Glossary and Vocabulary for The Mahāyāna Sūtra on the Inconceivable Secrets of the Tathāgata (Rulai Bu Siyi Mimi Dasheng Jing) 佛說如來不思議祕密大乘經, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩詣菩提場品第十二 |
2 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩詣菩提場品第十二 |
3 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩詣菩提場品第十二 |
4 | 27 | 於 | yú | to go; to | 汝等莊嚴於此地 |
5 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 汝等莊嚴於此地 |
6 | 27 | 於 | yú | Yu | 汝等莊嚴於此地 |
7 | 27 | 於 | wū | a crow | 汝等莊嚴於此地 |
8 | 23 | 眾 | zhòng | many; numerous | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
9 | 23 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
10 | 23 | 眾 | zhòng | general; common; public | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
11 | 23 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 散眾妙花伸供養 |
12 | 23 | 妙 | miào | clever | 散眾妙花伸供養 |
13 | 23 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 散眾妙花伸供養 |
14 | 23 | 妙 | miào | fine; delicate | 散眾妙花伸供養 |
15 | 23 | 妙 | miào | young | 散眾妙花伸供養 |
16 | 23 | 妙 | miào | interesting | 散眾妙花伸供養 |
17 | 23 | 妙 | miào | profound reasoning | 散眾妙花伸供養 |
18 | 23 | 妙 | miào | Miao | 散眾妙花伸供養 |
19 | 23 | 妙 | miào | Wonderful | 散眾妙花伸供養 |
20 | 23 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 散眾妙花伸供養 |
21 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他化自在天所嚴 |
22 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 他化自在天所嚴 |
23 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他化自在天所嚴 |
24 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他化自在天所嚴 |
25 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 他化自在天所嚴 |
26 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 他化自在天所嚴 |
27 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他化自在天所嚴 |
28 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 乃至一切四大洲 |
29 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 乃至一切四大洲 |
30 | 20 | 中 | zhōng | middle | 三千界中帝釋主 |
31 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三千界中帝釋主 |
32 | 20 | 中 | zhōng | China | 三千界中帝釋主 |
33 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三千界中帝釋主 |
34 | 20 | 中 | zhōng | midday | 三千界中帝釋主 |
35 | 20 | 中 | zhōng | inside | 三千界中帝釋主 |
36 | 20 | 中 | zhōng | during | 三千界中帝釋主 |
37 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 三千界中帝釋主 |
38 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 三千界中帝釋主 |
39 | 20 | 中 | zhōng | half | 三千界中帝釋主 |
40 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三千界中帝釋主 |
41 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三千界中帝釋主 |
42 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 三千界中帝釋主 |
43 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三千界中帝釋主 |
44 | 20 | 中 | zhōng | middle | 三千界中帝釋主 |
45 | 18 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 菩薩詣菩提場品第十二 |
46 | 18 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 菩薩詣菩提場品第十二 |
47 | 18 | 詣 | yì | to visit | 菩薩詣菩提場品第十二 |
48 | 18 | 詣 | yì | purposeful | 菩薩詣菩提場品第十二 |
49 | 18 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram | 菩薩詣菩提場品第十二 |
50 | 17 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 散眾妙花伸供養 |
51 | 17 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 散眾妙花伸供養 |
52 | 17 | 供養 | gòngyǎng | offering | 散眾妙花伸供養 |
53 | 17 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 散眾妙花伸供養 |
54 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 閻浮檀金為寶網 |
55 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 閻浮檀金為寶網 |
56 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 閻浮檀金為寶網 |
57 | 17 | 為 | wéi | to do | 閻浮檀金為寶網 |
58 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 閻浮檀金為寶網 |
59 | 17 | 為 | wéi | to govern | 閻浮檀金為寶網 |
60 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 閻浮檀金為寶網 |
61 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 覆以供養人中勝 |
62 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 覆以供養人中勝 |
63 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 覆以供養人中勝 |
64 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 覆以供養人中勝 |
65 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 覆以供養人中勝 |
66 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 覆以供養人中勝 |
67 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 覆以供養人中勝 |
68 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 覆以供養人中勝 |
69 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 覆以供養人中勝 |
70 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 覆以供養人中勝 |
71 | 16 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 遍三千界金網嚴 |
72 | 16 | 嚴 | yán | Yan | 遍三千界金網嚴 |
73 | 16 | 嚴 | yán | urgent | 遍三千界金網嚴 |
74 | 16 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 遍三千界金網嚴 |
75 | 16 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 遍三千界金網嚴 |
76 | 16 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 遍三千界金網嚴 |
77 | 16 | 嚴 | yán | a precaution | 遍三千界金網嚴 |
78 | 16 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 遍三千界金網嚴 |
79 | 16 | 嚴 | yán | to set in order | 遍三千界金網嚴 |
80 | 16 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 遍三千界金網嚴 |
81 | 16 | 嚴 | yán | fierce; violent | 遍三千界金網嚴 |
82 | 16 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 遍三千界金網嚴 |
83 | 16 | 嚴 | yán | father | 遍三千界金網嚴 |
84 | 16 | 嚴 | yán | to fear | 遍三千界金網嚴 |
85 | 16 | 嚴 | yán | to respect | 遍三千界金網嚴 |
86 | 16 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 遍三千界金網嚴 |
87 | 16 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 遍三千界金網嚴 |
88 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
89 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
90 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
91 | 16 | 時 | shí | fashionable | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
92 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
93 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
94 | 16 | 時 | shí | tense | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
95 | 16 | 時 | shí | particular; special | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
96 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
97 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
98 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
99 | 16 | 時 | shí | seasonal | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
100 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
101 | 16 | 時 | shí | hour | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
102 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
103 | 16 | 時 | shí | Shi | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
104 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
105 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
106 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
107 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 汝等莊嚴於此地 |
108 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 汝等莊嚴於此地 |
109 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 汝等莊嚴於此地 |
110 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 汝等莊嚴於此地 |
111 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 爾時菩薩既澡沐已 |
112 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 爾時菩薩既澡沐已 |
113 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 爾時菩薩既澡沐已 |
114 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 爾時菩薩既澡沐已 |
115 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 爾時菩薩既澡沐已 |
116 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時菩薩既澡沐已 |
117 | 15 | 及 | jí | to reach | 所有堅手及持鬘 |
118 | 15 | 及 | jí | to attain | 所有堅手及持鬘 |
119 | 15 | 及 | jí | to understand | 所有堅手及持鬘 |
120 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 所有堅手及持鬘 |
121 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 所有堅手及持鬘 |
122 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 所有堅手及持鬘 |
123 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 所有堅手及持鬘 |
124 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 普遍清淨三千界 |
125 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 普遍清淨三千界 |
126 | 15 | 清淨 | qīngjìng | concise | 普遍清淨三千界 |
127 | 15 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 普遍清淨三千界 |
128 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 普遍清淨三千界 |
129 | 15 | 清淨 | qīngjìng | purity | 普遍清淨三千界 |
130 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 普遍清淨三千界 |
131 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 復受飲食身力充實 |
