Glossary and Vocabulary for Diamond Pinnacle Yoga Teachers Sutra (Jingang Feng Louge Yiqie Yujia Yu Zhi Jing) 金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 329 | 二 | èr | two | 二羽住臍 |
2 | 329 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二羽住臍 |
3 | 329 | 二 | èr | second | 二羽住臍 |
4 | 329 | 二 | èr | twice; double; di- | 二羽住臍 |
5 | 329 | 二 | èr | more than one kind | 二羽住臍 |
6 | 329 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二羽住臍 |
7 | 329 | 二 | èr | both; dvaya | 二羽住臍 |
8 | 323 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 323 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 323 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 323 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 323 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 323 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 323 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 323 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 323 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 323 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 323 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 323 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 323 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 323 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 323 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 323 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 323 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 323 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 323 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 323 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 160 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
29 | 160 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
30 | 147 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
31 | 147 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
32 | 147 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
33 | 147 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
34 | 147 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
35 | 147 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
36 | 147 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
37 | 147 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
38 | 147 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
39 | 147 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
40 | 147 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
41 | 147 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
42 | 147 | 引 | yǐn | a license | 引 |
43 | 147 | 引 | yǐn | long | 引 |
44 | 147 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
45 | 147 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
46 | 147 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
47 | 147 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
48 | 147 | 引 | yǐn | to command | 引 |
49 | 147 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
50 | 147 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
51 | 147 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
52 | 147 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
53 | 147 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
54 | 140 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 中如日昇空 |
55 | 140 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 中如日昇空 |
56 | 140 | 日 | rì | a day | 中如日昇空 |
57 | 140 | 日 | rì | Japan | 中如日昇空 |
58 | 140 | 日 | rì | sun | 中如日昇空 |
59 | 140 | 日 | rì | daytime | 中如日昇空 |
60 | 140 | 日 | rì | sunlight | 中如日昇空 |
61 | 140 | 日 | rì | everyday | 中如日昇空 |
62 | 140 | 日 | rì | season | 中如日昇空 |
63 | 140 | 日 | rì | available time | 中如日昇空 |
64 | 140 | 日 | rì | in the past | 中如日昇空 |
65 | 140 | 日 | mì | mi | 中如日昇空 |
66 | 140 | 日 | rì | sun; sūrya | 中如日昇空 |
67 | 140 | 日 | rì | a day; divasa | 中如日昇空 |
68 | 134 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
69 | 134 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
70 | 134 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
71 | 134 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
72 | 134 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
73 | 134 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
74 | 134 | 囉 | luó | baby talk | 囉他 |
75 | 134 | 囉 | luō | to nag | 囉他 |
76 | 134 | 囉 | luó | ra | 囉他 |
77 | 124 | 一切 | yīqiè | temporary | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
78 | 124 | 一切 | yīqiè | the same | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
79 | 88 | 於 | yú | to go; to | 復於一切如來前 |
80 | 88 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復於一切如來前 |
81 | 88 | 於 | yú | Yu | 復於一切如來前 |
82 | 88 | 於 | wū | a crow | 復於一切如來前 |
83 | 84 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以印拭目及眉 |
84 | 84 | 以 | yǐ | to rely on | 若以印拭目及眉 |
85 | 84 | 以 | yǐ | to regard | 若以印拭目及眉 |
86 | 84 | 以 | yǐ | to be able to | 若以印拭目及眉 |
87 | 84 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以印拭目及眉 |
88 | 84 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以印拭目及眉 |
89 | 84 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以印拭目及眉 |
90 | 84 | 以 | yǐ | Israel | 若以印拭目及眉 |
91 | 84 | 以 | yǐ | Yi | 若以印拭目及眉 |
92 | 84 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以印拭目及眉 |
93 | 83 | 能 | néng | can; able | 能除一切不祥 |
94 | 83 | 能 | néng | ability; capacity | 能除一切不祥 |
95 | 83 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能除一切不祥 |
96 | 83 | 能 | néng | energy | 能除一切不祥 |
97 | 83 | 能 | néng | function; use | 能除一切不祥 |
98 | 83 | 能 | néng | talent | 能除一切不祥 |
99 | 83 | 能 | néng | expert at | 能除一切不祥 |
100 | 83 | 能 | néng | to be in harmony | 能除一切不祥 |
101 | 83 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能除一切不祥 |
102 | 83 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能除一切不祥 |
103 | 83 | 能 | néng | to be able; śak | 能除一切不祥 |
104 | 83 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能除一切不祥 |
105 | 82 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
106 | 82 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
107 | 82 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
108 | 82 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
109 | 78 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝 |
110 | 78 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝 |
111 | 78 | 帝 | dì | a god | 帝 |
112 | 78 | 帝 | dì | imperialism | 帝 |
113 | 78 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝 |
114 | 78 | 帝 | dì | Indra | 帝 |
115 | 76 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說一切 |
116 | 76 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說一切 |
117 | 76 | 說 | shuì | to persuade | 說一切 |
118 | 76 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說一切 |
119 | 76 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說一切 |
120 | 76 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說一切 |
121 | 76 | 說 | shuō | allocution | 說一切 |
122 | 76 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說一切 |
123 | 76 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說一切 |
124 | 76 | 說 | shuō | speach; vāda | 說一切 |
125 | 76 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說一切 |
126 | 76 | 說 | shuō | to instruct | 說一切 |
127 | 73 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 窣覩 |
128 | 73 | 覩 | dǔ | see; darśana | 窣覩 |
129 | 70 | 窣 | sù | to rush out of a den | 窣覩 |
130 | 70 | 窣 | sù | to brush off; to shake | 窣覩 |
131 | 70 | 窣 | sù | rustling | 窣覩 |
132 | 70 | 窣 | sù | su | 窣覩 |
133 | 69 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 謨 |
134 | 69 | 謨 | mó | be without | 謨 |
135 | 69 | 謨 | mó | Mo | 謨 |
136 | 69 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 謨 |
137 | 68 | 中 | zhōng | middle | 中如日昇空 |
138 | 68 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中如日昇空 |
139 | 68 | 中 | zhōng | China | 中如日昇空 |
140 | 68 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中如日昇空 |
141 | 68 | 中 | zhōng | midday | 中如日昇空 |
142 | 68 | 中 | zhōng | inside | 中如日昇空 |
143 | 68 | 中 | zhōng | during | 中如日昇空 |
144 | 68 | 中 | zhōng | Zhong | 中如日昇空 |
145 | 68 | 中 | zhōng | intermediary | 中如日昇空 |
146 | 68 | 中 | zhōng | half | 中如日昇空 |
147 | 68 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中如日昇空 |
