苑 yuàn
-
yuàn
noun
park; garden
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 园林; for example, 上林苑 'Shanglin Park' (Guoyu '苑' n 1; Kroll 2015 '苑' 1; Unihan '苑'; XHZD '苑' 1) -
yuán
proper noun
Yuan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '苑' yuán n 2) -
yuàn
noun
pasture; meadow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '苑' 2) -
yuàn
noun
gallery; exhibition
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 艺苑 'art gallery' (Guoyu '苑' n 1; Kroll 2015 '苑' 1b; XHZD '苑' 1) -
yuàn
noun
a breeding place
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '苑' 3) -
yuàn
noun
park; udyāna
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: udyānam, Japanese: en, or: utsu, Tibetan: skyed mo'i tshal (BCSD '苑', p. 1009; Mahāvyutpatti 'udyānam'; MW 'udyāna'; SH '苑', p. 313; Unihan '苑')
Contained in
- 祖庭事苑 Lexicon of the Ancestral Garden
- 禅苑清规(禪苑清規) Chanyuan Qinggui; Pure Rules of the Chan Garden
- 法苑珠林 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
- 苑园(苑園) garden
- 鹿野苑 Deer Park ; Mṛgadāva; Deer Park
- 大乘法苑义林章(大乘法苑義林章) Dasheng Fa Yuan Yi Lin Zhang
- 觉苑(覺苑) field of enlightenment
- 鹿苑 Mṛgadāva; Deer Park
- 鹿苑时(鹿苑時) Deer Park period; Āgama period
- 心田(地)不长无明草 觉苑长开智慧花(心田(地)不長無明草 覺苑長開智慧花) The mind's ground does not grow weeds of ignorance; The court of enlightenment blooms flowers of wisdom.
Also contained in
南苑 、 苑里 、 芳苑 、 新苑 、 上林苑 、 清苑 、 南苑机场 、 艺苑 、 文苑英华 、 西苑 、 鹿苑寺 、 清苑县 、 芳苑乡 、 集苑集枯 、 说苑 、 苑里镇 、 文苑 、 阆苑 、 北苑 、 苑囿
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經 — count: 37
- Scroll 6 Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經 — count: 28
- Scroll 1 Cheng Weishi Lun Liaoyi Deng 成唯識論了義燈 — count: 21
- Scroll 1 Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經 — count: 19
- Scroll 1 Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經 — count: 19
- Scroll 1 Notes on the Teaching and Meaning of the Usnisa Vijaya Dharani 佛頂尊勝陀羅尼經教跡義記 — count: 17
- Scroll 120 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 16 , has English translation
- Scroll 2 Shi Shi Yao Lan 釋氏要覽 — count: 15
- Scroll 3 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 14
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 13
Collocations
- 园苑 (園苑) 遊觀諸園苑 — Vipaśyin Buddha Sūtra 毘婆尸佛經, Scroll 1 — count: 119
- 苑中 (苑中) 汝欲見忉利天上帝釋苑中侍從出入者 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 37
- 善现苑 (善現苑) 彼善現苑 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 13
- 苑内 (苑內) 是諸花池及園苑內 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 4 — count: 13
- 林苑 (林苑) 總持之林苑 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 12
- 多苑 (多苑) 及迦毘延多苑等 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 6 — count: 10
- 苑纵 (苑縱) 其苑縱廣一百由旬 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 9
- 苑住 (苑住) 為羅睺羅阿修羅王有園苑住 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 6 — count: 9
- 苑等 (苑等) 如善現苑等無有異 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 7
- 苑之中 (苑之中) 其難陀那林苑之中 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 6 — count: 6