Glossary and Vocabulary for Candraprabhabodhisattvacaryāvadāna 月光菩薩經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 to go; to 不忍見佛入於圓寂
2 28 to rely on; to depend on 不忍見佛入於圓寂
3 28 Yu 不忍見佛入於圓寂
4 28 a crow 不忍見佛入於圓寂
5 28 wáng Wang 王戴天冠
6 28 wáng a king 王戴天冠
7 28 wáng Kangxi radical 96 王戴天冠
8 28 wàng to be king; to rule 王戴天冠
9 28 wáng a prince; a duke 王戴天冠
10 28 wáng grand; great 王戴天冠
11 28 wáng to treat with the ceremony due to a king 王戴天冠
12 28 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王戴天冠
13 28 wáng the head of a group or gang 王戴天冠
14 28 wáng the biggest or best of a group 王戴天冠
15 28 wáng king; best of a kind; rāja 王戴天冠
16 20 婆羅門 póluómén Brahmin; 即召婆羅門
17 20 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 即召婆羅門
18 20 tóu head 來乞王頭
19 20 tóu top 來乞王頭
20 20 tóu a piece; an aspect 來乞王頭
21 20 tóu a leader 來乞王頭
22 20 tóu first 來乞王頭
23 20 tóu hair 來乞王頭
24 20 tóu start; end 來乞王頭
25 20 tóu a commission 來乞王頭
26 20 tóu a person 來乞王頭
27 20 tóu direction; bearing 來乞王頭
28 20 tóu previous 來乞王頭
29 20 tóu head; śiras 來乞王頭
30 19 shí time; a point or period of time 時舍利弗
31 19 shí a season; a quarter of a year 時舍利弗
32 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時舍利弗
33 19 shí fashionable 時舍利弗
34 19 shí fate; destiny; luck 時舍利弗
35 19 shí occasion; opportunity; chance 時舍利弗
36 19 shí tense 時舍利弗
37 19 shí particular; special 時舍利弗
38 19 shí to plant; to cultivate 時舍利弗
39 19 shí an era; a dynasty 時舍利弗
40 19 shí time [abstract] 時舍利弗
41 19 shí seasonal 時舍利弗
42 19 shí to wait upon 時舍利弗
43 19 shí hour 時舍利弗
44 19 shí appropriate; proper; timely 時舍利弗
45 19 shí Shi 時舍利弗
46 19 shí a present; currentlt 時舍利弗
47 19 shí time; kāla 時舍利弗
48 19 shí at that time; samaya 時舍利弗
49 17 月光 yuèguāng moonlight 名為月光
50 17 月光 yuèguāng moonlight; candraprabha 名為月光
51 17 月光 yuèguāng Candraprabha 名為月光
52 16 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 爾時月光天子
53 16 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 爾時月光天子
54 16 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 爾時月光天子
55 16 self 我王慈愍
56 16 [my] dear 我王慈愍
57 16 Wo 我王慈愍
58 16 self; atman; attan 我王慈愍
59 16 ga 我王慈愍
60 15 ér Kangxi radical 126 而為說法
61 15 ér as if; to seem like 而為說法
62 15 néng can; able 而為說法
63 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而為說法
64 15 ér to arrive; up to 而為說法
65 15 to be near by; to be close to 即擊金鼓
66 15 at that time 即擊金鼓
67 15 to be exactly the same as; to be thus 即擊金鼓
68 15 supposed; so-called 即擊金鼓
69 15 to arrive at; to ascend 即擊金鼓
70 14 yán to speak; to say; said 白佛言
71 14 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
72 14 yán Kangxi radical 149 白佛言
73 14 yán phrase; sentence 白佛言
74 14 yán a word; a syllable 白佛言
75 14 yán a theory; a doctrine 白佛言
76 14 yán to regard as 白佛言
77 14 yán to act as 白佛言
78 14 yán word; vacana 白佛言
79 14 yán speak; vad 白佛言
80 14 jīn today; present; now 我等今者
81 14 jīn Jin 我等今者
82 14 jīn modern 我等今者
83 14 jīn now; adhunā 我等今者
84 13 qiú to request 求者相給
85 13 qiú to seek; to look for 求者相給
86 13 qiú to implore 求者相給
87 13 qiú to aspire to 求者相給
88 13 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求者相給
89 13 qiú to attract 求者相給
90 13 qiú to bribe 求者相給
91 13 qiú Qiu 求者相給
92 13 qiú to demand 求者相給
93 13 qiú to end 求者相給
94 13 qiú to seek; kāṅkṣ 求者相給
95 13 gào to tell; to say; said; told 告苾芻言
96 13 gào to request 告苾芻言
97 13 gào to report; to inform 告苾芻言
98 13 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告苾芻言
99 13 gào to accuse; to sue 告苾芻言
100 13 gào to reach 告苾芻言
101 13 gào an announcement 告苾芻言
102 13 gào a party 告苾芻言
103 13 gào a vacation 告苾芻言
104 13 gào Gao 告苾芻言
105 13 gào to tell; jalp 告苾芻言
106 12 infix potential marker 不聞穢氣
107 12 one 有一苾芻
108 12 Kangxi radical 1 有一苾芻
109 12 pure; concentrated 有一苾芻
110 12 first 有一苾芻
111 12 the same 有一苾芻
112 12 sole; single 有一苾芻
113 12 a very small amount 有一苾芻
114 12 Yi 有一苾芻
115 12 other 有一苾芻
116 12 to unify 有一苾芻
117 12 accidentally; coincidentally 有一苾芻
118 12 abruptly; suddenly 有一苾芻
119 12 one; eka 有一苾芻
120 12 Kangxi radical 49 禮佛足已
121 12 to bring to an end; to stop 禮佛足已
122 12 to complete 禮佛足已
123 12 to demote; to dismiss 禮佛足已
124 12 to recover from an illness 禮佛足已
125 12 former; pūrvaka 禮佛足已
126 11 lái to come 復有鬼來
127 11 lái please 復有鬼來
128 11 lái used to substitute for another verb 復有鬼來
129 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 復有鬼來
130 11 lái wheat 復有鬼來
131 11 lái next; future 復有鬼來
132 11 lái a simple complement of direction 復有鬼來
133 11 lái to occur; to arise 復有鬼來