132 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 復受飲食身力充實 |
133 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 復受飲食身力充實 |
134 | 15 | 復 | fù | to restore | 復受飲食身力充實 |
135 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復受飲食身力充實 |
136 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 復受飲食身力充實 |
137 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復受飲食身力充實 |
138 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復受飲食身力充實 |
139 | 15 | 復 | fù | Fu | 復受飲食身力充實 |
140 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復受飲食身力充實 |
141 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復受飲食身力充實 |
142 | 15 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
143 | 15 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
144 | 15 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
145 | 15 | 草 | cǎo | a field | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
146 | 15 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
147 | 15 | 草 | cǎo | Cao | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
148 | 15 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
149 | 15 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
150 | 15 | 草 | cǎo | grass; yavasa | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
151 | 13 | 花 | huā | Hua | 廣散最上妙香花 |
152 | 13 | 花 | huā | flower | 廣散最上妙香花 |
153 | 13 | 花 | huā | to spend (money, time) | 廣散最上妙香花 |
154 | 13 | 花 | huā | a flower shaped object | 廣散最上妙香花 |
155 | 13 | 花 | huā | a beautiful female | 廣散最上妙香花 |
156 | 13 | 花 | huā | having flowers | 廣散最上妙香花 |
157 | 13 | 花 | huā | having a decorative pattern | 廣散最上妙香花 |
158 | 13 | 花 | huā | having a a variety | 廣散最上妙香花 |
159 | 13 | 花 | huā | false; empty | 廣散最上妙香花 |
160 | 13 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 廣散最上妙香花 |
161 | 13 | 花 | huā | excited | 廣散最上妙香花 |
162 | 13 | 花 | huā | to flower | 廣散最上妙香花 |
163 | 13 | 花 | huā | flower; puṣpa | 廣散最上妙香花 |
164 | 13 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣散最上妙香花 |
165 | 13 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣散最上妙香花 |
166 | 13 | 廣 | ān | a hut | 廣散最上妙香花 |
167 | 13 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣散最上妙香花 |
168 | 13 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣散最上妙香花 |
169 | 13 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣散最上妙香花 |
170 | 13 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣散最上妙香花 |
171 | 13 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣散最上妙香花 |
172 | 13 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣散最上妙香花 |
173 | 13 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣散最上妙香花 |
174 | 13 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣散最上妙香花 |
175 | 13 | 廣 | kuàng | barren | 廣散最上妙香花 |
176 | 13 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣散最上妙香花 |
177 | 13 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣散最上妙香花 |
178 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
179 | 13 | 等 | děng | to wait | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
180 | 13 | 等 | děng | to be equal | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
181 | 13 | 等 | děng | degree; level | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
182 | 13 | 等 | děng | to compare | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
183 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
184 | 13 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
185 | 13 | 悉 | xī | detailed | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
186 | 13 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
187 | 13 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
188 | 13 | 悉 | xī | strongly | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
189 | 13 | 悉 | xī | Xi | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
190 | 13 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
191 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 今此樹下證菩提 |
192 | 12 | 今 | jīn | Jin | 今此樹下證菩提 |
193 | 12 | 今 | jīn | modern | 今此樹下證菩提 |
194 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 今此樹下證菩提 |
195 | 12 | 作 | zuò | to do | 布真珠網作嚴飾 |
196 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 布真珠網作嚴飾 |
197 | 12 | 作 | zuò | to start | 布真珠網作嚴飾 |
198 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 布真珠網作嚴飾 |
199 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 布真珠網作嚴飾 |
200 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 布真珠網作嚴飾 |
201 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 布真珠網作嚴飾 |
202 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 布真珠網作嚴飾 |
203 | 12 | 作 | zuò | to rise | 布真珠網作嚴飾 |
204 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 布真珠網作嚴飾 |
205 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 布真珠網作嚴飾 |
206 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 布真珠網作嚴飾 |
207 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 布真珠網作嚴飾 |
208 | 12 | 慧 | huì | intelligent; clever | 復次寂慧 |
209 | 12 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 復次寂慧 |
210 | 12 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 復次寂慧 |
211 | 12 | 慧 | huì | Wisdom | 復次寂慧 |
212 | 12 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 復次寂慧 |
213 | 12 | 慧 | huì | intellect; mati | 復次寂慧 |
214 | 11 | 迦 | jiā | ka | 迦梨迦龍王宮中大光普照 |
215 | 11 | 迦 | jiā | ka | 迦梨迦龍王宮中大光普照 |
216 | 11 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 廣三千界寶珍奇 |
217 | 11 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 廣三千界寶珍奇 |
218 | 11 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 廣三千界寶珍奇 |
219 | 11 | 寶 | bǎo | precious | 廣三千界寶珍奇 |
220 | 11 | 寶 | bǎo | noble | 廣三千界寶珍奇 |
221 | 11 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 廣三千界寶珍奇 |
222 | 11 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 廣三千界寶珍奇 |
223 | 11 | 寶 | bǎo | Bao | 廣三千界寶珍奇 |
224 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 廣三千界寶珍奇 |
225 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 廣三千界寶珍奇 |
226 | 10 | 持 | chí | to grasp; to hold | 汝等各持妙香花 |
227 | 10 | 持 | chí | to resist; to oppose | 汝等各持妙香花 |
228 | 10 | 持 | chí | to uphold | 汝等各持妙香花 |
229 | 10 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 汝等各持妙香花 |
230 | 10 | 持 | chí | to administer; to manage | 汝等各持妙香花 |
231 | 10 | 持 | chí | to control | 汝等各持妙香花 |
232 | 10 | 持 | chí | to be cautious | 汝等各持妙香花 |
233 | 10 | 持 | chí | to remember | 汝等各持妙香花 |
234 | 10 | 持 | chí | to assist | 汝等各持妙香花 |
235 | 10 | 持 | chí | with; using | 汝等各持妙香花 |
236 | 10 | 持 | chí | dhara | 汝等各持妙香花 |
237 | 10 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 覆以供養人中勝 |
238 | 10 | 勝 | shèng | victory; success | 覆以供養人中勝 |
239 | 10 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 覆以供養人中勝 |
240 | 10 | 勝 | shèng | to surpass | 覆以供養人中勝 |
241 | 10 | 勝 | shèng | triumphant | 覆以供養人中勝 |
242 | 10 | 勝 | shèng | a scenic view | 覆以供養人中勝 |
243 | 10 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 覆以供養人中勝 |
244 | 10 | 勝 | shèng | Sheng | 覆以供養人中勝 |
245 | 10 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 覆以供養人中勝 |
246 | 10 | 勝 | shèng | superior; agra | 覆以供養人中勝 |
247 | 10 | 寂 | jì | tranquil | 復次寂慧 |
248 | 10 | 寂 | jì | desolate; lonely | 復次寂慧 |
249 | 10 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 復次寂慧 |
250 | 10 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 復次寂慧 |
251 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 上中復上勝中勝 |
252 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上中復上勝中勝 |
253 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上中復上勝中勝 |
254 | 9 | 上 | shàng | shang | 上中復上勝中勝 |
255 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 上中復上勝中勝 |
256 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 上中復上勝中勝 |
257 | 9 | 上 | shàng | advanced | 上中復上勝中勝 |
258 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上中復上勝中勝 |
259 | 9 | 上 | shàng | time | 上中復上勝中勝 |
260 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上中復上勝中勝 |
261 | 9 | 上 | shàng | far | 上中復上勝中勝 |
262 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 上中復上勝中勝 |
263 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上中復上勝中勝 |
264 | 9 | 上 | shàng | to report | 上中復上勝中勝 |
265 | 9 | 上 | shàng | to offer | 上中復上勝中勝 |
266 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 上中復上勝中勝 |
267 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上中復上勝中勝 |