148 | 68 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中如日昇空 |
149 | 68 | 中 | zhòng | to obtain | 中如日昇空 |
150 | 68 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中如日昇空 |
151 | 68 | 中 | zhōng | middle | 中如日昇空 |
152 | 66 | 南 | nán | south | 南 |
153 | 66 | 南 | nán | nan | 南 |
154 | 66 | 南 | nán | southern part | 南 |
155 | 66 | 南 | nán | southward | 南 |
156 | 66 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南 |
157 | 65 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
158 | 65 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
159 | 59 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 當須先誦此明一千遍 |
160 | 59 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 當須先誦此明一千遍 |
161 | 59 | 誦 | sòng | a poem | 當須先誦此明一千遍 |
162 | 59 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 當須先誦此明一千遍 |
163 | 56 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 印 |
164 | 56 | 印 | yìn | India | 印 |
165 | 56 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 印 |
166 | 56 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 印 |
167 | 56 | 印 | yìn | to tally | 印 |
168 | 56 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 印 |
169 | 56 | 印 | yìn | Yin | 印 |
170 | 56 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 印 |
171 | 56 | 印 | yìn | mudra | 印 |
172 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 若欲為大阿闍梨教授密 |
173 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 若欲為大阿闍梨教授密 |
174 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 若欲為大阿闍梨教授密 |
175 | 53 | 為 | wéi | to do | 若欲為大阿闍梨教授密 |
176 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 若欲為大阿闍梨教授密 |
177 | 53 | 為 | wéi | to govern | 若欲為大阿闍梨教授密 |
178 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 若欲為大阿闍梨教授密 |
179 | 52 | 及 | jí | to reach | 若以印拭目及眉 |
180 | 52 | 及 | jí | to attain | 若以印拭目及眉 |
181 | 52 | 及 | jí | to understand | 若以印拭目及眉 |
182 | 52 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 若以印拭目及眉 |
183 | 52 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 若以印拭目及眉 |
184 | 52 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 若以印拭目及眉 |
185 | 52 | 及 | jí | and; ca; api | 若以印拭目及眉 |
186 | 52 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 日哩 |
187 | 52 | 哩 | lǐ | ṛ | 日哩 |
188 | 51 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時金剛薩埵對一切如來前 |
189 | 51 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時金剛薩埵對一切如來前 |
190 | 51 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時金剛薩埵對一切如來前 |
191 | 51 | 時 | shí | fashionable | 時金剛薩埵對一切如來前 |
192 | 51 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時金剛薩埵對一切如來前 |
193 | 51 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時金剛薩埵對一切如來前 |
194 | 51 | 時 | shí | tense | 時金剛薩埵對一切如來前 |
195 | 51 | 時 | shí | particular; special | 時金剛薩埵對一切如來前 |
196 | 51 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時金剛薩埵對一切如來前 |
197 | 51 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時金剛薩埵對一切如來前 |
198 | 51 | 時 | shí | time [abstract] | 時金剛薩埵對一切如來前 |
199 | 51 | 時 | shí | seasonal | 時金剛薩埵對一切如來前 |
200 | 51 | 時 | shí | to wait upon | 時金剛薩埵對一切如來前 |
201 | 51 | 時 | shí | hour | 時金剛薩埵對一切如來前 |
202 | 51 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時金剛薩埵對一切如來前 |
203 | 51 | 時 | shí | Shi | 時金剛薩埵對一切如來前 |
204 | 51 | 時 | shí | a present; currentlt | 時金剛薩埵對一切如來前 |
205 | 51 | 時 | shí | time; kāla | 時金剛薩埵對一切如來前 |
206 | 51 | 時 | shí | at that time; samaya | 時金剛薩埵對一切如來前 |
207 | 50 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 成就一切明 |
208 | 50 | 明 | míng | Ming | 成就一切明 |
209 | 50 | 明 | míng | Ming Dynasty | 成就一切明 |
210 | 50 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 成就一切明 |
211 | 50 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 成就一切明 |
212 | 50 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 成就一切明 |
213 | 50 | 明 | míng | consecrated | 成就一切明 |
214 | 50 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 成就一切明 |
215 | 50 | 明 | míng | to explain; to clarify | 成就一切明 |
216 | 50 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 成就一切明 |
217 | 50 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 成就一切明 |
218 | 50 | 明 | míng | eyesight; vision | 成就一切明 |
219 | 50 | 明 | míng | a god; a spirit | 成就一切明 |
220 | 50 | 明 | míng | fame; renown | 成就一切明 |
221 | 50 | 明 | míng | open; public | 成就一切明 |
222 | 50 | 明 | míng | clear | 成就一切明 |
223 | 50 | 明 | míng | to become proficient | 成就一切明 |
224 | 50 | 明 | míng | to be proficient | 成就一切明 |
225 | 50 | 明 | míng | virtuous | 成就一切明 |
226 | 50 | 明 | míng | open and honest | 成就一切明 |
227 | 50 | 明 | míng | clean; neat | 成就一切明 |
228 | 50 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 成就一切明 |
229 | 50 | 明 | míng | next; afterwards | 成就一切明 |
230 | 50 | 明 | míng | positive | 成就一切明 |
231 | 50 | 明 | míng | Clear | 成就一切明 |
232 | 50 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 成就一切明 |
233 | 50 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 能成辦一切難解 |
234 | 50 | 成 | chéng | to become; to turn into | 能成辦一切難解 |
235 | 50 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 能成辦一切難解 |
236 | 50 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 能成辦一切難解 |
237 | 50 | 成 | chéng | a full measure of | 能成辦一切難解 |
238 | 50 | 成 | chéng | whole | 能成辦一切難解 |
239 | 50 | 成 | chéng | set; established | 能成辦一切難解 |
240 | 50 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 能成辦一切難解 |
241 | 50 | 成 | chéng | to reconcile | 能成辦一切難解 |
242 | 50 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 能成辦一切難解 |
243 | 50 | 成 | chéng | composed of | 能成辦一切難解 |
244 | 50 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 能成辦一切難解 |
245 | 50 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 能成辦一切難解 |
246 | 50 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 能成辦一切難解 |
247 | 50 | 成 | chéng | Cheng | 能成辦一切難解 |
248 | 50 | 成 | chéng | Become | 能成辦一切難解 |
249 | 50 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 能成辦一切難解 |
250 | 50 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名根本大印 |
251 | 50 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名根本大印 |
252 | 50 | 名 | míng | rank; position | 是名根本大印 |
253 | 50 | 名 | míng | an excuse | 是名根本大印 |
254 | 50 | 名 | míng | life | 是名根本大印 |
255 | 50 | 名 | míng | to name; to call | 是名根本大印 |
256 | 50 | 名 | míng | to express; to describe | 是名根本大印 |
257 | 50 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名根本大印 |
258 | 50 | 名 | míng | to own; to possess | 是名根本大印 |
259 | 50 | 名 | míng | famous; renowned | 是名根本大印 |
260 | 50 | 名 | míng | moral | 是名根本大印 |
261 | 50 | 名 | míng | name; naman | 是名根本大印 |
262 | 50 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名根本大印 |
263 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 敬本所出 |
264 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 敬本所出 |
265 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 敬本所出 |
266 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 敬本所出 |
267 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 敬本所出 |
268 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 敬本所出 |
269 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 敬本所出 |
270 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 根本明王曰 |
271 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 根本明王曰 |
272 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 根本明王曰 |
273 | 49 | 曰 | yuē | said; ukta | 根本明王曰 |
274 | 48 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就一切明 |
275 | 48 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就一切明 |
276 | 48 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就一切明 |
277 | 48 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就一切明 |
278 | 48 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就一切明 |
279 | 48 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就一切明 |
280 | 48 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就一切明 |
281 | 45 | 大 | dà | big; huge; large | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
282 | 45 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
283 | 45 | 大 | dà | great; major; important | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
284 | 45 | 大 | dà | size | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
285 | 45 | 大 | dà | old | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