134 11 lái to earn 復有鬼來
135 11 lái to come; āgata 復有鬼來
136 11 zhě ca 我等今者
137 10 chéng a city; a town 於城四門
138 10 chéng a city wall 於城四門
139 10 chéng to fortify 於城四門
140 10 chéng a fort; a citadel 於城四門
141 10 chéng city; nagara 於城四門
142 10 huā Hua 處處復有花果樹木
143 10 huā flower 處處復有花果樹木
144 10 huā to spend (money, time) 處處復有花果樹木
145 10 huā a flower shaped object 處處復有花果樹木
146 10 huā a beautiful female 處處復有花果樹木
147 10 huā having flowers 處處復有花果樹木
148 10 huā having a decorative pattern 處處復有花果樹木
149 10 huā having a a variety 處處復有花果樹木
150 10 huā false; empty 處處復有花果樹木
151 10 huā indistinct; fuzzy 處處復有花果樹木
152 10 huā excited 處處復有花果樹木
153 10 huā to flower 處處復有花果樹木
154 10 huā flower; puṣpa 處處復有花果樹木
155 10 zhī to go 所往之處
156 10 zhī to arrive; to go 所往之處
157 10 zhī is 所往之處
158 10 zhī to use 所往之處
159 10 zhī Zhi 所往之處
160 10 zhī winding 所往之處
161 10 lìng to make; to cause to be; to lead 告令眾人
162 10 lìng to issue a command 告令眾人
163 10 lìng rules of behavior; customs 告令眾人
164 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 告令眾人
165 10 lìng a season 告令眾人
166 10 lìng respected; good reputation 告令眾人
167 10 lìng good 告令眾人
168 10 lìng pretentious 告令眾人
169 10 lìng a transcending state of existence 告令眾人
170 10 lìng a commander 告令眾人
171 10 lìng a commanding quality; an impressive character 告令眾人
172 10 lìng lyrics 告令眾人
173 10 lìng Ling 告令眾人
174 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 告令眾人
175 9 to beg; to request 來乞王頭
176 9 to hope for; look forward to 來乞王頭
177 9 a beggar 來乞王頭
178 9 Qi 來乞王頭
179 9 to give 來乞王頭
180 9 destitute; needy 來乞王頭
181 9 to beg; yācñā 來乞王頭
182 9 zuò to do 而作是言
183 9 zuò to act as; to serve as 而作是言
184 9 zuò to start 而作是言
185 9 zuò a writing; a work 而作是言
186 9 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
187 9 zuō to create; to make 而作是言
188 9 zuō a workshop 而作是言
189 9 zuō to write; to compose 而作是言
190 9 zuò to rise 而作是言
191 9 zuò to be aroused 而作是言
192 9 zuò activity; action; undertaking 而作是言
193 9 zuò to regard as 而作是言
194 9 zuò action; kāraṇa 而作是言
195 9 Ru River 吾為汝說
196 9 Ru 吾為汝說
197 9 shù tree 多摩羅樹
198 9 shù to plant 多摩羅樹
199 9 shù to establish 多摩羅樹
200 9 shù a door screen 多摩羅樹
201 9 shù a door screen 多摩羅樹
202 9 shù tree; vṛkṣa 多摩羅樹
203 9 爾時 ěr shí at that time 爾時眾中
204 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時眾中
205 9 wéi to act as; to serve 而為說法
206 9 wéi to change into; to become 而為說法
207 9 wéi to be; is 而為說法
208 9 wéi to do 而為說法
209 9 wèi to support; to help 而為說法
210 9 wéi to govern 而為說法
211 9 wèi to be; bhū 而為說法
212 9 to go back; to return 復有沈香
213 9 to resume; to restart 復有沈香
214 9 to do in detail 復有沈香
215 9 to restore 復有沈香
216 9 to respond; to reply to 復有沈香
217 9 Fu; Return 復有沈香
218 9 to retaliate; to reciprocate 復有沈香
219 9 to avoid forced labor or tax 復有沈香
220 9 Fu 復有沈香
221 9 doubled; to overlapping; folded 復有沈香
222 9 a lined garment with doubled thickness 復有沈香
223 9 rén person; people; a human being 有七十二百千那由他人
224 9 rén Kangxi radical 9 有七十二百千那由他人
225 9 rén a kind of person 有七十二百千那由他人
226 9 rén everybody 有七十二百千那由他人
227 9 rén adult 有七十二百千那由他人
228 9 rén somebody; others 有七十二百千那由他人
229 9 rén an upright person 有七十二百千那由他人
230 9 rén person; manuṣya 有七十二百千那由他人
231 8 jiàn to see 見月光身
232 8 jiàn opinion; view; understanding 見月光身
233 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見月光身
234 8 jiàn refer to; for details see 見月光身
235 8 jiàn to listen to 見月光身
236 8 jiàn to meet 見月光身
237 8 jiàn to receive (a guest) 見月光身
238 8 jiàn let me; kindly 見月光身
239 8 jiàn Jian 見月光身
240 8 xiàn to appear 見月光身
241 8 xiàn to introduce 見月光身
242 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見月光身
243 8 jiàn seeing; observing; darśana 見月光身
244 8 一切 yīqiè temporary 普施一切
245 8 一切 yīqiè the same 普施一切
246 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大富貴
247 8 děi to want to; to need to 得大富貴
248 8 děi must; ought to 得大富貴
249 8 de 得大富貴
250 8 de infix potential marker 得大富貴
251 8 to result in 得大富貴
252 8 to be proper; to fit; to suit 得大富貴
253 8 to be satisfied 得大富貴
254 8 to be finished 得大富貴
255 8 děi satisfying 得大富貴
256 8 to contract 得大富貴
257 8 to hear 得大富貴
258 8 to have; there is 得大富貴
259 8 marks time passed 得大富貴
260 8 obtain; attain; prāpta 得大富貴
261 8 Buddha; Awakened One 佛在王舍城竹林精舍
262 8 relating to Buddhism 佛在王舍城竹林精舍
263 8 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城竹林精舍
264 8 a Buddhist text 佛在王舍城竹林精舍
265 8 to touch; to stroke 佛在王舍城竹林精舍
266 8 Buddha 佛在王舍城竹林精舍
267 8 Buddha; Awakened One 佛在王舍城竹林精舍
268 8 shě to give 願垂慈愍速捨頭
269 8 shě to give up; to abandon 願垂慈愍速捨頭
270 8 shě a house; a home; an abode 願垂慈愍速捨頭
271 8 shè my 願垂慈愍速捨頭
272 8 shě equanimity 願垂慈愍速捨頭
273 8 shè my house 願垂慈愍速捨頭
274 8 shě to to shoot; to fire; to launch 願垂慈愍速捨頭
275 8 shè to leave 願垂慈愍速捨頭
276 8 shě She 願垂慈愍速捨頭
277 8 shè disciple 願垂慈愍速捨頭
278 8 shè a barn; a pen 願垂慈愍速捨頭
279 8 shè to reside 願垂慈愍速捨頭
280 8 shè to stop; to halt; to cease 願垂慈愍速捨頭
281 8 shè to find a place for; to arrange 願垂慈愍速捨頭
282 8 shě Give 願垂慈愍速捨頭
283 8 shě abandoning; prahāṇa 願垂慈愍速捨頭
284 8 shě house; gṛha 願垂慈愍速捨頭
285 8 shě equanimity; upeksa 願垂慈愍速捨頭
286 8 zhōng middle 爾時眾中
287 8 zhōng medium; medium sized 爾時眾中
288 8 zhōng China 爾時眾中
289 8 zhòng to hit the mark 爾時眾中
290 8 zhōng midday 爾時眾中
291 8 zhōng inside 爾時眾中
292 8 zhōng during 爾時眾中
293 8 zhōng Zhong 爾時眾中
294 8 zhōng intermediary 爾時眾中
295 8 zhōng half 爾時眾中
296 8 zhòng to reach; to attain 爾時眾中
297 8 zhòng to suffer; to infect 爾時眾中
298 8 zhòng to obtain 爾時眾中
299 8 zhòng to pass an exam 爾時眾中
300 8 zhōng middle 爾時眾中
301 7 yuàn park; garden 我有一苑
302 7 yuán Yuan 我有一苑
303 7 yuàn pasture; meadow 我有一苑
304 7 yuàn gallery; exhibition 我有一苑
305 7 yuàn a breeding place 我有一苑
306 7 yuàn park; udyāna 我有一苑
307 7 to use; to grasp 以種種財物
308 7 to rely on 以種種財物
309 7 to regard 以種種財物
310 7 to be able to 以種種財物
311 7 to order; to command 以種種財物
312 7 used after a verb 以種種財物
313 7 a reason; a cause 以種種財物
314 7 Israel 以種種財物
315 7 Yi 以種種財物
316 7 use; yogena 以種種財物
317 7 大月 dàyuè solar month of 31 days 一名大月
318 7 大月 dàyuè a lunar month of 30 days 一名大月
319 7 èr two 有二千五百大臣
320 7 èr Kangxi radical 7 有二千五百大臣
321 7 èr second 有二千五百大臣
322 7 èr twice; double; di- 有二千五百大臣
323 7 èr more than one kind 有二千五百大臣
324 7 èr two; dvā; dvi 有二千五百大臣
325 7 èr both; dvaya 有二千五百大臣
326 7 desire 先欲入滅
327 7 to desire; to wish 先欲入滅
328 7 to desire; to intend 先欲入滅
329 7 lust 先欲入滅
330 7 desire; intention; wish; kāma 先欲入滅
331 7 yuē to speak; to say 婆羅門曰
332 7 yuē Kangxi radical 73 婆羅門曰
333 7 yuē to be called 婆羅門曰
334 7 yuē said; ukta 婆羅門曰
335 6 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種裝嚴
336 6 種種 zhǒng zhǒng short hair 種種裝嚴
337 6 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 種種裝嚴
338 6 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 種種裝嚴
339 6 qián front 前詣佛所
340 6 qián former; the past 前詣佛所
341 6 qián to go forward 前詣佛所
342 6 qián preceding 前詣佛所
343 6 qián before; earlier; prior 前詣佛所
344 6 qián to appear before 前詣佛所
345 6 qián future 前詣佛所
346 6 qián top; first 前詣佛所
347 6 qián battlefront 前詣佛所
348 6 qián before; former; pūrva 前詣佛所
349 6 qián facing; mukha 前詣佛所
350 6 mèng a dream 而作一夢
351 6 mèng to dream 而作一夢
352 6 mèng grassland 而作一夢
353 6 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 而作一夢
354 6 mèng dream; svapna 而作一夢
355 6 慈愍 címǐn to sympathize compassionately 我王慈愍
356 6 big; huge; large 與大苾芻眾
357 6 Kangxi radical 37 與大苾芻眾
358 6 great; major; important 與大苾芻眾
359 6 size 與大苾芻眾
360 6 old 與大苾芻眾
361 6 oldest; earliest 與大苾芻眾
362 6 adult 與大苾芻眾
363 6 dài an important person 與大苾芻眾
364 6 senior 與大苾芻眾
365 6 an element 與大苾芻眾
366 6 great; mahā 與大苾芻眾
367 6 děng et cetera; and so on 貪瞋癡等諸漏斷盡
368 6 děng to wait 貪瞋癡等諸漏斷盡
369 6 děng to be equal 貪瞋癡等諸漏斷盡
370 6 děng degree; level 貪瞋癡等諸漏斷盡
371 6 děng to compare 貪瞋癡等諸漏斷盡
372 6 děng same; equal; sama 貪瞋癡等諸漏斷盡
373 6 to reach 於市肆街巷及城四門
374 6 to attain 於市肆街巷及城四門
375 6 to understand 於市肆街巷及城四門
376 6 able to be compared to; to catch up with 於市肆街巷及城四門
377 6 to be involved with; to associate with 於市肆街巷及城四門
378 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 於市肆街巷及城四門
379 6 and; ca; api 於市肆街巷及城四門
380 5 suǒ a few; various; some 前詣佛所
381 5 suǒ a place; a location 前詣佛所
382 5 suǒ indicates a passive voice 前詣佛所
383 5 suǒ an ordinal number 前詣佛所
384 5 suǒ meaning 前詣佛所
385 5 suǒ garrison 前詣佛所
386 5 suǒ place; pradeśa 前詣佛所
387 5 jiā ka 迦尼迦囉樹
388 5 jiā ka 迦尼迦囉樹
389 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 有一苾芻
390 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 有一苾芻
391 5 珍寶 zhēnbǎo a treasure 金銀珍寶
392 5 shēn human body; torso 身色端嚴
393 5 shēn Kangxi radical 158 身色端嚴
394 5 shēn self 身色端嚴
395 5 shēn life 身色端嚴
396 5 shēn an object 身色端嚴
397 5 shēn a lifetime 身色端嚴
398 5 shēn moral character 身色端嚴
399 5 shēn status; identity; position 身色端嚴
400 5 shēn pregnancy 身色端嚴
401 5 juān India 身色端嚴
402 5 shēn body; kāya 身色端嚴
403 5 è evil; vice 此夢甚惡
404 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 此夢甚惡
405 5 ě queasy; nauseous 此夢甚惡
406 5 to hate; to detest 此夢甚惡
