一切 | yīqiè | generally | 二者後演一切賢聖入 |
85 | 35 | 一切 | yīqiè | all, everything | 二者後演一切賢聖入 |
86 | 35 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 二者後演一切賢聖入 |
87 | 35 | 嚩 | fú | fu | 帽地薩怛嚩 |
88 | 35 | 嚩 | fú | va | 帽地薩怛嚩 |
89 | 34 | 麼 | ma | final interrogative particle | 攞麼攞迦覽迦 |
90 | 34 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
91 | 34 | 麼 | má | final interrogative particle | 攞麼攞迦覽迦 |
92 | 34 | 麼 | me | final expresses to some extent | 攞麼攞迦覽迦 |
93 | 34 | 麼 | yāo | one | 攞麼攞迦覽迦 |
94 | 34 | 麼 | yāo | small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
95 | 34 | 麼 | yāo | small; tiny | 攞麼攞迦覽迦 |
96 | 34 | 麼 | yāo | smallest | 攞麼攞迦覽迦 |
97 | 34 | 麼 | yāo | one | 攞麼攞迦覽迦 |
98 | 34 | 麼 | yāo | Yao | 攞麼攞迦覽迦 |
99 | 34 | 麼 | ma | ba | 攞麼攞迦覽迦 |
100 | 34 | 麼 | ma | ma | 攞麼攞迦覽迦 |
101 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 今者就此無動二 |
102 | 34 | 者 | zhě | that | 今者就此無動二 |
103 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 今者就此無動二 |
104 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 今者就此無動二 |
105 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 今者就此無動二 |
106 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 今者就此無動二 |
107 | 34 | 者 | zhuó | according to | 今者就此無動二 |
108 | 34 | 者 | zhě | ca | 今者就此無動二 |
109 | 32 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
110 | 32 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
111 | 32 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
112 | 32 | 觀 | guān | Guan | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
113 | 32 | 觀 | guān | appearance; looks | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
114 | 32 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
115 | 32 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
116 | 32 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
117 | 32 | 觀 | guàn | an announcement | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
118 | 32 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
119 | 32 | 觀 | guān | Surview | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
120 | 32 | 觀 | guān | Observe | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
121 | 32 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
122 | 32 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
123 | 32 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
124 | 32 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
125 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
126 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
127 | 32 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
128 | 30 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
129 | 30 | 令 | lìng | to issue a command | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
130 | 30 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
131 | 30 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
132 | 30 | 令 | lìng | a season | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
133 | 30 | 令 | lìng | respected; good reputation | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
134 | 30 | 令 | lìng | good | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
135 | 30 | 令 | lìng | pretentious | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
136 | 30 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
137 | 30 | 令 | lìng | a commander | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
138 | 30 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
139 | 30 | 令 | lìng | lyrics | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
140 | 30 | 令 | lìng | Ling | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
141 | 30 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 能令自身暴惡之性能忍能受 |
142 | 29 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
143 | 29 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
144 | 29 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
145 | 29 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
146 | 29 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
147 | 28 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
148 | 28 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
149 | 28 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
150 | 28 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
151 | 28 | 金剛 | jīngāng | diamond | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
152 | 28 | 金剛 | jīngāng | vajra | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
153 | 28 | 性 | xìng | gender | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
154 | 28 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
155 | 28 | 性 | xìng | nature; disposition | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
156 | 28 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
157 | 28 | 性 | xìng | grammatical gender | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
158 | 28 | 性 | xìng | a property; a quality | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
159 | 28 | 性 | xìng | life; destiny | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
160 | 28 | 性 | xìng | sexual desire | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
161 | 28 | 性 | xìng | scope | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