286 | 45 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
287 | 45 | 大 | dà | adult | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
288 | 45 | 大 | dài | an important person | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
289 | 45 | 大 | dà | senior | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
290 | 45 | 大 | dà | an element | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
291 | 45 | 大 | dà | great; mahā | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
292 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
293 | 45 | 等 | děng | to wait | 等 |
294 | 45 | 等 | děng | to be equal | 等 |
295 | 45 | 等 | děng | degree; level | 等 |
296 | 45 | 等 | děng | to compare | 等 |
297 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
298 | 44 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
299 | 44 | 阿 | ā | a | 阿 |
300 | 44 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
301 | 44 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
302 | 44 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
303 | 44 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
304 | 44 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
305 | 44 | 阿 | ē | E | 阿 |
306 | 44 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
307 | 44 | 阿 | ē | e | 阿 |
308 | 44 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
309 | 44 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
310 | 44 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
311 | 44 | 阿 | ē | e | 阿 |
312 | 44 | 四 | sì | four | 四 |
313 | 44 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
314 | 44 | 四 | sì | fourth | 四 |
315 | 44 | 四 | sì | Si | 四 |
316 | 44 | 四 | sì | four; catur | 四 |
317 | 44 | 持 | chí | to grasp; to hold | 常持此明者 |
318 | 44 | 持 | chí | to resist; to oppose | 常持此明者 |
319 | 44 | 持 | chí | to uphold | 常持此明者 |
320 | 44 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 常持此明者 |
321 | 44 | 持 | chí | to administer; to manage | 常持此明者 |
322 | 44 | 持 | chí | to control | 常持此明者 |
323 | 44 | 持 | chí | to be cautious | 常持此明者 |
324 | 44 | 持 | chí | to remember | 常持此明者 |
325 | 44 | 持 | chí | to assist | 常持此明者 |
326 | 44 | 持 | chí | with; using | 常持此明者 |
327 | 44 | 持 | chí | dhara | 常持此明者 |
328 | 41 | 作 | zuò | to do | 忽然現作一 |
329 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 忽然現作一 |
330 | 41 | 作 | zuò | to start | 忽然現作一 |
331 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 忽然現作一 |
332 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 忽然現作一 |
333 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 忽然現作一 |
334 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 忽然現作一 |
335 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 忽然現作一 |
336 | 41 | 作 | zuò | to rise | 忽然現作一 |
337 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 忽然現作一 |
338 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 忽然現作一 |
339 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 忽然現作一 |
340 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 忽然現作一 |
341 | 41 | 真言 | zhēnyán | true words | 敬本所出生一切佛母真言 |
342 | 41 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 敬本所出生一切佛母真言 |
343 | 41 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 敬本所出生一切佛母真言 |
344 | 40 | 儗 | nǐ | doubtful; suspicious | 十儗誐沙俱胝佛 |
345 | 40 | 儗 | yí | to compare with | 十儗誐沙俱胝佛 |
346 | 40 | 身 | shēn | human body; torso | 切佛母身 |
347 | 40 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 切佛母身 |
348 | 40 | 身 | shēn | self | 切佛母身 |
349 | 40 | 身 | shēn | life | 切佛母身 |
350 | 40 | 身 | shēn | an object | 切佛母身 |
351 | 40 | 身 | shēn | a lifetime | 切佛母身 |
352 | 40 | 身 | shēn | moral character | 切佛母身 |
353 | 40 | 身 | shēn | status; identity; position | 切佛母身 |
354 | 40 | 身 | shēn | pregnancy | 切佛母身 |
355 | 40 | 身 | juān | India | 切佛母身 |
356 | 40 | 身 | shēn | body; kāya | 切佛母身 |
357 | 39 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 能令一切有 |
358 | 39 | 令 | lìng | to issue a command | 能令一切有 |
359 | 39 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 能令一切有 |
360 | 39 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 能令一切有 |
361 | 39 | 令 | lìng | a season | 能令一切有 |
362 | 39 | 令 | lìng | respected; good reputation | 能令一切有 |
363 | 39 | 令 | lìng | good | 能令一切有 |
364 | 39 | 令 | lìng | pretentious | 能令一切有 |
365 | 39 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 能令一切有 |
366 | 39 | 令 | lìng | a commander | 能令一切有 |
367 | 39 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 能令一切有 |
368 | 39 | 令 | lìng | lyrics | 能令一切有 |
369 | 39 | 令 | lìng | Ling | 能令一切有 |
370 | 39 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 能令一切有 |
371 | 37 | 一 | yī | one | 忽然現作一 |
372 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 忽然現作一 |
373 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 忽然現作一 |
374 | 37 | 一 | yī | first | 忽然現作一 |
375 | 37 | 一 | yī | the same | 忽然現作一 |
376 | 37 | 一 | yī | sole; single | 忽然現作一 |
377 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 忽然現作一 |
378 | 37 | 一 | yī | Yi | 忽然現作一 |
379 | 37 | 一 | yī | other | 忽然現作一 |
380 | 37 | 一 | yī | to unify | 忽然現作一 |
381 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 忽然現作一 |
382 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 忽然現作一 |
383 | 37 | 一 | yī | one; eka | 忽然現作一 |
384 | 37 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛嚩 |
385 | 37 | 怛 | dá | worried | 怛嚩 |
386 | 37 | 怛 | dá | ta | 怛嚩 |
387 | 36 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
388 | 36 | 即 | jí | at that time | 即 |
389 | 36 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
390 | 36 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
391 | 36 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
392 | 35 | 心 | xīn | heart [organ] | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
393 | 35 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
394 | 35 | 心 | xīn | mind; consciousness | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
395 | 35 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
396 | 35 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
397 | 35 | 心 | xīn | heart | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
398 | 35 | 心 | xīn | emotion | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
399 | 35 | 心 | xīn | intention; consideration | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
400 | 35 | 心 | xīn | disposition; temperament | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
401 | 35 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
402 | 35 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
403 | 35 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
404 | 35 | 復 | fù | to go back; to return | 復於一切如來前 |
405 | 35 | 復 | fù | to resume; to restart | 復於一切如來前 |
406 | 35 | 復 | fù | to do in detail | 復於一切如來前 |
407 | 35 | 復 | fù | to restore | 復於一切如來前 |
408 | 35 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復於一切如來前 |
409 | 35 | 復 | fù | Fu; Return | 復於一切如來前 |
410 | 35 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復於一切如來前 |
411 | 35 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復於一切如來前 |
412 | 35 | 復 | fù | Fu | 復於一切如來前 |
413 | 35 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復於一切如來前 |
414 | 35 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復於一切如來前 |
415 | 33 | 金剛手 | jīngāng Shǒu | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva | 復次金剛手 |
416 | 32 | 常 | cháng | Chang | 常持此明者 |
417 | 32 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常持此明者 |
418 | 32 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常持此明者 |
419 | 32 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常持此明者 |
420 | 31 | 遍 | biàn | all; complete | 當須先誦此明一千遍 |
421 | 31 | 遍 | biàn | to be covered with | 當須先誦此明一千遍 |
422 | 31 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 當須先誦此明一千遍 |
423 | 31 | 遍 | biàn | pervade; visva | 當須先誦此明一千遍 |
424 | 31 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 當須先誦此明一千遍 |
425 | 31 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 當須先誦此明一千遍 |
426 | 31 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字真言曰 |
427 | 31 | 字 | zì | Zi | 字真言曰 |
428 | 31 | 字 | zì | to love | 字真言曰 |
429 | 31 | 字 | zì | to teach; to educate | 字真言曰 |