407 5 è fierce 此夢甚惡
408 5 è detestable; offensive; unpleasant 此夢甚惡
409 5 to denounce 此夢甚惡
410 5 è e 此夢甚惡
411 5 è evil 此夢甚惡
412 5 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 山有天人
413 5 天人 tiānrén Heavenly Beings 山有天人
414 5 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊
415 5 yuàn hope 唯願世尊
416 5 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊
417 5 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊
418 5 yuàn a vow 唯願世尊
419 5 yuàn diligent; attentive 唯願世尊
420 5 yuàn to prefer; to select 唯願世尊
421 5 yuàn to admire 唯願世尊
422 5 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊
423 5 shī to give; to grant 求其所施
424 5 shī to act; to do; to execute; to carry out 求其所施
425 5 shī to deploy; to set up 求其所施
426 5 shī to relate to 求其所施
427 5 shī to move slowly 求其所施
428 5 shī to exert 求其所施
429 5 shī to apply; to spread 求其所施
430 5 shī Shi 求其所施
431 5 shī the practice of selfless giving; dāna 求其所施
432 4 shēng to be born; to give birth 心生踊躍
433 4 shēng to live 心生踊躍
434 4 shēng raw 心生踊躍
435 4 shēng a student 心生踊躍
436 4 shēng life 心生踊躍
437 4 shēng to produce; to give rise 心生踊躍
438 4 shēng alive 心生踊躍
439 4 shēng a lifetime 心生踊躍
440 4 shēng to initiate; to become 心生踊躍
441 4 shēng to grow 心生踊躍
442 4 shēng unfamiliar 心生踊躍
443 4 shēng not experienced 心生踊躍
444 4 shēng hard; stiff; strong 心生踊躍
445 4 shēng having academic or professional knowledge 心生踊躍
446 4 shēng a male role in traditional theatre 心生踊躍
447 4 shēng gender 心生踊躍
448 4 shēng to develop; to grow 心生踊躍
449 4 shēng to set up 心生踊躍
450 4 shēng a prostitute 心生踊躍
451 4 shēng a captive 心生踊躍
452 4 shēng a gentleman 心生踊躍
453 4 shēng Kangxi radical 100 心生踊躍
454 4 shēng unripe 心生踊躍
455 4 shēng nature 心生踊躍
456 4 shēng to inherit; to succeed 心生踊躍
457 4 shēng destiny 心生踊躍
458 4 shēng birth 心生踊躍
459 4 shēng arise; produce; utpad 心生踊躍
460 4 大目乾連 dàmùqiánlián Moggallāna; Maudgalyāyana 大目乾連
461 4 xiān first 先入滅度
462 4 xiān early; prior; former 先入滅度
463 4 xiān to go forward; to advance 先入滅度
464 4 xiān to attach importance to; to value 先入滅度
465 4 xiān to start 先入滅度
466 4 xiān ancestors; forebears 先入滅度
467 4 xiān before; in front 先入滅度
468 4 xiān fundamental; basic 先入滅度
469 4 xiān Xian 先入滅度
470 4 xiān ancient; archaic 先入滅度
471 4 xiān super 先入滅度
472 4 xiān deceased 先入滅度
473 4 xiān first; former; pūrva 先入滅度
474 4 gain; advantage; benefit 奔吒利迦花等
475 4 profit 奔吒利迦花等
476 4 sharp 奔吒利迦花等
477 4 to benefit; to serve 奔吒利迦花等
478 4 Li 奔吒利迦花等
479 4 to be useful 奔吒利迦花等
480 4 smooth; without a hitch 奔吒利迦花等
481 4 benefit; hita 奔吒利迦花等
482 4 zhòng many; numerous 爾時眾中
483 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時眾中
484 4 zhòng general; common; public 爾時眾中
485 4 wǎng to go (in a direction) 所往之處
486 4 wǎng in the past 所往之處
487 4 wǎng to turn toward 所往之處
488 4 wǎng to be friends with; to have a social connection with 所往之處
489 4 wǎng to send a gift 所往之處
490 4 wǎng former times 所往之處
491 4 wǎng someone who has passed away 所往之處
492 4 wǎng to go; gam 所往之處
493 4 wén to hear 不聞穢氣
494 4 wén Wen 不聞穢氣
495 4 wén sniff at; to smell 不聞穢氣
496 4 wén to be widely known 不聞穢氣
497 4 wén to confirm; to accept 不聞穢氣
498 4 wén information 不聞穢氣
499 4 wèn famous; well known 不聞穢氣
500 4 wén knowledge; learning 不聞穢氣

Frequencies of all Words

Top 932

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 in; at 不忍見佛入於圓寂
2 28 in; at 不忍見佛入於圓寂
3 28 in; at; to; from 不忍見佛入於圓寂
4 28 to go; to 不忍見佛入於圓寂
5 28 to rely on; to depend on 不忍見佛入於圓寂
6 28 to go to; to arrive at 不忍見佛入於圓寂
7 28 from 不忍見佛入於圓寂
8 28 give 不忍見佛入於圓寂
9 28 oppposing 不忍見佛入於圓寂
10 28 and 不忍見佛入於圓寂
11 28 compared to 不忍見佛入於圓寂
12 28 by 不忍見佛入於圓寂
13 28 and; as well as 不忍見佛入於圓寂
14 28 for 不忍見佛入於圓寂
15 28 Yu 不忍見佛入於圓寂
16 28 a crow 不忍見佛入於圓寂
17 28 whew; wow 不忍見佛入於圓寂
18 28 near to; antike 不忍見佛入於圓寂
19 28 wáng Wang 王戴天冠
20 28 wáng a king 王戴天冠
21 28 wáng Kangxi radical 96 王戴天冠
22 28 wàng to be king; to rule 王戴天冠
23 28 wáng a prince; a duke 王戴天冠
24 28 wáng grand; great 王戴天冠
25 28 wáng to treat with the ceremony due to a king 王戴天冠
26 28 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王戴天冠
27 28 wáng the head of a group or gang 王戴天冠
28 28 wáng the biggest or best of a group 王戴天冠
29 28 wáng king; best of a kind; rāja 王戴天冠
30 27 yǒu is; are; to exist 有一苾芻
31 27 yǒu to have; to possess 有一苾芻
32 27 yǒu indicates an estimate 有一苾芻
33 27 yǒu indicates a large quantity 有一苾芻
34 27 yǒu indicates an affirmative response 有一苾芻
35 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一苾芻
36 27 yǒu used to compare two things 有一苾芻
37 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一苾芻
38 27 yǒu used before the names of dynasties 有一苾芻
39 27 yǒu a certain thing; what exists 有一苾芻
40 27 yǒu multiple of ten and ... 有一苾芻
41 27 yǒu abundant 有一苾芻
42 27 yǒu purposeful 有一苾芻
43 27 yǒu You 有一苾芻
44 27 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一苾芻
45 27 yǒu becoming; bhava 有一苾芻
46 20 婆羅門 póluómén Brahmin; 即召婆羅門
47 20 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 即召婆羅門
48 20 tóu head 來乞王頭
49 20 tóu measure word for heads of cattle, etc 來乞王頭
50 20 tóu top 來乞王頭
51 20 tóu a piece; an aspect 來乞王頭
52 20 tóu a leader 來乞王頭
53 20 tóu first 來乞王頭
54 20 tou head 來乞王頭
55 20 tóu top; side; head 來乞王頭
56 20 tóu hair 來乞王頭
57 20 tóu start; end 來乞王頭
58 20 tóu a commission 來乞王頭
59 20 tóu a person 來乞王頭
60 20 tóu direction; bearing 來乞王頭
61 20 tóu previous 來乞王頭
62 20 tóu head; śiras 來乞王頭
63 19 shí time; a point or period of time 時舍利弗
64 19 shí a season; a quarter of a year 時舍利弗
65 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時舍利弗
66 19 shí at that time 時舍利弗
67 19 shí fashionable 時舍利弗
68 19 shí fate; destiny; luck 時舍利弗
69 19 shí occasion; opportunity; chance 時舍利弗
70 19 shí tense 時舍利弗
71 19 shí particular; special 時舍利弗
72 19 shí to plant; to cultivate 時舍利弗
73 19 shí hour (measure word) 時舍利弗
74 19 shí an era; a dynasty 時舍利弗
75 19 shí time [abstract] 時舍利弗
76 19 shí seasonal 時舍利弗
77 19 shí frequently; often 時舍利弗
78 19 shí occasionally; sometimes 時舍利弗
79 19 shí on time 時舍利弗
80 19 shí this; that 時舍利弗
81 19 shí to wait upon 時舍利弗
82 19 shí hour 時舍利弗
83 19 shí appropriate; proper; timely 時舍利弗
84 19 shí Shi 時舍利弗
85 19 shí a present; currentlt 時舍利弗
86 19 shí time; kāla 時舍利弗
87 19 shí at that time; samaya 時舍利弗
88 19 shí then; atha 時舍利弗
89 17 月光 yuèguāng moonlight 名為月光
90 17 月光 yuèguāng moonlight; candraprabha 名為月光
91 17 月光 yuèguāng Candraprabha 名為月光
92 16 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 爾時月光天子
93 16 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 爾時月光天子
94 16 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 爾時月光天子
95 16 I; me; my 我王慈愍
96 16 self 我王慈愍
97 16 we; our 我王慈愍
98 16 [my] dear 我王慈愍
99 16 Wo 我王慈愍
100 16 self; atman; attan 我王慈愍
101 16 ga 我王慈愍
102 16 I; aham 我王慈愍
103 15 shì is; are; am; to be 而作是言
104 15 shì is exactly 而作是言
105 15 shì is suitable; is in contrast 而作是言
106 15 shì this; that; those 而作是言
107 15 shì really; certainly 而作是言
108 15 shì correct; yes; affirmative 而作是言
109 15 shì true 而作是言
110 15 shì is; has; exists 而作是言
111 15 shì used between repetitions of a word 而作是言
112 15 shì a matter; an affair 而作是言
113 15 shì Shi 而作是言
114 15 shì is; bhū 而作是言
115 15 shì this; idam 而作是言
116 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而為說法
117 15 ér Kangxi radical 126 而為說法
118 15 ér you 而為說法
119 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而為說法
120 15 ér right away; then 而為說法
121 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 而為說法
122 15 ér if; in case; in the event that 而為說法
123 15 ér therefore; as a result; thus 而為說法
124 15 ér how can it be that? 而為說法
125 15 ér so as to 而為說法
126 15 ér only then 而為說法
127 15 ér as if; to seem like 而為說法
128 15 néng can; able 而為說法
129 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而為說法
130 15 ér me 而為說法
131 15 ér to arrive; up to 而為說法
132 15 ér possessive 而為說法
133 15 ér and; ca 而為說法
134 15 promptly; right away; immediately 即擊金鼓
135 15 to be near by; to be close to 即擊金鼓
136 15 at that time 即擊金鼓
137 15 to be exactly the same as; to be thus 即擊金鼓
138 15 supposed; so-called 即擊金鼓
139 15 if; but 即擊金鼓
140 15 to arrive at; to ascend 即擊金鼓
141 15 then; following 即擊金鼓
142 15 so; just so; eva 即擊金鼓
143 14 yán to speak; to say; said 白佛言
144 14 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
145 14 yán Kangxi radical 149 白佛言
146 14 yán a particle with no meaning 白佛言
147 14 yán phrase; sentence 白佛言
148 14 yán a word; a syllable 白佛言
149 14 yán a theory; a doctrine 白佛言
150 14 yán to regard as 白佛言
151 14 yán to act as 白佛言
152 14 yán word; vacana 白佛言
153 14 yán speak; vad 白佛言
154 14 jīn today; present; now 我等今者
155 14 jīn Jin 我等今者
156 14 jīn modern 我等今者
157 14 jīn now; adhunā 我等今者
158 13 qiú to request 求者相給
159 13 qiú to seek; to look for 求者相給
160 13 qiú to implore 求者相給
161 13 qiú to aspire to 求者相給
162 13 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求者相給
163 13 qiú to attract 求者相給
164 13 qiú to bribe 求者相給
165 13 qiú Qiu 求者相給
166 13 qiú to demand 求者相給
167 13 qiú to end 求者相給
