慈 cí
-
cí
verb
to be kind; to be charitable; to be benevolent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, in literary Chinese, 慈母多敗兒 'a mother who lavishes too much love on her children spoils them', from Han Feizi's Xian Xue (DCP 'C222'; Guoyu '慈' v; Kroll 2015 '慈' 1a, p. 64; Unihan '慈') -
cí
noun
love
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 慈 is synonymous with 爱 in this sense, especially the love of a father for their children; Etymology from Shuo Wen: 慈:愛也。 (Guoyu '慈' n 1; Kroll 2015 '慈' 2, p. 64; Sun 2006, loc. 1300) -
cí
noun
compassionate mother
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Used to address one's mother (Guoyu '慈' n 3) -
cí
noun
a magnet
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 磁 (Guoyu '慈' n 4; Kroll 2015 '慈' 5, p. 64) -
cí
proper noun
Ci
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '慈' n 5) -
cí
verb
Kindness
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
cí
noun
loving-kindness; maitri
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: maitrī, Pali: mettā, Japanese: ji, Tibetan: byams pa (BCSD '慈', p. 497; BL 'maitrī'; Kroll 2015 '慈' 1, p. 64; Mahāvyutpatti 'maitrī'; MW 'maitrī'; SH '慈', p. 399; Tzu Chuang 2012)
Contained in
- 慈济基金会(慈濟基金會) Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation
- 慈悲门(慈悲門) Gate of Compassion ; Gate of Compassion
- 慈风吹大地 福报满人间(慈風吹大地 福報滿人間) May the breeze of compassion embrace the Earth; May the world be filled with life's blessings.
- 慈云寺(慈雲寺) Ciyun Temple
- 仁慈正义 应世无畏(仁慈正義 應世無畏) Benevolence, Kindness, and Righteousness; Face the World Fearlessly in This Way
- 大慈恩寺三藏法师传(大慈恩寺三藏法師傳) Biography of Dharma Master San Zang of Da Ci En Temple
- 慈惠法师(慈惠法師) Venerable Tzu Hui
- 慈恩寺 Ci En Temple ; Ci En Temple
- 慈忍为力 仁义兴家(慈忍為力 仁義興家) Compassion and Tolerance are Strengths; Benevolence and Righteousness Keeps a Family Together
- 東嶺円慈 Tōrei Enji
- 慈氏 Maitreya
- 威德福海 (威德慈心) awe-inspiring virtue and ocean of prosperity
- 慈悲道场忏法(慈悲道場懺法) Repentance Rituals of Compassion Altar; Cibei Daochang Chanfa
- 慈风吹大地 佛法满人间(慈風吹大地 佛法滿人間) May the breeze of compassion embrace the Earth; May the world be filled with Dharma.
- 佛光四句偈 慈悲喜舍遍法界 惜福结缘利人天 禅净戒行平等忍 惭愧感恩大愿心(佛光四句偈 慈悲喜捨遍法界 惜福結緣利人天 禪淨戒行平等忍 慚愧感恩大願心) Buddha's Light Verse May kindness, compassion, joy, and equanimity pervade all worlds; May we cherish and build affinities to benefit all beings; May Chan, Pure Land, and Precepts inspire equality and patience; May our humility and gratitude give rise to great vows.
- 慈善救济活动(慈善救濟活動) charitable aid programs
- 中南半岛慈善之旅(中南半島慈善之旅) Southeast Asia Charity And Dharma Propagation Tour
- 1. 一个真诚的微笑 给人无限的欢喜 2. 一句适当的鼓励 给人无穷的受用 3. 一件慈悲的善行 给人无量的因缘 4. 一则应机的故事 给人无尽的启示(1. 一個真誠的微笑 給人無限的歡喜 2. 一句適當的鼓勵 給人無窮的受用 3. 一件慈悲的善行 給人無量的因緣 4. 一則應機的故事 給人無盡的啟示) A sincere smile offers immeasurable joy. A fitting encouragement offers endless support. An act of compassion offers boundless possibilities. A relevant story offers infinite inspirations.
- 慈悲喜舍(慈悲喜捨) Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity ; loving kindness, compassion, joy, and equanimity
- 明月心中照 慈云足下生(明月心中照 慈雲足下生) Inside the heart shines the bright moon; Beneath the feet arise clouds of compassion.
- 人海慈航―怎样知道有观世音菩萨(人海慈航―怎樣知道有觀世音菩薩) A Compassionate Ferry: Where is Guanyin Bodhisattva?
- 慈风暖大地 智光照世间(慈風暖大地 智光照世間) May the breeze of compassion embrace the Earth; May the world be filled with the light of wisdom.
- 同体慈悲(同體慈悲) a unified body with great compassion
- 慈忍安邦 应世无畏(慈忍安邦 應世無畏) Guard the Nation with Compassion and Tolerance; Face the World Without Fear
- 慈航幼儿园(慈航幼兒園) Tzu Hang Kindergarten
- 慈舟 Cizhou ; Cizhou
- 安忍如山 慈心如海 Be Patient and Steady Like the Mountain; Compassion as Great as the Ocean
- 天地仁心圆似月 慈悲爱物暖如春(天地仁心圓似月 慈悲愛物暖如春) Benevolence of Heaven and Earth alike the perfect moon; Warmth of compassion and loving-kindness alike Spring.
- 求健康长寿 要慈悲护生 求财富利益 要布施结缘 求家庭和乐 要谦让忍耐 求聪明智慧 要明理通达(求健康長壽 要慈悲護生 求財富利益 要布施結緣 求家庭和樂 要謙讓忍耐 求聰明智慧 要明理通達) In wishing for good health and longevity, you must be compassionate and protect lives. In wishing for wealth and gain, you must be generous and develop affinities. In wishing for a happy family, you must be humble and patient. In wishing for intelligence and wisdom, you must be reasonable and open-minded.