268 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 上中復上勝中勝 |
269 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上中復上勝中勝 |
270 | 9 | 上 | shàng | to burn | 上中復上勝中勝 |
271 | 9 | 上 | shàng | to remember | 上中復上勝中勝 |
272 | 9 | 上 | shàng | to add | 上中復上勝中勝 |
273 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上中復上勝中勝 |
274 | 9 | 上 | shàng | to meet | 上中復上勝中勝 |
275 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上中復上勝中勝 |
276 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上中復上勝中勝 |
277 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 上中復上勝中勝 |
278 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上中復上勝中勝 |
279 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 廣大甲冑而不棄捨 |
280 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 廣大甲冑而不棄捨 |
281 | 9 | 而 | néng | can; able | 廣大甲冑而不棄捨 |
282 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 廣大甲冑而不棄捨 |
283 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 廣大甲冑而不棄捨 |
284 | 9 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 迦梨迦龍王宮中大光普照 |
285 | 9 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間八法皆不能染 |
286 | 9 | 世間 | shìjiān | world | 世間八法皆不能染 |
287 | 9 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間八法皆不能染 |
288 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 復善通達一切眾生種種根性 |
289 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 復善通達一切眾生種種根性 |
290 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 復善通達一切眾生種種根性 |
291 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 復善通達一切眾生種種根性 |
292 | 9 | 其 | qí | Qi | 珠瓔其猶半月形 |
293 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
294 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
295 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
296 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
297 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
298 | 9 | 心 | xīn | heart | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
299 | 9 | 心 | xīn | emotion | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
300 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
301 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
302 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
303 | 9 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
304 | 9 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
305 | 9 | 散 | sàn | to scatter | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
306 | 9 | 散 | sàn | to spread | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
307 | 9 | 散 | sàn | to dispel | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
308 | 9 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
309 | 9 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
310 | 9 | 散 | sǎn | scattered | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
311 | 9 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
312 | 9 | 散 | sàn | to squander | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
313 | 9 | 散 | sàn | to give up | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
314 | 9 | 散 | sàn | to be distracted | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
315 | 9 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
316 | 9 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
317 | 9 | 散 | sǎn | to grind into powder | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
318 | 9 | 散 | sǎn | a melody | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
319 | 9 | 散 | sàn | to flee; to escape | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
320 | 9 | 散 | sǎn | San | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
321 | 9 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
322 | 9 | 散 | sàn | sa | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
323 | 9 | 伸 | shēn | to extend; to stretch out; to open up | 散眾妙花伸供養 |
324 | 9 | 伸 | shēn | to trust | 散眾妙花伸供養 |
325 | 9 | 伸 | shēn | extend; prasāraṇa | 散眾妙花伸供養 |
326 | 9 | 三千界 | sān qiān jiè | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | 普遍清淨三千界 |
327 | 8 | 我 | wǒ | self | 大明照我龍王宮 |
328 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 大明照我龍王宮 |
329 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 大明照我龍王宮 |
330 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 大明照我龍王宮 |
331 | 8 | 我 | wǒ | ga | 大明照我龍王宮 |
332 | 8 | 遍 | biàn | all; complete | 遍灑香水皆清淨 |
333 | 8 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍灑香水皆清淨 |
334 | 8 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍灑香水皆清淨 |
335 | 8 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍灑香水皆清淨 |
336 | 8 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍灑香水皆清淨 |
337 | 8 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍灑香水皆清淨 |
338 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 復於堅固甲冑無懈退意 |
339 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 復於堅固甲冑無懈退意 |
340 | 8 | 無 | mó | mo | 復於堅固甲冑無懈退意 |
341 | 8 | 無 | wú | to not have | 復於堅固甲冑無懈退意 |
342 | 8 | 無 | wú | Wu | 復於堅固甲冑無懈退意 |
343 | 8 | 無 | mó | mo | 復於堅固甲冑無懈退意 |
344 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 善哉地居天歡喜 |
345 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 善哉地居天歡喜 |
346 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 善哉地居天歡喜 |
347 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 善哉地居天歡喜 |
348 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 善哉地居天歡喜 |
349 | 8 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 善哉地居天歡喜 |
350 | 8 | 者 | zhě | ca | 菩薩離愛斷害者 |
351 | 8 | 菩提樹 | Pútí Shù | Bodhedrum magazine | 人中尊詣菩提樹 |
352 | 8 | 菩提樹 | Pútí Shù | Bodhi Tree | 人中尊詣菩提樹 |
353 | 8 | 菩提樹 | pútí shù | bodhi tree | 人中尊詣菩提樹 |
354 | 8 | 菩提場 | pútí chǎng | bodhimanda; place of enlightenment | 菩薩詣菩提場品第十二 |
355 | 8 | 淨 | jìng | clean | 無邊照曜淨光明 |
356 | 8 | 淨 | jìng | no surplus; net | 無邊照曜淨光明 |
357 | 8 | 淨 | jìng | pure | 無邊照曜淨光明 |
358 | 8 | 淨 | jìng | tranquil | 無邊照曜淨光明 |
359 | 8 | 淨 | jìng | cold | 無邊照曜淨光明 |
360 | 8 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 無邊照曜淨光明 |
361 | 8 | 淨 | jìng | role of hero | 無邊照曜淨光明 |
362 | 8 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 無邊照曜淨光明 |
363 | 8 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 無邊照曜淨光明 |
364 | 8 | 淨 | jìng | clean; pure | 無邊照曜淨光明 |
365 | 8 | 淨 | jìng | cleanse | 無邊照曜淨光明 |
366 | 8 | 淨 | jìng | cleanse | 無邊照曜淨光明 |
367 | 8 | 淨 | jìng | Pure | 無邊照曜淨光明 |
368 | 8 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 無邊照曜淨光明 |
369 | 8 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 無邊照曜淨光明 |
370 | 8 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 無邊照曜淨光明 |
371 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即告一切梵眾天子言 |
372 | 8 | 即 | jí | at that time | 即告一切梵眾天子言 |
373 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即告一切梵眾天子言 |
374 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 即告一切梵眾天子言 |
375 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即告一切梵眾天子言 |
376 | 8 | 妙香 | miào xiāng | fine incense | 廣散最上妙香花 |
377 | 8 | 之 | zhī | to go | 自淨妙慧大摩尼寶之所出生 |
378 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自淨妙慧大摩尼寶之所出生 |
379 | 8 | 之 | zhī | is | 自淨妙慧大摩尼寶之所出生 |
380 | 8 | 之 | zhī | to use | 自淨妙慧大摩尼寶之所出生 |
381 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 自淨妙慧大摩尼寶之所出生 |
382 | 8 | 之 | zhī | winding | 自淨妙慧大摩尼寶之所出生 |
383 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 三千界嚴亦如是 |
384 | 7 | 殊 | shū | different | 汝等宜應於一切三千大千世界廣作殊妙莊嚴等事 |
385 | 7 | 殊 | shū | to kill | 汝等宜應於一切三千大千世界廣作殊妙莊嚴等事 |
386 | 7 | 殊 | shū | to cutt off | 汝等宜應於一切三千大千世界廣作殊妙莊嚴等事 |
387 | 7 | 殊 | shū | to surpass | 汝等宜應於一切三千大千世界廣作殊妙莊嚴等事 |
388 | 7 | 殊 | shū | to injure | 汝等宜應於一切三千大千世界廣作殊妙莊嚴等事 |
389 | 7 | 殊 | shū | different | 汝等宜應於一切三千大千世界廣作殊妙莊嚴等事 |
390 | 7 | 殊 | shū | distinguished; special | 汝等宜應於一切三千大千世界廣作殊妙莊嚴等事 |
391 | 7 | 殊 | shū | distinguished; viśeṣa | 汝等宜應於一切三千大千世界廣作殊妙莊嚴等事 |
392 | 7 | 事 | shì | matter; thing; item | 知是事不 |
393 | 7 | 事 | shì | to serve | 知是事不 |
394 | 7 | 事 | shì | a government post | 知是事不 |
395 | 7 | 事 | shì | duty; post; work | 知是事不 |
396 | 7 | 事 | shì | occupation | 知是事不 |
397 | 7 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 知是事不 |
398 | 7 | 事 | shì | an accident | 知是事不 |
399 | 7 | 事 | shì | to attend | 知是事不 |
400 | 7 | 事 | shì | an allusion | 知是事不 |
401 | 7 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 知是事不 |
402 | 7 | 事 | shì | to engage in | 知是事不 |