168 13 qiú to seek; kāṅkṣ 求者相給
169 13 gào to tell; to say; said; told 告苾芻言
170 13 gào to request 告苾芻言
171 13 gào to report; to inform 告苾芻言
172 13 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告苾芻言
173 13 gào to accuse; to sue 告苾芻言
174 13 gào to reach 告苾芻言
175 13 gào an announcement 告苾芻言
176 13 gào a party 告苾芻言
177 13 gào a vacation 告苾芻言
178 13 gào Gao 告苾芻言
179 13 gào to tell; jalp 告苾芻言
180 12 not; no 不聞穢氣
181 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 不聞穢氣
182 12 as a correlative 不聞穢氣
183 12 no (answering a question) 不聞穢氣
184 12 forms a negative adjective from a noun 不聞穢氣
185 12 at the end of a sentence to form a question 不聞穢氣
186 12 to form a yes or no question 不聞穢氣
187 12 infix potential marker 不聞穢氣
188 12 no; na 不聞穢氣
189 12 one 有一苾芻
190 12 Kangxi radical 1 有一苾芻
191 12 as soon as; all at once 有一苾芻
192 12 pure; concentrated 有一苾芻
193 12 whole; all 有一苾芻
194 12 first 有一苾芻
195 12 the same 有一苾芻
196 12 each 有一苾芻
197 12 certain 有一苾芻
198 12 throughout 有一苾芻
199 12 used in between a reduplicated verb 有一苾芻
200 12 sole; single 有一苾芻
201 12 a very small amount 有一苾芻
202 12 Yi 有一苾芻
203 12 other 有一苾芻
204 12 to unify 有一苾芻
205 12 accidentally; coincidentally 有一苾芻
206 12 abruptly; suddenly 有一苾芻
207 12 or 有一苾芻
208 12 one; eka 有一苾芻
209 12 already 禮佛足已
210 12 Kangxi radical 49 禮佛足已
211 12 from 禮佛足已
212 12 to bring to an end; to stop 禮佛足已
213 12 final aspectual particle 禮佛足已
214 12 afterwards; thereafter 禮佛足已
215 12 too; very; excessively 禮佛足已
216 12 to complete 禮佛足已
217 12 to demote; to dismiss 禮佛足已
218 12 to recover from an illness 禮佛足已
219 12 certainly 禮佛足已
220 12 an interjection of surprise 禮佛足已
221 12 this 禮佛足已
222 12 former; pūrvaka 禮佛足已
223 12 former; pūrvaka 禮佛足已
224 11 lái to come 復有鬼來
225 11 lái indicates an approximate quantity 復有鬼來
226 11 lái please 復有鬼來
227 11 lái used to substitute for another verb 復有鬼來
228 11 lái used between two word groups to express purpose and effect 復有鬼來
229 11 lái ever since 復有鬼來
230 11 lái wheat 復有鬼來
231 11 lái next; future 復有鬼來
232 11 lái a simple complement of direction 復有鬼來
233 11 lái to occur; to arise 復有鬼來
234 11 lái to earn 復有鬼來
235 11 lái to come; āgata 復有鬼來
236 11 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 我等今者
237 11 zhě that 我等今者
238 11 zhě nominalizing function word 我等今者
239 11 zhě used to mark a definition 我等今者
240 11 zhě used to mark a pause 我等今者
241 11 zhě topic marker; that; it 我等今者
242 11 zhuó according to 我等今者
243 11 zhě ca 我等今者
244 10 chéng a city; a town 於城四門
245 10 chéng a city wall 於城四門
246 10 chéng to fortify 於城四門
247 10 chéng a fort; a citadel 於城四門
248 10 chéng city; nagara 於城四門
249 10 huā Hua 處處復有花果樹木
250 10 huā flower 處處復有花果樹木
251 10 huā to spend (money, time) 處處復有花果樹木
252 10 huā a flower shaped object 處處復有花果樹木
253 10 huā a beautiful female 處處復有花果樹木
254 10 huā having flowers 處處復有花果樹木
255 10 huā having a decorative pattern 處處復有花果樹木
256 10 huā having a a variety 處處復有花果樹木
257 10 huā false; empty 處處復有花果樹木
258 10 huā indistinct; fuzzy 處處復有花果樹木
259 10 huā excited 處處復有花果樹木
260 10 huā to flower 處處復有花果樹木
261 10 huā flower; puṣpa 處處復有花果樹木
262 10 zhī him; her; them; that 所往之處
263 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 所往之處
264 10 zhī to go 所往之處
265 10 zhī this; that 所往之處
266 10 zhī genetive marker 所往之處
267 10 zhī it 所往之處
268 10 zhī in; in regards to 所往之處
269 10 zhī all 所往之處
270 10 zhī and 所往之處
271 10 zhī however 所往之處
272 10 zhī if 所往之處
273 10 zhī then 所往之處
274 10 zhī to arrive; to go 所往之處
275 10 zhī is 所往之處
276 10 zhī to use 所往之處
277 10 zhī Zhi 所往之處
278 10 zhī winding 所往之處
279 10 lìng to make; to cause to be; to lead 告令眾人
280 10 lìng to issue a command 告令眾人
281 10 lìng rules of behavior; customs 告令眾人
282 10 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 告令眾人
283 10 lìng a season 告令眾人
284 10 lìng respected; good reputation 告令眾人
285 10 lìng good 告令眾人
286 10 lìng pretentious 告令眾人
287 10 lìng a transcending state of existence 告令眾人
288 10 lìng a commander 告令眾人
289 10 lìng a commanding quality; an impressive character 告令眾人
290 10 lìng lyrics 告令眾人
291 10 lìng Ling 告令眾人
292 10 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 告令眾人
293 9 to beg; to request 來乞王頭
294 9 to hope for; look forward to 來乞王頭
295 9 a beggar 來乞王頭
296 9 Qi 來乞王頭
297 9 to give 來乞王頭
298 9 destitute; needy 來乞王頭
299 9 to beg; yācñā 來乞王頭
300 9 zuò to do 而作是言
301 9 zuò to act as; to serve as 而作是言
302 9 zuò to start 而作是言
303 9 zuò a writing; a work 而作是言
304 9 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