- 要做个什么人? 做共生的地球人 做同体的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的结缘人 做欢喜的快乐人 做融和的佛光人 做清净的修道人(要做個甚麼人? 做共生的地球人 做同體的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的結緣人 做歡喜的快樂人 做融和的佛光人 做清淨的修道人) What Kind of Person Should We Be? Be a global person who coexists with others. Be a compassionate person who feels oneness with all. Be a wise person who is reasonable. Be a patient person who is also strong. Be an open person who gives generously. Be a happy person who is also joyful. Be a Buddha's Light member who is also harmonious. Be a spiritual practitioner who is also pure.
- 一切智光明仙人慈心因缘不食肉经(一切智光明仙人慈心因緣不食肉經) Yiqie Zhi Guangming Xianren Ci Xin Yinyuan Bu Shi Rou Jing
- 慈悲水忏法(慈悲水懺法) Samadhi Water Repentance Service ; Cibei Shui Chanfa
- 慈悲爱心列车运动(慈悲愛心列車運動) Compassion and Loving-Kindness Campaign
- 1. 佛光人要有为教的忧患意识 2. 佛光人要有为道的笃实心态 3. 佛光人要有对事的敏锐觉知 4. 佛光人要有为众的慈心悲愿(1. 佛光人要有為教的憂患意識 2. 佛光人要有為道的篤實心態 3. 佛光人要有對事的敏銳覺知 4. 佛光人要有為眾的慈心悲願) 1. Fo Guang members should have a sense of crisis for Buddhism. 2. Fo Guang members should take solid steps to progress along the Way. 3. Fo Guang members should remain sharp and aware towards matters. 4. Fo Guang members should develop the altruistic spirits of loving-kindness and compassion.
- 慈氏菩萨(慈氏菩薩) Maitreya
- 能者十无 1. 从善如流 贤者无恼 2. 思想细密 智者无忧 3. 正直无私 勇者无惧 4. 乐于工作 勤者无惰 5. 人我来往 诚者无欺 6. 解衣推食 义者无悔 7. 敬重父母 孝者无违 8. 给人方便 善者无碍 9. 一心学佛 信者无妄 10. 慈悲待人 仁者无敌(能者十無 1. 從善如流 賢者無惱 2. 思想細密 智者無憂 3. 正直無私 勇者無懼 4. 樂於工作 勤者無惰 5. 人我來往 誠者無欺 6. 解衣推食 義者無悔 7. 敬重父母 孝者無違 8. 給人方便 善者無礙 9. 一心學佛 信者無妄 10. 慈悲待人 仁者無敵) Ten Freedom of the Capable In forging ahead in doing what is right, an eminent one is free of afflictions. In contemplating deliberately, a wise one is free of worries. In being honest and selfless, a brave one is free of fear. In finding joy in one's work, a diligent one is free of indolence. In dealing with people, a sincere one is free of deceit. In relinquishing one's food and clothing, a righteous one is free of regrets. In being respectful to one's parents, a dutiful son is free of defiance. In making things easier for others, a kind one is free of hindrances. In single-heartedly learning the Dharma, a faithful one is free of delusions. In treating others with compassion, a kind one is free of enemies.
- 公平正义 仁慈应世(公平正義 仁慈應世) Fairness and Justice; Face the World with Benevolence and Kindness
- 随顺慈悲(隨順慈悲) according to kindness and compassion
- 慈悲思路两岸出路(慈悲思路兩岸出路) Thoughts of Compassion:AWay Out for Both Sides of the Strait
- 五停心观; 1. 不净观 2. 慈悲观 3. 因缘观 4. 念佛观 5. 数息观(五停心觀; 1. 不淨觀 2. 慈悲觀 3. 因緣觀 4. 念佛觀 5. 數息觀) Five Contemplations: 1. The contemplation of impurity; 2. The contemplation of loving-kindness and compassion; 3. The contemplation of causes and conditions; 4. The contemplation of the Buddha; 5. The contemplation of counting the breath
- 佛慈广大(佛慈廣大) Immense and Great Kindness of Buddha
- 慈眼视众生 福聚海无量(慈眼視眾生 福聚海無量) Regard sentient beings with compassion, Accumulate merits as boundless as the ocean.
Also contained in
慈愍 、 天慈 、 慈霭 、 令慈 、 慈禧 、 假慈悲 、 慈母 、 父慈子孝 、 仁慈
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 14 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahayana Mahaparinirvana sutra) 大般涅槃經 — count: 143
- Scroll 5 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 137
- Scroll 15 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經 — count: 133 , has English translation
- Scroll 3 Weimo Yi Ji 維摩義記 — count: 115
- Scroll 11 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 110
- Scroll 5 Wei Mo Jing Yi Shu 維摩經義疏 — count: 97
- Scroll 8 Wei Mo Jing Lue Shu 維摩經略疏 — count: 96
- Scroll 6 Zhu Weimojie Jing 注維摩詰經 — count: 94
- Scroll 11 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 89
- Scroll 83 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 71
Collocations
- 行慈 (行慈) 二者口行慈 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 58
- 增上慈 (增上慈) 我今寧可更修增上慈 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 24
- 慈地 (慈地) 有慈地比丘 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 38 — count: 16
- 慈念 (慈念) 慈念一切 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 12
- 慈比丘 (慈比丘) 行慈比丘有恚心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 11
- 修慈 (修慈) 欲使修慈解脫 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 10
- 慈仁 (慈仁) 慈仁決眾疑 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 10
- 慈口业 (慈口業) 行慈口業 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 6
- 慈事 (慈事) 是故汝等於我行慈事 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 49 — count: 6
- 慈意业 (慈意業) 行慈意業 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 6