430 | 31 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字真言曰 |
431 | 31 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字真言曰 |
432 | 31 | 字 | zì | diction; wording | 字真言曰 |
433 | 31 | 字 | zì | handwriting | 字真言曰 |
434 | 31 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字真言曰 |
435 | 31 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字真言曰 |
436 | 31 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字真言曰 |
437 | 31 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字真言曰 |
438 | 31 | 速 | sù | speed | 速疾無過 |
439 | 31 | 速 | sù | quick; fast | 速疾無過 |
440 | 31 | 速 | sù | urgent | 速疾無過 |
441 | 31 | 速 | sù | to recruit | 速疾無過 |
442 | 31 | 速 | sù | to urge; to invite | 速疾無過 |
443 | 31 | 速 | sù | quick; śīghra | 速疾無過 |
444 | 30 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結根本印加持自身 |
445 | 30 | 結 | jié | a knot | 結根本印加持自身 |
446 | 30 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結根本印加持自身 |
447 | 30 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結根本印加持自身 |
448 | 30 | 結 | jié | pent-up | 結根本印加持自身 |
449 | 30 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結根本印加持自身 |
450 | 30 | 結 | jié | a bound state | 結根本印加持自身 |
451 | 30 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結根本印加持自身 |
452 | 30 | 結 | jiē | firm; secure | 結根本印加持自身 |
453 | 30 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結根本印加持自身 |
454 | 30 | 結 | jié | to form; to organize | 結根本印加持自身 |
455 | 30 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結根本印加持自身 |
456 | 30 | 結 | jié | a junction | 結根本印加持自身 |
457 | 30 | 結 | jié | a node | 結根本印加持自身 |
458 | 30 | 結 | jiē | to bear fruit | 結根本印加持自身 |
459 | 30 | 結 | jiē | stutter | 結根本印加持自身 |
460 | 30 | 結 | jié | a fetter | 結根本印加持自身 |
461 | 30 | 本 | běn | to be one's own | 敬本所出 |
462 | 30 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 敬本所出 |
463 | 30 | 本 | běn | the roots of a plant | 敬本所出 |
464 | 30 | 本 | běn | capital | 敬本所出 |
465 | 30 | 本 | běn | main; central; primary | 敬本所出 |
466 | 30 | 本 | běn | according to | 敬本所出 |
467 | 30 | 本 | běn | a version; an edition | 敬本所出 |
468 | 30 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 敬本所出 |
469 | 30 | 本 | běn | a book | 敬本所出 |
470 | 30 | 本 | běn | trunk of a tree | 敬本所出 |
471 | 30 | 本 | běn | to investigate the root of | 敬本所出 |
472 | 30 | 本 | běn | a manuscript for a play | 敬本所出 |
473 | 30 | 本 | běn | Ben | 敬本所出 |
474 | 30 | 本 | běn | root; origin; mula | 敬本所出 |
475 | 30 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 敬本所出 |
476 | 30 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 敬本所出 |
477 | 30 | 三 | sān | three | 三 |
478 | 30 | 三 | sān | third | 三 |
479 | 30 | 三 | sān | more than two | 三 |
480 | 30 | 三 | sān | very few | 三 |
481 | 30 | 三 | sān | San | 三 |
482 | 30 | 三 | sān | three; tri | 三 |
483 | 30 | 三 | sān | sa | 三 |
484 | 30 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
485 | 29 | 護摩 | hùmó | homa | 時時護摩 |
486 | 29 | 鉤 | gōu | hook character stroke | 左手執鉤右手持寶 |
487 | 29 | 鉤 | gōu | a hook; a barb | 左手執鉤右手持寶 |
488 | 29 | 鉤 | gōu | to hook; to catch | 左手執鉤右手持寶 |
489 | 29 | 鉤 | gōu | hook shaped; curved; crooked | 左手執鉤右手持寶 |
490 | 29 | 鉤 | gōu | a sickle; a gaff; a hook shaped weapon or tool | 左手執鉤右手持寶 |
491 | 29 | 鉤 | gōu | to seduce; to entice | 左手執鉤右手持寶 |
492 | 29 | 鉤 | gōu | a drawing compass | 左手執鉤右手持寶 |
493 | 29 | 鉤 | gōu | a scaling ladder | 左手執鉤右手持寶 |
494 | 29 | 鉤 | gōu | to restrain | 左手執鉤右手持寶 |
495 | 29 | 鉤 | gōu | to probe; to explore | 左手執鉤右手持寶 |
496 | 29 | 鉤 | gōu | to crochet | 左手執鉤右手持寶 |
497 | 29 | 鉤 | gōu | a check mark; a tick | 左手執鉤右手持寶 |
498 | 29 | 鉤 | gōu | to sew with large stiches | 左手執鉤右手持寶 |
499 | 29 | 鉤 | gōu | Gou | 左手執鉤右手持寶 |
500 | 29 | 鉤 | gōu | to alter; to change | 左手執鉤右手持寶 |
Frequencies of all Words
Top 1047
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 329 | 二 | èr | two | 二羽住臍 |
2 | 329 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二羽住臍 |
3 | 329 | 二 | èr | second | 二羽住臍 |
4 | 329 | 二 | èr | twice; double; di- | 二羽住臍 |
5 | 329 | 二 | èr | another; the other | 二羽住臍 |
6 | 329 | 二 | èr | more than one kind | 二羽住臍 |
7 | 329 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二羽住臍 |
8 | 329 | 二 | èr | both; dvaya | 二羽住臍 |
9 | 323 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 323 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 323 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 323 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 323 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 323 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 323 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 323 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 323 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 323 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 323 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 323 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 323 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 323 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 323 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 323 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 323 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 323 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 323 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 323 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 323 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 323 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 323 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 323 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 160 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
34 | 160 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
35 | 147 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
36 | 147 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
37 | 147 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
38 | 147 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
39 | 147 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
40 | 147 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
41 | 147 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
42 | 147 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
43 | 147 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
44 | 147 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
45 | 147 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
46 | 147 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
47 | 147 | 引 | yǐn | a license | 引 |
48 | 147 | 引 | yǐn | long | 引 |
49 | 147 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
50 | 147 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
51 | 147 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
52 | 147 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
53 | 147 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
54 | 147 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
55 | 147 | 引 | yǐn | to command | 引 |
56 | 147 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
57 | 147 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
58 | 147 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
59 | 147 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
60 | 147 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
61 | 147 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
62 | 140 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 中如日昇空 |
63 | 140 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 中如日昇空 |
64 | 140 | 日 | rì | a day | 中如日昇空 |
65 | 140 | 日 | rì | Japan | 中如日昇空 |
66 | 140 | 日 | rì | sun | 中如日昇空 |
67 | 140 | 日 | rì | daytime | 中如日昇空 |
68 | 140 | 日 | rì | sunlight | 中如日昇空 |
69 | 140 | 日 | rì | everyday | 中如日昇空 |
70 | 140 | 日 | rì | season | 中如日昇空 |
71 | 140 | 日 | rì | available time | 中如日昇空 |
72 | 140 | 日 | rì | a day | 中如日昇空 |
73 | 140 | 日 | rì | in the past | 中如日昇空 |
74 | 140 | 日 | mì | mi | 中如日昇空 |
75 | 140 | 日 | rì | sun; sūrya | 中如日昇空 |
76 | 140 | 日 | rì | a day; divasa | 中如日昇空 |
77 | 134 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
78 | 134 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
79 | 134 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
80 | 134 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
81 | 134 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
82 | 134 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
83 | 134 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉他 |
84 | 134 | 囉 | luó | baby talk | 囉他 |
85 | 134 | 囉 | luō | to nag | 囉他 |
86 | 134 | 囉 | luó | ra | 囉他 |
87 | 124 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
88 | 124 | 一切 | yīqiè | temporary | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
89 | 124 | 一切 | yīqiè | the same | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
90 | 124 | 一切 | yīqiè | generally | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
91 | 124 | 一切 | yīqiè | all, everything | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
92 | 124 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經卷下 |
93 | 102 | 此 | cǐ | this; these | 常持此明者 |
94 | 102 | 此 | cǐ | in this way | 常持此明者 |
95 | 102 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 常持此明者 |
96 | 102 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 常持此明者 |
97 | 102 | 此 | cǐ | this; here; etad | 常持此明者 |
98 | 88 | 於 | yú | in; at | 復於一切如來前 |
99 | 88 | 於 | yú | in; at | 復於一切如來前 |
100 | 88 | 於 | yú | in; at; to; from | 復於一切如來前 |
101 | 88 | 於 | yú | to go; to | 復於一切如來前 |
102 | 88 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 復於一切如來前 |
103 | 88 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 復於一切如來前 |
104 | 88 | 於 | yú | from | 復於一切如來前 |
105 | 88 | 於 | yú | give | 復於一切如來前 |
106 | 88 | 於 | yú | oppposing | 復於一切如來前 |
107 | 88 | 於 | yú | and | 復於一切如來前 |
108 | 88 | 於 | yú | compared to | 復於一切如來前 |
109 | 88 | 於 | yú | by | 復於一切如來前 |
110 | 88 | 於 | yú | and; as well as | 復於一切如來前 |
111 | 88 | 於 | yú | for | 復於一切如來前 |
112 | 88 | 於 | yú | Yu | 復於一切如來前 |
113 | 88 | 於 | wū | a crow | 復於一切如來前 |
114 | 88 | 於 | wū | whew; wow | 復於一切如來前 |
115 | 88 | 於 | yú | near to; antike | 復於一切如來前 |
116 | 84 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 若以印拭目及眉 |
117 | 84 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 若以印拭目及眉 |
118 | 84 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以印拭目及眉 |
119 | 84 | 以 | yǐ | according to | 若以印拭目及眉 |
120 | 84 | 以 | yǐ | because of | 若以印拭目及眉 |
121 | 84 | 以 | yǐ | on a certain date | 若以印拭目及眉 |
122 | 84 | 以 | yǐ | and; as well as | 若以印拭目及眉 |
123 | 84 | 以 | yǐ | to rely on | 若以印拭目及眉 |
124 | 84 | 以 | yǐ | to regard | 若以印拭目及眉 |
125 | 84 | 以 | yǐ | to be able to | 若以印拭目及眉 |
126 | 84 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以印拭目及眉 |
127 | 84 | 以 | yǐ | further; moreover | 若以印拭目及眉 |
128 | 84 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以印拭目及眉 |
129 | 84 | 以 | yǐ | very | 若以印拭目及眉 |
130 | 84 | 以 | yǐ | already | 若以印拭目及眉 |
131 | 84 | 以 | yǐ | increasingly | 若以印拭目及眉 |
132 | 84 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以印拭目及眉 |
133 | 84 | 以 | yǐ | Israel | 若以印拭目及眉 |
134 | 84 | 以 | yǐ | Yi | 若以印拭目及眉 |
135 | 84 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以印拭目及眉 |
136 | 83 | 能 | néng | can; able | 能除一切不祥 |
137 | 83 | 能 | néng | ability; capacity | 能除一切不祥 |
138 | 83 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能除一切不祥 |
139 | 83 | 能 | néng | energy | 能除一切不祥 |
140 | 83 | 能 | néng | function; use | 能除一切不祥 |
141 | 83 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能除一切不祥 |
142 | 83 | 能 | néng | talent | 能除一切不祥 |
143 | 83 | 能 | néng | expert at | 能除一切不祥 |
144 | 83 | 能 | néng | to be in harmony | 能除一切不祥 |
145 | 83 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能除一切不祥 |
146 | 83 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能除一切不祥 |
147 | 83 | 能 | néng | as long as; only | 能除一切不祥 |
148 | 83 | 能 | néng | even if | 能除一切不祥 |
149 | 83 | 能 | néng | but | 能除一切不祥 |
150 | 83 | 能 | néng | in this way | 能除一切不祥 |
151 | 83 | 能 | néng | to be able; śak | 能除一切不祥 |
152 | 83 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能除一切不祥 |
153 | 82 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
154 | 82 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
155 | 82 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
156 | 82 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
157 | 80 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如入奢摩他 |
158 | 80 | 如 | rú | if | 如入奢摩他 |
159 | 80 | 如 | rú | in accordance with | 如入奢摩他 |
160 | 80 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如入奢摩他 |
161 | 80 | 如 | rú | this | 如入奢摩他 |
162 | 80 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如入奢摩他 |
163 | 80 | 如 | rú | to go to | 如入奢摩他 |
164 | 80 | 如 | rú | to meet | 如入奢摩他 |
165 | 80 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如入奢摩他 |
166 | 80 | 如 | rú | at least as good as | 如入奢摩他 |
167 | 80 | 如 | rú | and | 如入奢摩他 |
168 | 80 | 如 | rú | or | 如入奢摩他 |
169 | 80 | 如 | rú | but | 如入奢摩他 |
170 | 80 | 如 | rú | then | 如入奢摩他 |
171 | 80 | 如 | rú | naturally | 如入奢摩他 |
172 | 80 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如入奢摩他 |
173 | 80 | 如 | rú | you | 如入奢摩他 |
174 | 80 | 如 | rú | the second lunar month | 如入奢摩他 |
175 | 80 | 如 | rú | in; at | 如入奢摩他 |
176 | 80 | 如 | rú | Ru | 如入奢摩他 |
177 | 80 | 如 | rú | Thus | 如入奢摩他 |
178 | 80 | 如 | rú | thus; tathā | 如入奢摩他 |
179 | 80 | 如 | rú | like; iva | 如入奢摩他 |
180 | 80 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如入奢摩他 |
181 | 78 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝 |
182 | 78 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝 |
183 | 78 | 帝 | dì | a god | 帝 |
184 | 78 | 帝 | dì | imperialism | 帝 |
185 | 78 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝 |
186 | 78 | 帝 | dì | Indra | 帝 |
187 | 76 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說一切 |
188 | 76 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說一切 |
189 | 76 | 說 | shuì | to persuade | 說一切 |
190 | 76 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說一切 |
191 | 76 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說一切 |
192 | 76 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說一切 |
193 | 76 | 說 | shuō | allocution | 說一切 |
194 | 76 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說一切 |
195 | 76 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說一切 |
196 | 76 | 說 | shuō | speach; vāda | 說一切 |
197 | 76 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說一切 |
198 | 76 | 說 | shuō | to instruct | 說一切 |
199 | 73 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 窣覩 |
200 | 73 | 覩 | dǔ | see; darśana | 窣覩 |
201 | 70 | 窣 | sù | to rush out of a den | 窣覩 |
202 | 70 | 窣 | sù | to brush off; to shake | 窣覩 |
203 | 70 | 窣 | sù | rustling | 窣覩 |
204 | 70 | 窣 | sù | su | 窣覩 |
205 | 69 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 謨 |
206 | 69 | 謨 | mó | be without | 謨 |
207 | 69 | 謨 | mó | Mo | 謨 |
208 | 69 | 謨 | mó | a scheme; a plan | 謨 |
209 | 68 | 中 | zhōng | middle | 中如日昇空 |
210 | 68 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中如日昇空 |
211 | 68 | 中 | zhōng | China | 中如日昇空 |
212 | 68 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中如日昇空 |
213 | 68 | 中 | zhōng | in; amongst | 中如日昇空 |
214 | 68 | 中 | zhōng | midday | 中如日昇空 |
215 | 68 | 中 | zhōng | inside | 中如日昇空 |
216 | 68 | 中 | zhōng | during | 中如日昇空 |
217 | 68 | 中 | zhōng | Zhong | 中如日昇空 |
218 | 68 | 中 | zhōng | intermediary | 中如日昇空 |
219 | 68 | 中 | zhōng | half | 中如日昇空 |
220 | 68 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中如日昇空 |
221 | 68 | 中 | zhōng | while | 中如日昇空 |
222 | 68 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中如日昇空 |
223 | 68 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中如日昇空 |
224 | 68 | 中 | zhòng | to obtain | 中如日昇空 |
225 | 68 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中如日昇空 |
226 | 68 | 中 | zhōng | middle | 中如日昇空 |
227 | 67 | 諸 | zhū | all; many; various | 速成諸部 |
228 | 67 | 諸 | zhū | Zhu | 速成諸部 |
229 | 67 | 諸 | zhū | all; members of the class | 速成諸部 |
230 | 67 | 諸 | zhū | interrogative particle | 速成諸部 |
231 | 67 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 速成諸部 |
232 | 67 | 諸 | zhū | of; in | 速成諸部 |
233 | 67 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 速成諸部 |
234 | 66 | 南 | nán | south | 南 |
235 | 66 | 南 | nán | nan | 南 |
236 | 66 | 南 | nán | southern part | 南 |
237 | 66 | 南 | nán | southward | 南 |
238 | 66 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南 |
239 | 65 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
240 | 65 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
241 | 65 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
242 | 65 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
243 | 65 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
244 | 59 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 當須先誦此明一千遍 |
245 | 59 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 當須先誦此明一千遍 |
246 | 59 | 誦 | sòng | a poem | 當須先誦此明一千遍 |
247 | 59 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 當須先誦此明一千遍 |
248 | 58 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有金剛生金剛子 |
249 | 58 | 若 | ruò | seemingly | 若有金剛生金剛子 |
250 | 58 | 若 | ruò | if | 若有金剛生金剛子 |
251 | 58 | 若 | ruò | you | 若有金剛生金剛子 |
252 | 58 | 若 | ruò | this; that | 若有金剛生金剛子 |
253 | 58 | 若 | ruò | and; or | 若有金剛生金剛子 |
254 | 58 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有金剛生金剛子 |
255 | 58 | 若 | rě | pomegranite | 若有金剛生金剛子 |
256 | 58 | 若 | ruò | to choose | 若有金剛生金剛子 |
257 | 58 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有金剛生金剛子 |
258 | 58 | 若 | ruò | thus | 若有金剛生金剛子 |
259 | 58 | 若 | ruò | pollia | 若有金剛生金剛子 |
260 | 58 | 若 | ruò | Ruo | 若有金剛生金剛子 |
261 | 58 | 若 | ruò | only then | 若有金剛生金剛子 |
262 | 58 | 若 | rě | ja | 若有金剛生金剛子 |
263 | 58 | 若 | rě | jñā | 若有金剛生金剛子 |
264 | 58 | 若 | ruò | if; yadi | 若有金剛生金剛子 |
265 | 56 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 印 |
266 | 56 | 印 | yìn | India | 印 |
267 | 56 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 印 |
268 | 56 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 印 |
269 | 56 | 印 | yìn | to tally | 印 |
270 | 56 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 印 |
271 | 56 | 印 | yìn | Yin | 印 |
272 | 56 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 印 |
273 | 56 | 印 | yìn | mudra | 印 |
274 | 53 | 為 | wèi | for; to | 若欲為大阿闍梨教授密 |
275 | 53 | 為 | wèi | because of | 若欲為大阿闍梨教授密 |
276 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 若欲為大阿闍梨教授密 |
277 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 若欲為大阿闍梨教授密 |
278 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 若欲為大阿闍梨教授密 |
279 | 53 | 為 | wéi | to do | 若欲為大阿闍梨教授密 |
280 | 53 | 為 | wèi | for | 若欲為大阿闍梨教授密 |
281 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 若欲為大阿闍梨教授密 |
282 | 53 | 為 | wèi | to | 若欲為大阿闍梨教授密 |
283 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 若欲為大阿闍梨教授密 |
284 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 若欲為大阿闍梨教授密 |
285 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 若欲為大阿闍梨教授密 |
286 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 若欲為大阿闍梨教授密 |
287 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 若欲為大阿闍梨教授密 |
288 | 53 | 為 | wéi | to govern | 若欲為大阿闍梨教授密 |
289 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 若欲為大阿闍梨教授密 |
290 | 52 | 及 | jí | to reach | 若以印拭目及眉 |
291 | 52 | 及 | jí | and | 若以印拭目及眉 |
292 | 52 | 及 | jí | coming to; when | 若以印拭目及眉 |
293 | 52 | 及 | jí | to attain | 若以印拭目及眉 |
294 | 52 | 及 | jí | to understand | 若以印拭目及眉 |
295 | 52 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 若以印拭目及眉 |
296 | 52 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 若以印拭目及眉 |
297 | 52 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 若以印拭目及眉 |
298 | 52 | 及 | jí | and; ca; api | 若以印拭目及眉 |
299 | 52 | 哩 | lǐ | a mile | 日哩 |
300 | 52 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 日哩 |
301 | 52 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 日哩 |
302 | 52 | 哩 | lǐ | ṛ | 日哩 |
303 | 51 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時金剛薩埵對一切如來前 |
304 | 51 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時金剛薩埵對一切如來前 |
305 | 51 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時金剛薩埵對一切如來前 |
306 | 51 | 時 | shí | at that time | 時金剛薩埵對一切如來前 |
307 | 51 | 時 | shí | fashionable | 時金剛薩埵對一切如來前 |
308 | 51 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時金剛薩埵對一切如來前 |
309 | 51 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時金剛薩埵對一切如來前 |
310 | 51 | 時 | shí | tense | 時金剛薩埵對一切如來前 |
311 | 51 | 時 | shí | particular; special | 時金剛薩埵對一切如來前 |
312 | 51 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時金剛薩埵對一切如來前 |
313 | 51 | 時 | shí | hour (measure word) | 時金剛薩埵對一切如來前 |
314 | 51 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時金剛薩埵對一切如來前 |
315 | 51 | 時 | shí | time [abstract] | 時金剛薩埵對一切如來前 |
316 | 51 | 時 | shí | seasonal | 時金剛薩埵對一切如來前 |
317 | 51 | 時 | shí | frequently; often | 時金剛薩埵對一切如來前 |
318 | 51 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時金剛薩埵對一切如來前 |
319 | 51 | 時 | shí | on time | 時金剛薩埵對一切如來前 |
320 | 51 | 時 | shí | this; that | 時金剛薩埵對一切如來前 |
321 | 51 | 時 | shí | to wait upon | 時金剛薩埵對一切如來前 |
322 | 51 | 時 | shí | hour | 時金剛薩埵對一切如來前 |
323 | 51 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時金剛薩埵對一切如來前 |
324 | 51 | 時 | shí | Shi | 時金剛薩埵對一切如來前 |
325 | 51 | 時 | shí | a present; currentlt | 時金剛薩埵對一切如來前 |
326 | 51 | 時 | shí | time; kāla | 時金剛薩埵對一切如來前 |
327 | 51 | 時 | shí | at that time; samaya | 時金剛薩埵對一切如來前 |
328 | 51 | 時 | shí | then; atha | 時金剛薩埵對一切如來前 |
329 | 51 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 五部深密皆悉能成 |
330 | 51 | 皆 | jiē | same; equally | 五部深密皆悉能成 |
331 | 51 | 皆 | jiē | all; sarva | 五部深密皆悉能成 |
332 | 50 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 成就一切明 |
333 | 50 | 明 | míng | Ming | 成就一切明 |
334 | 50 | 明 | míng | Ming Dynasty | 成就一切明 |
335 | 50 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 成就一切明 |
336 | 50 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 成就一切明 |
337 | 50 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 成就一切明 |
338 | 50 | 明 | míng | consecrated | 成就一切明 |
339 | 50 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 成就一切明 |
340 | 50 | 明 | míng | to explain; to clarify | 成就一切明 |
341 | 50 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 成就一切明 |
342 | 50 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 成就一切明 |
343 | 50 | 明 | míng | eyesight; vision | 成就一切明 |
344 | 50 | 明 | míng | a god; a spirit | 成就一切明 |
345 | 50 | 明 | míng | fame; renown | 成就一切明 |
346 | 50 | 明 | míng | open; public | 成就一切明 |
347 | 50 | 明 | míng | clear | 成就一切明 |
348 | 50 | 明 | míng | to become proficient | 成就一切明 |
349 | 50 | 明 | míng | to be proficient | 成就一切明 |
350 | 50 | 明 | míng | virtuous | 成就一切明 |
351 | 50 | 明 | míng | open and honest | 成就一切明 |
352 | 50 | 明 | míng | clean; neat | 成就一切明 |
353 | 50 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 成就一切明 |
354 | 50 | 明 | míng | next; afterwards | 成就一切明 |
355 | 50 | 明 | míng | positive | 成就一切明 |
356 | 50 | 明 | míng | Clear | 成就一切明 |
357 | 50 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 成就一切明 |
358 | 50 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 能成辦一切難解 |
359 | 50 | 成 | chéng | one tenth | 能成辦一切難解 |
360 | 50 | 成 | chéng | to become; to turn into | 能成辦一切難解 |
361 | 50 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 能成辦一切難解 |
362 | 50 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 能成辦一切難解 |
363 | 50 | 成 | chéng | a full measure of | 能成辦一切難解 |
364 | 50 | 成 | chéng | whole | 能成辦一切難解 |
365 | 50 | 成 | chéng | set; established | 能成辦一切難解 |
366 | 50 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 能成辦一切難解 |
367 | 50 | 成 | chéng | to reconcile | 能成辦一切難解 |
368 | 50 | 成 | chéng | alright; OK | 能成辦一切難解 |
369 | 50 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 能成辦一切難解 |
370 | 50 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 能成辦一切難解 |
371 | 50 | 成 | chéng | composed of | 能成辦一切難解 |
372 | 50 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 能成辦一切難解 |
373 | 50 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 能成辦一切難解 |
374 | 50 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 能成辦一切難解 |
375 | 50 | 成 | chéng | Cheng | 能成辦一切難解 |
376 | 50 | 成 | chéng | Become | 能成辦一切難解 |
377 | 50 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 能成辦一切難解 |
378 | 50 | 名 | míng | measure word for people | 是名根本大印 |
379 | 50 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名根本大印 |
380 | 50 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名根本大印 |
381 | 50 | 名 | míng | rank; position | 是名根本大印 |
382 | 50 | 名 | míng | an excuse | 是名根本大印 |
383 | 50 | 名 | míng | life | 是名根本大印 |
384 | 50 | 名 | míng | to name; to call | 是名根本大印 |
385 | 50 | 名 | míng | to express; to describe | 是名根本大印 |
386 | 50 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名根本大印 |
387 | 50 | 名 | míng | to own; to possess | 是名根本大印 |
388 | 50 | 名 | míng | famous; renowned | 是名根本大印 |
389 | 50 | 名 | míng | moral | 是名根本大印 |
390 | 50 | 名 | míng | name; naman | 是名根本大印 |
391 | 50 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名根本大印 |
392 | 49 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 敬本所出 |
393 | 49 | 所 | suǒ | an office; an institute | 敬本所出 |
394 | 49 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 敬本所出 |
395 | 49 | 所 | suǒ | it | 敬本所出 |
396 | 49 | 所 | suǒ | if; supposing | 敬本所出 |
397 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 敬本所出 |
398 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 敬本所出 |
399 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 敬本所出 |
400 | 49 | 所 | suǒ | that which | 敬本所出 |
401 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 敬本所出 |
402 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 敬本所出 |
403 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 敬本所出 |
404 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 敬本所出 |
405 | 49 | 所 | suǒ | that which; yad | 敬本所出 |
406 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 根本明王曰 |
407 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 根本明王曰 |
408 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 根本明王曰 |
409 | 49 | 曰 | yuē | particle without meaning | 根本明王曰 |
410 | 49 | 曰 | yuē | said; ukta | 根本明王曰 |
411 | 48 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就一切明 |
412 | 48 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就一切明 |
413 | 48 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就一切明 |
414 | 48 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就一切明 |
415 | 48 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就一切明 |
416 | 48 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就一切明 |
417 | 48 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就一切明 |
418 | 46 | 彼 | bǐ | that; those | 如彼薩埵金剛 |
419 | 46 | 彼 | bǐ | another; the other | 如彼薩埵金剛 |
420 | 46 | 彼 | bǐ | that; tad | 如彼薩埵金剛 |
421 | 45 | 大 | dà | big; huge; large | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
422 | 45 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
423 | 45 | 大 | dà | great; major; important | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
424 | 45 | 大 | dà | size | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
425 | 45 | 大 | dà | old | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
426 | 45 | 大 | dà | greatly; very | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
427 | 45 | 大 | dà | oldest; earliest | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
428 | 45 | 大 | dà | adult | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
429 | 45 | 大 | tài | greatest; grand | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
430 | 45 | 大 | dài | an important person | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
431 | 45 | 大 | dà | senior | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
432 | 45 | 大 | dà | approximately | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
433 | 45 | 大 | tài | greatest; grand | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
434 | 45 | 大 | dà | an element | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
435 | 45 | 大 | dà | great; mahā | 佛眼大金剛吉祥一切佛母心 |
436 | 45 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
437 | 45 | 等 | děng | to wait | 等 |
438 | 45 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
439 | 45 | 等 | děng | plural | 等 |
440 | 45 | 等 | děng | to be equal | 等 |
441 | 45 | 等 | děng | degree; level | 等 |
442 | 45 | 等 | děng | to compare | 等 |
443 | 45 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
444 | 44 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
445 | 44 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
446 | 44 | 阿 | ā | a | 阿 |
447 | 44 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
448 | 44 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
449 | 44 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
450 | 44 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
451 | 44 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
452 | 44 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
453 | 44 | 阿 | ē | E | 阿 |
454 | 44 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
455 | 44 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
456 | 44 | 阿 | ē | e | 阿 |
457 | 44 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
458 | 44 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
459 | 44 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
460 | 44 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
461 | 44 | 阿 | ē | e | 阿 |
462 | 44 | 四 | sì | four | 四 |
463 | 44 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
464 | 44 | 四 | sì | fourth | 四 |
465 | 44 | 四 | sì | Si | 四 |
466 | 44 | 四 | sì | four; catur | 四 |
467 | 44 | 持 | chí | to grasp; to hold | 常持此明者 |
468 | 44 | 持 | chí | to resist; to oppose | 常持此明者 |
469 | 44 | 持 | chí | to uphold | 常持此明者 |
470 | 44 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 常持此明者 |
471 | 44 | 持 | chí | to administer; to manage | 常持此明者 |
472 | 44 | 持 | chí | to control | 常持此明者 |
473 | 44 | 持 | chí | to be cautious | 常持此明者 |
474 | 44 | 持 | chí | to remember | 常持此明者 |
475 | 44 | 持 | chí | to assist | 常持此明者 |
476 | 44 | 持 | chí | with; using | 常持此明者 |
477 | 44 | 持 | chí | dhara | 常持此明者 |
478 | 41 | 作 | zuò | to do | 忽然現作一 |
479 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 忽然現作一 |
480 | 41 | 作 | zuò | to start | 忽然現作一 |
481 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 忽然現作一 |
482 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 忽然現作一 |
483 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 忽然現作一 |
484 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 忽然現作一 |
485 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 忽然現作一 |
486 | 41 | 作 | zuò | to rise | 忽然現作一 |
487 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 忽然現作一 |
488 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 忽然現作一 |
489 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 忽然現作一 |
490 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 忽然現作一 |
491 | 41 | 真言 | zhēnyán | true words | 敬本所出生一切佛母真言 |
492 | 41 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 敬本所出生一切佛母真言 |
493 | 41 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 敬本所出生一切佛母真言 |
494 | 40 | 儗 | nǐ | doubtful; suspicious | 十儗誐沙俱胝佛 |
495 | 40 | 儗 | yí | to compare with | 十儗誐沙俱胝佛 |
496 | 40 | 身 | shēn | human body; torso | 切佛母身 |
497 | 40 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 切佛母身 |
498 | 40 | 身 | shēn | measure word for clothes | 切佛母身 |
499 | 40 | 身 | shēn | self | 切佛母身 |
500 | 40 | 身 | shēn | life | 切佛母身 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
嚩 | fú | va | |
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
日 |
|
|
|
金刚 | 金剛 |
|
|
啰 | 囉 | luó | ra |
一切 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大菩萨 | 八大菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra |
百劫 | 98 | Baijie | |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
宝生佛 | 寶生佛 | 66 |
|
八月 | 98 |
|
|
遍照如来 | 遍照如來 | 98 | Vairocana Tathagata |
遍照尊 | 98 | Vairocana | |
渤 | 98 | Bohai Sea | |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
大安 | 100 |
|
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
顶王经 | 頂王經 | 100 | Ding Wang Jing |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
梵天 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
佛母 | 102 |
|
|
光明遍照 | 103 | Vairocana | |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
鬼宿 | 103 | Puṣya | |
护世四天王 | 護世四天王 | 104 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
火天 | 104 | Agni | |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
金刚峰楼阁一切瑜伽瑜只经 | 金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經 | 106 | Diamond Pinnacle Yoga Teachers Sutra; Jingang Feng Louge Yiqie Yujia Yu Zhi Jing |