305 9 zuō to create; to make 而作是言
306 9 zuō a workshop 而作是言
307 9 zuō to write; to compose 而作是言
308 9 zuò to rise 而作是言
309 9 zuò to be aroused 而作是言
310 9 zuò activity; action; undertaking 而作是言
311 9 zuò to regard as 而作是言
312 9 zuò action; kāraṇa 而作是言
313 9 you; thou 吾為汝說
314 9 Ru River 吾為汝說
315 9 Ru 吾為汝說
316 9 you; tvam; bhavat 吾為汝說
317 9 shù tree 多摩羅樹
318 9 shù to plant 多摩羅樹
319 9 shù to establish 多摩羅樹
320 9 shù a door screen 多摩羅樹
321 9 shù a door screen 多摩羅樹
322 9 shù tree; vṛkṣa 多摩羅樹
323 9 爾時 ěr shí at that time 爾時眾中
324 9 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時眾中
325 9 wèi for; to 而為說法
326 9 wèi because of 而為說法
327 9 wéi to act as; to serve 而為說法
328 9 wéi to change into; to become 而為說法
329 9 wéi to be; is 而為說法
330 9 wéi to do 而為說法
331 9 wèi for 而為說法
332 9 wèi because of; for; to 而為說法
333 9 wèi to 而為說法
334 9 wéi in a passive construction 而為說法
335 9 wéi forming a rehetorical question 而為說法
336 9 wéi forming an adverb 而為說法
337 9 wéi to add emphasis 而為說法
338 9 wèi to support; to help 而為說法
339 9 wéi to govern 而為說法
340 9 wèi to be; bhū 而為說法
341 9 again; more; repeatedly 復有沈香
342 9 to go back; to return 復有沈香
343 9 to resume; to restart 復有沈香
344 9 to do in detail 復有沈香
345 9 to restore 復有沈香
346 9 to respond; to reply to 復有沈香
347 9 after all; and then 復有沈香
348 9 even if; although 復有沈香
349 9 Fu; Return 復有沈香
350 9 to retaliate; to reciprocate 復有沈香
351 9 to avoid forced labor or tax 復有沈香
352 9 particle without meaing 復有沈香
353 9 Fu 復有沈香
354 9 repeated; again 復有沈香
355 9 doubled; to overlapping; folded 復有沈香
356 9 a lined garment with doubled thickness 復有沈香
357 9 again; punar 復有沈香
358 9 rén person; people; a human being 有七十二百千那由他人
359 9 rén Kangxi radical 9 有七十二百千那由他人
360 9 rén a kind of person 有七十二百千那由他人
361 9 rén everybody 有七十二百千那由他人
362 9 rén adult 有七十二百千那由他人
363 9 rén somebody; others 有七十二百千那由他人
364 9 rén an upright person 有七十二百千那由他人
365 9 rén person; manuṣya 有七十二百千那由他人
366 8 jiàn to see 見月光身
367 8 jiàn opinion; view; understanding 見月光身
368 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見月光身
369 8 jiàn refer to; for details see 見月光身
370 8 jiàn passive marker 見月光身
371 8 jiàn to listen to 見月光身
372 8 jiàn to meet 見月光身
373 8 jiàn to receive (a guest) 見月光身
374 8 jiàn let me; kindly 見月光身
375 8 jiàn Jian 見月光身
376 8 xiàn to appear 見月光身
377 8 xiàn to introduce 見月光身
378 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見月光身
379 8 jiàn seeing; observing; darśana 見月光身
380 8 一切 yīqiè all; every; everything 普施一切
381 8 一切 yīqiè temporary 普施一切
382 8 一切 yīqiè the same 普施一切
383 8 一切 yīqiè generally 普施一切
384 8 一切 yīqiè all, everything 普施一切
385 8 一切 yīqiè all; sarva 普施一切
386 8 de potential marker 得大富貴
387 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大富貴
388 8 děi must; ought to 得大富貴
389 8 děi to want to; to need to 得大富貴
390 8 děi must; ought to 得大富貴
391 8 de 得大富貴
392 8 de infix potential marker 得大富貴
393 8 to result in 得大富貴
394 8 to be proper; to fit; to suit 得大富貴
395 8 to be satisfied 得大富貴
396 8 to be finished 得大富貴
397 8 de result of degree 得大富貴
398 8 de marks completion of an action 得大富貴
399 8 děi satisfying 得大富貴
400 8 to contract 得大富貴
401 8 marks permission or possibility 得大富貴
402 8 expressing frustration 得大富貴
403 8 to hear 得大富貴
404 8 to have; there is 得大富貴
405 8 marks time passed 得大富貴
406 8 obtain; attain; prāpta 得大富貴
407 8 Buddha; Awakened One 佛在王舍城竹林精舍
408 8 relating to Buddhism 佛在王舍城竹林精舍
409 8 a statue or image of a Buddha 佛在王舍城竹林精舍
410 8 a Buddhist text 佛在王舍城竹林精舍
411 8 to touch; to stroke 佛在王舍城竹林精舍
412 8 Buddha 佛在王舍城竹林精舍
413 8 Buddha; Awakened One 佛在王舍城竹林精舍
414 8 that; those 彼有國王
415 8 another; the other 彼有國王
416 8 that; tad 彼有國王
417 8 shě to give 願垂慈愍速捨頭
418 8 shě to give up; to abandon 願垂慈愍速捨頭
419 8 shě a house; a home; an abode 願垂慈愍速捨頭
420 8 shè my 願垂慈愍速捨頭
421 8 shè a unit of length equal to 30 li 願垂慈愍速捨頭
422 8 shě equanimity 願垂慈愍速捨頭
423 8 shè my house 願垂慈愍速捨頭
424 8 shě to to shoot; to fire; to launch 願垂慈愍速捨頭
425 8 shè to leave 願垂慈愍速捨頭
426 8 shě She 願垂慈愍速捨頭
427 8 shè disciple 願垂慈愍速捨頭
428 8 shè a barn; a pen 願垂慈愍速捨頭
429 8 shè to reside 願垂慈愍速捨頭
430 8 shè to stop; to halt; to cease 願垂慈愍速捨頭
431 8 shè to find a place for; to arrange 願垂慈愍速捨頭
432 8 shě Give 願垂慈愍速捨頭
433 8 shě abandoning; prahāṇa 願垂慈愍速捨頭
434 8 shě house; gṛha 願垂慈愍速捨頭
435 8 shě equanimity; upeksa 願垂慈愍速捨頭
436 8 zhōng middle 爾時眾中
437 8 zhōng medium; medium sized 爾時眾中
438 8 zhōng China 爾時眾中
439 8 zhòng to hit the mark 爾時眾中
440 8 zhōng in; amongst 爾時眾中
441 8 zhōng midday 爾時眾中