162 | 28 | 性 | xìng | nature | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
163 | 28 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則 |
164 | 28 | 則 | zé | then | 則 |
165 | 28 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則 |
166 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則 |
167 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則 |
168 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則 |
169 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則 |
170 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則 |
171 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則 |
172 | 28 | 則 | zé | to do | 則 |
173 | 28 | 則 | zé | only | 則 |
174 | 28 | 則 | zé | immediately | 則 |
175 | 28 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則 |
176 | 28 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則 |
177 | 27 | 十 | shí | ten | 有十大士上意菩薩等 |
178 | 27 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 有十大士上意菩薩等 |
179 | 27 | 十 | shí | tenth | 有十大士上意菩薩等 |
180 | 27 | 十 | shí | complete; perfect | 有十大士上意菩薩等 |
181 | 27 | 十 | shí | ten; daśa | 有十大士上意菩薩等 |
182 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 有十大士上意菩薩等 |
183 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有十大士上意菩薩等 |
184 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有十大士上意菩薩等 |
185 | 27 | 上 | shàng | shang | 有十大士上意菩薩等 |
186 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 有十大士上意菩薩等 |
187 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 有十大士上意菩薩等 |
188 | 27 | 上 | shàng | advanced | 有十大士上意菩薩等 |
189 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有十大士上意菩薩等 |
190 | 27 | 上 | shàng | time | 有十大士上意菩薩等 |
191 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有十大士上意菩薩等 |
192 | 27 | 上 | shàng | far | 有十大士上意菩薩等 |
193 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 有十大士上意菩薩等 |
194 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有十大士上意菩薩等 |
195 | 27 | 上 | shàng | to report | 有十大士上意菩薩等 |
196 | 27 | 上 | shàng | to offer | 有十大士上意菩薩等 |
197 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 有十大士上意菩薩等 |
198 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有十大士上意菩薩等 |
199 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 有十大士上意菩薩等 |
200 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有十大士上意菩薩等 |
201 | 27 | 上 | shàng | to burn | 有十大士上意菩薩等 |
202 | 27 | 上 | shàng | to remember | 有十大士上意菩薩等 |
203 | 27 | 上 | shang | on; in | 有十大士上意菩薩等 |
204 | 27 | 上 | shàng | upward | 有十大士上意菩薩等 |
205 | 27 | 上 | shàng | to add | 有十大士上意菩薩等 |
206 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有十大士上意菩薩等 |
207 | 27 | 上 | shàng | to meet | 有十大士上意菩薩等 |
208 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有十大士上意菩薩等 |
209 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有十大士上意菩薩等 |
210 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 有十大士上意菩薩等 |
211 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有十大士上意菩薩等 |
212 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
213 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
214 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
215 | 26 | 時 | shí | at that time | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
216 | 26 | 時 | shí | fashionable | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
217 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
218 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
219 | 26 | 時 | shí | tense | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
220 | 26 | 時 | shí | particular; special | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
221 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
222 | 26 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
223 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
224 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
225 | 26 | 時 | shí | seasonal | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
226 | 26 | 時 | shí | frequently; often | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
227 | 26 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
228 | 26 | 時 | shí | on time | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
229 | 26 | 時 | shí | this; that | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
230 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
231 | 26 | 時 | shí | hour | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
232 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
233 | 26 | 時 | shí | Shi | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
234 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
235 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
236 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
237 | 26 | 時 | shí | then; atha | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
238 | 26 | 能 | néng | can; able | 能自護身亦護他身 |
239 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 能自護身亦護他身 |
240 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能自護身亦護他身 |
241 | 26 | 能 | néng | energy | 能自護身亦護他身 |
242 | 26 | 能 | néng | function; use | 能自護身亦護他身 |
243 | 26 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能自護身亦護他身 |
244 | 26 | 能 | néng | talent | 能自護身亦護他身 |
245 | 26 | 能 | néng | expert at | 能自護身亦護他身 |
246 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 能自護身亦護他身 |
247 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能自護身亦護他身 |
248 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能自護身亦護他身 |
249 | 26 | 能 | néng | as long as; only | 能自護身亦護他身 |
250 | 26 | 能 | néng | even if | 能自護身亦護他身 |
251 | 26 | 能 | néng | but | 能自護身亦護他身 |
252 | 26 | 能 | néng | in this way | 能自護身亦護他身 |
253 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 能自護身亦護他身 |
254 | 26 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能自護身亦護他身 |
255 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
256 | 26 | 是 | shì | is exactly | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
257 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
258 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
259 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
260 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
261 | 26 | 是 | shì | true | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
262 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
263 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
264 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
265 | 26 | 是 | shì | Shi | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
266 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
267 | 26 | 是 | shì | this; idam | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
268 | 25 | 千 | qiān | one thousand | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
269 | 25 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
270 | 25 | 千 | qiān | very | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
271 | 25 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
272 | 25 | 千 | qiān | Qian | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
273 | 25 | 也 | yě | also; too | 殊室利身是也 |
274 | 25 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 殊室利身是也 |
275 | 25 | 也 | yě | either | 殊室利身是也 |
276 | 25 | 也 | yě | even | 殊室利身是也 |
277 | 25 | 也 | yě | used to soften the tone | 殊室利身是也 |
278 | 25 | 也 | yě | used for emphasis | 殊室利身是也 |
279 | 25 | 也 | yě | used to mark contrast | 殊室利身是也 |
280 | 25 | 也 | yě | used to mark compromise | 殊室利身是也 |
281 | 25 | 也 | yě | ya | 殊室利身是也 |
282 | 24 | 尾 | wěi | tail | 拏尾 |
283 | 24 | 尾 | wěi | measure word for fish | 拏尾 |
284 | 24 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 拏尾 |
285 | 24 | 尾 | wěi | to follow | 拏尾 |
286 | 24 | 尾 | wěi | Wei constellation | 拏尾 |
287 | 24 | 尾 | wěi | last | 拏尾 |
288 | 24 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 拏尾 |
289 | 24 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 拏尾 |
290 | 24 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 拏尾 |
291 | 24 | 尾 | wěi | remaining | 拏尾 |
292 | 24 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 拏尾 |
293 | 24 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 拏尾 |
294 | 23 | 阿 | ā | prefix to names of people | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
295 | 23 | 阿 | ā | to groan | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
296 | 23 | 阿 | ā | a | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
297 | 23 | 阿 | ē | to flatter | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
298 | 23 | 阿 | ā | expresses doubt | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
299 | 23 | 阿 | ē | river bank | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
300 | 23 | 阿 | ē | beam; pillar | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
301 | 23 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
302 | 23 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
303 | 23 | 阿 | ē | E | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
304 | 23 | 阿 | ē | to depend on | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
305 | 23 | 阿 | ā | a final particle | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
306 | 23 | 阿 | ē | e | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
307 | 23 | 阿 | ē | a buttress | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
308 | 23 | 阿 | ē | be partial to | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
309 | 23 | 阿 | ē | thick silk | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
310 | 23 | 阿 | ā | this; these | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
311 | 23 | 阿 | ē | e | 哆也阿麼囉曩囉蘇 |
312 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 大廣智不空奉 |
313 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大廣智不空奉 |
314 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 大廣智不空奉 |
315 | 23 | 大 | dà | size | 大廣智不空奉 |
316 | 23 | 大 | dà | old | 大廣智不空奉 |
317 | 23 | 大 | dà | greatly; very | 大廣智不空奉 |
318 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 大廣智不空奉 |
319 | 23 | 大 | dà | adult | 大廣智不空奉 |
320 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 大廣智不空奉 |
321 | 23 | 大 | dài | an important person | 大廣智不空奉 |
322 | 23 | 大 | dà | senior | 大廣智不空奉 |
323 | 23 | 大 | dà | approximately | 大廣智不空奉 |
324 | 23 | 大 | tài | greatest; grand | 大廣智不空奉 |
325 | 23 | 大 | dà | an element | 大廣智不空奉 |
326 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 大廣智不空奉 |
327 | 23 | 大慈 | dà cí | great great compassion; mahākāruṇika | 先當修入一切法如來大慈心 |
328 | 23 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
329 | 23 | 哆 | chě | gaping | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
330 | 23 | 哆 | duō | ta | 蹯誐哆濟哆細尾麼攞虞拏 |
331 | 21 | 名為 | míngwèi | to be called | 名為慈德 |
332 | 21 | 得 | de | potential marker | 云何次第得入無動門 |
333 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何次第得入無動門 |
334 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 云何次第得入無動門 |
335 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何次第得入無動門 |
336 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 云何次第得入無動門 |
337 | 21 | 得 | dé | de | 云何次第得入無動門 |
338 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 云何次第得入無動門 |
339 | 21 | 得 | dé | to result in | 云何次第得入無動門 |
340 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何次第得入無動門 |
341 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 云何次第得入無動門 |
342 | 21 | 得 | dé | to be finished | 云何次第得入無動門 |
343 | 21 | 得 | de | result of degree | 云何次第得入無動門 |
344 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 云何次第得入無動門 |
345 | 21 | 得 | děi | satisfying | 云何次第得入無動門 |
346 | 21 | 得 | dé | to contract | 云何次第得入無動門 |
347 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 云何次第得入無動門 |
348 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 云何次第得入無動門 |
349 | 21 | 得 | dé | to hear | 云何次第得入無動門 |
350 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 云何次第得入無動門 |
351 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 云何次第得入無動門 |
352 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何次第得入無動門 |
353 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 告師子勇猛菩薩等 |
354 | 21 | 等 | děng | to wait | 告師子勇猛菩薩等 |
355 | 21 | 等 | děng | degree; kind | 告師子勇猛菩薩等 |
356 | 21 | 等 | děng | plural | 告師子勇猛菩薩等 |
357 | 21 | 等 | děng | to be equal | 告師子勇猛菩薩等 |
358 | 21 | 等 | děng | degree; level | 告師子勇猛菩薩等 |
359 | 21 | 等 | děng | to compare | 告師子勇猛菩薩等 |
360 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 告師子勇猛菩薩等 |
361 | 20 | 薩 | sà | Sa | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
362 | 20 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
363 | 20 | 薩 | sà | sa; sat | 則有下方金剛界地天世界持世菩薩菩提薩 |
364 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時如來次說無動門 |
365 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時如來次說無動門 |
366 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 爾時如來次說無動門 |
367 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時如來次說無動門 |
368 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時如來次說無動門 |
369 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時如來次說無動門 |
370 | 20 | 說 | shuō | allocution | 爾時如來次說無動門 |
371 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時如來次說無動門 |
372 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時如來次說無動門 |
373 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時如來次說無動門 |
374 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時如來次說無動門 |
375 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 爾時如來次說無動門 |
376 | 20 | 證 | zhèng | proof | 助證寤聖力第三品 |
377 | 20 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 助證寤聖力第三品 |
378 | 20 | 證 | zhèng | to advise against | 助證寤聖力第三品 |
379 | 20 | 證 | zhèng | certificate | 助證寤聖力第三品 |
380 | 20 | 證 | zhèng | an illness | 助證寤聖力第三品 |
381 | 20 | 證 | zhèng | to accuse | 助證寤聖力第三品 |
382 | 20 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 助證寤聖力第三品 |
383 | 20 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 助證寤聖力第三品 |
384 | 20 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
385 | 20 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此門中說有二品 |
386 | 20 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此門中說有二品 |
387 | 20 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此門中說有二品 |
388 | 20 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此門中說有二品 |
389 | 20 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此門中說有二品 |
390 | 20 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此門中說有二品 |
391 | 20 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此門中說有二品 |
392 | 20 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此門中說有二品 |
393 | 20 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此門中說有二品 |
394 | 20 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此門中說有二品 |
395 | 20 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此門中說有二品 |
396 | 20 | 有 | yǒu | abundant | 此門中說有二品 |
397 | 20 | 有 | yǒu | purposeful | 此門中說有二品 |
398 | 20 | 有 | yǒu | You | 此門中說有二品 |
399 | 20 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 此門中說有二品 |
400 | 20 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 此門中說有二品 |
401 | 19 | 娜 | nà | Na | 娜莫三漫多吉抳夜 |
402 | 19 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜莫三漫多吉抳夜 |
403 | 19 | 娜 | nà | da | 娜莫三漫多吉抳夜 |
404 | 19 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
405 | 19 | 此 | cǐ | this; these | 此門中說有二品 |
406 | 19 | 此 | cǐ | in this way | 此門中說有二品 |
407 | 19 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此門中說有二品 |
408 | 19 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此門中說有二品 |
409 | 19 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此門中說有二品 |
410 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就一切無上菩提 |
411 | 18 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就一切無上菩提 |
412 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就一切無上菩提 |
413 | 18 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就一切無上菩提 |
414 | 18 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就一切無上菩提 |
415 | 18 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就一切無上菩提 |
416 | 18 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就一切無上菩提 |
417 | 17 | 祕密 | mìmì | a secret | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
418 | 17 | 祕密 | mìmì | secret | 為度有情修持如來祕密三摩地觀 |
419 | 17 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 名為慈德 |
420 | 17 | 慈 | cí | love | 名為慈德 |
421 | 17 | 慈 | cí | compassionate mother | 名為慈德 |
422 | 17 | 慈 | cí | a magnet | 名為慈德 |
423 | 17 | 慈 | cí | Ci | 名為慈德 |
424 | 17 | 慈 | cí | Kindness | 名為慈德 |
425 | 17 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 名為慈德 |
426 | 17 | 迦 | jiā | ka | 攞麼攞迦覽迦 |
427 | 17 | 迦 | jiā | ka | 攞麼攞迦覽迦 |
428 | 17 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 明道場諸佛菩薩摩訶薩眾 |
429 | 16 | 捨 | shě | to give | 娜捨匿 |
430 | 16 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 娜捨匿 |
431 | 16 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 娜捨匿 |
432 | 16 | 捨 | shè | my | 娜捨匿 |
433 | 16 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 娜捨匿 |
434 | 16 | 捨 | shě | equanimity | 娜捨匿 |
435 | 16 | 捨 | shè | my house | 娜捨匿 |
436 | 16 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 娜捨匿 |
437 | 16 | 捨 | shè | to leave | 娜捨匿 |
438 | 16 | 捨 | shě | She | 娜捨匿 |
439 | 16 | 捨 | shè | disciple | 娜捨匿 |
440 | 16 | 捨 | shè | a barn; a pen | 娜捨匿 |
441 | 16 | 捨 | shè | to reside | 娜捨匿 |
442 | 16 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 娜捨匿 |
443 | 16 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 娜捨匿 |
444 | 16 | 捨 | shě | Give | 娜捨匿 |
445 | 16 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 娜捨匿 |
446 | 16 | 捨 | shě | house; gṛha | 娜捨匿 |
447 | 16 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 娜捨匿 |
448 | 16 | 於 | yú | in; at | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
449 | 16 | 於 | yú | in; at | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
450 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
451 | 16 | 於 | yú | to go; to | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
452 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
453 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
454 | 16 | 於 | yú | from | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
455 | 16 | 於 | yú | give | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
456 | 16 | 於 | yú | oppposing | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
457 | 16 | 於 | yú | and | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
458 | 16 | 於 | yú | compared to | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
459 | 16 | 於 | yú | by | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
460 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
461 | 16 | 於 | yú | for | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
462 | 16 | 於 | yú | Yu | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
463 | 16 | 於 | wū | a crow | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
464 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
465 | 16 | 於 | yú | near to; antike | 是時於祇園精舍大會菩薩摩訶薩大眾之 |
466 | 16 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 囉步惹誐 |
467 | 16 | 惹 | rě | to attract | 囉步惹誐 |
468 | 16 | 惹 | rě | to worry about | 囉步惹誐 |
469 | 16 | 惹 | rě | to infect | 囉步惹誐 |
470 | 16 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 囉步惹誐 |
471 | 15 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故亦同修曼殊室利 |
472 | 15 | 怛 | dá | grieved; saddened | 薩嚩怛 |
473 | 15 | 怛 | dá | worried | 薩嚩怛 |
474 | 15 | 怛 | dá | ta | 薩嚩怛 |
475 | 15 | 聖性 | shèng xìng | divine nature | 是故普賢曼殊菩薩聖性道力加持 |
476 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
477 | 15 | 鉢 | bō | a bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
478 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 臂千鉢大教王經卷第三 |
479 | 15 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 臂千鉢大教王經卷第三 |
480 | 15 | 鉢 | bō | Alms bowl | 臂千鉢大教王經卷第三 |
481 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 臂千鉢大教王經卷第三 |
482 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 臂千鉢大教王經卷第三 |
483 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 臂千鉢大教王經卷第三 |
484 | 15 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
485 | 15 | 嚕 | lū | mumbling | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
486 | 15 | 嚕 | lū | ru | 暴麼抳嚕質囉迦攞 |
487 | 15 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
488 | 15 | 海 | hǎi | foreign | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
489 | 15 | 海 | hǎi | a large lake | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
490 | 15 | 海 | hǎi | a large mass | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
491 | 15 | 海 | hǎi | having large capacity | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
492 | 15 | 海 | hǎi | Hai | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
493 | 15 | 海 | hǎi | seawater | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
494 | 15 | 海 | hǎi | a field; an area | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
495 | 15 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
496 | 15 | 海 | hǎi | a large container | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
497 | 15 | 海 | hǎi | arbitrarily | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
498 | 15 | 海 | hǎi | ruthlessly | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
499 | 15 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千 |
500 | 14 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 爾時如來次說無動門 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
啰 | 囉 | luó | ra |
如来 | 如來 |
|
|
入 |
|
|
|
一切 |
|
|
|
嚩 | fú | va | |
么 | 麼 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
北方 | 98 | The North | |
不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
大教王经 | 大教王經 | 100 | Da Jiao Wang Jing |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
东方 | 東方 | 100 |
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
欢喜世界 | 歡喜世界 | 104 | Abhirati |
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚菩萨 | 金剛菩薩 | 106 | Vajrasattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
雷音 | 108 |
|
|
洛 | 108 |
|
|
曼殊 | 109 |
|
|
曼殊室利 | 109 | Manjusri | |
娜娜 | 110 | Nana | |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
菩提金刚 | 菩提金剛 | 112 | Puti Jingang |
菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
忍性 | 114 | Ninshō | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
威德王 | 119 | Wideok of Baekje | |
邬 | 鄔 | 119 |
|
无边音声 | 無邊音聲 | 119 | Anantasvaraghosa |
贤护菩萨 | 賢護菩薩 | 120 | Bhadrapala Bodhisattva |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
徐 | 120 |
|
|
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 198.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
八大 | 98 | eight great | |
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
遍照 | 98 |
|
|
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持地 | 99 |
|
|
除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二相 | 195 | the two attributes | |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法教 | 102 |
|
|
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法忍 | 102 |
|
|
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
凡愚 | 102 | common and ignorant | |
发吒 | 發吒 | 102 |
|
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛道 | 102 |
|
|
佛土 | 102 | Buddha land | |
佛心 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
观心 | 觀心 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
后末世 | 後末世 | 104 | last age |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
加持 | 106 |
|
|
见道 | 見道 | 106 |
|
见性 | 見性 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
结界 | 結界 | 106 |
|
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
解行 | 106 | to understand and practice | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
具足 | 106 |
|
|
具足清净 | 具足清淨 | 106 | complete and pure |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
离一切相 | 離一切相 | 108 | transcend all perceptions |
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
理趣 | 108 | thought; mata | |
琉璃世界 | 108 | Pure Land of Crystal Radiance | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
么诃 | 麼訶 | 109 | mahā; great |
曼殊 | 109 |
|
|
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
祕法 | 109 | esoteric ritual | |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
摩诃萨埵 | 摩訶薩埵 | 109 | mahasattva; a great being |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
纳受 | 納受 | 110 |
|
泮吒 | 112 | phat; crack | |
頗梨 | 112 | crystal | |
普明 | 112 |
|
|
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
菩提心 | 112 |
|
|
普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
契印 | 113 | a mudra | |
日曜 | 114 | sun; sūrya | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如来佛 | 如來佛 | 114 | Tathagata Buddha |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
如如 | 114 |
|
|
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
三密 | 115 | three mysteries | |
三世 | 115 |
|
|
三漫多 | 115 | samanta; universal | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
神境 | 115 | teleportation; supernormal powers | |
圣性 | 聖性 | 115 | divine nature |
圣种 | 聖種 | 115 |
|
圣道 | 聖道 | 115 |
|
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
实相 | 實相 | 115 |
|
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
所行 | 115 | actions; practice | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同法 | 116 |
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我执 | 我執 | 119 |
|
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
五蕴皆空 | 五蘊皆空 | 119 | the five skandhas are all empty of inherent existence |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
意生身 | 121 | manomayakāya | |
因地 | 121 |
|
|
应化 | 應化 | 121 |
|
印可 | 121 | to confirm | |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
一切法 | 121 |
|
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲界 | 121 | realm of desire | |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
愿力 | 願力 | 121 |
|
照见 | 照見 | 122 | to look down upon |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
真如 | 122 |
|
|
智光 | 122 |
|
|
种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
众香 | 眾香 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自在人 | 122 | Carefree One | |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
总持 | 總持 | 122 |
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|