403 | 7 | 事 | shì | to enslave | 知是事不 |
404 | 7 | 事 | shì | to pursue | 知是事不 |
405 | 7 | 事 | shì | to administer | 知是事不 |
406 | 7 | 事 | shì | to appoint | 知是事不 |
407 | 7 | 事 | shì | thing; phenomena | 知是事不 |
408 | 7 | 事 | shì | actions; karma | 知是事不 |
409 | 7 | 能 | néng | can; able | 能善成辦諸菩薩行 |
410 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 能善成辦諸菩薩行 |
411 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能善成辦諸菩薩行 |
412 | 7 | 能 | néng | energy | 能善成辦諸菩薩行 |
413 | 7 | 能 | néng | function; use | 能善成辦諸菩薩行 |
414 | 7 | 能 | néng | talent | 能善成辦諸菩薩行 |
415 | 7 | 能 | néng | expert at | 能善成辦諸菩薩行 |
416 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 能善成辦諸菩薩行 |
417 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能善成辦諸菩薩行 |
418 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能善成辦諸菩薩行 |
419 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 能善成辦諸菩薩行 |
420 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能善成辦諸菩薩行 |
421 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 說伽陀曰 |
422 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 說伽陀曰 |
423 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 說伽陀曰 |
424 | 7 | 曰 | yuē | said; ukta | 說伽陀曰 |
425 | 7 | 王 | wáng | Wang | 化樂天王并天眾 |
426 | 7 | 王 | wáng | a king | 化樂天王并天眾 |
427 | 7 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 化樂天王并天眾 |
428 | 7 | 王 | wàng | to be king; to rule | 化樂天王并天眾 |
429 | 7 | 王 | wáng | a prince; a duke | 化樂天王并天眾 |
430 | 7 | 王 | wáng | grand; great | 化樂天王并天眾 |
431 | 7 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 化樂天王并天眾 |
432 | 7 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 化樂天王并天眾 |
433 | 7 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 化樂天王并天眾 |
434 | 7 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 化樂天王并天眾 |
435 | 7 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 化樂天王并天眾 |
436 | 7 | 光明 | guāngmíng | bright | 無邊照曜淨光明 |
437 | 7 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 無邊照曜淨光明 |
438 | 7 | 光明 | guāngmíng | light | 無邊照曜淨光明 |
439 | 7 | 光明 | guāngmíng | having hope | 無邊照曜淨光明 |
440 | 7 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 無邊照曜淨光明 |
441 | 7 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 無邊照曜淨光明 |
442 | 7 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 無邊照曜淨光明 |
443 | 7 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 無邊照曜淨光明 |
444 | 7 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 無邊照曜淨光明 |
445 | 7 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 無邊照曜淨光明 |
446 | 7 | 最上 | zuìshàng | supreme | 廣散最上妙香花 |
447 | 7 | 光 | guāng | light | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
448 | 7 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
449 | 7 | 光 | guāng | to shine | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
450 | 7 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
451 | 7 | 光 | guāng | bare; naked | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
452 | 7 | 光 | guāng | glory; honor | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
453 | 7 | 光 | guāng | scenery | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
454 | 7 | 光 | guāng | smooth | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
455 | 7 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
456 | 7 | 光 | guāng | time; a moment | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
457 | 7 | 光 | guāng | grace; favor | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
458 | 7 | 光 | guāng | Guang | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
459 | 7 | 光 | guāng | to manifest | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
460 | 7 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
461 | 7 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
462 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如我於彼先佛所 |
463 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 如我於彼先佛所 |
464 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 如我於彼先佛所 |
465 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 如我於彼先佛所 |
466 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 如我於彼先佛所 |
467 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 如我於彼先佛所 |
468 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如我於彼先佛所 |
469 | 6 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 能善成辦諸菩薩行 |
470 | 6 | 成 | chéng | to become; to turn into | 能善成辦諸菩薩行 |
471 | 6 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 能善成辦諸菩薩行 |
472 | 6 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 能善成辦諸菩薩行 |
473 | 6 | 成 | chéng | a full measure of | 能善成辦諸菩薩行 |
474 | 6 | 成 | chéng | whole | 能善成辦諸菩薩行 |
475 | 6 | 成 | chéng | set; established | 能善成辦諸菩薩行 |
476 | 6 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 能善成辦諸菩薩行 |
477 | 6 | 成 | chéng | to reconcile | 能善成辦諸菩薩行 |
478 | 6 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 能善成辦諸菩薩行 |
479 | 6 | 成 | chéng | composed of | 能善成辦諸菩薩行 |
480 | 6 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 能善成辦諸菩薩行 |
481 | 6 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 能善成辦諸菩薩行 |
482 | 6 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 能善成辦諸菩薩行 |
483 | 6 | 成 | chéng | Cheng | 能善成辦諸菩薩行 |
484 | 6 | 成 | chéng | Become | 能善成辦諸菩薩行 |
485 | 6 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 能善成辦諸菩薩行 |
486 | 6 | 天 | tiān | day | 四護世天并眾會 |
487 | 6 | 天 | tiān | heaven | 四護世天并眾會 |
488 | 6 | 天 | tiān | nature | 四護世天并眾會 |
489 | 6 | 天 | tiān | sky | 四護世天并眾會 |
490 | 6 | 天 | tiān | weather | 四護世天并眾會 |
491 | 6 | 天 | tiān | father; husband | 四護世天并眾會 |
492 | 6 | 天 | tiān | a necessity | 四護世天并眾會 |
493 | 6 | 天 | tiān | season | 四護世天并眾會 |
494 | 6 | 天 | tiān | destiny | 四護世天并眾會 |
495 | 6 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 四護世天并眾會 |
496 | 6 | 天 | tiān | a deva; a god | 四護世天并眾會 |
497 | 6 | 天 | tiān | Heaven | 四護世天并眾會 |
498 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說伽陀曰 |
499 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說伽陀曰 |
500 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 說伽陀曰 |
Frequencies of all Words
Top 1004
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩詣菩提場品第十二 |
2 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩詣菩提場品第十二 |
3 | 36 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩詣菩提場品第十二 |
4 | 35 | 諸 | zhū | all; many; various | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
5 | 35 | 諸 | zhū | Zhu | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
6 | 35 | 諸 | zhū | all; members of the class | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
7 | 35 | 諸 | zhū | interrogative particle | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
8 | 35 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
9 | 35 | 諸 | zhū | of; in | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
10 | 35 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
11 | 27 | 於 | yú | in; at | 汝等莊嚴於此地 |
12 | 27 | 於 | yú | in; at | 汝等莊嚴於此地 |
13 | 27 | 於 | yú | in; at; to; from | 汝等莊嚴於此地 |
14 | 27 | 於 | yú | to go; to | 汝等莊嚴於此地 |
15 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 汝等莊嚴於此地 |
16 | 27 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 汝等莊嚴於此地 |
17 | 27 | 於 | yú | from | 汝等莊嚴於此地 |
18 | 27 | 於 | yú | give | 汝等莊嚴於此地 |
19 | 27 | 於 | yú | oppposing | 汝等莊嚴於此地 |
20 | 27 | 於 | yú | and | 汝等莊嚴於此地 |
21 | 27 | 於 | yú | compared to | 汝等莊嚴於此地 |
22 | 27 | 於 | yú | by | 汝等莊嚴於此地 |
23 | 27 | 於 | yú | and; as well as | 汝等莊嚴於此地 |
24 | 27 | 於 | yú | for | 汝等莊嚴於此地 |
25 | 27 | 於 | yú | Yu | 汝等莊嚴於此地 |
26 | 27 | 於 | wū | a crow | 汝等莊嚴於此地 |
27 | 27 | 於 | wū | whew; wow | 汝等莊嚴於此地 |
28 | 27 | 於 | yú | near to; antike | 汝等莊嚴於此地 |
29 | 23 | 眾 | zhòng | many; numerous | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
30 | 23 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
31 | 23 | 眾 | zhòng | general; common; public | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
32 | 23 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 到已告語善地天子并諸地居天子眾等 |
33 | 23 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 散眾妙花伸供養 |
34 | 23 | 妙 | miào | clever | 散眾妙花伸供養 |
35 | 23 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 散眾妙花伸供養 |
36 | 23 | 妙 | miào | fine; delicate | 散眾妙花伸供養 |
37 | 23 | 妙 | miào | young | 散眾妙花伸供養 |
38 | 23 | 妙 | miào | interesting | 散眾妙花伸供養 |
39 | 23 | 妙 | miào | profound reasoning | 散眾妙花伸供養 |
40 | 23 | 妙 | miào | Miao | 散眾妙花伸供養 |
41 | 23 | 妙 | miào | Wonderful | 散眾妙花伸供養 |
42 | 23 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 散眾妙花伸供養 |
43 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 他化自在天所嚴 |
44 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 他化自在天所嚴 |
45 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 他化自在天所嚴 |
46 | 22 | 所 | suǒ | it | 他化自在天所嚴 |
47 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 他化自在天所嚴 |
48 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他化自在天所嚴 |
49 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 他化自在天所嚴 |
50 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他化自在天所嚴 |
51 | 22 | 所 | suǒ | that which | 他化自在天所嚴 |
52 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他化自在天所嚴 |
53 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 他化自在天所嚴 |
54 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 他化自在天所嚴 |
55 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他化自在天所嚴 |
56 | 22 | 所 | suǒ | that which; yad | 他化自在天所嚴 |
57 | 21 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 乃至一切四大洲 |
58 | 21 | 一切 | yīqiè | temporary | 乃至一切四大洲 |
59 | 21 | 一切 | yīqiè | the same | 乃至一切四大洲 |
60 | 21 | 一切 | yīqiè | generally | 乃至一切四大洲 |
61 | 21 | 一切 | yīqiè | all, everything | 乃至一切四大洲 |
62 | 21 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 乃至一切四大洲 |
63 | 20 | 中 | zhōng | middle | 三千界中帝釋主 |
64 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 三千界中帝釋主 |
65 | 20 | 中 | zhōng | China | 三千界中帝釋主 |
66 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 三千界中帝釋主 |
67 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 三千界中帝釋主 |
68 | 20 | 中 | zhōng | midday | 三千界中帝釋主 |
69 | 20 | 中 | zhōng | inside | 三千界中帝釋主 |
70 | 20 | 中 | zhōng | during | 三千界中帝釋主 |
71 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 三千界中帝釋主 |
72 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 三千界中帝釋主 |
73 | 20 | 中 | zhōng | half | 三千界中帝釋主 |
74 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 三千界中帝釋主 |
75 | 20 | 中 | zhōng | while | 三千界中帝釋主 |
76 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 三千界中帝釋主 |
77 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 三千界中帝釋主 |
78 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 三千界中帝釋主 |
79 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 三千界中帝釋主 |
80 | 20 | 中 | zhōng | middle | 三千界中帝釋主 |
81 | 20 | 彼 | bǐ | that; those | 供養彼得無邊福 |
82 | 20 | 彼 | bǐ | another; the other | 供養彼得無邊福 |
83 | 20 | 彼 | bǐ | that; tad | 供養彼得無邊福 |
84 | 18 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 菩薩詣菩提場品第十二 |
85 | 18 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 菩薩詣菩提場品第十二 |
86 | 18 | 詣 | yì | to visit | 菩薩詣菩提場品第十二 |
87 | 18 | 詣 | yì | purposeful | 菩薩詣菩提場品第十二 |
88 | 18 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram | 菩薩詣菩提場品第十二 |
89 | 17 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 散眾妙花伸供養 |
90 | 17 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 散眾妙花伸供養 |
91 | 17 | 供養 | gòngyǎng | offering | 散眾妙花伸供養 |
92 | 17 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 散眾妙花伸供養 |
93 | 17 | 為 | wèi | for; to | 閻浮檀金為寶網 |
94 | 17 | 為 | wèi | because of | 閻浮檀金為寶網 |
95 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 閻浮檀金為寶網 |
96 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 閻浮檀金為寶網 |
97 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 閻浮檀金為寶網 |
98 | 17 | 為 | wéi | to do | 閻浮檀金為寶網 |
99 | 17 | 為 | wèi | for | 閻浮檀金為寶網 |
100 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 閻浮檀金為寶網 |
101 | 17 | 為 | wèi | to | 閻浮檀金為寶網 |
102 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 閻浮檀金為寶網 |
103 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 閻浮檀金為寶網 |
104 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 閻浮檀金為寶網 |
105 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 閻浮檀金為寶網 |
106 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 閻浮檀金為寶網 |
107 | 17 | 為 | wéi | to govern | 閻浮檀金為寶網 |
108 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 閻浮檀金為寶網 |
109 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
110 | 17 | 是 | shì | is exactly | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
111 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
112 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
113 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
114 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
115 | 17 | 是 | shì | true | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
116 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
117 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
118 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
119 | 17 | 是 | shì | Shi | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
120 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
121 | 17 | 是 | shì | this; idam | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
122 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 覆以供養人中勝 |
123 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 覆以供養人中勝 |
124 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 覆以供養人中勝 |
125 | 16 | 以 | yǐ | according to | 覆以供養人中勝 |
126 | 16 | 以 | yǐ | because of | 覆以供養人中勝 |
127 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 覆以供養人中勝 |
128 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 覆以供養人中勝 |
129 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 覆以供養人中勝 |
130 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 覆以供養人中勝 |
131 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 覆以供養人中勝 |
132 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 覆以供養人中勝 |
133 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 覆以供養人中勝 |
134 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 覆以供養人中勝 |
135 | 16 | 以 | yǐ | very | 覆以供養人中勝 |
136 | 16 | 以 | yǐ | already | 覆以供養人中勝 |
137 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 覆以供養人中勝 |
138 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 覆以供養人中勝 |
139 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 覆以供養人中勝 |
140 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 覆以供養人中勝 |
141 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 覆以供養人中勝 |
142 | 16 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 遍灑香水皆清淨 |
143 | 16 | 皆 | jiē | same; equally | 遍灑香水皆清淨 |
144 | 16 | 皆 | jiē | all; sarva | 遍灑香水皆清淨 |
145 | 16 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 遍三千界金網嚴 |
146 | 16 | 嚴 | yán | Yan | 遍三千界金網嚴 |
147 | 16 | 嚴 | yán | urgent | 遍三千界金網嚴 |
148 | 16 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 遍三千界金網嚴 |
149 | 16 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 遍三千界金網嚴 |
150 | 16 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 遍三千界金網嚴 |
151 | 16 | 嚴 | yán | a precaution | 遍三千界金網嚴 |
152 | 16 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 遍三千界金網嚴 |
153 | 16 | 嚴 | yán | to set in order | 遍三千界金網嚴 |
154 | 16 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 遍三千界金網嚴 |
155 | 16 | 嚴 | yán | fierce; violent | 遍三千界金網嚴 |
156 | 16 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 遍三千界金網嚴 |
157 | 16 | 嚴 | yán | father | 遍三千界金網嚴 |
158 | 16 | 嚴 | yán | to fear | 遍三千界金網嚴 |
159 | 16 | 嚴 | yán | to respect | 遍三千界金網嚴 |
160 | 16 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 遍三千界金網嚴 |
161 | 16 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 遍三千界金網嚴 |
162 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
163 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
164 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
165 | 16 | 時 | shí | at that time | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
166 | 16 | 時 | shí | fashionable | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
167 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
168 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
169 | 16 | 時 | shí | tense | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
170 | 16 | 時 | shí | particular; special | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
171 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
172 | 16 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
173 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
174 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
175 | 16 | 時 | shí | seasonal | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
176 | 16 | 時 | shí | frequently; often | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
177 | 16 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
178 | 16 | 時 | shí | on time | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
179 | 16 | 時 | shí | this; that | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
180 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
181 | 16 | 時 | shí | hour | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
182 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
183 | 16 | 時 | shí | Shi | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
184 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
185 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
186 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
187 | 16 | 時 | shí | then; atha | 是時大梵天王見是菩薩詣菩提場殊勝相已 |
188 | 16 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如廣勝殿天妙嚴 |
189 | 16 | 如 | rú | if | 如廣勝殿天妙嚴 |
190 | 16 | 如 | rú | in accordance with | 如廣勝殿天妙嚴 |
191 | 16 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如廣勝殿天妙嚴 |
192 | 16 | 如 | rú | this | 如廣勝殿天妙嚴 |
193 | 16 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如廣勝殿天妙嚴 |
194 | 16 | 如 | rú | to go to | 如廣勝殿天妙嚴 |
195 | 16 | 如 | rú | to meet | 如廣勝殿天妙嚴 |
196 | 16 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如廣勝殿天妙嚴 |
197 | 16 | 如 | rú | at least as good as | 如廣勝殿天妙嚴 |
198 | 16 | 如 | rú | and | 如廣勝殿天妙嚴 |
199 | 16 | 如 | rú | or | 如廣勝殿天妙嚴 |
200 | 16 | 如 | rú | but | 如廣勝殿天妙嚴 |
201 | 16 | 如 | rú | then | 如廣勝殿天妙嚴 |
202 | 16 | 如 | rú | naturally | 如廣勝殿天妙嚴 |
203 | 16 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如廣勝殿天妙嚴 |
204 | 16 | 如 | rú | you | 如廣勝殿天妙嚴 |
205 | 16 | 如 | rú | the second lunar month | 如廣勝殿天妙嚴 |
206 | 16 | 如 | rú | in; at | 如廣勝殿天妙嚴 |
207 | 16 | 如 | rú | Ru | 如廣勝殿天妙嚴 |
208 | 16 | 如 | rú | Thus | 如廣勝殿天妙嚴 |
209 | 16 | 如 | rú | thus; tathā | 如廣勝殿天妙嚴 |
210 | 16 | 如 | rú | like; iva | 如廣勝殿天妙嚴 |
211 | 16 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如廣勝殿天妙嚴 |
212 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 汝等莊嚴於此地 |
213 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 汝等莊嚴於此地 |
214 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 汝等莊嚴於此地 |
215 | 15 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 汝等莊嚴於此地 |
216 | 15 | 已 | yǐ | already | 爾時菩薩既澡沐已 |
217 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 爾時菩薩既澡沐已 |
218 | 15 | 已 | yǐ | from | 爾時菩薩既澡沐已 |
219 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 爾時菩薩既澡沐已 |
220 | 15 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 爾時菩薩既澡沐已 |
221 | 15 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 爾時菩薩既澡沐已 |
222 | 15 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 爾時菩薩既澡沐已 |
223 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 爾時菩薩既澡沐已 |
224 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 爾時菩薩既澡沐已 |
225 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 爾時菩薩既澡沐已 |
226 | 15 | 已 | yǐ | certainly | 爾時菩薩既澡沐已 |
227 | 15 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 爾時菩薩既澡沐已 |
228 | 15 | 已 | yǐ | this | 爾時菩薩既澡沐已 |
229 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時菩薩既澡沐已 |
230 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 爾時菩薩既澡沐已 |
231 | 15 | 及 | jí | to reach | 所有堅手及持鬘 |
232 | 15 | 及 | jí | and | 所有堅手及持鬘 |
233 | 15 | 及 | jí | coming to; when | 所有堅手及持鬘 |
234 | 15 | 及 | jí | to attain | 所有堅手及持鬘 |
235 | 15 | 及 | jí | to understand | 所有堅手及持鬘 |
236 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 所有堅手及持鬘 |
237 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 所有堅手及持鬘 |
238 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 所有堅手及持鬘 |
239 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 所有堅手及持鬘 |
240 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 普遍清淨三千界 |
241 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 普遍清淨三千界 |
242 | 15 | 清淨 | qīngjìng | concise | 普遍清淨三千界 |
243 | 15 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 普遍清淨三千界 |
244 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 普遍清淨三千界 |
245 | 15 | 清淨 | qīngjìng | purity | 普遍清淨三千界 |
246 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 普遍清淨三千界 |
247 | 15 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復受飲食身力充實 |
248 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 復受飲食身力充實 |
249 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 復受飲食身力充實 |
250 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 復受飲食身力充實 |
251 | 15 | 復 | fù | to restore | 復受飲食身力充實 |
252 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復受飲食身力充實 |
253 | 15 | 復 | fù | after all; and then | 復受飲食身力充實 |
254 | 15 | 復 | fù | even if; although | 復受飲食身力充實 |
255 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 復受飲食身力充實 |
256 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復受飲食身力充實 |
257 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復受飲食身力充實 |
258 | 15 | 復 | fù | particle without meaing | 復受飲食身力充實 |
259 | 15 | 復 | fù | Fu | 復受飲食身力充實 |
260 | 15 | 復 | fù | repeated; again | 復受飲食身力充實 |
261 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復受飲食身力充實 |
262 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復受飲食身力充實 |
263 | 15 | 復 | fù | again; punar | 復受飲食身力充實 |
264 | 15 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
265 | 15 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
266 | 15 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
267 | 15 | 草 | cǎo | a field | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
268 | 15 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
269 | 15 | 草 | cǎo | Cao | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
270 | 15 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
271 | 15 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
272 | 15 | 草 | cǎo | grass; yavasa | 即時有一刈草之人名曰吉祥 |
273 | 13 | 花 | huā | Hua | 廣散最上妙香花 |
274 | 13 | 花 | huā | flower | 廣散最上妙香花 |
275 | 13 | 花 | huā | to spend (money, time) | 廣散最上妙香花 |
276 | 13 | 花 | huā | a flower shaped object | 廣散最上妙香花 |
277 | 13 | 花 | huā | a beautiful female | 廣散最上妙香花 |
278 | 13 | 花 | huā | having flowers | 廣散最上妙香花 |
279 | 13 | 花 | huā | having a decorative pattern | 廣散最上妙香花 |
280 | 13 | 花 | huā | having a a variety | 廣散最上妙香花 |
281 | 13 | 花 | huā | false; empty | 廣散最上妙香花 |
282 | 13 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 廣散最上妙香花 |
283 | 13 | 花 | huā | excited | 廣散最上妙香花 |
284 | 13 | 花 | huā | to flower | 廣散最上妙香花 |
285 | 13 | 花 | huā | flower; puṣpa | 廣散最上妙香花 |
286 | 13 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣散最上妙香花 |
287 | 13 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣散最上妙香花 |
288 | 13 | 廣 | ān | a hut | 廣散最上妙香花 |
289 | 13 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣散最上妙香花 |
290 | 13 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣散最上妙香花 |
291 | 13 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣散最上妙香花 |
292 | 13 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣散最上妙香花 |
293 | 13 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣散最上妙香花 |
294 | 13 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣散最上妙香花 |
295 | 13 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣散最上妙香花 |
296 | 13 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣散最上妙香花 |
297 | 13 | 廣 | kuàng | barren | 廣散最上妙香花 |
298 | 13 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣散最上妙香花 |
299 | 13 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣散最上妙香花 |
300 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
301 | 13 | 等 | děng | to wait | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
302 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
303 | 13 | 等 | děng | plural | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
304 | 13 | 等 | děng | to be equal | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
305 | 13 | 等 | děng | degree; level | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
306 | 13 | 等 | děng | to compare | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
307 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
308 | 13 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
309 | 13 | 悉 | xī | all; entire | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
310 | 13 | 悉 | xī | detailed | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
311 | 13 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
312 | 13 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
313 | 13 | 悉 | xī | strongly | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
314 | 13 | 悉 | xī | Xi | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
315 | 13 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 一切菩薩意樂悉能清淨 |
316 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 今此樹下證菩提 |
317 | 12 | 今 | jīn | Jin | 今此樹下證菩提 |
318 | 12 | 今 | jīn | modern | 今此樹下證菩提 |
319 | 12 | 今 | jīn | now; adhunā | 今此樹下證菩提 |
320 | 12 | 作 | zuò | to do | 布真珠網作嚴飾 |
321 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 布真珠網作嚴飾 |
322 | 12 | 作 | zuò | to start | 布真珠網作嚴飾 |
323 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 布真珠網作嚴飾 |
324 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 布真珠網作嚴飾 |
325 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 布真珠網作嚴飾 |
326 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 布真珠網作嚴飾 |
327 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 布真珠網作嚴飾 |
328 | 12 | 作 | zuò | to rise | 布真珠網作嚴飾 |
329 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 布真珠網作嚴飾 |
330 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 布真珠網作嚴飾 |
331 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 布真珠網作嚴飾 |
332 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 布真珠網作嚴飾 |
333 | 12 | 慧 | huì | intelligent; clever | 復次寂慧 |
334 | 12 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 復次寂慧 |
335 | 12 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 復次寂慧 |
336 | 12 | 慧 | huì | Wisdom | 復次寂慧 |
337 | 12 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 復次寂慧 |
338 | 12 | 慧 | huì | intellect; mati | 復次寂慧 |
339 | 11 | 迦 | jiā | ka | 迦梨迦龍王宮中大光普照 |
340 | 11 | 迦 | jiā | ka | 迦梨迦龍王宮中大光普照 |
341 | 11 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 廣三千界寶珍奇 |
342 | 11 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 廣三千界寶珍奇 |
343 | 11 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 廣三千界寶珍奇 |
344 | 11 | 寶 | bǎo | precious | 廣三千界寶珍奇 |
345 | 11 | 寶 | bǎo | noble | 廣三千界寶珍奇 |
346 | 11 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 廣三千界寶珍奇 |
347 | 11 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 廣三千界寶珍奇 |
348 | 11 | 寶 | bǎo | Bao | 廣三千界寶珍奇 |
349 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 廣三千界寶珍奇 |
350 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 廣三千界寶珍奇 |
351 | 10 | 持 | chí | to grasp; to hold | 汝等各持妙香花 |
352 | 10 | 持 | chí | to resist; to oppose | 汝等各持妙香花 |
353 | 10 | 持 | chí | to uphold | 汝等各持妙香花 |
354 | 10 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 汝等各持妙香花 |
355 | 10 | 持 | chí | to administer; to manage | 汝等各持妙香花 |
356 | 10 | 持 | chí | to control | 汝等各持妙香花 |
357 | 10 | 持 | chí | to be cautious | 汝等各持妙香花 |
358 | 10 | 持 | chí | to remember | 汝等各持妙香花 |
359 | 10 | 持 | chí | to assist | 汝等各持妙香花 |
360 | 10 | 持 | chí | with; using | 汝等各持妙香花 |
361 | 10 | 持 | chí | dhara | 汝等各持妙香花 |
362 | 10 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 覆以供養人中勝 |
363 | 10 | 勝 | shèng | victory; success | 覆以供養人中勝 |
364 | 10 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 覆以供養人中勝 |
365 | 10 | 勝 | shèng | to surpass | 覆以供養人中勝 |
366 | 10 | 勝 | shèng | triumphant | 覆以供養人中勝 |
367 | 10 | 勝 | shèng | a scenic view | 覆以供養人中勝 |
368 | 10 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 覆以供養人中勝 |
369 | 10 | 勝 | shèng | Sheng | 覆以供養人中勝 |
370 | 10 | 勝 | shèng | completely; fully | 覆以供養人中勝 |
371 | 10 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 覆以供養人中勝 |
372 | 10 | 勝 | shèng | superior; agra | 覆以供養人中勝 |
373 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸有天中淨妙寶 |
374 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸有天中淨妙寶 |
375 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸有天中淨妙寶 |
376 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸有天中淨妙寶 |
377 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸有天中淨妙寶 |
378 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸有天中淨妙寶 |
379 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸有天中淨妙寶 |
380 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸有天中淨妙寶 |
381 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸有天中淨妙寶 |
382 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸有天中淨妙寶 |
383 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸有天中淨妙寶 |
384 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 諸有天中淨妙寶 |
385 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 諸有天中淨妙寶 |
386 | 10 | 有 | yǒu | You | 諸有天中淨妙寶 |
387 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸有天中淨妙寶 |
388 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸有天中淨妙寶 |
389 | 10 | 寂 | jì | tranquil | 復次寂慧 |
390 | 10 | 寂 | jì | desolate; lonely | 復次寂慧 |
391 | 10 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 復次寂慧 |
392 | 10 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 復次寂慧 |
393 | 9 | 上 | shàng | top; a high position | 上中復上勝中勝 |
394 | 9 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上中復上勝中勝 |
395 | 9 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上中復上勝中勝 |
396 | 9 | 上 | shàng | shang | 上中復上勝中勝 |
397 | 9 | 上 | shàng | previous; last | 上中復上勝中勝 |
398 | 9 | 上 | shàng | high; higher | 上中復上勝中勝 |
399 | 9 | 上 | shàng | advanced | 上中復上勝中勝 |
400 | 9 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上中復上勝中勝 |
401 | 9 | 上 | shàng | time | 上中復上勝中勝 |
402 | 9 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上中復上勝中勝 |
403 | 9 | 上 | shàng | far | 上中復上勝中勝 |
404 | 9 | 上 | shàng | big; as big as | 上中復上勝中勝 |
405 | 9 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上中復上勝中勝 |
406 | 9 | 上 | shàng | to report | 上中復上勝中勝 |
407 | 9 | 上 | shàng | to offer | 上中復上勝中勝 |
408 | 9 | 上 | shàng | to go on stage | 上中復上勝中勝 |
409 | 9 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上中復上勝中勝 |
410 | 9 | 上 | shàng | to install; to erect | 上中復上勝中勝 |
411 | 9 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上中復上勝中勝 |
412 | 9 | 上 | shàng | to burn | 上中復上勝中勝 |
413 | 9 | 上 | shàng | to remember | 上中復上勝中勝 |
414 | 9 | 上 | shang | on; in | 上中復上勝中勝 |
415 | 9 | 上 | shàng | upward | 上中復上勝中勝 |
416 | 9 | 上 | shàng | to add | 上中復上勝中勝 |
417 | 9 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上中復上勝中勝 |
418 | 9 | 上 | shàng | to meet | 上中復上勝中勝 |
419 | 9 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上中復上勝中勝 |
420 | 9 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上中復上勝中勝 |
421 | 9 | 上 | shàng | a musical note | 上中復上勝中勝 |
422 | 9 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上中復上勝中勝 |
423 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 廣大甲冑而不棄捨 |
424 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 廣大甲冑而不棄捨 |
425 | 9 | 而 | ér | you | 廣大甲冑而不棄捨 |
426 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 廣大甲冑而不棄捨 |
427 | 9 | 而 | ér | right away; then | 廣大甲冑而不棄捨 |
428 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 廣大甲冑而不棄捨 |
429 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 廣大甲冑而不棄捨 |
430 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 廣大甲冑而不棄捨 |
431 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 廣大甲冑而不棄捨 |
432 | 9 | 而 | ér | so as to | 廣大甲冑而不棄捨 |
433 | 9 | 而 | ér | only then | 廣大甲冑而不棄捨 |
434 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 廣大甲冑而不棄捨 |
435 | 9 | 而 | néng | can; able | 廣大甲冑而不棄捨 |
436 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 廣大甲冑而不棄捨 |
437 | 9 | 而 | ér | me | 廣大甲冑而不棄捨 |
438 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 廣大甲冑而不棄捨 |
439 | 9 | 而 | ér | possessive | 廣大甲冑而不棄捨 |
440 | 9 | 而 | ér | and; ca | 廣大甲冑而不棄捨 |
441 | 9 | 龍王 | lóng wáng | Dragon King; Naga King | 迦梨迦龍王宮中大光普照 |
442 | 9 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間八法皆不能染 |
443 | 9 | 世間 | shìjiān | world | 世間八法皆不能染 |
444 | 9 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間八法皆不能染 |
445 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 復善通達一切眾生種種根性 |
446 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 復善通達一切眾生種種根性 |
447 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 復善通達一切眾生種種根性 |
448 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 復善通達一切眾生種種根性 |
449 | 9 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 珠瓔其猶半月形 |
450 | 9 | 其 | qí | to add emphasis | 珠瓔其猶半月形 |
451 | 9 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 珠瓔其猶半月形 |
452 | 9 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 珠瓔其猶半月形 |
453 | 9 | 其 | qí | he; her; it; them | 珠瓔其猶半月形 |
454 | 9 | 其 | qí | probably; likely | 珠瓔其猶半月形 |
455 | 9 | 其 | qí | will | 珠瓔其猶半月形 |
456 | 9 | 其 | qí | may | 珠瓔其猶半月形 |
457 | 9 | 其 | qí | if | 珠瓔其猶半月形 |
458 | 9 | 其 | qí | or | 珠瓔其猶半月形 |
459 | 9 | 其 | qí | Qi | 珠瓔其猶半月形 |
460 | 9 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 珠瓔其猶半月形 |
461 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
462 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
463 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
464 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
465 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
466 | 9 | 心 | xīn | heart | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
467 | 9 | 心 | xīn | emotion | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
468 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
469 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
470 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
471 | 9 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
472 | 9 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 當發勤勇之心於菩薩所親近供養 |
473 | 9 | 散 | sàn | to scatter | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
474 | 9 | 散 | sàn | to spread | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
475 | 9 | 散 | sàn | to dispel | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
476 | 9 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
477 | 9 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
478 | 9 | 散 | sǎn | scattered | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
479 | 9 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
480 | 9 | 散 | sàn | to squander | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
481 | 9 | 散 | sàn | to give up | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
482 | 9 | 散 | sàn | to be distracted | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
483 | 9 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
484 | 9 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
485 | 9 | 散 | sǎn | to grind into powder | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
486 | 9 | 散 | sǎn | a melody | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
487 | 9 | 散 | sàn | to flee; to escape | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
488 | 9 | 散 | sǎn | San | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
489 | 9 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
490 | 9 | 散 | sàn | sa | 譯經三藏朝散大夫試光祿卿光梵大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
491 | 9 | 伸 | shēn | to extend; to stretch out; to open up | 散眾妙花伸供養 |
492 | 9 | 伸 | shēn | to trust | 散眾妙花伸供養 |
493 | 9 | 伸 | shēn | extend; prasāraṇa | 散眾妙花伸供養 |
494 | 9 | 三千界 | sān qiān jiè | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | 普遍清淨三千界 |
495 | 8 | 此 | cǐ | this; these | 今此樹下證菩提 |
496 | 8 | 此 | cǐ | in this way | 今此樹下證菩提 |
497 | 8 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今此樹下證菩提 |
498 | 8 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今此樹下證菩提 |
499 | 8 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今此樹下證菩提 |
500 | 8 | 我 | wǒ | I; me; my | 大明照我龍王宮 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
于 | 於 | yú | near to; antike |
众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
妙 |
|
|
|
所 |
|
|
|
一切 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
彼 | bǐ | that; tad | |
诣 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
兜率 | 100 | Tusita | |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
饿鬼趣 | 餓鬼趣 | 195 | Hungry Ghost Realm |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue |
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
法眼 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
广严 | 廣嚴 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
慧光 | 104 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
拘留孙 | 拘留孫 | 106 | Krakucchanda Buddha |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
妙吉祥 | 109 |
|
|
毘婆尸 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
菩提树神 | 菩提樹神 | 112 | Goddess of the Bodhi Tree |
如来 | 如來 | 114 |
|
如来不思议祕密大乘经 | 如來不思議祕密大乘經 | 114 | The Mahāyāna sūtra on the Inconceivable Secrets of the Tathāgata; Rulai Bu Siyi Mimi Dasheng Jing |
三藏 | 115 |
|
|
色究竟 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha | |
色究竟天 | 115 | Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha; Heaven of Ultimate Form | |
善寂 | 115 | Shan Ji | |
上胜 | 上勝 | 115 | Superior; Majestic |
胜庄 | 勝莊 | 115 | Seungjang |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世间解 | 世間解 | 83 |
|
世尊 | 115 |
|
|
娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天人师 | 天人師 | 116 |
|
惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无上士 | 無上士 | 87 |
|
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
夜摩 | 121 | Yama | |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
应供 | 應供 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
阿耨多罗三藐三菩提心 | 阿耨多羅三藐三菩提心 | 196 | aspiration for unsurpassed complete perfect enlightenment |
安坐 | 196 | steady meditation | |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
彼岸 | 98 |
|
|
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
不坏信 | 不壞信 | 98 |
|
不共 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常憍天 | 99 | sadāmatta deva | |
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
持鬘 | 99 | hair twisted together; mālādhāra | |
幢盖 | 幢蓋 | 99 | banners and canopies |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大导师 | 大導師 | 100 |
|
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大千界 | 100 | a system of one thousand worlds | |
大神通 | 100 |
|
|
大医王 | 大醫王 | 100 |
|
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
得清凉 | 得清涼 | 100 | obtaining cool; śītabhūta |
地居天 | 100 |
|
|
度世 | 100 | to pass through life | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
发阿耨多罗三藐三菩提心 | 發阿耨多羅三藐三菩提心 | 102 | aspiration to attain supreme perfect enlightenment |
发愿 | 發願 | 102 |
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
梵行 | 102 |
|
|
分位 | 102 | time and position | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
归命 | 歸命 | 103 |
|
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
慧光 | 104 |
|
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
具慧 | 106 | gifted with wisdom | |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
具足 | 106 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
摩尼珠 | 109 |
|
|
难作能作 | 難作能作 | 110 | does what is difficult to do |
那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
能行 | 110 | ability to act | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
普见 | 普見 | 112 | observe all places |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
人中尊 | 114 | the Honored One among humans | |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如来十力 | 如來十力 | 114 | the ten powers of the Tathāgata |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
色界 | 115 |
|
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善利 | 115 | great benefit | |
善哉 | 115 |
|
|
摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
狮子吼 | 獅子吼 | 115 |
|
师子之座 | 師子之座 | 115 | throne |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
速证菩提 | 速證菩提 | 115 | enlightenment is quickly attained |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所行 | 115 | actions; practice | |
宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
宿愿力 | 宿願力 | 115 | the power of a vow |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天人中尊 | 116 | god of the gods | |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
天中天 | 116 | god of the gods | |
通力 | 116 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
外境界 | 119 | external realm | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
我所 | 119 |
|
|
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无比等 | 無比等 | 119 | vaipulya; vast; extended |
无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
行法 | 120 | cultivation method | |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切魔军 | 一切魔軍 | 121 | all packs of demons |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
专志 | 專志 | 122 | focus the mind on; samanvāharati |
总持 | 總持 | 122 |
|
最胜希有 | 最勝希有 | 122 | exceedingly wonderful |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|