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚山 | 金剛山 | 106 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金刚持 | 金剛持 | 106 | Vajradhara |
金刚食 | 金剛食 | 106 | Vajramala |
金刚手萨埵 | 金剛手薩埵 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
金刚王菩萨 | 金剛王菩薩 | 106 | Hevajra |
金刚药叉 | 金剛藥叉 | 106 | Vajra-yaksa |
金刚子 | 金剛子 | 106 | Vijraputra |
吉祥天 | 106 | Laksmi | |
俱摩罗 | 俱摩羅 | 106 | Kumara |
空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
莲华手 | 蓮華手 | 108 | Padmapani |
理趣经 | 理趣經 | 108 | Adhyardhaśatikā-prajñāpāramitā-sūtra |
柳宿 | 108 | Aśleṣā | |
龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
洛 | 108 |
|
|
昴宿 | 109 | Kṛttikā | |
妙法 | 109 |
|
|
妙吉祥 | 109 |
|
|
妙吉祥菩萨 | 妙吉祥菩薩 | 109 | Mañjuśrī bodhisattva |
明王 | 109 |
|
|
魔怨 | 109 | Māra | |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
南天竺 | 110 | Southern India | |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
牛宿 | 110 | Abhijit | |
毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
毘首羯磨 | 112 | Visvakarma; Visvakarman | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
散支 | 115 | Pancika | |
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
商佉 | 115 | Sankha | |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
水族 | 115 | Sui People | |
天主 | 116 |
|
|
五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
香象 | 120 | Gandhahastī | |
心宿 | 120 | Rohiṇī; Jyesthā | |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
虛空库菩萨 | 虛空庫菩薩 | 120 | Gaganaganja Bodhisattva |
虚空眼 | 虛空眼 | 120 | Gaganalocana |
虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
焰魔 | 121 | Yama | |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
瑜伽瑜祇经 | 瑜伽瑜祇經 | 121 | Yujia Yuqi Jing |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
智圆 | 智圓 | 122 | Zhi Yuan |
知足天 | 122 | Tuṣita Heaven | |
中天 | 122 | Central North India | |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 302.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿尾奢 | 196 | spirit possession | |
阿尾捨 | 196 | spirit possession | |
八大 | 98 | eight great | |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
宝部 | 寶部 | 98 | jewel division |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
薄福 | 98 | little merit | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
彼岸 | 98 |
|
|
遍十方 | 98 | pervading all directions | |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
叉拏 | 99 | an instant | |
常住 | 99 |
|
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
持真言行者 | 99 | the practitioner reciting the mantra | |
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
出入息 | 99 | breath out and in | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大神通 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大空 | 100 | the great void | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得大神通 | 100 | endowed with great transcendent wisdom | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
定慧 | 100 |
|
|
独觉乘 | 獨覺乘 | 100 | Pratyekabuddha vehicle |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
法教 | 102 |
|
|
法事 | 102 | a Dharma event | |
法界 | 102 |
|
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
法印 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
佛化 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
福智 | 102 |
|
|
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
光聚 | 103 | concentrated radiance; tejorasi | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
光焰 | 103 | aureola | |
观音部 | 觀音部 | 103 | Avalokiteśvara division |
吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
火法 | 104 | a burnt offering; homa | |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
加持 | 106 |
|
|
跏趺坐 | 106 |
|
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
羯磨 | 106 | karma | |
羯磨部 | 106 | karma division | |
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
金刚铃 | 金剛鈴 | 106 | vajra bell; vajra-ghaṇṭā |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
俱生 | 106 | occuring together | |
具足 | 106 |
|
|
开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
莲花部 | 蓮花部 | 108 | lotus division |
理趣 | 108 | thought; mata | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
曼拏攞 | 109 | mandala | |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
漫荼罗 | 漫荼羅 | 109 | mandala |
密法 | 109 | esoteric rituals | |
面门 | 面門 | 109 |
|
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
密印 | 109 | a mudra | |
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
摩尼部 | 109 | mani division; jewel division | |
摩奴晒 | 摩奴曬 | 109 | human; humankind; manuṣya |
母天 | 109 | maternal deity; matr | |
母捺罗 | 母捺羅 | 109 | mudra |
纳么 | 納麼 | 110 | homage |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能满一切愿 | 能滿一切願 | 110 | capable of fulfilling every wish |
能除一切苦 | 110 | able to dispel all suffering | |
能破 | 110 | refutation | |
品第一 | 112 | Chapter One | |
平等性 | 112 | universal nature | |
菩提心 | 112 |
|
|
普贤三昧 | 普賢三昧 | 112 |
|
七母 | 113 | seven mothers | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
乞叉 | 113 | yaksa | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
请召 | 請召 | 113 |
|
染法 | 114 | kleśa; mental affliction | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人天 | 114 |
|
|
人王 | 114 | king; nṛpa | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
如来部 | 如來部 | 114 | Tathagata division |
如如 | 114 |
|
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
散乱心 | 散亂心 | 115 | a confused mind; an unsettled mind |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
三十七尊 | 115 | thirty-seven worthies | |
善女人 | 115 |
|
|
扇底迦 | 115 | santika; pacification | |
上界天 | 115 | devas of the upper realms | |
上首 | 115 |
|
|
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
善哉 | 115 |
|
|
摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
设利罗 | 設利羅 | 115 | relics; ashes after cremation |
奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
胜金 | 勝金 | 115 | unsurpassed gold |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
圣种 | 聖種 | 115 |
|
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
十方 | 115 |
|
|
十六大菩萨 | 十六大菩薩 | 115 | the sixteen great bodhisattvas |
施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
四佛 | 115 | four Buddhas | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四事 | 115 | the four necessities | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
速得成就 | 115 | quickly attain | |
宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
他生 | 116 |
|
|
胎藏 | 116 | womb | |
天鼓 | 116 | divine drum | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
万行 | 萬行 | 119 |
|
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
五大 | 119 | the five elements | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五分 | 119 |
|
|
五钴 | 五鈷 | 119 | five pronged vajra |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
五部 | 119 |
|
|
五大月轮 | 五大月輪 | 119 | five great disks |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心地 | 120 |
|
|
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
心密 | 120 | mystery of the mind | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
息灾法 | 息災法 | 120 | santika |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一劫 | 121 |
|
|
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
印心 | 121 |
|
|
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印明 | 121 | mudra-hrdaya | |
印契 | 121 | a mudra | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
一切有情 | 121 |
|
|
一切智慧 | 121 | sarvajñāta; all-knowledge; omniscience | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
有法 | 121 | something that exists | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
真身 | 122 | true body | |
正业 | 正業 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
智拳印 | 122 | fist of wisdom mudra | |
智相 | 122 | discriminating intellect | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
智光 | 122 |
|
|
执着 | 執著 | 122 |
|
中善 | 122 | admirable in the middle | |
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法无自性 | 諸法無自性 | 122 | things are devoid of instrinsic nature |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸天王 | 諸天王 | 122 | lord of devas; devendra |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自生 | 122 | self origination | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|