Glossary and Vocabulary for Advayasamatāvijayakalparāja (Fo Shuo Wu Er Pingdeng Zuishang Yujia Da Jiao Wang Jing) 佛說無二平等最上瑜伽大教王經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 65 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一句 |
2 | 65 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一句 |
3 | 65 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一句 |
4 | 65 | 引 | yǐn | to stretch | 引一句 |
5 | 65 | 引 | yǐn | to involve | 引一句 |
6 | 65 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一句 |
7 | 65 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一句 |
8 | 65 | 引 | yǐn | to recruit | 引一句 |
9 | 65 | 引 | yǐn | to hold | 引一句 |
10 | 65 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一句 |
11 | 65 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一句 |
12 | 65 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一句 |
13 | 65 | 引 | yǐn | a license | 引一句 |
14 | 65 | 引 | yǐn | long | 引一句 |
15 | 65 | 引 | yǐn | to cause | 引一句 |
16 | 65 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一句 |
17 | 65 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一句 |
18 | 65 | 引 | yǐn | to grow | 引一句 |
19 | 65 | 引 | yǐn | to command | 引一句 |
20 | 65 | 引 | yǐn | to accuse | 引一句 |
21 | 65 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一句 |
22 | 65 | 引 | yǐn | a genre | 引一句 |
23 | 65 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一句 |
24 | 65 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一句 |
25 | 54 | 想 | xiǎng | to think | 所作諦心觀想 |
26 | 54 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 所作諦心觀想 |
27 | 54 | 想 | xiǎng | to want | 所作諦心觀想 |
28 | 54 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 所作諦心觀想 |
29 | 54 | 想 | xiǎng | to plan | 所作諦心觀想 |
30 | 54 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 所作諦心觀想 |
31 | 49 | 大明 | dàmíng | the sun | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
32 | 49 | 大明 | dàmíng | the moon | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
33 | 49 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
34 | 49 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
35 | 49 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
36 | 49 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
37 | 47 | 於 | yú | to go; to | 諸持明者各於諸部 |
38 | 47 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸持明者各於諸部 |
39 | 47 | 於 | yú | Yu | 諸持明者各於諸部 |
40 | 47 | 於 | wū | a crow | 諸持明者各於諸部 |
41 | 42 | 二 | èr | two | 二 |
42 | 42 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
43 | 42 | 二 | èr | second | 二 |
44 | 42 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
45 | 42 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
46 | 42 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
47 | 42 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
48 | 41 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 若欲畫此曼拏羅者 |
49 | 41 | 畫 | huà | to draw | 若欲畫此曼拏羅者 |
50 | 41 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 若欲畫此曼拏羅者 |
51 | 41 | 畫 | huà | to delineate | 若欲畫此曼拏羅者 |
52 | 41 | 畫 | huà | to plan | 若欲畫此曼拏羅者 |
53 | 41 | 畫 | huà | to sign | 若欲畫此曼拏羅者 |
54 | 41 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 若欲畫此曼拏羅者 |
55 | 41 | 畫 | huà | Hua | 若欲畫此曼拏羅者 |
56 | 41 | 畫 | huà | painting; citra | 若欲畫此曼拏羅者 |
57 | 40 | 法 | fǎ | method; way | 部法儀如理而作 |
58 | 40 | 法 | fǎ | France | 部法儀如理而作 |
59 | 40 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 部法儀如理而作 |
60 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 部法儀如理而作 |
61 | 40 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 部法儀如理而作 |
62 | 40 | 法 | fǎ | an institution | 部法儀如理而作 |
63 | 40 | 法 | fǎ | to emulate | 部法儀如理而作 |
64 | 40 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 部法儀如理而作 |
65 | 40 | 法 | fǎ | punishment | 部法儀如理而作 |
66 | 40 | 法 | fǎ | Fa | 部法儀如理而作 |
67 | 40 | 法 | fǎ | a precedent | 部法儀如理而作 |
68 | 40 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 部法儀如理而作 |
69 | 40 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 部法儀如理而作 |
70 | 40 | 法 | fǎ | Dharma | 部法儀如理而作 |
71 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 部法儀如理而作 |
72 | 40 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 部法儀如理而作 |
73 | 40 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 部法儀如理而作 |
74 | 40 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 部法儀如理而作 |
75 | 38 | 一切 | yīqiè | temporary | 復入一切虛空 |
76 | 38 | 一切 | yīqiè | the same | 復入一切虛空 |
77 | 37 | 大 | dà | big; huge; large | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
78 | 37 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
79 | 37 | 大 | dà | great; major; important | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
80 | 37 | 大 | dà | size | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
81 | 37 | 大 | dà | old | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
82 | 37 | 大 | dà | oldest; earliest | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
83 | 37 | 大 | dà | adult | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
84 | 37 | 大 | dài | an important person | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
85 | 37 | 大 | dà | senior | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
86 | 37 | 大 | dà | an element | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
87 | 37 | 大 | dà | great; mahā | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
88 | 35 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
89 | 35 | 合 | hé | to close | 二合引 |
90 | 35 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
91 | 35 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
92 | 35 | 合 | hé | whole | 二合引 |
93 | 35 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
94 | 35 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
95 | 35 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
96 | 35 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
97 | 35 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
98 | 35 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
99 | 35 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
100 | 35 | 合 | hé | a box | 二合引 |
101 | 35 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
102 | 35 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
103 | 35 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
104 | 35 | 合 | hé | He | 二合引 |
105 | 35 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
106 | 35 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
107 | 35 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
108 | 34 | 依法 | yīfǎ | according to law | 依法 |
109 | 33 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作諦心觀想 |
110 | 33 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作諦心觀想 |
111 | 33 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作諦心觀想 |
112 | 33 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作諦心觀想 |
113 | 33 | 所 | suǒ | meaning | 所作諦心觀想 |
114 | 33 | 所 | suǒ | garrison | 所作諦心觀想 |
115 | 33 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作諦心觀想 |
116 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於七生中得最上 |
117 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於七生中得最上 |
118 | 32 | 中 | zhōng | China | 於七生中得最上 |
119 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於七生中得最上 |
120 | 32 | 中 | zhōng | midday | 於七生中得最上 |
121 | 32 | 中 | zhōng | inside | 於七生中得最上 |
122 | 32 | 中 | zhōng | during | 於七生中得最上 |
123 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 於七生中得最上 |
124 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 於七生中得最上 |
125 | 32 | 中 | zhōng | half | 於七生中得最上 |
126 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於七生中得最上 |
127 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於七生中得最上 |
128 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 於七生中得最上 |
129 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於七生中得最上 |
130 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於七生中得最上 |
131 | 32 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 心如實觀想 |
132 | 32 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 心如實觀想 |
133 | 32 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 心如實觀想 |
134 | 31 | 影像 | yǐngxiàng | an image | 以自影像加持而住 |
135 | 31 | 影像 | yǐngxiàng | a shadow | 以自影像加持而住 |
136 | 31 | 影像 | yǐngxiàng | a shape | 以自影像加持而住 |
137 | 31 | 影像 | yǐngxiàng | an impression | 以自影像加持而住 |
138 | 31 | 影像 | yǐngxiàng | shadow; chaya | 以自影像加持而住 |
139 | 30 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
140 | 30 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
141 | 30 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
142 | 30 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
143 | 30 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
144 | 30 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
145 | 30 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
146 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 從是三摩地出已 |
147 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 從是三摩地出已 |
148 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 從是三摩地出已 |
149 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 從是三摩地出已 |
150 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 從是三摩地出已 |
151 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從是三摩地出已 |
152 | 29 | 作 | zuò | to do | 所作諦心觀想 |
153 | 29 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所作諦心觀想 |
154 | 29 | 作 | zuò | to start | 所作諦心觀想 |
155 | 29 | 作 | zuò | a writing; a work | 所作諦心觀想 |
156 | 29 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所作諦心觀想 |
157 | 29 | 作 | zuō | to create; to make | 所作諦心觀想 |
158 | 29 | 作 | zuō | a workshop | 所作諦心觀想 |
159 | 29 | 作 | zuō | to write; to compose | 所作諦心觀想 |
160 | 29 | 作 | zuò | to rise | 所作諦心觀想 |
161 | 29 | 作 | zuò | to be aroused | 所作諦心觀想 |
162 | 29 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所作諦心觀想 |
163 | 29 | 作 | zuò | to regard as | 所作諦心觀想 |
164 | 29 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 所作諦心觀想 |
165 | 29 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 三昧金剛加持三摩地 |
166 | 29 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 三昧金剛加持三摩地 |
167 | 29 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 三昧金剛加持三摩地 |
168 | 29 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 三昧金剛加持三摩地 |
169 | 29 | 金剛 | jīngāng | diamond | 三昧金剛加持三摩地 |
170 | 29 | 金剛 | jīngāng | vajra | 三昧金剛加持三摩地 |
171 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以自影像加持而住 |
172 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 以自影像加持而住 |
173 | 29 | 而 | néng | can; able | 以自影像加持而住 |
174 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以自影像加持而住 |
175 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 以自影像加持而住 |
176 | 27 | 部 | bù | ministry; department | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
177 | 27 | 部 | bù | section; part | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
178 | 27 | 部 | bù | troops | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
179 | 27 | 部 | bù | a category; a kind | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
180 | 27 | 部 | bù | to command; to control | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
181 | 27 | 部 | bù | radical | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
182 | 27 | 部 | bù | headquarters | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
183 | 27 | 部 | bù | unit | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
184 | 27 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
185 | 27 | 部 | bù | group; nikāya | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
186 | 27 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
187 | 27 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 復次當知諸部諸印隨應相 |
188 | 27 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 復次當知諸部諸印隨應相 |
189 | 27 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 復次當知諸部諸印隨應相 |
190 | 27 | 相 | xiàng | to aid; to help | 復次當知諸部諸印隨應相 |
191 | 27 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 復次當知諸部諸印隨應相 |
192 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 復次當知諸部諸印隨應相 |
193 | 27 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 復次當知諸部諸印隨應相 |
194 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 復次當知諸部諸印隨應相 |
195 | 27 | 相 | xiāng | form substance | 復次當知諸部諸印隨應相 |
196 | 27 | 相 | xiāng | to express | 復次當知諸部諸印隨應相 |
197 | 27 | 相 | xiàng | to choose | 復次當知諸部諸印隨應相 |
198 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 復次當知諸部諸印隨應相 |
199 | 27 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 復次當知諸部諸印隨應相 |
200 | 27 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 復次當知諸部諸印隨應相 |
201 | 27 | 相 | xiāng | to compare | 復次當知諸部諸印隨應相 |
202 | 27 | 相 | xiàng | to divine | 復次當知諸部諸印隨應相 |
203 | 27 | 相 | xiàng | to administer | 復次當知諸部諸印隨應相 |
204 | 27 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 復次當知諸部諸印隨應相 |
205 | 27 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 復次當知諸部諸印隨應相 |
206 | 27 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 復次當知諸部諸印隨應相 |
207 | 27 | 相 | xiāng | coralwood | 復次當知諸部諸印隨應相 |
208 | 27 | 相 | xiàng | ministry | 復次當知諸部諸印隨應相 |
209 | 27 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 復次當知諸部諸印隨應相 |
210 | 27 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 復次當知諸部諸印隨應相 |
211 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 復次當知諸部諸印隨應相 |
212 | 27 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 復次當知諸部諸印隨應相 |
213 | 27 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 復次當知諸部諸印隨應相 |
214 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得廣大記念辯才智慧 |
215 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得廣大記念辯才智慧 |
216 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 即得廣大記念辯才智慧 |
217 | 25 | 得 | dé | de | 即得廣大記念辯才智慧 |
218 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 即得廣大記念辯才智慧 |
219 | 25 | 得 | dé | to result in | 即得廣大記念辯才智慧 |
220 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得廣大記念辯才智慧 |
221 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 即得廣大記念辯才智慧 |
222 | 25 | 得 | dé | to be finished | 即得廣大記念辯才智慧 |
223 | 25 | 得 | děi | satisfying | 即得廣大記念辯才智慧 |
224 | 25 | 得 | dé | to contract | 即得廣大記念辯才智慧 |
225 | 25 | 得 | dé | to hear | 即得廣大記念辯才智慧 |
226 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 即得廣大記念辯才智慧 |
227 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 即得廣大記念辯才智慧 |
228 | 25 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得廣大記念辯才智慧 |
229 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此大明已 |
230 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此大明已 |
231 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 說此大明已 |
232 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此大明已 |
233 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此大明已 |
234 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此大明已 |
235 | 25 | 說 | shuō | allocution | 說此大明已 |
236 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此大明已 |
237 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此大明已 |
238 | 25 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此大明已 |
239 | 25 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此大明已 |
240 | 25 | 說 | shuō | to instruct | 說此大明已 |
241 | 24 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得廣大記念辯才智慧 |
242 | 24 | 即 | jí | at that time | 即得廣大記念辯才智慧 |
243 | 24 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得廣大記念辯才智慧 |
244 | 24 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得廣大記念辯才智慧 |
245 | 24 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得廣大記念辯才智慧 |
246 | 24 | 出生 | chūshēng | to be born | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
247 | 23 | 應 | yìng | to answer; to respond | 復次當知諸部諸印隨應相 |
248 | 23 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 復次當知諸部諸印隨應相 |
249 | 23 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 復次當知諸部諸印隨應相 |
250 | 23 | 應 | yìng | to accept | 復次當知諸部諸印隨應相 |
251 | 23 | 應 | yìng | to permit; to allow | 復次當知諸部諸印隨應相 |
252 | 23 | 應 | yìng | to echo | 復次當知諸部諸印隨應相 |
253 | 23 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 復次當知諸部諸印隨應相 |
254 | 23 | 應 | yìng | Ying | 復次當知諸部諸印隨應相 |
255 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復入一切虛空 |
256 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入一切虛空 |
257 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復入一切虛空 |
258 | 22 | 復 | fù | to restore | 復入一切虛空 |
259 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入一切虛空 |
260 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復入一切虛空 |
261 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入一切虛空 |
262 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入一切虛空 |
263 | 22 | 復 | fù | Fu | 復入一切虛空 |
264 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入一切虛空 |
265 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入一切虛空 |
266 | 21 | 本部 | běnbù | headquarters; head office | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
267 | 21 | 本部 | běnbù | own kin; svakula | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
268 | 21 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 或現顰眉忿怒容 |
269 | 21 | 現 | xiàn | at present | 或現顰眉忿怒容 |
270 | 21 | 現 | xiàn | existing at the present time | 或現顰眉忿怒容 |
271 | 21 | 現 | xiàn | cash | 或現顰眉忿怒容 |
272 | 21 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現顰眉忿怒容 |
273 | 21 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現顰眉忿怒容 |
274 | 21 | 現 | xiàn | the present time | 或現顰眉忿怒容 |
275 | 21 | 摩 | mó | to rub | 達哩摩 |
276 | 21 | 摩 | mó | to approach; to press in | 達哩摩 |
277 | 21 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 達哩摩 |
278 | 21 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 達哩摩 |
279 | 21 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 達哩摩 |
280 | 21 | 摩 | mó | friction | 達哩摩 |
281 | 21 | 摩 | mó | ma | 達哩摩 |
282 | 21 | 摩 | mó | Māyā | 達哩摩 |
283 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 以自影像加持而住 |
284 | 20 | 自 | zì | Zi | 以自影像加持而住 |
285 | 20 | 自 | zì | a nose | 以自影像加持而住 |
286 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 以自影像加持而住 |
287 | 20 | 自 | zì | origin | 以自影像加持而住 |
288 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 以自影像加持而住 |
289 | 20 | 自 | zì | to be | 以自影像加持而住 |
290 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 以自影像加持而住 |
291 | 20 | 從 | cóng | to follow | 從是三摩地出已 |
292 | 20 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是三摩地出已 |
293 | 20 | 從 | cóng | to participate in something | 從是三摩地出已 |
294 | 20 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是三摩地出已 |
295 | 20 | 從 | cóng | something secondary | 從是三摩地出已 |
296 | 20 | 從 | cóng | remote relatives | 從是三摩地出已 |
297 | 20 | 從 | cóng | secondary | 從是三摩地出已 |
298 | 20 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是三摩地出已 |
299 | 20 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是三摩地出已 |
300 | 20 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是三摩地出已 |
301 | 20 | 從 | zòng | to release | 從是三摩地出已 |
302 | 20 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是三摩地出已 |
303 | 19 | 及 | jí | to reach | 謂二臂合及指相合 |
304 | 19 | 及 | jí | to attain | 謂二臂合及指相合 |
305 | 19 | 及 | jí | to understand | 謂二臂合及指相合 |
306 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂二臂合及指相合 |
307 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂二臂合及指相合 |
308 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂二臂合及指相合 |
309 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 謂二臂合及指相合 |
310 | 18 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 相應心住真實理 |
311 | 18 | 真實 | zhēnshí | true reality | 相應心住真實理 |
312 | 18 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 當依本 |
313 | 18 | 依 | yī | to comply with; to follow | 當依本 |
314 | 18 | 依 | yī | to help | 當依本 |
315 | 18 | 依 | yī | flourishing | 當依本 |
316 | 18 | 依 | yī | lovable | 當依本 |
317 | 18 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 當依本 |
318 | 18 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 當依本 |
319 | 18 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 當依本 |
320 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 就等無有異 |
321 | 18 | 等 | děng | to wait | 就等無有異 |
322 | 18 | 等 | děng | to be equal | 就等無有異 |
323 | 18 | 等 | děng | degree; level | 就等無有異 |
324 | 18 | 等 | děng | to compare | 就等無有異 |
325 | 18 | 等 | děng | same; equal; sama | 就等無有異 |
326 | 17 | 心 | xīn | heart [organ] | 心如實觀想 |
327 | 17 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心如實觀想 |
328 | 17 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心如實觀想 |
329 | 17 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心如實觀想 |
330 | 17 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心如實觀想 |
331 | 17 | 心 | xīn | heart | 心如實觀想 |
332 | 17 | 心 | xīn | emotion | 心如實觀想 |
333 | 17 | 心 | xīn | intention; consideration | 心如實觀想 |
334 | 17 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心如實觀想 |
335 | 17 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心如實觀想 |
336 | 17 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心如實觀想 |
337 | 17 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心如實觀想 |
338 | 17 | 其 | qí | Qi | 其曼拏羅作三重 |
339 | 17 | 光 | guāng | light | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
340 | 17 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
341 | 17 | 光 | guāng | to shine | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
342 | 17 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
343 | 17 | 光 | guāng | bare; naked | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
344 | 17 | 光 | guāng | glory; honor | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
345 | 17 | 光 | guāng | scenery | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
346 | 17 | 光 | guāng | smooth | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
347 | 17 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
348 | 17 | 光 | guāng | time; a moment | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
349 | 17 | 光 | guāng | grace; favor | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
350 | 17 | 光 | guāng | Guang | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
351 | 17 | 光 | guāng | to manifest | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
352 | 17 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
353 | 17 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿 |
354 | 15 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 此即金剛薩埵相應之法 |
355 | 15 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 此即金剛薩埵相應之法 |
356 | 15 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 此即金剛薩埵相應之法 |
357 | 15 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 此即金剛薩埵相應之法 |
358 | 15 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 此即金剛薩埵相應之法 |
359 | 15 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 此即金剛薩埵相應之法 |
360 | 15 | 賢聖 | xián shèng | worthy people and sages | 次當依法畫賢聖相 |
361 | 15 | 賢聖 | xián shèng | noble ones | 次當依法畫賢聖相 |
362 | 15 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 界智光照明三摩地 |
363 | 15 | 儀 | yí | apparatus | 部法儀如理而作 |
364 | 15 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 部法儀如理而作 |
365 | 15 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 部法儀如理而作 |
366 | 15 | 儀 | yí | a gift | 部法儀如理而作 |
367 | 15 | 儀 | yí | a norm; a standard | 部法儀如理而作 |
368 | 15 | 儀 | yí | to admire | 部法儀如理而作 |
369 | 15 | 儀 | yí | embellishment | 部法儀如理而作 |
370 | 15 | 儀 | yí | formal dress | 部法儀如理而作 |
371 | 15 | 儀 | yí | an analogue; a match | 部法儀如理而作 |
372 | 15 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 部法儀如理而作 |
373 | 15 | 儀 | yí | to watch | 部法儀如理而作 |
374 | 15 | 儀 | yí | to come | 部法儀如理而作 |
375 | 15 | 儀 | yí | Yi | 部法儀如理而作 |
376 | 15 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 部法儀如理而作 |
377 | 14 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時金剛手菩薩大祕密主 |
378 | 14 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時金剛手菩薩大祕密主 |
379 | 13 | 囉 | luó | baby talk | 僧屹囉 |
380 | 13 | 囉 | luō | to nag | 僧屹囉 |
381 | 13 | 囉 | luó | ra | 僧屹囉 |
382 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 東方畫最勝佛 |
383 | 13 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 東方畫最勝佛 |
384 | 13 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 東方畫最勝佛 |
385 | 13 | 佛 | fó | a Buddhist text | 東方畫最勝佛 |
386 | 13 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 東方畫最勝佛 |
387 | 13 | 佛 | fó | Buddha | 東方畫最勝佛 |
388 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 東方畫最勝佛 |
389 | 13 | 迦 | jiā | ka | 宣說迦摩部大明曰 |
390 | 13 | 迦 | jiā | ka | 宣說迦摩部大明曰 |
391 | 13 | 最上 | zuìshàng | supreme | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
392 | 13 | 焰 | yàn | flame; blaze | 其相四方焰光明 |
393 | 13 | 焰 | yàn | power; influence | 其相四方焰光明 |
394 | 13 | 焰 | yàn | flame; ādīpta | 其相四方焰光明 |
395 | 13 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 欲令一切修瑜伽行者 |
396 | 13 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 欲令一切修瑜伽行者 |
397 | 13 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 欲令一切修瑜伽行者 |
398 | 13 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 欲令一切修瑜伽行者 |
399 | 13 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
400 | 13 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
401 | 13 | 賀 | hè | He | 賀 |
402 | 13 | 賀 | hè | ha | 賀 |
403 | 12 | 野 | yě | wilderness | 野莎 |
404 | 12 | 野 | yě | open country; field | 野莎 |
405 | 12 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野莎 |
406 | 12 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野莎 |
407 | 12 | 野 | yě | celestial area | 野莎 |
408 | 12 | 野 | yě | district; region | 野莎 |
409 | 12 | 野 | yě | community | 野莎 |
410 | 12 | 野 | yě | rude; coarse | 野莎 |
411 | 12 | 野 | yě | unofficial | 野莎 |
412 | 12 | 野 | yě | ya | 野莎 |
413 | 12 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野莎 |
414 | 12 | 祕密 | mìmì | a secret | 華燈塗等而作供養及獻祕密供養 |
415 | 12 | 祕密 | mìmì | secret | 華燈塗等而作供養及獻祕密供養 |
416 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 華燈塗等而作供養及獻祕密供養 |
417 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 華燈塗等而作供養及獻祕密供養 |
418 | 12 | 供養 | gòngyǎng | offering | 華燈塗等而作供養及獻祕密供養 |
419 | 12 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 華燈塗等而作供養及獻祕密供養 |
420 | 12 | 金剛薩埵 | jīngāng sàduǒ | Vajrasattva | 此即金剛薩埵相應之法 |
421 | 11 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛最勝作用法門 |
422 | 11 | 光明 | guāngmíng | bright | 復入普遍光明 |
423 | 11 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 復入普遍光明 |
424 | 11 | 光明 | guāngmíng | light | 復入普遍光明 |
425 | 11 | 光明 | guāngmíng | having hope | 復入普遍光明 |
426 | 11 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 復入普遍光明 |
427 | 11 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 復入普遍光明 |
428 | 11 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 復入普遍光明 |
429 | 11 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 復入普遍光明 |
430 | 11 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 復入普遍光明 |
431 | 11 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 復入普遍光明 |
432 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而為嚴飾 |
433 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 而為嚴飾 |
434 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 而為嚴飾 |
435 | 11 | 為 | wéi | to do | 而為嚴飾 |
436 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 而為嚴飾 |
437 | 11 | 為 | wéi | to govern | 而為嚴飾 |
438 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 而為嚴飾 |
439 | 11 | 者 | zhě | ca | 諸持明者各於諸部 |
440 | 11 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
441 | 11 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
442 | 11 | 尊 | zūn | a wine cup | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
443 | 11 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
444 | 11 | 尊 | zūn | supreme; high | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
445 | 11 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
446 | 11 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
447 | 11 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
448 | 11 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
449 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 復入自性清淨 |
450 | 11 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 復入自性清淨 |
451 | 11 | 清淨 | qīngjìng | concise | 復入自性清淨 |
452 | 11 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 復入自性清淨 |
453 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 復入自性清淨 |
454 | 11 | 清淨 | qīngjìng | purity | 復入自性清淨 |
455 | 11 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 復入自性清淨 |
456 | 11 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 相應心住真實理 |
457 | 11 | 住 | zhù | to stop; to halt | 相應心住真實理 |
458 | 11 | 住 | zhù | to retain; to remain | 相應心住真實理 |
459 | 11 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 相應心住真實理 |
460 | 11 | 住 | zhù | verb complement | 相應心住真實理 |
461 | 11 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 相應心住真實理 |
462 | 11 | 遍照如來 | biànzhào rúlái | Vairocana Tathagata | 勸請世尊大遍照如來 |
463 | 11 | 禪定 | chándìng | meditative concentration | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
464 | 11 | 禪定 | chándìng | meditative concentration; meditation | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
465 | 11 | 禪定 | chándìng | to meditate | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
466 | 11 | 四 | sì | four | 四方四 |
467 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 四方四 |
468 | 11 | 四 | sì | fourth | 四方四 |
469 | 11 | 四 | sì | Si | 四方四 |
470 | 11 | 四 | sì | four; catur | 四方四 |
471 | 11 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧金剛加持三摩地 |
472 | 11 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三昧金剛加持三摩地 |
473 | 11 | 諦 | dì | truth | 所作諦心觀想 |
474 | 11 | 諦 | dì | to examine | 所作諦心觀想 |
475 | 11 | 諦 | dì | truth; satya | 所作諦心觀想 |
476 | 11 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 種事業悉得成就 |
477 | 11 | 悉 | xī | detailed | 種事業悉得成就 |
478 | 11 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 種事業悉得成就 |
479 | 11 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 種事業悉得成就 |
480 | 11 | 悉 | xī | strongly | 種事業悉得成就 |
481 | 11 | 悉 | xī | Xi | 種事業悉得成就 |
482 | 11 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 種事業悉得成就 |
483 | 10 | 尾 | wěi | tail | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
484 | 10 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
485 | 10 | 尾 | wěi | to follow | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
486 | 10 | 尾 | wěi | Wei constellation | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
487 | 10 | 尾 | wěi | last | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
488 | 10 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
489 | 10 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
490 | 10 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
491 | 10 | 尾 | wěi | remaining | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
492 | 10 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
493 | 10 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 俱尾囉天大財主及諸夜叉眾 |
494 | 10 | 隅 | yú | a nook; a corner | 隅四門四樓閣莊嚴具足 |
495 | 10 | 隅 | yú | edge | 隅四門四樓閣莊嚴具足 |
496 | 10 | 隅 | yú | a cove | 隅四門四樓閣莊嚴具足 |
497 | 10 | 隅 | yú | very careful | 隅四門四樓閣莊嚴具足 |
498 | 10 | 隅 | yú | a remote area; border region | 隅四門四樓閣莊嚴具足 |
499 | 10 | 隅 | yú | side | 隅四門四樓閣莊嚴具足 |
500 | 10 | 隅 | yú | corner; koṇa | 隅四門四樓閣莊嚴具足 |
Frequencies of all Words
Top 923
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 65 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一句 |
2 | 65 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一句 |
3 | 65 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一句 |
4 | 65 | 引 | yǐn | to stretch | 引一句 |
5 | 65 | 引 | yǐn | to involve | 引一句 |
6 | 65 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一句 |
7 | 65 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一句 |
8 | 65 | 引 | yǐn | to recruit | 引一句 |
9 | 65 | 引 | yǐn | to hold | 引一句 |
10 | 65 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一句 |
11 | 65 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一句 |
12 | 65 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一句 |
13 | 65 | 引 | yǐn | a license | 引一句 |
14 | 65 | 引 | yǐn | long | 引一句 |
15 | 65 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引一句 |
16 | 65 | 引 | yǐn | to cause | 引一句 |
17 | 65 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引一句 |
18 | 65 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一句 |
19 | 65 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一句 |
20 | 65 | 引 | yǐn | to grow | 引一句 |
21 | 65 | 引 | yǐn | to command | 引一句 |
22 | 65 | 引 | yǐn | to accuse | 引一句 |
23 | 65 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一句 |
24 | 65 | 引 | yǐn | a genre | 引一句 |
25 | 65 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引一句 |
26 | 65 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一句 |
27 | 65 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一句 |
28 | 54 | 想 | xiǎng | to think | 所作諦心觀想 |
29 | 54 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 所作諦心觀想 |
30 | 54 | 想 | xiǎng | to want | 所作諦心觀想 |
31 | 54 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 所作諦心觀想 |
32 | 54 | 想 | xiǎng | to plan | 所作諦心觀想 |
33 | 54 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 所作諦心觀想 |
34 | 49 | 大明 | dàmíng | the sun | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
35 | 49 | 大明 | dàmíng | the moon | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
36 | 49 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
37 | 49 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
38 | 49 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
39 | 49 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
40 | 47 | 於 | yú | in; at | 諸持明者各於諸部 |
41 | 47 | 於 | yú | in; at | 諸持明者各於諸部 |
42 | 47 | 於 | yú | in; at; to; from | 諸持明者各於諸部 |
43 | 47 | 於 | yú | to go; to | 諸持明者各於諸部 |
44 | 47 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸持明者各於諸部 |
45 | 47 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 諸持明者各於諸部 |
46 | 47 | 於 | yú | from | 諸持明者各於諸部 |
47 | 47 | 於 | yú | give | 諸持明者各於諸部 |
48 | 47 | 於 | yú | oppposing | 諸持明者各於諸部 |
49 | 47 | 於 | yú | and | 諸持明者各於諸部 |
50 | 47 | 於 | yú | compared to | 諸持明者各於諸部 |
51 | 47 | 於 | yú | by | 諸持明者各於諸部 |
52 | 47 | 於 | yú | and; as well as | 諸持明者各於諸部 |
53 | 47 | 於 | yú | for | 諸持明者各於諸部 |
54 | 47 | 於 | yú | Yu | 諸持明者各於諸部 |
55 | 47 | 於 | wū | a crow | 諸持明者各於諸部 |
56 | 47 | 於 | wū | whew; wow | 諸持明者各於諸部 |
57 | 47 | 於 | yú | near to; antike | 諸持明者各於諸部 |
58 | 42 | 二 | èr | two | 二 |
59 | 42 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
60 | 42 | 二 | èr | second | 二 |
61 | 42 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
62 | 42 | 二 | èr | another; the other | 二 |
63 | 42 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
64 | 42 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
65 | 42 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
66 | 41 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 若欲畫此曼拏羅者 |
67 | 41 | 畫 | huà | to draw | 若欲畫此曼拏羅者 |
68 | 41 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 若欲畫此曼拏羅者 |
69 | 41 | 畫 | huà | to delineate | 若欲畫此曼拏羅者 |
70 | 41 | 畫 | huà | to plan | 若欲畫此曼拏羅者 |
71 | 41 | 畫 | huà | to sign | 若欲畫此曼拏羅者 |
72 | 41 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 若欲畫此曼拏羅者 |
73 | 41 | 畫 | huà | clearly | 若欲畫此曼拏羅者 |
74 | 41 | 畫 | huà | Hua | 若欲畫此曼拏羅者 |
75 | 41 | 畫 | huà | painting; citra | 若欲畫此曼拏羅者 |
76 | 40 | 法 | fǎ | method; way | 部法儀如理而作 |
77 | 40 | 法 | fǎ | France | 部法儀如理而作 |
78 | 40 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 部法儀如理而作 |
79 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 部法儀如理而作 |
80 | 40 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 部法儀如理而作 |
81 | 40 | 法 | fǎ | an institution | 部法儀如理而作 |
82 | 40 | 法 | fǎ | to emulate | 部法儀如理而作 |
83 | 40 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 部法儀如理而作 |
84 | 40 | 法 | fǎ | punishment | 部法儀如理而作 |
85 | 40 | 法 | fǎ | Fa | 部法儀如理而作 |
86 | 40 | 法 | fǎ | a precedent | 部法儀如理而作 |
87 | 40 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 部法儀如理而作 |
88 | 40 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 部法儀如理而作 |
89 | 40 | 法 | fǎ | Dharma | 部法儀如理而作 |
90 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 部法儀如理而作 |
91 | 40 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 部法儀如理而作 |
92 | 40 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 部法儀如理而作 |
93 | 40 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 部法儀如理而作 |
94 | 38 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 復入一切虛空 |
95 | 38 | 一切 | yīqiè | temporary | 復入一切虛空 |
96 | 38 | 一切 | yīqiè | the same | 復入一切虛空 |
97 | 38 | 一切 | yīqiè | generally | 復入一切虛空 |
98 | 38 | 一切 | yīqiè | all, everything | 復入一切虛空 |
99 | 38 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 復入一切虛空 |
100 | 37 | 諸 | zhū | all; many; various | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
101 | 37 | 諸 | zhū | Zhu | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
102 | 37 | 諸 | zhū | all; members of the class | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
103 | 37 | 諸 | zhū | interrogative particle | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
104 | 37 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
105 | 37 | 諸 | zhū | of; in | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
106 | 37 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
107 | 37 | 大 | dà | big; huge; large | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
108 | 37 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
109 | 37 | 大 | dà | great; major; important | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
110 | 37 | 大 | dà | size | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
111 | 37 | 大 | dà | old | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
112 | 37 | 大 | dà | greatly; very | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
113 | 37 | 大 | dà | oldest; earliest | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
114 | 37 | 大 | dà | adult | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
115 | 37 | 大 | tài | greatest; grand | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
116 | 37 | 大 | dài | an important person | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
117 | 37 | 大 | dà | senior | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
118 | 37 | 大 | dà | approximately | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
119 | 37 | 大 | tài | greatest; grand | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
120 | 37 | 大 | dà | an element | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
121 | 37 | 大 | dà | great; mahā | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
122 | 35 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當如是知起 |
123 | 35 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當如是知起 |
124 | 35 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當如是知起 |
125 | 35 | 當 | dāng | to face | 當如是知起 |
126 | 35 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當如是知起 |
127 | 35 | 當 | dāng | to manage; to host | 當如是知起 |
128 | 35 | 當 | dāng | should | 當如是知起 |
129 | 35 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當如是知起 |
130 | 35 | 當 | dǎng | to think | 當如是知起 |
131 | 35 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當如是知起 |
132 | 35 | 當 | dǎng | to be equal | 當如是知起 |
133 | 35 | 當 | dàng | that | 當如是知起 |
134 | 35 | 當 | dāng | an end; top | 當如是知起 |
135 | 35 | 當 | dàng | clang; jingle | 當如是知起 |
136 | 35 | 當 | dāng | to judge | 當如是知起 |
137 | 35 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當如是知起 |
138 | 35 | 當 | dàng | the same | 當如是知起 |
139 | 35 | 當 | dàng | to pawn | 當如是知起 |
140 | 35 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當如是知起 |
141 | 35 | 當 | dàng | a trap | 當如是知起 |
142 | 35 | 當 | dàng | a pawned item | 當如是知起 |
143 | 35 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當如是知起 |
144 | 35 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
145 | 35 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
146 | 35 | 合 | hé | to close | 二合引 |
147 | 35 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
148 | 35 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
149 | 35 | 合 | hé | whole | 二合引 |
150 | 35 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
151 | 35 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
152 | 35 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
153 | 35 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
154 | 35 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
155 | 35 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
156 | 35 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
157 | 35 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
158 | 35 | 合 | hé | a box | 二合引 |
159 | 35 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
160 | 35 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
161 | 35 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
162 | 35 | 合 | hé | should | 二合引 |
163 | 35 | 合 | hé | He | 二合引 |
164 | 35 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
165 | 35 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
166 | 35 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
167 | 35 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
168 | 34 | 依法 | yīfǎ | according to law | 依法 |
169 | 33 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所作諦心觀想 |
170 | 33 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所作諦心觀想 |
171 | 33 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所作諦心觀想 |
172 | 33 | 所 | suǒ | it | 所作諦心觀想 |
173 | 33 | 所 | suǒ | if; supposing | 所作諦心觀想 |
174 | 33 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作諦心觀想 |
175 | 33 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作諦心觀想 |
176 | 33 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作諦心觀想 |
177 | 33 | 所 | suǒ | that which | 所作諦心觀想 |
178 | 33 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作諦心觀想 |
179 | 33 | 所 | suǒ | meaning | 所作諦心觀想 |
180 | 33 | 所 | suǒ | garrison | 所作諦心觀想 |
181 | 33 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作諦心觀想 |
182 | 33 | 所 | suǒ | that which; yad | 所作諦心觀想 |
183 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 說此大明已 |
184 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 說此大明已 |
185 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此大明已 |
186 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此大明已 |
187 | 33 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此大明已 |
188 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於七生中得最上 |
189 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於七生中得最上 |
190 | 32 | 中 | zhōng | China | 於七生中得最上 |
191 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於七生中得最上 |
192 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 於七生中得最上 |
193 | 32 | 中 | zhōng | midday | 於七生中得最上 |
194 | 32 | 中 | zhōng | inside | 於七生中得最上 |
195 | 32 | 中 | zhōng | during | 於七生中得最上 |
196 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 於七生中得最上 |
197 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 於七生中得最上 |
198 | 32 | 中 | zhōng | half | 於七生中得最上 |
199 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於七生中得最上 |
200 | 32 | 中 | zhōng | while | 於七生中得最上 |
201 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於七生中得最上 |
202 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於七生中得最上 |
203 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 於七生中得最上 |
204 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於七生中得最上 |
205 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於七生中得最上 |
206 | 32 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 心如實觀想 |
207 | 32 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 心如實觀想 |
208 | 32 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 心如實觀想 |
209 | 31 | 影像 | yǐngxiàng | an image | 以自影像加持而住 |
210 | 31 | 影像 | yǐngxiàng | a shadow | 以自影像加持而住 |
211 | 31 | 影像 | yǐngxiàng | a shape | 以自影像加持而住 |
212 | 31 | 影像 | yǐngxiàng | an impression | 以自影像加持而住 |
213 | 31 | 影像 | yǐngxiàng | shadow; chaya | 以自影像加持而住 |
214 | 30 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
215 | 30 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
216 | 30 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
217 | 30 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
218 | 30 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
219 | 30 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
220 | 30 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
221 | 29 | 彼 | bǐ | that; those | 彼法畫 |
222 | 29 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼法畫 |
223 | 29 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼法畫 |
224 | 29 | 已 | yǐ | already | 從是三摩地出已 |
225 | 29 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 從是三摩地出已 |
226 | 29 | 已 | yǐ | from | 從是三摩地出已 |
227 | 29 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 從是三摩地出已 |
228 | 29 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 從是三摩地出已 |
229 | 29 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 從是三摩地出已 |
230 | 29 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 從是三摩地出已 |
231 | 29 | 已 | yǐ | to complete | 從是三摩地出已 |
232 | 29 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 從是三摩地出已 |
233 | 29 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 從是三摩地出已 |
234 | 29 | 已 | yǐ | certainly | 從是三摩地出已 |
235 | 29 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 從是三摩地出已 |
236 | 29 | 已 | yǐ | this | 從是三摩地出已 |
237 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從是三摩地出已 |
238 | 29 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從是三摩地出已 |
239 | 29 | 作 | zuò | to do | 所作諦心觀想 |
240 | 29 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所作諦心觀想 |
241 | 29 | 作 | zuò | to start | 所作諦心觀想 |
242 | 29 | 作 | zuò | a writing; a work | 所作諦心觀想 |
243 | 29 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所作諦心觀想 |
244 | 29 | 作 | zuō | to create; to make | 所作諦心觀想 |
245 | 29 | 作 | zuō | a workshop | 所作諦心觀想 |
246 | 29 | 作 | zuō | to write; to compose | 所作諦心觀想 |
247 | 29 | 作 | zuò | to rise | 所作諦心觀想 |
248 | 29 | 作 | zuò | to be aroused | 所作諦心觀想 |
249 | 29 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所作諦心觀想 |
250 | 29 | 作 | zuò | to regard as | 所作諦心觀想 |
251 | 29 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 所作諦心觀想 |
252 | 29 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 三昧金剛加持三摩地 |
253 | 29 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 三昧金剛加持三摩地 |
254 | 29 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 三昧金剛加持三摩地 |
255 | 29 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 三昧金剛加持三摩地 |
256 | 29 | 金剛 | jīngāng | diamond | 三昧金剛加持三摩地 |
257 | 29 | 金剛 | jīngāng | vajra | 三昧金剛加持三摩地 |
258 | 29 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 以自影像加持而住 |
259 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以自影像加持而住 |
260 | 29 | 而 | ér | you | 以自影像加持而住 |
261 | 29 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 以自影像加持而住 |
262 | 29 | 而 | ér | right away; then | 以自影像加持而住 |
263 | 29 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 以自影像加持而住 |
264 | 29 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 以自影像加持而住 |
265 | 29 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 以自影像加持而住 |
266 | 29 | 而 | ér | how can it be that? | 以自影像加持而住 |
267 | 29 | 而 | ér | so as to | 以自影像加持而住 |
268 | 29 | 而 | ér | only then | 以自影像加持而住 |
269 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 以自影像加持而住 |
270 | 29 | 而 | néng | can; able | 以自影像加持而住 |
271 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以自影像加持而住 |
272 | 29 | 而 | ér | me | 以自影像加持而住 |
273 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 以自影像加持而住 |
274 | 29 | 而 | ér | possessive | 以自影像加持而住 |
275 | 29 | 而 | ér | and; ca | 以自影像加持而住 |
276 | 27 | 部 | bù | ministry; department | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
277 | 27 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
278 | 27 | 部 | bù | section; part | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
279 | 27 | 部 | bù | troops | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
280 | 27 | 部 | bù | a category; a kind | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
281 | 27 | 部 | bù | to command; to control | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
282 | 27 | 部 | bù | radical | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
283 | 27 | 部 | bù | headquarters | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
284 | 27 | 部 | bù | unit | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
285 | 27 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
286 | 27 | 部 | bù | group; nikāya | 大三昧大士出生諸大明法門智部大明曰 |
287 | 27 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 宣說大三昧成就曼拏羅 |
288 | 27 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 復次當知諸部諸印隨應相 |
289 | 27 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 復次當知諸部諸印隨應相 |
290 | 27 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 復次當知諸部諸印隨應相 |
291 | 27 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 復次當知諸部諸印隨應相 |
292 | 27 | 相 | xiàng | to aid; to help | 復次當知諸部諸印隨應相 |
293 | 27 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 復次當知諸部諸印隨應相 |
294 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 復次當知諸部諸印隨應相 |
295 | 27 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 復次當知諸部諸印隨應相 |
296 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 復次當知諸部諸印隨應相 |
297 | 27 | 相 | xiāng | form substance | 復次當知諸部諸印隨應相 |
298 | 27 | 相 | xiāng | to express | 復次當知諸部諸印隨應相 |
299 | 27 | 相 | xiàng | to choose | 復次當知諸部諸印隨應相 |
300 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 復次當知諸部諸印隨應相 |
301 | 27 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 復次當知諸部諸印隨應相 |
302 | 27 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 復次當知諸部諸印隨應相 |
303 | 27 | 相 | xiāng | to compare | 復次當知諸部諸印隨應相 |
304 | 27 | 相 | xiàng | to divine | 復次當知諸部諸印隨應相 |
305 | 27 | 相 | xiàng | to administer | 復次當知諸部諸印隨應相 |
306 | 27 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 復次當知諸部諸印隨應相 |
307 | 27 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 復次當知諸部諸印隨應相 |
308 | 27 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 復次當知諸部諸印隨應相 |
309 | 27 | 相 | xiāng | coralwood | 復次當知諸部諸印隨應相 |
310 | 27 | 相 | xiàng | ministry | 復次當知諸部諸印隨應相 |
311 | 27 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 復次當知諸部諸印隨應相 |
312 | 27 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 復次當知諸部諸印隨應相 |
313 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 復次當知諸部諸印隨應相 |
314 | 27 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 復次當知諸部諸印隨應相 |
315 | 27 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 復次當知諸部諸印隨應相 |
316 | 25 | 得 | de | potential marker | 即得廣大記念辯才智慧 |
317 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得廣大記念辯才智慧 |
318 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 即得廣大記念辯才智慧 |
319 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得廣大記念辯才智慧 |
320 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 即得廣大記念辯才智慧 |
321 | 25 | 得 | dé | de | 即得廣大記念辯才智慧 |
322 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 即得廣大記念辯才智慧 |
323 | 25 | 得 | dé | to result in | 即得廣大記念辯才智慧 |
324 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得廣大記念辯才智慧 |
325 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 即得廣大記念辯才智慧 |
326 | 25 | 得 | dé | to be finished | 即得廣大記念辯才智慧 |
327 | 25 | 得 | de | result of degree | 即得廣大記念辯才智慧 |
328 | 25 | 得 | de | marks completion of an action | 即得廣大記念辯才智慧 |
329 | 25 | 得 | děi | satisfying | 即得廣大記念辯才智慧 |
330 | 25 | 得 | dé | to contract | 即得廣大記念辯才智慧 |
331 | 25 | 得 | dé | marks permission or possibility | 即得廣大記念辯才智慧 |
332 | 25 | 得 | dé | expressing frustration | 即得廣大記念辯才智慧 |
333 | 25 | 得 | dé | to hear | 即得廣大記念辯才智慧 |
334 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 即得廣大記念辯才智慧 |
335 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 即得廣大記念辯才智慧 |
336 | 25 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得廣大記念辯才智慧 |
337 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此大明已 |
338 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此大明已 |
339 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 說此大明已 |
340 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此大明已 |
341 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此大明已 |
342 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此大明已 |
343 | 25 | 說 | shuō | allocution | 說此大明已 |
344 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此大明已 |
345 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此大明已 |
346 | 25 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此大明已 |
347 | 25 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此大明已 |
348 | 25 | 說 | shuō | to instruct | 說此大明已 |
349 | 24 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即得廣大記念辯才智慧 |
350 | 24 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得廣大記念辯才智慧 |
351 | 24 | 即 | jí | at that time | 即得廣大記念辯才智慧 |
352 | 24 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得廣大記念辯才智慧 |
353 | 24 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得廣大記念辯才智慧 |
354 | 24 | 即 | jí | if; but | 即得廣大記念辯才智慧 |
355 | 24 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得廣大記念辯才智慧 |
356 | 24 | 即 | jí | then; following | 即得廣大記念辯才智慧 |
357 | 24 | 即 | jí | so; just so; eva | 即得廣大記念辯才智慧 |
358 | 24 | 出生 | chūshēng | to be born | 無二平等最勝大儀軌王出生大禪定分第十 |
359 | 23 | 應 | yīng | should; ought | 復次當知諸部諸印隨應相 |
360 | 23 | 應 | yìng | to answer; to respond | 復次當知諸部諸印隨應相 |
361 | 23 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 復次當知諸部諸印隨應相 |
362 | 23 | 應 | yīng | soon; immediately | 復次當知諸部諸印隨應相 |
363 | 23 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 復次當知諸部諸印隨應相 |
364 | 23 | 應 | yìng | to accept | 復次當知諸部諸印隨應相 |
365 | 23 | 應 | yīng | or; either | 復次當知諸部諸印隨應相 |
366 | 23 | 應 | yìng | to permit; to allow | 復次當知諸部諸印隨應相 |
367 | 23 | 應 | yìng | to echo | 復次當知諸部諸印隨應相 |
368 | 23 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 復次當知諸部諸印隨應相 |
369 | 23 | 應 | yìng | Ying | 復次當知諸部諸印隨應相 |
370 | 23 | 應 | yīng | suitable; yukta | 復次當知諸部諸印隨應相 |
371 | 22 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 各結本部印如本法畫 |
372 | 22 | 如 | rú | if | 各結本部印如本法畫 |
373 | 22 | 如 | rú | in accordance with | 各結本部印如本法畫 |
374 | 22 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 各結本部印如本法畫 |
375 | 22 | 如 | rú | this | 各結本部印如本法畫 |
376 | 22 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 各結本部印如本法畫 |
377 | 22 | 如 | rú | to go to | 各結本部印如本法畫 |
378 | 22 | 如 | rú | to meet | 各結本部印如本法畫 |
379 | 22 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 各結本部印如本法畫 |
380 | 22 | 如 | rú | at least as good as | 各結本部印如本法畫 |
381 | 22 | 如 | rú | and | 各結本部印如本法畫 |
382 | 22 | 如 | rú | or | 各結本部印如本法畫 |
383 | 22 | 如 | rú | but | 各結本部印如本法畫 |
384 | 22 | 如 | rú | then | 各結本部印如本法畫 |
385 | 22 | 如 | rú | naturally | 各結本部印如本法畫 |
386 | 22 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 各結本部印如本法畫 |
387 | 22 | 如 | rú | you | 各結本部印如本法畫 |
388 | 22 | 如 | rú | the second lunar month | 各結本部印如本法畫 |
389 | 22 | 如 | rú | in; at | 各結本部印如本法畫 |
390 | 22 | 如 | rú | Ru | 各結本部印如本法畫 |
391 | 22 | 如 | rú | Thus | 各結本部印如本法畫 |
392 | 22 | 如 | rú | thus; tathā | 各結本部印如本法畫 |
393 | 22 | 如 | rú | like; iva | 各結本部印如本法畫 |
394 | 22 | 如 | rú | suchness; tathatā | 各結本部印如本法畫 |
395 | 22 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復入一切虛空 |
396 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復入一切虛空 |
397 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入一切虛空 |
398 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復入一切虛空 |
399 | 22 | 復 | fù | to restore | 復入一切虛空 |
400 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入一切虛空 |
401 | 22 | 復 | fù | after all; and then | 復入一切虛空 |
402 | 22 | 復 | fù | even if; although | 復入一切虛空 |
403 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復入一切虛空 |
404 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入一切虛空 |
405 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入一切虛空 |
406 | 22 | 復 | fù | particle without meaing | 復入一切虛空 |
407 | 22 | 復 | fù | Fu | 復入一切虛空 |
408 | 22 | 復 | fù | repeated; again | 復入一切虛空 |
409 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入一切虛空 |
410 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入一切虛空 |
411 | 22 | 復 | fù | again; punar | 復入一切虛空 |
412 | 21 | 本部 | běnbù | headquarters; head office | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
413 | 21 | 本部 | běnbù | own kin; svakula | 內第一重曼拏羅中心畫本部尊 |
414 | 21 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 或現顰眉忿怒容 |
415 | 21 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 或現顰眉忿怒容 |
416 | 21 | 現 | xiàn | at present | 或現顰眉忿怒容 |
417 | 21 | 現 | xiàn | existing at the present time | 或現顰眉忿怒容 |
418 | 21 | 現 | xiàn | cash | 或現顰眉忿怒容 |
419 | 21 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現顰眉忿怒容 |
420 | 21 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現顰眉忿怒容 |
421 | 21 | 現 | xiàn | the present time | 或現顰眉忿怒容 |
422 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 從是三摩地出已 |
423 | 21 | 是 | shì | is exactly | 從是三摩地出已 |
424 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 從是三摩地出已 |
425 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 從是三摩地出已 |
426 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 從是三摩地出已 |
427 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 從是三摩地出已 |
428 | 21 | 是 | shì | true | 從是三摩地出已 |
429 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 從是三摩地出已 |
430 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 從是三摩地出已 |
431 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 從是三摩地出已 |
432 | 21 | 是 | shì | Shi | 從是三摩地出已 |
433 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 從是三摩地出已 |
434 | 21 | 是 | shì | this; idam | 從是三摩地出已 |
435 | 21 | 摩 | mó | to rub | 達哩摩 |
436 | 21 | 摩 | mó | to approach; to press in | 達哩摩 |
437 | 21 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 達哩摩 |
438 | 21 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 達哩摩 |
439 | 21 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 達哩摩 |
440 | 21 | 摩 | mó | friction | 達哩摩 |
441 | 21 | 摩 | mó | ma | 達哩摩 |
442 | 21 | 摩 | mó | Māyā | 達哩摩 |
443 | 20 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 以自影像加持而住 |
444 | 20 | 自 | zì | from; since | 以自影像加持而住 |
445 | 20 | 自 | zì | self; oneself; itself | 以自影像加持而住 |
446 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 以自影像加持而住 |
447 | 20 | 自 | zì | Zi | 以自影像加持而住 |
448 | 20 | 自 | zì | a nose | 以自影像加持而住 |
449 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 以自影像加持而住 |
450 | 20 | 自 | zì | origin | 以自影像加持而住 |
451 | 20 | 自 | zì | originally | 以自影像加持而住 |
452 | 20 | 自 | zì | still; to remain | 以自影像加持而住 |
453 | 20 | 自 | zì | in person; personally | 以自影像加持而住 |
454 | 20 | 自 | zì | in addition; besides | 以自影像加持而住 |
455 | 20 | 自 | zì | if; even if | 以自影像加持而住 |
456 | 20 | 自 | zì | but | 以自影像加持而住 |
457 | 20 | 自 | zì | because | 以自影像加持而住 |
458 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 以自影像加持而住 |
459 | 20 | 自 | zì | to be | 以自影像加持而住 |
460 | 20 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 以自影像加持而住 |
461 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 以自影像加持而住 |
462 | 20 | 從 | cóng | from | 從是三摩地出已 |
463 | 20 | 從 | cóng | to follow | 從是三摩地出已 |
464 | 20 | 從 | cóng | past; through | 從是三摩地出已 |
465 | 20 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是三摩地出已 |
466 | 20 | 從 | cóng | to participate in something | 從是三摩地出已 |
467 | 20 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是三摩地出已 |
468 | 20 | 從 | cóng | usually | 從是三摩地出已 |
469 | 20 | 從 | cóng | something secondary | 從是三摩地出已 |
470 | 20 | 從 | cóng | remote relatives | 從是三摩地出已 |
471 | 20 | 從 | cóng | secondary | 從是三摩地出已 |
472 | 20 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是三摩地出已 |
473 | 20 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是三摩地出已 |
474 | 20 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是三摩地出已 |
475 | 20 | 從 | zòng | to release | 從是三摩地出已 |
476 | 20 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是三摩地出已 |
477 | 20 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從是三摩地出已 |
478 | 19 | 及 | jí | to reach | 謂二臂合及指相合 |
479 | 19 | 及 | jí | and | 謂二臂合及指相合 |
480 | 19 | 及 | jí | coming to; when | 謂二臂合及指相合 |
481 | 19 | 及 | jí | to attain | 謂二臂合及指相合 |
482 | 19 | 及 | jí | to understand | 謂二臂合及指相合 |
483 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂二臂合及指相合 |
484 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂二臂合及指相合 |
485 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂二臂合及指相合 |
486 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 謂二臂合及指相合 |
487 | 18 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 相應心住真實理 |
488 | 18 | 真實 | zhēnshí | true reality | 相應心住真實理 |
489 | 18 | 依 | yī | according to | 當依本 |
490 | 18 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 當依本 |
491 | 18 | 依 | yī | to comply with; to follow | 當依本 |
492 | 18 | 依 | yī | to help | 當依本 |
493 | 18 | 依 | yī | flourishing | 當依本 |
494 | 18 | 依 | yī | lovable | 當依本 |
495 | 18 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 當依本 |
496 | 18 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 當依本 |
497 | 18 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 當依本 |
498 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 就等無有異 |
499 | 18 | 等 | děng | to wait | 就等無有異 |
500 | 18 | 等 | děng | degree; kind | 就等無有異 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | |
大明 | dàmíng | mantra; vidya | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
二 |
|
|
|
画 | 畫 | huà | painting; citra |
法 |
|
|
|
一切 |
|
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
大 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
北方 | 98 | The North | |
遍照如来 | 遍照如來 | 98 | Vairocana Tathagata |
不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
法成 | 102 |
|
|
吠舍 | 102 | Vaishya | |
忿怒尊 | 102 | Vidyaraja; Wisdom King | |
佛说无二平等最上瑜伽大教王经 | 佛說無二平等最上瑜伽大教王經 | 102 | Advayasamatāvijayakalparāja; Fo Shuo Wu Er Pingdeng Zuishang Yujia Da Jiao Wang Jing |
佛法 | 102 |
|
|
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
华中 | 華中 | 104 | Central China |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
六月 | 108 |
|
|
噜捺啰 | 嚕捺囉 | 108 | Rudra |
马头明王 | 馬頭明王 | 109 | Hayagriva |
妙法 | 109 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
善施 | 115 | Sudatta | |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
天主 | 116 |
|
|
五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 163.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
宝相 | 寶相 | 98 |
|
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
本部印 | 98 | mudra of one's own group; kulamudra | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
部多 | 98 | bhūta; become | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
初中后 | 初中後 | 99 | the three divisions of a day |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大白伞盖 | 大白傘蓋 | 100 | great while canopy |
大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
大教王 | 100 | tantra | |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
等持 | 100 |
|
|
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
法相 | 102 |
|
|
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
法部 | 102 | Dharma division | |
法门 | 法門 | 102 |
|
法如 | 102 | dharma nature | |
发吒 | 發吒 | 102 |
|
非成就 | 102 | non-accomplishment; apariniṣpatti | |
分位 | 102 | time and position | |
佛部 | 102 | Buddha division | |
佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛身 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
光明相 | 103 | halo; nimbus | |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加持 | 106 |
|
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
教相 | 106 | classification of teachings | |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
劫火 | 106 | kalpa fire | |
羯磨 | 106 | karma | |
羯磨部 | 106 | karma division | |
金刚不坏 | 金剛不壞 | 106 | indestructible diamond |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
莲华眼 | 蓮華眼 | 108 | blue lotus eyes; padmanetra |
了知 | 108 | to understand clearly | |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
妙月 | 109 | sucandra | |
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
念法 | 110 |
|
|
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
普观想 | 普觀想 | 112 | contemplation of oneself reborn in the Pure Land |
普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
七母 | 113 | seven mothers | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如来身语心 | 如來身語心 | 114 | the body, speech, and mind of all the Tathagatas |
如如 | 114 |
|
|
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三部 | 115 | three divisions | |
三世 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
三昧门 | 三昧門 | 115 | to be on the bodhisattva path |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三字 | 115 | three characters | |
善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
摄持 | 攝持 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
实语 | 實語 | 115 | true words |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
所行 | 115 | actions; practice | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五钴 | 五鈷 | 119 | five pronged vajra |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心法 | 120 | mental objects | |
心月 | 120 | mind as the moon | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
夜叉 | 121 | yaksa | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
依法出生 | 121 | produced by the Dharma | |
一句 | 121 |
|
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
印契 | 121 | a mudra | |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
照见 | 照見 | 122 | to look down upon |
真实智 | 真實智 | 122 | knowledge of actual reality |
智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
智门 | 智門 | 122 |
|
智光 | 122 |
|
|
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
住相 | 122 | abiding; sthiti | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|