442 8 zhōng inside 爾時眾中
443 8 zhōng during 爾時眾中
444 8 zhōng Zhong 爾時眾中
445 8 zhōng intermediary 爾時眾中
446 8 zhōng half 爾時眾中
447 8 zhōng just right; suitably 爾時眾中
448 8 zhōng while 爾時眾中
449 8 zhòng to reach; to attain 爾時眾中
450 8 zhòng to suffer; to infect 爾時眾中
451 8 zhòng to obtain 爾時眾中
452 8 zhòng to pass an exam 爾時眾中
453 8 zhōng middle 爾時眾中
454 7 yuàn park; garden 我有一苑
455 7 yuán Yuan 我有一苑
456 7 yuàn pasture; meadow 我有一苑
457 7 yuàn gallery; exhibition 我有一苑
458 7 yuàn a breeding place 我有一苑
459 7 yuàn park; udyāna 我有一苑
460 7 entirely; without exception 俱用眾寶而為嚴飾
461 7 both; together 俱用眾寶而為嚴飾
462 7 together; sardham 俱用眾寶而為嚴飾
463 7 jiē all; each and every; in all cases 皆有樓閣
464 7 jiē same; equally 皆有樓閣
465 7 jiē all; sarva 皆有樓閣
466 7 so as to; in order to 以種種財物
467 7 to use; to regard as 以種種財物
468 7 to use; to grasp 以種種財物
469 7 according to 以種種財物
470 7 because of 以種種財物
471 7 on a certain date 以種種財物
472 7 and; as well as 以種種財物
473 7 to rely on 以種種財物
474 7 to regard 以種種財物
475 7 to be able to 以種種財物
476 7 to order; to command 以種種財物
477 7 further; moreover 以種種財物
478 7 used after a verb 以種種財物
479 7 very 以種種財物
480 7 already 以種種財物
481 7 increasingly 以種種財物
482 7 a reason; a cause 以種種財物
483 7 Israel 以種種財物
484 7 Yi 以種種財物
485 7 use; yogena 以種種財物
486 7 大月 dàyuè solar month of 31 days 一名大月
487 7 大月 dàyuè a lunar month of 30 days 一名大月
488 7 èr two 有二千五百大臣
489 7 èr Kangxi radical 7 有二千五百大臣
490 7 èr second 有二千五百大臣
491 7 èr twice; double; di- 有二千五百大臣
492 7 èr another; the other 有二千五百大臣
493 7 èr more than one kind 有二千五百大臣
494 7 èr two; dvā; dvi 有二千五百大臣
495 7 èr both; dvaya 有二千五百大臣
496 7 desire 先欲入滅
497 7 to desire; to wish 先欲入滅
498 7 almost; nearly; about to occur 先欲入滅
499 7 to desire; to intend 先欲入滅
500 7 lust 先欲入滅

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
wáng king; best of a kind; rāja
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
婆罗门 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman
tóu head; śiras
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
月光
  1. yuèguāng
  2. yuèguāng
  1. moonlight; candraprabha
  2. Candraprabha
天子
  1. tiānzǐ
  2. tiānzǐ
  1. devaputra; the son of a god
  2. crown prince; yuvarājan
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
慈氏 99 Maitreya
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
梵王 102 Brahma
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法贤 法賢 102 Faxian
固安 103 Gu'an
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
南赡部洲 南贍部洲 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
时婆 時婆 115 jīvaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四洲 115 Four Continents
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
香醉山 120 Gandha-Madana
西天 120 India; Indian continent
月光菩萨经 月光菩薩經 121 Yueguang Pusa Jing; Candraprabhabodhisattvacaryāvadāna
竹林精舍 122 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
幢幡 99 a hanging banner
垂慈 99 extended compassion
大施会 大施會 100 great gathering for almsgiving
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
道心 100 Mind for the Way
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
多摩罗 多摩羅 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
奉施 102 give
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
迴心 104 to turn the mind towards
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
利乐 利樂 108 blessing and joy
龙花 龍花 108 nagakesara
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
那由他 110 a nayuta
求生 113 seeking rebirth
群生 113 all living beings
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入灭度 入滅度 114 to enter Nirvāṇa; to pass away
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
善根力 115 power of wholesome roots
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生天 115 celestial birth
身命 115 body and life
十善 115 the ten virtues
守门天 守門天 115 deva gate-guardian
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
宿命通 115 knowledge of past lives
所作已办 所作已辦 115 their work done
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天冠 116 deva crown
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未来世 未來世 119 times to come; the future
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
信受奉行 120 to receive and practice
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有何因缘 有何因緣 121 What are the causes and conditions?
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
瞻蔔树 瞻蔔樹 122 campaka tree
诸天 諸天 122 devas
诸相具足 諸相具足 122 possession of marks
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara