Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 41

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 123 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 天王牟修樓陀如是
2 98 to go; to 於彼山上
3 98 to rely on; to depend on 於彼山上
4 98 Yu 於彼山上
5 98 a crow 於彼山上
6 93 happy; glad; cheerful; joyful
7 93 to take joy in; to be happy; to be cheerful
8 93 Le
9 93 yuè music
10 93 yuè a musical instrument
11 93 yuè tone [of voice]; expression
12 93 yuè a musician
13 93 joy; pleasure
14 93 yuè the Book of Music
15 93 lào Lao
16 93 to laugh
17 93 Joy
18 93 joy; delight; sukhā
19 84 tiān day 觀天品之二十
20 84 tiān heaven 觀天品之二十
21 84 tiān nature 觀天品之二十
22 84 tiān sky 觀天品之二十
23 84 tiān weather 觀天品之二十
24 84 tiān father; husband 觀天品之二十
25 84 tiān a necessity 觀天品之二十
26 84 tiān season 觀天品之二十
27 84 tiān destiny 觀天品之二十
28 84 tiān very high; sky high [prices] 觀天品之二十
29 84 tiān a deva; a god 觀天品之二十
30 84 tiān Heaven 觀天品之二十
31 68 shēng to be born; to give birth 生疑慮心
32 68 shēng to live 生疑慮心
33 68 shēng raw 生疑慮心
34 68 shēng a student 生疑慮心
35 68 shēng life 生疑慮心
36 68 shēng to produce; to give rise 生疑慮心
37 68 shēng alive 生疑慮心
38 68 shēng a lifetime 生疑慮心
39 68 shēng to initiate; to become 生疑慮心
40 68 shēng to grow 生疑慮心
41 68 shēng unfamiliar 生疑慮心
42 68 shēng not experienced 生疑慮心
43 68 shēng hard; stiff; strong 生疑慮心
44 68 shēng having academic or professional knowledge 生疑慮心
45 68 shēng a male role in traditional theatre 生疑慮心
46 68 shēng gender 生疑慮心
47 68 shēng to develop; to grow 生疑慮心
48 68 shēng to set up 生疑慮心
49 68 shēng a prostitute 生疑慮心
50 68 shēng a captive 生疑慮心
51 68 shēng a gentleman 生疑慮心
52 68 shēng Kangxi radical 100 生疑慮心
53 68 shēng unripe 生疑慮心
54 68 shēng nature 生疑慮心
55 68 shēng to inherit; to succeed 生疑慮心
56 68 shēng destiny 生疑慮心
57 68 shēng birth 生疑慮心
58 68 shēng arise; produce; utpad 生疑慮心
59 67 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則白天
60 67 a grade; a level 則白天
61 67 an example; a model 則白天
62 67 a weighing device 則白天
63 67 to grade; to rank 則白天
64 67 to copy; to imitate; to follow 則白天
65 67 to do 則白天
66 67 koan; kōan; gong'an 則白天
67 66 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種歌舞讚歎天王牟修樓陀
68 66 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種歌舞讚歎天王牟修樓陀
69 66 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種歌舞讚歎天王牟修樓陀
70 66 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種歌舞讚歎天王牟修樓陀
71 61 zhě ca 有向虛空直視觀者
72 60 chù a place; location; a spot; a point 彼處天眾既見天王牟修樓陀
73 60 chǔ to reside; to live; to dwell 彼處天眾既見天王牟修樓陀
74 60 chù an office; a department; a bureau 彼處天眾既見天王牟修樓陀
75 60 chù a part; an aspect 彼處天眾既見天王牟修樓陀
76 60 chǔ to be in; to be in a position of 彼處天眾既見天王牟修樓陀
77 60 chǔ to get along with 彼處天眾既見天王牟修樓陀
78 60 chǔ to deal with; to manage 彼處天眾既見天王牟修樓陀
79 60 chǔ to punish; to sentence 彼處天眾既見天王牟修樓陀
80 60 chǔ to stop; to pause 彼處天眾既見天王牟修樓陀
81 60 chǔ to be associated with 彼處天眾既見天王牟修樓陀
82 60 chǔ to situate; to fix a place for 彼處天眾既見天王牟修樓陀
83 60 chǔ to occupy; to control 彼處天眾既見天王牟修樓陀
84 60 chù circumstances; situation 彼處天眾既見天王牟修樓陀
85 60 chù an occasion; a time 彼處天眾既見天王牟修樓陀
86 60 chù position; sthāna 彼處天眾既見天王牟修樓陀
87 52 shòu to suffer; to be subjected to 欲功德受諸快樂
88 52 shòu to transfer; to confer 欲功德受諸快樂
89 52 shòu to receive; to accept 欲功德受諸快樂
90 52 shòu to tolerate 欲功德受諸快樂
91 52 shòu feelings; sensations 欲功德受諸快樂
92 50 ér Kangxi radical 126 具足天女而為圍遶
93 50 ér as if; to seem like 具足天女而為圍遶
94 50 néng can; able 具足天女而為圍遶
95 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 具足天女而為圍遶
96 50 ér to arrive; up to 具足天女而為圍遶
97 50 zhōng middle 上虛空中
98 50 zhōng medium; medium sized 上虛空中
99 50 zhōng China 上虛空中
100 50 zhòng to hit the mark 上虛空中
101 50 zhōng midday 上虛空中
102 50 zhōng inside 上虛空中
103 50 zhōng during 上虛空中
104 50 zhōng Zhong 上虛空中
105 50 zhōng intermediary 上虛空中
106 50 zhōng half 上虛空中
107 50 zhòng to reach; to attain 上虛空中
108 50 zhòng to suffer; to infect 上虛空中
109 50 zhòng to obtain 上虛空中
110 50 zhòng to pass an exam 上虛空中
111 50 zhōng middle 上虛空中
112 50 xīn heart [organ] 心甚歡喜
113 50 xīn Kangxi radical 61 心甚歡喜
114 50 xīn mind; consciousness 心甚歡喜
115 50 xīn the center; the core; the middle 心甚歡喜
116 50 xīn one of the 28 star constellations 心甚歡喜
117 50 xīn heart 心甚歡喜
118 50 xīn emotion 心甚歡喜
119 50 xīn intention; consideration 心甚歡喜
120 50 xīn disposition; temperament 心甚歡喜
121 50 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心甚歡喜
122 50 xīn heart; hṛdaya 心甚歡喜
123 50 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心甚歡喜
124 49 zhī to go 觀天品之二十
125 49 zhī to arrive; to go 觀天品之二十
126 49 zhī is 觀天品之二十
127 49 zhī to use 觀天品之二十
128 49 zhī Zhi 觀天品之二十
129 49 zhī winding 觀天品之二十
130 49 一切 yīqiè temporary 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
131 49 一切 yīqiè the same 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
132 48 shàng top; a high position 上彼山
133 48 shang top; the position on or above something 上彼山
134 48 shàng to go up; to go forward 上彼山
135 48 shàng shang 上彼山
136 48 shàng previous; last 上彼山
137 48 shàng high; higher 上彼山
138 48 shàng advanced 上彼山
139 48 shàng a monarch; a sovereign 上彼山
140 48 shàng time 上彼山
141 48 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上彼山
142 48 shàng far 上彼山
143 48 shàng big; as big as 上彼山
144 48 shàng abundant; plentiful 上彼山
145 48 shàng to report 上彼山
146 48 shàng to offer 上彼山
147 48 shàng to go on stage 上彼山
148 48 shàng to take office; to assume a post 上彼山
149 48 shàng to install; to erect 上彼山
150 48 shàng to suffer; to sustain 上彼山
151 48 shàng to burn 上彼山
152 48 shàng to remember 上彼山
153 48 shàng to add 上彼山
154 48 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上彼山
155 48 shàng to meet 上彼山
156 48 shàng falling then rising (4th) tone 上彼山
157 48 shang used after a verb indicating a result 上彼山
158 48 shàng a musical note 上彼山
159 48 shàng higher, superior; uttara 上彼山
160 48 shān a mountain; a hill; a peak 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
161 48 shān Shan 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
162 48 shān Kangxi radical 46 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
163 48 shān a mountain-like shape 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
164 48 shān a gable 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
165 48 shān mountain; giri 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
166 46 jiàn to see 見彼天眾有無量種形服莊嚴
167 46 jiàn opinion; view; understanding 見彼天眾有無量種形服莊嚴
168 46 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見彼天眾有無量種形服莊嚴
169 46 jiàn refer to; for details see 見彼天眾有無量種形服莊嚴
170 46 jiàn to listen to 見彼天眾有無量種形服莊嚴
171 46 jiàn to meet 見彼天眾有無量種形服莊嚴
172 46 jiàn to receive (a guest) 見彼天眾有無量種形服莊嚴
173 46 jiàn let me; kindly 見彼天眾有無量種形服莊嚴
174 46 jiàn Jian 見彼天眾有無量種形服莊嚴
175 46 xiàn to appear 見彼天眾有無量種形服莊嚴
176 46 xiàn to introduce 見彼天眾有無量種形服莊嚴
177 46 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見彼天眾有無量種形服莊嚴
178 46 jiàn seeing; observing; darśana 見彼天眾有無量種形服莊嚴
179 46 business; industry 業盡故
180 46 activity; actions 業盡故
181 46 order; sequence 業盡故
182 46 to continue 業盡故
183 46 to start; to create 業盡故
184 46 karma 業盡故
185 46 hereditary trade; legacy 業盡故
186 46 a course of study; training 業盡故
187 46 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業盡故
188 46 an estate; a property 業盡故
189 46 an achievement 業盡故
190 46 to engage in 業盡故
191 46 Ye 業盡故
192 46 a horizontal board 業盡故
193 46 an occupation 業盡故
194 46 a kind of musical instrument 業盡故
195 46 a book 業盡故
196 46 actions; karma; karman 業盡故
197 46 activity; kriyā 業盡故
198 44 zhī to know 等天眾為知不知
199 44 zhī to comprehend 等天眾為知不知
200 44 zhī to inform; to tell 等天眾為知不知
201 44 zhī to administer 等天眾為知不知
202 44 zhī to distinguish; to discern; to recognize 等天眾為知不知
203 44 zhī to be close friends 等天眾為知不知
204 44 zhī to feel; to sense; to perceive 等天眾為知不知
205 44 zhī to receive; to entertain 等天眾為知不知
206 44 zhī knowledge 等天眾為知不知
207 44 zhī consciousness; perception 等天眾為知不知
208 44 zhī a close friend 等天眾為知不知
209 44 zhì wisdom 等天眾為知不知
210 44 zhì Zhi 等天眾為知不知
211 44 zhī to appreciate 等天眾為知不知
212 44 zhī to make known 等天眾為知不知
213 44 zhī to have control over 等天眾為知不知
214 44 zhī to expect; to foresee 等天眾為知不知
215 44 zhī Understanding 等天眾為知不知
216 44 zhī know; jña 等天眾為知不知
217 44 suǒ a few; various; some
218 44 suǒ a place; a location
219 44 suǒ indicates a passive voice
220 44 suǒ an ordinal number
221 44 suǒ meaning
222 44 suǒ garrison
223 44 suǒ place; pradeśa
224 43 Kangxi radical 49 見已
225 43 to bring to an end; to stop 見已
226 43 to complete 見已
227 43 to demote; to dismiss 見已
228 43 to recover from an illness 見已
229 43 former; pūrvaka 見已
230 41 to go back; to return 而復更生疑慮之
231 41 to resume; to restart 而復更生疑慮之
232 41 to do in detail 而復更生疑慮之
233 41 to restore 而復更生疑慮之
234 41 to respond; to reply to 而復更生疑慮之
235 41 Fu; Return 而復更生疑慮之
236 41 to retaliate; to reciprocate 而復更生疑慮之
237 41 to avoid forced labor or tax 而復更生疑慮之
238 41 Fu 而復更生疑慮之
239 41 doubled; to overlapping; folded 而復更生疑慮之
240 41 a lined garment with doubled thickness 而復更生疑慮之
241 41 生天 shēng tiān celestial birth 始生天子於良久時
242 36 to use; to grasp 以虛空中光炎墮地
243 36 to rely on 以虛空中光炎墮地
244 36 to regard 以虛空中光炎墮地
245 36 to be able to 以虛空中光炎墮地
246 36 to order; to command 以虛空中光炎墮地
247 36 used after a verb 以虛空中光炎墮地
248 36 a reason; a cause 以虛空中光炎墮地
249 36 Israel 以虛空中光炎墮地
250 36 Yi 以虛空中光炎墮地
251 36 use; yogena 以虛空中光炎墮地
252 35 infix potential marker 不孔不穿
253 33 desire 欲功德受諸快樂
254 33 to desire; to wish 欲功德受諸快樂
255 33 to desire; to intend 欲功德受諸快樂
256 33 lust 欲功德受諸快樂
257 33 desire; intention; wish; kāma 欲功德受諸快樂
258 32 shí time; a point or period of time 於長久時
259 32 shí a season; a quarter of a year 於長久時
260 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於長久時
261 32 shí fashionable 於長久時
262 32 shí fate; destiny; luck 於長久時
263 32 shí occasion; opportunity; chance 於長久時
264 32 shí tense 於長久時
265 32 shí particular; special 於長久時
266 32 shí to plant; to cultivate 於長久時
267 32 shí an era; a dynasty 於長久時
268 32 shí time [abstract] 於長久時
269 32 shí seasonal 於長久時
270 32 shí to wait upon 於長久時
271 32 shí hour 於長久時
272 32 shí appropriate; proper; timely 於長久時
273 32 shí Shi 於長久時
274 32 shí a present; currentlt 於長久時
275 32 shí time; kāla 於長久時
276 32 shí at that time; samaya 於長久時
277 32 境界 jìngjiè border area; frontier 欲功德種種境界而受快樂
278 32 境界 jìngjiè place; area 欲功德種種境界而受快樂
279 32 境界 jìngjiè circumstances; situation 欲功德種種境界而受快樂
280 32 境界 jìngjiè field; domain; genre 欲功德種種境界而受快樂
281 32 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 欲功德種種境界而受快樂
282 30 a river; a stream 復向一河
283 30 the Yellow River 復向一河
284 30 a river-like thing 復向一河
285 30 He 復向一河
286 30 river; nadī 復向一河
287 30 Qi 其命則盡
288 30 to leave; to depart; to go away; to part 離放逸行
289 30 a mythical bird 離放逸行
290 30 li; one of the eight divinatory trigrams 離放逸行
291 30 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離放逸行
292 30 chī a dragon with horns not yet grown 離放逸行
293 30 a mountain ash 離放逸行
294 30 vanilla; a vanilla-like herb 離放逸行
295 30 to be scattered; to be separated 離放逸行
296 30 to cut off 離放逸行
297 30 to violate; to be contrary to 離放逸行
298 30 to be distant from 離放逸行
299 30 two 離放逸行
300 30 to array; to align 離放逸行
301 30 to pass through; to experience 離放逸行
302 30 transcendence 離放逸行
303 30 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離放逸行
304 27 zhǒng kind; type 見彼天眾有無量種形服莊嚴
305 27 zhòng to plant; to grow; to cultivate 見彼天眾有無量種形服莊嚴
306 27 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 見彼天眾有無量種形服莊嚴
307 27 zhǒng seed; strain 見彼天眾有無量種形服莊嚴
308 27 zhǒng offspring 見彼天眾有無量種形服莊嚴
309 27 zhǒng breed 見彼天眾有無量種形服莊嚴
310 27 zhǒng race 見彼天眾有無量種形服莊嚴
311 27 zhǒng species 見彼天眾有無量種形服莊嚴
312 27 zhǒng root; source; origin 見彼天眾有無量種形服莊嚴
313 27 zhǒng grit; guts 見彼天眾有無量種形服莊嚴
314 27 zhǒng seed; bīja 見彼天眾有無量種形服莊嚴
315 27 one
316 27 Kangxi radical 1
317 27 pure; concentrated
318 27 first
319 27 the same
320 27 sole; single
321 27 a very small amount
322 27 Yi
323 27 other
324 27 to unify
325 27 accidentally; coincidentally
326 27 abruptly; suddenly
327 27 one; eka
328 26 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量百千那由他千諸天大眾
329 26 無量 wúliàng immeasurable 無量百千那由他千諸天大眾
330 26 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量百千那由他千諸天大眾
331 26 無量 wúliàng Atula 無量百千那由他千諸天大眾
332 25 shēn human body; torso
333 25 shēn Kangxi radical 158
334 25 shēn self
335 25 shēn life
336 25 shēn an object
337 25 shēn a lifetime
338 25 shēn moral character
339 25 shēn status; identity; position
340 25 shēn pregnancy
341 25 juān India
342 25 shēn body; kāya
343 25 zài in; at 如此光明在虛空中臨欲
344 25 zài to exist; to be living 如此光明在虛空中臨欲
345 25 zài to consist of 如此光明在虛空中臨欲
346 25 zài to be at a post 如此光明在虛空中臨欲
347 25 zài in; bhū 如此光明在虛空中臨欲
348 25 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 見彼天眾有無量種形服莊嚴
349 25 莊嚴 zhuāngyán Dignity 見彼天眾有無量種形服莊嚴
350 25 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 見彼天眾有無量種形服莊嚴
351 25 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 見彼天眾有無量種形服莊嚴
352 24 bǎo a treasure; a valuable item 或復其餘赤蓮花寶或青色寶
353 24 bǎo treasured; cherished 或復其餘赤蓮花寶或青色寶
354 24 bǎo a jewel; gem 或復其餘赤蓮花寶或青色寶
355 24 bǎo precious 或復其餘赤蓮花寶或青色寶
356 24 bǎo noble 或復其餘赤蓮花寶或青色寶
357 24 bǎo an imperial seal 或復其餘赤蓮花寶或青色寶
358 24 bǎo a unit of currency 或復其餘赤蓮花寶或青色寶
359 24 bǎo Bao 或復其餘赤蓮花寶或青色寶
360 24 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 或復其餘赤蓮花寶或青色寶
361 24 bǎo jewel; gem; mani 或復其餘赤蓮花寶或青色寶
362 24 善業 shànyè wholesome acts; good actions 善業乃盡
363 23 cháng Chang 不動而是常者
364 23 cháng common; general; ordinary 不動而是常者
365 23 cháng a principle; a rule 不動而是常者
366 23 cháng eternal; nitya 不動而是常者
367 23 néng can; able 非我能說
368 23 néng ability; capacity 非我能說
369 23 néng a mythical bear-like beast 非我能說
370 23 néng energy 非我能說
371 23 néng function; use 非我能說
372 23 néng talent 非我能說
373 23 néng expert at 非我能說
374 23 néng to be in harmony 非我能說
375 23 néng to tend to; to care for 非我能說
376 23 néng to reach; to arrive at 非我能說
377 23 néng to be able; śak 非我能說
378 23 néng skilful; pravīṇa 非我能說
379 22 諸天 zhū tiān devas 天王牟修樓陀須夜摩天共諸天眾
380 22 退 tuì to retreat; to move back 即便退彼兜率天處
381 22 退 tuì to decline; to recede; to fade 即便退彼兜率天處
382 22 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 即便退彼兜率天處
383 22 退 tuì to quit; to withdraw 即便退彼兜率天處
384 22 退 tuì to give back 即便退彼兜率天處
385 22 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 即便退彼兜率天處
386 22 退 tuì to recoil; to flinch 即便退彼兜率天處
387 22 退 tuì to dismiss [from a job] 即便退彼兜率天處
388 22 退 tuì obsolete 即便退彼兜率天處
389 22 退 tuì to retire; to resign 即便退彼兜率天處
390 22 退 tuì to shed; to cast off 即便退彼兜率天處
391 22 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 即便退彼兜率天處
392 22 退 tuì retreat; apakram 即便退彼兜率天處
393 22 cóng to follow 汝夜摩天從今應知彼相如是
394 22 cóng to comply; to submit; to defer 汝夜摩天從今應知彼相如是
395 22 cóng to participate in something 汝夜摩天從今應知彼相如是
396 22 cóng to use a certain method or principle 汝夜摩天從今應知彼相如是
397 22 cóng something secondary 汝夜摩天從今應知彼相如是
398 22 cóng remote relatives 汝夜摩天從今應知彼相如是
399 22 cóng secondary 汝夜摩天從今應知彼相如是
400 22 cóng to go on; to advance 汝夜摩天從今應知彼相如是
401 22 cōng at ease; informal 汝夜摩天從今應知彼相如是
402 22 zòng a follower; a supporter 汝夜摩天從今應知彼相如是
403 22 zòng to release 汝夜摩天從今應知彼相如是
404 22 zòng perpendicular; longitudinal 汝夜摩天從今應知彼相如是
405 22 self 我實不知
406 22 [my] dear 我實不知
407 22 Wo 我實不知
408 22 self; atman; attan 我實不知
409 22 ga 我實不知
410 22 zhòng many; numerous 天王牟修樓陀須夜摩天共諸天眾
411 22 zhòng masses; people; multitude; crowd 天王牟修樓陀須夜摩天共諸天眾
412 22 zhòng general; common; public 天王牟修樓陀須夜摩天共諸天眾
413 22 děng et cetera; and so on 如是天狗光明等事
414 22 děng to wait 如是天狗光明等事
415 22 děng to be equal 如是天狗光明等事
416 22 děng degree; level 如是天狗光明等事
417 22 děng to compare 如是天狗光明等事
418 22 děng same; equal; sama 如是天狗光明等事
419 21 shuǐ water 有於水中而遊戲者
420 21 shuǐ Kangxi radical 85 有於水中而遊戲者
421 21 shuǐ a river 有於水中而遊戲者
422 21 shuǐ liquid; lotion; juice 有於水中而遊戲者
423 21 shuǐ a flood 有於水中而遊戲者
424 21 shuǐ to swim 有於水中而遊戲者
425 21 shuǐ a body of water 有於水中而遊戲者
426 21 shuǐ Shui 有於水中而遊戲者
427 21 shuǐ water element 有於水中而遊戲者
428 21 shuǐ water 有於水中而遊戲者
429 21 jìn to the greatest extent; utmost 善業乃盡
430 21 jìn perfect; flawless 善業乃盡
431 21 jìn to give priority to; to do one's utmost 善業乃盡
432 21 jìn to vanish 善業乃盡
433 21 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 善業乃盡
434 21 jìn to die 善業乃盡
435 21 jìn exhaustion; kṣaya 善業乃盡
436 20 yòu Kangxi radical 29 又復
437 20 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多有流水蓮花池等莊嚴之處
438 20 duó many; much 多有流水蓮花池等莊嚴之處
439 20 duō more 多有流水蓮花池等莊嚴之處
440 20 duō excessive 多有流水蓮花池等莊嚴之處
441 20 duō abundant 多有流水蓮花池等莊嚴之處
442 20 duō to multiply; to acrue 多有流水蓮花池等莊嚴之處
443 20 duō Duo 多有流水蓮花池等莊嚴之處
444 20 duō ta 多有流水蓮花池等莊嚴之處
445 19 color 無量種色
446 19 form; matter 無量種色
447 19 shǎi dice 無量種色
448 19 Kangxi radical 139 無量種色
449 19 countenance 無量種色
450 19 scene; sight 無量種色
451 19 feminine charm; female beauty 無量種色
452 19 kind; type 無量種色
453 19 quality 無量種色
454 19 to be angry 無量種色
455 19 to seek; to search for 無量種色
456 19 lust; sexual desire 無量種色
457 19 form; rupa 無量種色
458 19 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 彼天如是四倍善
459 19 shàn happy 彼天如是四倍善
460 19 shàn good 彼天如是四倍善
461 19 shàn kind-hearted 彼天如是四倍善
462 19 shàn to be skilled at something 彼天如是四倍善
463 19 shàn familiar 彼天如是四倍善
464 19 shàn to repair 彼天如是四倍善
465 19 shàn to admire 彼天如是四倍善
466 19 shàn to praise 彼天如是四倍善
467 19 shàn Shan 彼天如是四倍善
468 19 shàn wholesome; virtuous 彼天如是四倍善
469 19 xiàng to observe; to assess
470 19 xiàng appearance; portrait; picture
471 19 xiàng countenance; personage; character; disposition
472 19 xiàng to aid; to help
473 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
474 19 xiàng a sign; a mark; appearance
475 19 xiāng alternately; in turn
476 19 xiāng Xiang
477 19 xiāng form substance
478 19 xiāng to express
479 19 xiàng to choose
480 19 xiāng Xiang
481 19 xiāng an ancient musical instrument
482 19 xiāng the seventh lunar month
483 19 xiāng to compare
484 19 xiàng to divine
485 19 xiàng to administer
486 19 xiàng helper for a blind person
487 19 xiāng rhythm [music]
488 19 xiāng the upper frets of a pipa
489 19 xiāng coralwood
490 19 xiàng ministry
491 19 xiàng to supplement; to enhance
492 19 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
493 19 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
494 19 xiàng sign; mark; liṅga
495 19 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
496 19 lìng to make; to cause to be; to lead 無常金剛打令
497 19 lìng to issue a command 無常金剛打令
498 19 lìng rules of behavior; customs 無常金剛打令
499 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 無常金剛打令
500 19 lìng a season 無常金剛打令

Frequencies of all Words

Top 1115

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 215 that; those 上彼山
2 215 another; the other 上彼山
3 215 that; tad 上彼山
4 123 如是 rúshì thus; so 天王牟修樓陀如是
5 123 如是 rúshì thus, so 天王牟修樓陀如是
6 123 如是 rúshì thus; evam 天王牟修樓陀如是
7 123 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 天王牟修樓陀如是
8 98 in; at 於彼山上
9 98 in; at 於彼山上
10 98 in; at; to; from 於彼山上
11 98 to go; to 於彼山上
12 98 to rely on; to depend on 於彼山上
13 98 to go to; to arrive at 於彼山上
14 98 from 於彼山上
15 98 give 於彼山上
16 98 oppposing 於彼山上
17 98 and 於彼山上
18 98 compared to 於彼山上
19 98 by 於彼山上
20 98 and; as well as 於彼山上
21 98 for 於彼山上
22 98 Yu 於彼山上
23 98 a crow 於彼山上
24 98 whew; wow 於彼山上
25 98 near to; antike 於彼山上
26 93 happy; glad; cheerful; joyful
27 93 to take joy in; to be happy; to be cheerful
28 93 Le
29 93 yuè music
30 93 yuè a musical instrument
31 93 yuè tone [of voice]; expression
32 93 yuè a musician
33 93 joy; pleasure
34 93 yuè the Book of Music
35 93 lào Lao
36 93 to laugh
37 93 Joy
38 93 joy; delight; sukhā
39 92 ruò to seem; to be like; as 若所受樂若諸園林
40 92 ruò seemingly 若所受樂若諸園林
41 92 ruò if 若所受樂若諸園林
42 92 ruò you 若所受樂若諸園林
43 92 ruò this; that 若所受樂若諸園林
44 92 ruò and; or 若所受樂若諸園林
45 92 ruò as for; pertaining to 若所受樂若諸園林
46 92 pomegranite 若所受樂若諸園林
47 92 ruò to choose 若所受樂若諸園林
48 92 ruò to agree; to accord with; to conform to 若所受樂若諸園林
49 92 ruò thus 若所受樂若諸園林
50 92 ruò pollia 若所受樂若諸園林
51 92 ruò Ruo 若所受樂若諸園林
52 92 ruò only then 若所受樂若諸園林
53 92 ja 若所受樂若諸園林
54 92 jñā 若所受樂若諸園林
55 92 ruò if; yadi 若所受樂若諸園林
56 85 yǒu is; are; to exist 有大怖畏
57 85 yǒu to have; to possess 有大怖畏
58 85 yǒu indicates an estimate 有大怖畏
59 85 yǒu indicates a large quantity 有大怖畏
60 85 yǒu indicates an affirmative response 有大怖畏
61 85 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大怖畏
62 85 yǒu used to compare two things 有大怖畏
63 85 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大怖畏
64 85 yǒu used before the names of dynasties 有大怖畏
65 85 yǒu a certain thing; what exists 有大怖畏
66 85 yǒu multiple of ten and ... 有大怖畏
67 85 yǒu abundant 有大怖畏
68 85 yǒu purposeful 有大怖畏
69 85 yǒu You 有大怖畏
70 85 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大怖畏
71 85 yǒu becoming; bhava 有大怖畏
72 84 tiān day 觀天品之二十
73 84 tiān day 觀天品之二十
74 84 tiān heaven 觀天品之二十
75 84 tiān nature 觀天品之二十
76 84 tiān sky 觀天品之二十
77 84 tiān weather 觀天品之二十
78 84 tiān father; husband 觀天品之二十
79 84 tiān a necessity 觀天品之二十
80 84 tiān season 觀天品之二十
81 84 tiān destiny 觀天品之二十
82 84 tiān very high; sky high [prices] 觀天品之二十
83 84 tiān very 觀天品之二十
84 84 tiān a deva; a god 觀天品之二十
85 84 tiān Heaven 觀天品之二十
86 80 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 有無量種勝修行故
87 80 old; ancient; former; past 有無量種勝修行故
88 80 reason; cause; purpose 有無量種勝修行故
89 80 to die 有無量種勝修行故
90 80 so; therefore; hence 有無量種勝修行故
91 80 original 有無量種勝修行故
92 80 accident; happening; instance 有無量種勝修行故
93 80 a friend; an acquaintance; friendship 有無量種勝修行故
94 80 something in the past 有無量種勝修行故
95 80 deceased; dead 有無量種勝修行故
96 80 still; yet 有無量種勝修行故
97 80 therefore; tasmāt 有無量種勝修行故
98 68 shēng to be born; to give birth 生疑慮心
99 68 shēng to live 生疑慮心
100 68 shēng raw 生疑慮心
101 68 shēng a student 生疑慮心
102 68 shēng life 生疑慮心
103 68 shēng to produce; to give rise 生疑慮心
104 68 shēng alive 生疑慮心
105 68 shēng a lifetime 生疑慮心
106 68 shēng to initiate; to become 生疑慮心
107 68 shēng to grow 生疑慮心
108 68 shēng unfamiliar 生疑慮心
109 68 shēng not experienced 生疑慮心
110 68 shēng hard; stiff; strong 生疑慮心
111 68 shēng very; extremely 生疑慮心
112 68 shēng having academic or professional knowledge 生疑慮心
113 68 shēng a male role in traditional theatre 生疑慮心
114 68 shēng gender 生疑慮心
115 68 shēng to develop; to grow 生疑慮心
116 68 shēng to set up 生疑慮心
117 68 shēng a prostitute 生疑慮心
118 68 shēng a captive 生疑慮心
119 68 shēng a gentleman 生疑慮心
120 68 shēng Kangxi radical 100 生疑慮心
121 68 shēng unripe 生疑慮心
122 68 shēng nature 生疑慮心
123 68 shēng to inherit; to succeed 生疑慮心
124 68 shēng destiny 生疑慮心
125 68 shēng birth 生疑慮心
126 68 shēng arise; produce; utpad 生疑慮心
127 67 otherwise; but; however 則白天
128 67 then 則白天
129 67 measure word for short sections of text 則白天
130 67 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則白天
131 67 a grade; a level 則白天
132 67 an example; a model 則白天
133 67 a weighing device 則白天
134 67 to grade; to rank 則白天
135 67 to copy; to imitate; to follow 則白天
136 67 to do 則白天
137 67 only 則白天
138 67 immediately 則白天
139 67 then; moreover; atha 則白天
140 67 koan; kōan; gong'an 則白天
141 66 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種歌舞讚歎天王牟修樓陀
142 66 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種歌舞讚歎天王牟修樓陀
143 66 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種歌舞讚歎天王牟修樓陀
144 66 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種歌舞讚歎天王牟修樓陀
145 61 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有向虛空直視觀者
146 61 zhě that 有向虛空直視觀者
147 61 zhě nominalizing function word 有向虛空直視觀者
148 61 zhě used to mark a definition 有向虛空直視觀者
149 61 zhě used to mark a pause 有向虛空直視觀者
150 61 zhě topic marker; that; it 有向虛空直視觀者
151 61 zhuó according to 有向虛空直視觀者
152 61 zhě ca 有向虛空直視觀者
153 60 chù a place; location; a spot; a point 彼處天眾既見天王牟修樓陀
154 60 chǔ to reside; to live; to dwell 彼處天眾既見天王牟修樓陀
155 60 chù location 彼處天眾既見天王牟修樓陀
156 60 chù an office; a department; a bureau 彼處天眾既見天王牟修樓陀
157 60 chù a part; an aspect 彼處天眾既見天王牟修樓陀
158 60 chǔ to be in; to be in a position of 彼處天眾既見天王牟修樓陀
159 60 chǔ to get along with 彼處天眾既見天王牟修樓陀
160 60 chǔ to deal with; to manage 彼處天眾既見天王牟修樓陀
161 60 chǔ to punish; to sentence 彼處天眾既見天王牟修樓陀
162 60 chǔ to stop; to pause 彼處天眾既見天王牟修樓陀
163 60 chǔ to be associated with 彼處天眾既見天王牟修樓陀
164 60 chǔ to situate; to fix a place for 彼處天眾既見天王牟修樓陀
165 60 chǔ to occupy; to control 彼處天眾既見天王牟修樓陀
166 60 chù circumstances; situation 彼處天眾既見天王牟修樓陀
167 60 chù an occasion; a time 彼處天眾既見天王牟修樓陀
168 60 chù position; sthāna 彼處天眾既見天王牟修樓陀
169 52 such as; for example; for instance 如前所說
170 52 if 如前所說
171 52 in accordance with 如前所說
172 52 to be appropriate; should; with regard to 如前所說
173 52 this 如前所說
174 52 it is so; it is thus; can be compared with 如前所說
175 52 to go to 如前所說
176 52 to meet 如前所說
177 52 to appear; to seem; to be like 如前所說
178 52 at least as good as 如前所說
179 52 and 如前所說
180 52 or 如前所說
181 52 but 如前所說
182 52 then 如前所說
183 52 naturally 如前所說
184 52 expresses a question or doubt 如前所說
185 52 you 如前所說
186 52 the second lunar month 如前所說
187 52 in; at 如前所說
188 52 Ru 如前所說
189 52 Thus 如前所說
190 52 thus; tathā 如前所說
191 52 like; iva 如前所說
192 52 suchness; tathatā 如前所說
193 52 shòu to suffer; to be subjected to 欲功德受諸快樂
194 52 shòu to transfer; to confer 欲功德受諸快樂
195 52 shòu to receive; to accept 欲功德受諸快樂
196 52 shòu to tolerate 欲功德受諸快樂
197 52 shòu suitably 欲功德受諸快樂
198 52 shòu feelings; sensations 欲功德受諸快樂
199 50 ér and; as well as; but (not); yet (not) 具足天女而為圍遶
200 50 ér Kangxi radical 126 具足天女而為圍遶
201 50 ér you 具足天女而為圍遶
202 50 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 具足天女而為圍遶
203 50 ér right away; then 具足天女而為圍遶
204 50 ér but; yet; however; while; nevertheless 具足天女而為圍遶
205 50 ér if; in case; in the event that 具足天女而為圍遶
206 50 ér therefore; as a result; thus 具足天女而為圍遶
207 50 ér how can it be that? 具足天女而為圍遶
208 50 ér so as to 具足天女而為圍遶
209 50 ér only then 具足天女而為圍遶
210 50 ér as if; to seem like 具足天女而為圍遶
211 50 néng can; able 具足天女而為圍遶
212 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 具足天女而為圍遶
213 50 ér me 具足天女而為圍遶
214 50 ér to arrive; up to 具足天女而為圍遶
215 50 ér possessive 具足天女而為圍遶
216 50 ér and; ca 具足天女而為圍遶
217 50 zhōng middle 上虛空中
218 50 zhōng medium; medium sized 上虛空中
219 50 zhōng China 上虛空中
220 50 zhòng to hit the mark 上虛空中
221 50 zhōng in; amongst 上虛空中
222 50 zhōng midday 上虛空中
223 50 zhōng inside 上虛空中
224 50 zhōng during 上虛空中
225 50 zhōng Zhong 上虛空中
226 50 zhōng intermediary 上虛空中
227 50 zhōng half 上虛空中
228 50 zhōng just right; suitably 上虛空中
229 50 zhōng while 上虛空中
230 50 zhòng to reach; to attain 上虛空中
231 50 zhòng to suffer; to infect 上虛空中
232 50 zhòng to obtain 上虛空中
233 50 zhòng to pass an exam 上虛空中
234 50 zhōng middle 上虛空中
235 50 xīn heart [organ] 心甚歡喜
236 50 xīn Kangxi radical 61 心甚歡喜
237 50 xīn mind; consciousness 心甚歡喜
238 50 xīn the center; the core; the middle 心甚歡喜
239 50 xīn one of the 28 star constellations 心甚歡喜
240 50 xīn heart 心甚歡喜
241 50 xīn emotion 心甚歡喜
242 50 xīn intention; consideration 心甚歡喜
243 50 xīn disposition; temperament 心甚歡喜
244 50 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心甚歡喜
245 50 xīn heart; hṛdaya 心甚歡喜
246 50 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心甚歡喜
247 49 zhī him; her; them; that 觀天品之二十
248 49 zhī used between a modifier and a word to form a word group 觀天品之二十
249 49 zhī to go 觀天品之二十
250 49 zhī this; that 觀天品之二十
251 49 zhī genetive marker 觀天品之二十
252 49 zhī it 觀天品之二十
253 49 zhī in; in regards to 觀天品之二十
254 49 zhī all 觀天品之二十
255 49 zhī and 觀天品之二十
256 49 zhī however 觀天品之二十
257 49 zhī if 觀天品之二十
258 49 zhī then 觀天品之二十
259 49 zhī to arrive; to go 觀天品之二十
260 49 zhī is 觀天品之二十
261 49 zhī to use 觀天品之二十
262 49 zhī Zhi 觀天品之二十
263 49 zhī winding 觀天品之二十
264 49 一切 yīqiè all; every; everything 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
265 49 一切 yīqiè temporary 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
266 49 一切 yīqiè the same 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
267 49 一切 yīqiè generally 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
268 49 一切 yīqiè all, everything 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
269 49 一切 yīqiè all; sarva 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
270 48 shàng top; a high position 上彼山
271 48 shang top; the position on or above something 上彼山
272 48 shàng to go up; to go forward 上彼山
273 48 shàng shang 上彼山
274 48 shàng previous; last 上彼山
275 48 shàng high; higher 上彼山
276 48 shàng advanced 上彼山
277 48 shàng a monarch; a sovereign 上彼山
278 48 shàng time 上彼山
279 48 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上彼山
280 48 shàng far 上彼山
281 48 shàng big; as big as 上彼山
282 48 shàng abundant; plentiful 上彼山
283 48 shàng to report 上彼山
284 48 shàng to offer 上彼山
285 48 shàng to go on stage 上彼山
286 48 shàng to take office; to assume a post 上彼山
287 48 shàng to install; to erect 上彼山
288 48 shàng to suffer; to sustain 上彼山
289 48 shàng to burn 上彼山
290 48 shàng to remember 上彼山
291 48 shang on; in 上彼山
292 48 shàng upward 上彼山
293 48 shàng to add 上彼山
294 48 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上彼山
295 48 shàng to meet 上彼山
296 48 shàng falling then rising (4th) tone 上彼山
297 48 shang used after a verb indicating a result 上彼山
298 48 shàng a musical note 上彼山
299 48 shàng higher, superior; uttara 上彼山
300 48 shān a mountain; a hill; a peak 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
301 48 shān Shan 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
302 48 shān Kangxi radical 46 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
303 48 shān a mountain-like shape 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
304 48 shān a gable 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
305 48 shān mountain; giri 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
306 47 jiē all; each and every; in all cases 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
307 47 jiē same; equally 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
308 47 jiē all; sarva 一切皆向山樹具足地處之中伽那山
309 46 jiàn to see 見彼天眾有無量種形服莊嚴
310 46 jiàn opinion; view; understanding 見彼天眾有無量種形服莊嚴
311 46 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見彼天眾有無量種形服莊嚴
312 46 jiàn refer to; for details see 見彼天眾有無量種形服莊嚴
313 46 jiàn passive marker 見彼天眾有無量種形服莊嚴
314 46 jiàn to listen to 見彼天眾有無量種形服莊嚴
315 46 jiàn to meet 見彼天眾有無量種形服莊嚴
316 46 jiàn to receive (a guest) 見彼天眾有無量種形服莊嚴
317 46 jiàn let me; kindly 見彼天眾有無量種形服莊嚴
318 46 jiàn Jian 見彼天眾有無量種形服莊嚴
319 46 xiàn to appear 見彼天眾有無量種形服莊嚴
320 46 xiàn to introduce 見彼天眾有無量種形服莊嚴
321 46 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見彼天眾有無量種形服莊嚴
322 46 jiàn seeing; observing; darśana 見彼天眾有無量種形服莊嚴
323 46 business; industry 業盡故
324 46 immediately 業盡故
325 46 activity; actions 業盡故
326 46 order; sequence 業盡故
327 46 to continue 業盡故
328 46 to start; to create 業盡故
329 46 karma 業盡故
330 46 hereditary trade; legacy 業盡故
331 46 a course of study; training 業盡故
332 46 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業盡故
333 46 an estate; a property 業盡故
334 46 an achievement 業盡故
335 46 to engage in 業盡故
336 46 Ye 業盡故
337 46 already 業盡故
338 46 a horizontal board 業盡故
339 46 an occupation 業盡故
340 46 a kind of musical instrument 業盡故
341 46 a book 業盡故
342 46 actions; karma; karman 業盡故
343 46 activity; kriyā 業盡故
344 44 zhī to know 等天眾為知不知
345 44 zhī to comprehend 等天眾為知不知
346 44 zhī to inform; to tell 等天眾為知不知
347 44 zhī to administer 等天眾為知不知
348 44 zhī to distinguish; to discern; to recognize 等天眾為知不知
349 44 zhī to be close friends 等天眾為知不知
350 44 zhī to feel; to sense; to perceive 等天眾為知不知
351 44 zhī to receive; to entertain 等天眾為知不知
352 44 zhī knowledge 等天眾為知不知
353 44 zhī consciousness; perception 等天眾為知不知
354 44 zhī a close friend 等天眾為知不知
355 44 zhì wisdom 等天眾為知不知
356 44 zhì Zhi 等天眾為知不知
357 44 zhī to appreciate 等天眾為知不知
358 44 zhī to make known 等天眾為知不知
359 44 zhī to have control over 等天眾為知不知
360 44 zhī to expect; to foresee 等天眾為知不知
361 44 zhī Understanding 等天眾為知不知
362 44 zhī know; jña 等天眾為知不知
363 44 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
364 44 suǒ an office; an institute
365 44 suǒ introduces a relative clause
366 44 suǒ it
367 44 suǒ if; supposing
368 44 suǒ a few; various; some
369 44 suǒ a place; a location
370 44 suǒ indicates a passive voice
371 44 suǒ that which
372 44 suǒ an ordinal number
373 44 suǒ meaning
374 44 suǒ garrison
375 44 suǒ place; pradeśa
376 44 suǒ that which; yad
377 43 already 見已
378 43 Kangxi radical 49 見已
379 43 from 見已
380 43 to bring to an end; to stop 見已
381 43 final aspectual particle 見已
382 43 afterwards; thereafter 見已
383 43 too; very; excessively 見已
384 43 to complete 見已
385 43 to demote; to dismiss 見已
386 43 to recover from an illness 見已
387 43 certainly 見已
388 43 an interjection of surprise 見已
389 43 this 見已
390 43 former; pūrvaka 見已
391 43 former; pūrvaka 見已
392 41 again; more; repeatedly 而復更生疑慮之
393 41 to go back; to return 而復更生疑慮之
394 41 to resume; to restart 而復更生疑慮之
395 41 to do in detail 而復更生疑慮之
396 41 to restore 而復更生疑慮之
397 41 to respond; to reply to 而復更生疑慮之
398 41 after all; and then 而復更生疑慮之
399 41 even if; although 而復更生疑慮之
400 41 Fu; Return 而復更生疑慮之
401 41 to retaliate; to reciprocate 而復更生疑慮之
402 41 to avoid forced labor or tax 而復更生疑慮之
403 41 particle without meaing 而復更生疑慮之
404 41 Fu 而復更生疑慮之
405 41 repeated; again 而復更生疑慮之
406 41 doubled; to overlapping; folded 而復更生疑慮之
407 41 a lined garment with doubled thickness 而復更生疑慮之
408 41 again; punar 而復更生疑慮之
409 41 生天 shēng tiān celestial birth 始生天子於良久時
410 38 this; these 此二
411 38 in this way 此二
412 38 otherwise; but; however; so 此二
413 38 at this time; now; here 此二
414 38 this; here; etad 此二
415 36 so as to; in order to 以虛空中光炎墮地
416 36 to use; to regard as 以虛空中光炎墮地
417 36 to use; to grasp 以虛空中光炎墮地
418 36 according to 以虛空中光炎墮地
419 36 because of 以虛空中光炎墮地
420 36 on a certain date 以虛空中光炎墮地
421 36 and; as well as 以虛空中光炎墮地
422 36 to rely on 以虛空中光炎墮地
423 36 to regard 以虛空中光炎墮地
424 36 to be able to 以虛空中光炎墮地
425 36 to order; to command 以虛空中光炎墮地
426 36 further; moreover 以虛空中光炎墮地
427 36 used after a verb 以虛空中光炎墮地
428 36 very 以虛空中光炎墮地
429 36 already 以虛空中光炎墮地
430 36 increasingly 以虛空中光炎墮地
431 36 a reason; a cause 以虛空中光炎墮地
432 36 Israel 以虛空中光炎墮地
433 36 Yi 以虛空中光炎墮地
434 36 use; yogena 以虛空中光炎墮地
435 35 not; no 不孔不穿
436 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 不孔不穿
437 35 as a correlative 不孔不穿
438 35 no (answering a question) 不孔不穿
439 35 forms a negative adjective from a noun 不孔不穿
440 35 at the end of a sentence to form a question 不孔不穿
441 35 to form a yes or no question 不孔不穿
442 35 infix potential marker 不孔不穿
443 35 no; na 不孔不穿
444 33 shì is; are; am; to be 王牟修樓陀而作是言
445 33 shì is exactly 王牟修樓陀而作是言
446 33 shì is suitable; is in contrast 王牟修樓陀而作是言
447 33 shì this; that; those 王牟修樓陀而作是言
448 33 shì really; certainly 王牟修樓陀而作是言
449 33 shì correct; yes; affirmative 王牟修樓陀而作是言
450 33 shì true 王牟修樓陀而作是言
451 33 shì is; has; exists 王牟修樓陀而作是言
452 33 shì used between repetitions of a word 王牟修樓陀而作是言
453 33 shì a matter; an affair 王牟修樓陀而作是言
454 33 shì Shi 王牟修樓陀而作是言
455 33 shì is; bhū 王牟修樓陀而作是言
456 33 shì this; idam 王牟修樓陀而作是言
457 33 zhū all; many; various
458 33 zhū Zhu
459 33 zhū all; members of the class
460 33 zhū interrogative particle
461 33 zhū him; her; them; it
462 33 zhū of; in
463 33 zhū all; many; sarva
464 33 desire 欲功德受諸快樂
465 33 to desire; to wish 欲功德受諸快樂
466 33 almost; nearly; about to occur 欲功德受諸快樂
467 33 to desire; to intend 欲功德受諸快樂
468 33 lust 欲功德受諸快樂
469 33 desire; intention; wish; kāma 欲功德受諸快樂
470 32 shí time; a point or period of time 於長久時
471 32 shí a season; a quarter of a year 於長久時
472 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於長久時
473 32 shí at that time 於長久時
474 32 shí fashionable 於長久時
475 32 shí fate; destiny; luck 於長久時
476 32 shí occasion; opportunity; chance 於長久時
477 32 shí tense 於長久時
478 32 shí particular; special 於長久時
479 32 shí to plant; to cultivate 於長久時
480 32 shí hour (measure word) 於長久時
481 32 shí an era; a dynasty 於長久時
482 32 shí time [abstract] 於長久時
483 32 shí seasonal 於長久時
484 32 shí frequently; often 於長久時
485 32 shí occasionally; sometimes 於長久時
486 32 shí on time 於長久時
487 32 shí this; that 於長久時
488 32 shí to wait upon 於長久時
489 32 shí hour 於長久時
490 32 shí appropriate; proper; timely 於長久時
491 32 shí Shi 於長久時
492 32 shí a present; currentlt 於長久時
493 32 shí time; kāla 於長久時
494 32 shí at that time; samaya 於長久時
495 32 shí then; atha 於長久時
496 32 境界 jìngjiè border area; frontier 欲功德種種境界而受快樂
497 32 境界 jìngjiè place; area 欲功德種種境界而受快樂
498 32 境界 jìngjiè circumstances; situation 欲功德種種境界而受快樂
499 32 境界 jìngjiè field; domain; genre 欲功德種種境界而受快樂
500 32 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 欲功德種種境界而受快樂

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
near to; antike
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
therefore; tasmāt
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝林 寶林 98 Po Lam
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
谛见 諦見 100 right understanding; right view
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
兜率陀 100 Tusita
兜率陀天 100 Tusita
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
河池 104 Hechi
河中 104 Hezhong
莲花池 蓮花池 108
  1. Lianhuachi
  2. lotus pond
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
牟修楼陀 牟修樓陀 109 Mucilinda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 113 Gautama Prajñāruci
山上 115 Shanshang
胜庄 勝莊 115 Seungjang
四分 115 four divisions of cognition
天乘 116 deva vehicle
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天复 天復 116 Tianfu
相如 120 Xiangru
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须夜摩天 須夜摩天 120 Suyāma
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩 121 Yama
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
余善 餘善 121 Yu Shan
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 183.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱念 愛念 195 to miss
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
爱着 愛著 195 attachment to desire
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
必当 必當 98 must
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常怖 99 feeling frightened
常乐 常樂 99 lasting joy
常勤 99 practised; pratipanna
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
次复 次復 99 afterwards; then
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
尔前 爾前 196 before this
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二道 195 the two paths
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法僧 102 a monk who recites mantras
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
果报 果報 103 fruition; the result of karma
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
化作 104 to produce; to conjure
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净洁 淨潔 106 pure
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空闲处 空閑處 107 araṇya; secluded place
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
乐修 樂修 108 joyful cultivation
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
轮转生死 輪轉生死 108 passing through the cycle of life and death
迷心 109 a deluded mind
妙色 109 wonderful form
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
那由他 110 a nayuta
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
女心 110 the mind of a woman
千分 113 one thousandth; sahasratama
勤行 113 diligent practice
清净心 清淨心 113 pure mind
去者 113 a goer; gamika
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色声 色聲 115 the visible and the audible
善报 善報 115 wholesome retribution
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善念 115 Virtuous Thoughts
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善护 善護 115 protector; tāyin
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身等 115 equal in body
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生天 115 celestial birth
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
摄心 攝心 115 to concentrate
时到 時到 115 timely arrival
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
实语 實語 115 true words
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四取 115 four types of clinging
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
所行 115 actions; practice
贪着 貪著 116 attachment to desire
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
天狗 116 comet; meteor
天酒 116 sweet dew; ambrosia; the nectar of immortality; amṛtaa
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量门 無量門 119 boundless gate
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心作 120 karmic activity of the mind
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心所 120 a mental factor; caitta
修得 120 cultivation; parijaya
修善 120 to cultivate goodness
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业羂 業羂 121 karmic connections; karmic bonds
业绳 業繩 121 karmic connections; karmic bonds
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业因 業因 121 karmic conditions
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
一一各 121 each one at a time; pratyeka
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
婬欲 121 sexual desire
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应知 應知 121 should be known
音声 音聲 121 sound; noise
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
与果 與果 121 fruit produced
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨家 121 an enemy
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
赞歎 讚歎 122 praise
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
资生 資生 122 the necessities of life
自生 122 self origination
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds